HTC P3452 Touch Руководство пользователя

Категория
Смартфоны
Тип
Руководство пользователя
www.htc.com
Управление прикосновением
Руководство пользователя
2
Прежде чем использовать коммуникатор, ознакомьтесь с
этой информацией
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ПРОДАЕТСЯ В КОМПЛЕКТЕ С АККУМУЛЯТОРОМ,
КОТОРЫЙ НА МОМЕНТ ПРОДАЖИ НЕ ЗАРЯЖЕН.
НЕ ИЗВЛЕКАЙТЕ АККУМУЛЯТОР ВО ВРЕМЯ ЗАРЯДКИ УСТРОЙСТВА.
ЕСЛИ ВЫ ОТКРОЕТЕ ИЛИ ПОВРЕДИТЕ КОРПУС УСТРОЙСТВА, ТО ГАРАНТИЯ НА
УСТРОЙСТВО БУДЕТ АННУЛИРОВАНА.
ОГРАНИЧЕНИЯ В ОТНОШЕНИИ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ
В некоторых странах запись телефонных разговоров преследуется по закону, поэтому
собеседнику необходимо сообщить о факте записи разговора. При использовании
коммуникатора для записи телефонных переговоров соблюдайте соответствующие
требования закона и правила, действующие в вашей стране.
ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВАХ НА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНУЮ СОБСТВЕННОСТЬ
© High Tech Computer Corp., 2007 г. Все права защищены.
, , и ExtUSB являются товарными знаками или знаками
обслуживания High Tech Computer Corp.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Windows Server, Windows Mobile, Windows
XP, Windows Vista, ActiveSync, Центр устройств Windows Mobile, Internet Explorer,
Windows Live, MSN, Hotmail, Outlook, Excel, PowerPoint, Word и Windows Media
являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft в США
и других странах.
Bluetooth и логотип Bluetooth являются товарными знаками Bluetooth SIG, Inc.
Wi-Fi является товарным знаком Wireless Fidelity Alliance, Inc.
microSD является товарным знаком SD Card Association.
Java, J2ME и все другие знаки на основе Java являются либо товарными знаками, либо
зарегистрированными товарными знаками Sun Microsystems, Inc. в Соединенных
Штатах Америки и в других странах.
© Adobe Systems Incorporated, 2007 г.
© Macromedia Netherlands, B.V., 2007 г.
Macromedia, Flash, Macromedia Flash, Macromedia Flash Lite и Reader являются
товарными знаками и/или зарегистрированными товарными знаками Macromedia
Netherlands, B.V. или Adobe Systems Incorporated.
© JATAAYU SOFTWARE (P) LTD, 2007 г. Все права защищены.
© Dilithium Networks, Inc., 2007 г. Все права защищены.
© Tao Group Limited., 2007 г. Все права защищены.
ArcSoft MMS Composer™ - © ArcSoft, Inc. и все обладатели лицензии, 2003-2007 г.
Все права защищены. ArcSoft и эмблема ArcSoft являются зарегистрированными
товарными знаками ArcSoft, Inc. в Соединенных Штатах Америки и/или других странах.
3
Sprite Backup является товарным знаком или знаком обслуживания компании Sprite
Software.
Все другие упоминаемые здесь названия компаний, продуктов и сервисов являются
товарными знаками, зарегистрированными товарными знаками или знаками
обслуживания их соответствующих владельцев.
Компания HTC не несет ответственность ни за любые возможные технические или
редакторские ошибки или упущения в настоящем руководстве, ни за косвенные
или случайные убытки, причиненные в результате предоставления настоящего
руководства. Информация предоставляется на условии “как есть без каких-либо
гарантий и может быть изменена без уведомления. Компания HTC также сохраняет
за собой право в любое время и без предварительного уведомления пересмотреть
содержание этого документа.
Запрещается воспроизведение какой-либо части этого документа или передача
в любой форме и любыми средствами (электронными, механическими, включая
фотокопирование, запись или хранение в системах поиска информации), а также
перевод на любой язык в любой форме без предварительного письменного
разрешения компании HTC.
Важные св едения по охра не здо ровья и меры
предосторожности
При использовании этого устройства следует соблюдать описанные ниже меры
предосторожности во избежание возможной судебной ответственности и
причинения ущерба здоровью.
Сохраняйте и соблюдайте все инструкции по технике безопасности и эксплуатации
устройства. Соблюдайте все предупреждения, приведенные в инструкции по
эксплуатации этого устройства.
Для уменьшения риска получения телесных повреждений, поражения электрическим
током, возгорания и повреждения оборудования соблюдайте следующие меры
предосторожности.
ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ
Это устройство предназначено для использования при питании от специального
аккумулятора или источника питания. Использование других источников питания
может быть опасным и сделать недействительной гарантию на данное устройство.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ В ОТНОШЕНИИ НАДЛЕЖАЩЕГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ
ВНИМАНИЕ! Подключение к оборудованию, не заземленному надлежащим образом,
может привести к поражению электротоком и повреждению устройства.
К этому устройству прилагается USBабель для подключения к настольному
компьютеру или ноутбуку. Обеспечьте надлежащее заземление компьютера, прежде
чем подключать к нему это изделие. Шнур питания настольного компьютера или
ноутбука имеет заземляющий проводник и заземляющую вилку. Вилку следует
вставлять в сетевую розетку, смонтированную и заземленную в соответствии со
всеми местными нормативами и правилами.
4
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ В ОТНОШЕНИИ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ
Используйте надлежащий внешний источник питания
Источник питания данного устройства должен соответствовать электрическим
параметрам, обозначенным на его этикетке. Если вы не уверены, какой тип
источника питания требуется, то обратитесь за советом в авторизованный
сервисный центр или в местную электрокомпанию. Если питание устройства
осуществляется от аккумулятора или других источников, то внимательно
прочтите инструкцию по эксплуатации, прилагаемую к этому устройству.
Соблюдайте осторожность при обращении с аккумулятором
Устройство содержит литий-ионнный аккумулятор. Неправильное обращение
с аккумулятором может привести к возгоранию или ожогу. Не пытайтесь
вскрывать аккумулятор или самостоятельно проводить его техническое
обслуживание. Не разбирайте, не разламывайте, не прокалывайте, не
замыкайте накоротко внешние контакты и схемы, не подвергайте данное
изделие воздействию огня или воды, а также температур выше 60˚C (140˚F).
ВНИМАНИЕ: Неправильная установка аккумулятора может привести
к взрыву. Во избежание угрозы пожара или ожогов, не разбирайте,
не деформируйте, не прокалывайте, не замыкайте внешние контакты
и схемы, не сжигайте и не бросайте в воду аккумулятор, а также
не подвергайте его воздействию температуры выше 60° C (140° F).
Для замены следует использовать только указанные аккумуляторы.
Утилизируйте использованные аккумуляторы согласно местным законам
или же в соответствии с инструкцией, прилагаемой к изделию.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ В ОТНОШЕНИИ ПРЯМОГО СОЛНЕЧНОГО СВЕТА
Не используйте это изделие в условиях повышенной влажности или экстремальных
температур. Не оставляйте коммуникатор или аккумулятор в салоне автомобиля или
в местах, где температура превышает 60°C (140°F), например, на приборной панели
автомобиля, подоконнике или за стеклом, на которое на протяжении длительного
времени попадают прямые солнечные лучи или сильное ультрафиолетовое
излучение. Это может повредить изделие, привести к перегреву аккумулятора или
создать в автомобиле опасную ситуацию.
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ПОТЕРИ СЛУХА
ВНИМАНИЕ! Длительное прослушивание звука в телефоне или
наушниках с высокой громкостью может привести к безвозвратной
потере слуха.
5
ПРИМЕЧАНИЕ. Наушники, гарнитура и проводной пульт ДУ для данного изделия
(указаны ниже) согласно французской Статье L прошли во Франции испытания
на соответствия требованиям к уровню звукового давления, установленного
соответствующими стандартами NF EN 50332-1:2000 и/или NF EN 50332-2:2003.
5232-1.
Гарнитура, производство компании Cotron, модель CHM-311STV08001 или
CHM-311STV08002.
БЕЗОПАСНОСТЬ НА БОРТУ САМОЛЕТА
Использование данного изделия во время авиаперелетов запрещено во многих
странах, так как оно может вызвать помехи в системе навигации. Если вы хотите
использовать это устройство на борту самолета, обязательно включите в нем
Авиарежим.
ОГРАНИЧЕНИЯ МЕСТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Не используйте это устройство на бензоколонках и заправочных пунктах ГСМ,
химических заводах или в местах, где ведутся взрывные работы, или в потенциально
взрывоопасной среде (пункты заправки, нижние палубы кораблей, установки для
транспортировки или хранения топлива или химических продуктов), а также в местах,
в которых воздух содержит химические вещества или частицы (гранулы, пыль или
металлическая пудра). Возникновение искр в таких средах может привести к взрыву
или пожару и, в результате, к телесным повреждениям или даже смерти.
ВЗРЫВООПАСНЫЕ СРЕДЫ
При нахождении в потенциально взрывоопасной среде или в местах, где
присутствуют легковоспламеняющиеся материалы, данное устройство нужно
отключать, а пользователь должен строго следовать всем знакам и инструкциям.
Возникновение искр в таких средах может привести к взрыву или пожару и, в
результате, к телесным повреждениям или даже смерти. Запрещается использовать
это устройство на автозаправочных станциях; пользователи должны соблюдать
ограничения на использование радиоаппаратуры на складах горючего, химических
заводах или в местах, где ведутся взрывные работы. Места, в которых имеется
опасность взрыва, часто, но не всегда, обозначены хорошо заметными и понятными
предупреждающими знаками. В число таких взрывоопасных мест входят пункты
заправки, нижние палубы кораблей, установки для транспортировки или хранения
топлива или химических продуктов, а также места, в которых воздух содержит
химические вещества или частицы (гранулы, пыль или металлическая пудра).
БЕЗОПАСНОСТЬ В ДОРОГЕ
Водителям автомобилей запрещено пользоваться мобильными телефонами в
движении, кроме экстренных случаев. В некоторых страх, в качестве альтернативы,
разрешается использовать телефонные гарнитуры.
6
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ В ОТНОШЕНИИ ВОЗДЕЙСТВИЯ ВЧ-ИЗЛУЧЕНИЯ
Не используйте изделие рядом с металлическими конструкциями (например,
со стальным каркасом здания).
Не используйте изделие рядом с мощными источниками электромагнитного
излучения, такими как микроволновые печи, колонки, телевизоры и
радиоприемники.
Используйте только такие принадлежности, которые разрешены изготовителем
изделия либо не содержат металлических компонентов.
При использовании принадлежностей, которые не разрешены изготовителем
изделия, могут быть нарушены местные требования к уровню радиочастотного
облучения, поэтому их не следует использовать.
ПОМЕХИ В РАБОТЕ МЕДИЦИНСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ
Это устройство может вызвать нарушения в работе медицинского оборудования.
Использование этого устройства запрещено в большинстве клиник и медицинских
центров.
Если вы используете какое-либо другое индивидуальное медицинское устройство, то
проконсультируйтесь с производителем вашего устройства, чтобы узнать, надежно
ли оно экранировано от внешнего излучения РЧ-энергии. Ваш врач может помочь
в получении этой информации.
ВЫКЛЮЧАЙТЕ телефон при нахождении в медицинских учреждениях, если в них
вывешены соответствующие инструкции. В больницах и медицинских учреждениях
может использоваться оборудование, чувствительное к внешнему излучению
РЧ-энергии.
СЛУХОВЫЕ АППАРАТЫ
Некоторые цифровые беспроводные телефоны могут вызывать помехи в работе
слуховых аппаратов. В этом случае обратитесь за советом в сервисный центр
или позвоните в службу работы с заказчиками, чтобы обсудить альтернативные
варианты.
НЕИОНИЗИРУЮЩЕЕ ИЗЛУЧЕНИЕ
Устройство имеет внутреннюю антенну. Это устройство должно использоваться
только в нормальных условиях, чтобы обеспечить правильную работу излучающих
модулей и не вызывать помехи в работе другого оборудования. Так же,
как и пользователям других мобильных передающих радиоустройств, для
удовлетворительной работы этого устройства и безопасности пользователя
рекомендуется не располагать антенну слишком близко к каким-либо частям тела
во время работы этого устройства.
Используйте только прилагаемую цельную антенну. Использование неразрешенных
или измененных антенн может привести к снижению качества связи и повреждению
телефона, в результате чего снизится его производительность и уровень SAR
превысит максимально допустимый. При использовании телефона в таких условиях
могут быть нарушены местные юридические требования.
7
2
.
0
M
E
G
A
P
I
X
E
L
S
C
A
M
E
R
A
Расположение
внутренней
антенны
Д л я о б е с п е ч е н и я ма к с и м а л ь н о й
п р о и з в од ите ль н о с ти т е л е ф о н а и
соотв етствия ур овн я возд ей с тв ия
ВЧ-излучения на человека требованиям
соответствующих стандартов всегда
ис пол ьзуйте ус тр ойс т во тол ько в
предназначенных для этого местах.
При совершении вызова или ответе
на телефонные звонки не касайтесь и
не удерживайте область антенны. Это
может привести к снижению качества
связи и увеличению энергопотребления
устройства. Отсутствие физического
конта кта с о бластью антенны ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ телефона обеспечивает
наилучшее качество связи и максимальное
время работы от батареи.
Общие меры безопасности
Не подвергайте устройство излишнему физическому воздействию
Во избежание повреждения устройства и искажения изображения на экране
не кладите на устройство тяжелые предметы и не подвергайте его излишнему
физическому воздействию. Кроме того, не носите устройство в кармане в течение
длительного времени.
Соблюдайте знаки обслуживания
За исключением случаев, описанных в соответствующих разделах документации
по эксплуатации или обслуживанию, не проводите обслуживание каких-либо
устройств самостоятельно. Необходимое обслуживание внутренних компонентов
этих устройств должно проводиться уполномоченным специалистом по
техническому обслуживанию или уполномоченным сервисным центром.
Повреждения, требующие технического обслуживания
Отключите устройство от розетки электропитания и обратитесь к
уполномоченному специалисту по техническому обслуживанию или в сервисный
центр при возникновении следующих случаев:
На устройство пролита жидкость или внутрь попал посторонний предмет.
Устройство попало под дождь или в воду.
Устройство упало или повреждено.
Имеются заметные признаки перегрева.
Устройство не работает нормально при соблюдении инструкций по
эксплуатации.
8
Избегайте мест с высокой температурой
Устройство следует держать вдали от источников тепла, таких как батареи
отопления, обогреватели, кухонные плиты или другие устройства (включая, без
ограничения указанным, усилители).
Избегайте мест с повышенной влажностью
Не пользуйтесь устройством в местах с повышенной влажностью.
Не пользуйтесь этим устройством после резкого перепада температуры
Если вы переносите это устройство из одного места в другое, где сильно
отличается температура и/или влажность, то на устройстве или внутри него
может сконденсироваться влага. Во избежание повреждения устройства, прежде
чем его использовать, сделайте достаточную паузу, чтобы влага испарилась.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если устройство было перемещено из условий низкой температуры
в условия высокой температуры или наоборот, перед включением
питания подождите, пока оно акклиматизируется и будет иметь
комнатную температуру.
Не вставляйте в устройство посторонние предметы
Не вставляйте никакие посторонние предметы в гнезда или другие отверстия
корпуса устройства. Эти гнезда или отверстия предусмотрены для вентиляции.
Их нельзя загораживать или закрывать.
Приспособления для установки
Не ставьте это устройство на неустойчивый стол, тележку, подставку или
кронштейн. При установке строго следуйте инструкциям изготовителя и
используйте для установки только те приспособления, которые рекомендованы
изготовителем.
Подключения следует проводить на устойчивой поверхности
Не кладите это устройство на неустойчивую поверхность.
Используйте устройство с одобренным оборудованием
Это устройство должно использоваться только с персональными компьютерами
и дополнительными устройствами, обозначенными как подходящие для
использования с вашим изделием.
Отрегулируйте громкость
Убавьте громкость, прежде чем использовать наушники или другие аудиоустройства.
Чистка
Перед чисткой данного изделия отключите его от розетки электропитания.
Не применяйте жидкие или аэрозольные чистящие средства. Для чистки
используйте слегка увлажненную ткань, но НИКОГДА не используйте воду для
чистки ЖК-экрана.
9
Содержание
Глава 1 Начало работы 13
1.1 Знакомство с коммуникатором и его принадлежностями .......14
1.2 Установка SIM-карты, аккумулятора и карты памяти ...............18
1.3 Начало работы .................................................................................21
1.4 Экран “Сегодня” ................................................................................24
1.5 Меню “Пуск” ......................................................................................25
1.6 Меню быстрого доступа .................................................................25
1.7 Главный экран HTC ...........................................................................26
1.8 TouchFLO™ .........................................................................................30
1.9 Значки состояния .............................................................................38
1.10 Программы .......................................................................................40
1.11 Настройка параметров ...................................................................43
Глава 2 Ввод и поиск информации 47
2.1 Ввод информации ............................................................................48
2.2 Использование экранной клавиатуры ........................................49
2.3 Использование Symbol Pad ............................................................49
2.4 Поиск информации ..........................................................................50
Глава 3 Использование функций телефона 51
3.1 Использование телефона ...............................................................52
3.2 Исходящие звонки ...........................................................................54
3.3 Входящие звонки .............................................................................57
3.4 Smart Dialing .....................................................................................59
3.5 Дополнительные сведения о наборе номеров ...........................61
3.6 Настройка доступа по Bluetooth к SIM-карте для
автомобильных телефонов ............................................................62
10
Глава 4 Настройка коммуникатора 63
4.1 Базовые параметры ........................................................................64
4.2 Настройка экрана “Сегодня” ..........................................................67
4.3 Защита коммуникатора ..................................................................69
Глава 5 Синхронизация данных с компьютером
71
5.1 Сведения о синхронизации ............................................................72
5.2 Настройка приложения “Центр устройств Windows Mobile®” в
Windows Vista™ ..................................................................................73
5.3 Настройка ActiveSync® в Windows XP® ..........................................75
5.4 Синхронизация с компьютером ....................................................76
5.5 Синхронизация через Bluetooth ...................................................77
5.6 Синхронизация музыки и видео ...................................................78
Глава 6 Упорядочивание контактов, встреч,
задач и других сведений 79
6.1 Контакты ............................................................................................80
6.2 SIM Manager ......................................................................................84
6.3 Календарь .........................................................................................86
6.4 Задачи ................................................................................................89
6.5 Заметки ..............................................................................................91
6.6 Диктофон ...........................................................................................93
Глава 7 Обмен сообщениями 95
7.1 Сообщения ........................................................................................96
7.2 SMS-сообщения ................................................................................97
7.3 MMS-сообщения ...............................................................................99
7.4 Типы учетных записей эл. почты .................................................104
7.5 Мастер настройки эл. почты ........................................................105
7.6 Использование эл. почты .............................................................108
11
Глава 8 Работа с сообщениями электронной
почты компании и назначение
собраний 115
8.1 Синхронизация коммуникатора с сервером Exchange Server 116
8.2 Работа с сообщениями эл. почты компании .............................117
8.3 Управление приглашениями на собрание ................................121
8.4 Поиск контактов в справочнике организации ..........................123
Глава 9 Работа с документами и файлами 125
9.1 Microsoft® Office Mobile .................................................................126
9.2 Adobe® Reader® LE ..........................................................................127
9.3 Копирование и управление файлами ........................................128
9.4 ZIP .....................................................................................................129
9.5 Резервное копирование данных .................................................130
Глава 10 Подключения 133
10.1 Comm Manager ................................................................................134
10.2 Мастер настройки сети .................................................................135
10.3 Способы подключения к Интернету ...........................................136
10.4 Wi-Fi ..................................................................................................137
10.5 GPRS ..................................................................................................139
10.6 Удаленный доступ ..........................................................................141
10.7 Запуск подключения для передачи данных .............................141
10.8 Internet Explorer® Mobile ...............................................................142
10.9 Windows Live™ .................................................................................144
10.10 Использование коммуникатора в качестве модема (Общий
Интернет) .........................................................................................148
10.11 Bluetooth .......................................................................................150
12
Глава 11 Работа с мультимедиа 157
11.1 Камера .............................................................................................158
11.2 Программа “Фото и видео” ...........................................................168
11.3 Windows Media® Player Mobile ......................................................171
11.4 Потоковое мультимедиа ...............................................................176
11.5 Аудио-менеджер ............................................................................178
Глава 12 Управление коммуникатором 183
12.1 Установка и удаление программ .................................................184
12.2 Использование программы Диспетчер задач ..........................184
12.3 Перезагрузка коммуникатора .....................................................186
12.4 Управление памятью .....................................................................187
12.5 Центр обновления Windows Update ............................................188
12.6 Советы по экономии заряда аккумулятора ..............................189
Глава 13 Работа с другими приложениями 191
13.1 Голосовой набор номера ..............................................................192
13.2 Java ...................................................................................................194
13.3 Spb GPRS Monitor ...........................................................................196
Приложение 199
A.1 Технические характеристики ........................................................200
A.2 Нормативные документы ..............................................................203
Предметный указатель 207
Глава 1
Начало работы
1.1 Знакомство с коммуникатором и
его принадлежностями
1.2 Установка SIM-карты,
аккумулятора и карты памяти
1.3 Начало работы
1.4 Экран “Сегодня”
1.5 Меню “Пуск”
1.6 Меню быстрого доступа
1.7 Главный экран HTC
1.8 TouchFLO™
1.9 Значки состояния
1.10 Программы
1.11 Настройка параметров
14 Начало работы
1.1 Знакомство с коммуникатором и его
принадлежностями
Верхняя панель
ПИТАНИЕ
Нажмите для временного отключения экрана. Чтобы выключить коммуникатор,
нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 5 секунд. Дополнительные
сведения см. в разделе "Начало работы" в этой главе.
Левая панель
Регулятор
громкости
Сдвиньте вверх
или вниз для
настройки
громкости
динамика.
Во время
разговора
сдвиньте вверх
или вниз для
настройки
громкости
динамика
телефона.
Крепление для
ремешка
Правая панель
КАМЕРА
Нажмите для
включения камеры.
Для получения
дополнительной
информации см.
главу 11.
Стилус
Начало работы 15
Передняя панель
Уведомляющие индикаторы
* См. описание ниже.
Динамик телефона
Предназначен для
прослушивания
голоса собеседника
при разговоре по
телефону.
Сенсорный
экран
ЗВОНОК
Ответ на
входящий
звонок или
набор номера.
Джойстик/кнопка ВВОД
Нажатие вверх, вниз, влево или вправо для
перехода по меню и командам программ.
Нажатие кнопки в центре для выбора
элементов.
ОТБОЙ
Окончание
разговора или
возврат на экран
"Сегодня".
* Правый индикатор. Индикатор может иметь зеленый и желтый цвет для
информирования о режиме ожидания GSM/GPRS/EDGE,
получении сообщения, состоянии сети, уровне заряда
аккумулятора, а также для уведомления.
Левый индикатор. Мигающий голубой сигнал индикатора означает,
что интерфейс Bluetooth включен и готов к обмену
радиосигналами Bluetooth, мигающий зеленый сигнал
указывает состояние интерфейса Wi-Fi. Если включены
оба интерфейса, соответствующие индикаторы мигают
поочередно.
16 Начало работы
Задняя панель
2
.
0
M
E
G
A
P
I
X
E
L
S
C
A
M
E
R
A
Динамик
Цифровая
камера с
разрешением
2 мегапикселя
Подробные
сведения см. в
главе 11.
Задняя крышка
Сдвиньте заднюю
крышку вверх,
чтобы снять ее.
Зеркало для съемки
автопортрета
Используется для съемки
автопортрета.
Отодвиньте зеркало для
съемки автопортрета на
задней крышке, чтобы
открыть разъем для
подключения автомобильной
антенны. См. "Подключение
автомобильной антенны к
коммуникатору" в главе 3.
Нижняя панель
Разъем для синхронизации/гнездо
наушников
Подключите прилагаемый кабель USB для
синхронизации данных или подключите
адаптер переменного тока для зарядки
аккумулятора. К этому разъему можно также
подключить прилагаемую стереогарнитуру USB
для разговора по телефону без использования
рук и прослушивания аудиофайлов.
Микрофон
СБРОС
Нажмите кнопку
СБРОС стилусом для
программной перезагрузки
коммуникатора.
Начало работы 17
Принадлежности
5
2
1
3
4
Номер Принадлежность Назначение
1 Адаптер
переменного тока
Выполняет зарядку аккумулятора.
2 USB-кабель
синхронизации
Позволяет подключить коммуникатор
к ПК и синхронизировать данные.
3 Стереогарнитура Имеет регулятор уровня громкости и
кнопку ответа на звонок/завершения
разговора. Нажмите кнопку для ответа
на звонок или перевода звонка в режим
ожидания; нажмите и удерживайте
кнопку для завершения разговора.
4 Чехол Обеспечивает защиту коммуникатора
при переноске.
5 Карта microSD™
18 Начало работы
1.2 Установка SIM-карты, аккумулятора и карты
памяти
Всегда отключайте коммуникатор перед установкой или извлечением
SIM-карты или аккумулятора.
SIMарта содержит номер телефона, сведения об обслуживании, а
также используется для хранения телефонной книги и сообщений.
Коммуникатор поддерживает SIM-карты 1,8 В и 3 В. Некоторые устаревшие
SIM-карты не будут работать с коммуникатором. В этом случае необходимо
обратиться к поставщику услуг для получения новой SIM-карты. Эта услуга
может быть платной.
В коммуникаторе используется литий-ионный аккумулятор. Коммуникатор
необходимо использовать только с рекомендованными производителем
оригинальными аккумуляторами и принадлежностями. Время работы
от аккумулятора зависит от различных факторов, в том числе от
конфигурации сети, уровня сигнала, температуры окружающей среды,
настроенных параметров и используемых функций, подключенных к
коммуникатору устройств, а также характера использования программ,
средств для работы с голосом и данными.
Ресурс аккумулятора (примерно):
В режиме ожидания: до 200 часов (GSM).
В режиме разговора: до 5 часов (GSM).
Воспроизведение мультимедиа: до 8 часов (WMV),
до 12 часов (WMA).
Внимание! Для уменьшения риска возгорания или ожога:
Не пытайтесь самостоятельно открывать, разбирать или выполнять
обслуживание аккумулятора.
Не деформируйте, не прокалывайте, не замыкайте внешние
контакты, не сжигайте и не бросайте аккумулятор в воду.
Не подвергайте его воздействию температур выше 60
o
C (140
o
F)
Для замены используйте только аккумулятор, который специально
предназначен для коммуникатора.
Выполняйте утилизацию аккумулятора в соответствии с местным
законодательством.
Разъем для SIM-карты расположен на правой панели коммуникатора.
Под разъемом для SIM-карты находится разъем для карты памяти. Отсек
аккумулятора расположен на задней стороне коммуникатора.
Начало работы 19
Снятие задней крышки
Перед установкой SIM-карты, аккумулятора или карты памяти необходимо
снять заднюю крышку.
1. Выключите коммуникатор.
2. Сдвиньте заднюю крышку вверх, как показано на следующем
рисунке.
Установка SIM-карты и карты microSD
1. Нажмите пальцем и откройте крышку, которая закрывает разъемы
для SIM-карты и карты памяти. Чтобы крышка разъема открывалась
легче, приподнимайте ее с обеих сторон.
2. Переверните коммуникатор таким образом, чтобы сенсорный
экран был обращен вверх.
3.
Одной рукой удерживайте крышку разъема в открытом состоянии.
Крышка
разъема
20 Начало работы
4. Нижний разъем предназначен
для SIM-карты.
Вставьте SIM-карту
позолоченными контактами
вниз, а срезанный угол карты
направьте к внешней стороне
разъема.
5. Верхний разъем
предназначен для карты
памяти.
Вставьте карту microSD в
разъем для карты памяти
позолоченными контактами
вниз.
6. Закройте крышку разъема.
Примечание Чтобы извлечь SIM-карту или карту памяти, нажмите на нее, чтобы
карта вышла из разъема.
Установка аккумулятора
1. Установите на место
аккумулятор. Для этого
вставьте его в отсек,
совместив медные
контакты аккумулятора с
выступающими контактами
в верхней правой части
отсека. Сначала поместите
в отсек правый край
аккумулятора, а затем слегка
прижмите аккумулятор,
чтобы он встал на место.
2. Закройте заднюю крышку.
Извлечение аккумулятора
1. Выключите коммуникатор.
2. Снимите заднюю крышку.
3. Чтобы извлечь аккумулятор, поднимите его вверх с нижнего левого
конца.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214

HTC P3452 Touch Руководство пользователя

Категория
Смартфоны
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ