HTC P3400 Deluxe Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, прочитавший руководство пользователя для коммуникатора HTC. Готов ответить на ваши вопросы о его функциях, настройках и использовании. В руководстве подробно описано, как пользоваться телефоном, управлять контактами, настраивать интернет-подключение, а также многое другое. Задавайте свои вопросы!
  • Как установить SIM-карту?
    Как зарядить аккумулятор?
    Что делать, если коммуникатор неточно реагирует на касания?
    Как включить/выключить режим полета?
    Какие меры предосторожности нужно соблюдать при использовании аккумулятора?
www.htc.com
Коммуникатор
Руководство пользователя
2
Прежде чем использовать коммуникатор,
ознакомьтесь с этой информацией
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ПРОДАЕТСЯ В КОМПЛЕКТЕ С
АККУМУЛЯТОРОМ, КОТОРЫЙ НА МОМЕНТ ПРОДАЖИ НЕ ЗАРЯЖЕН.
НЕ ИЗВЛЕКАЙТЕ АККУМУЛЯТОР ВО ВРЕМЯ ЗАРЯДКИ УСТРОЙСТВА.
ЕСЛИ ВЫ ОТКРОЕТЕ ИЛИ ПОВРЕДИТЕ КОРПУС УСТРОЙСТВА, ТО
ГАРАНТИЯ НА УСТРОЙСТВО БУДЕТ АННУЛИРОВАНА.
ОГРАНИЧЕНИЯ В ОТНОШЕНИИ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ
В некоторых странах запись телефонных разговоров преследуется по
закону, поэтому собеседнику необходимо сообщить о факте записи
разговора. При использовании функции записи телефонных переговоров
соблюдайте соответствующие требования закона и правила, действующие
в вашей стране.
ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВАХ НА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНУЮ СОБСТВЕННОСТЬ
© High Tech Computer Corp., 2007 г. Все права защищены.
, , и ExtUSB являются товарными знаками и/или знаками
обслуживания High Tech Computer Corp.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Windows Server, Windows Mobile,
Windows XP, Windows Vista, ActiveSync, Центре устройств Windows Mobile,
Internet Explorer, MSN, Hotmail, Windows Live, Outlook, Excel, PowerPoint,
Word и Windows Media являются либо зарегистрированными товарными
знаками, либо товарными знаками корпорации Microsoft в США и/или в
других странах.
Bluetooth и логотип Bluetooth являются товарными знаками Bluetooth
SIG, Inc.
Wi-Fi является товарным знаком Wireless Fidelity Alliance, Inc.
microSD является товарным знаком SD Card Association.
Java, J2ME и все другие знаки на основе Java являются либо товарными
знаками, либо зарегистрированными товарными знаками Sun
Microsystems, Inc. в Соединенных Штатах Америки и в других странах.
3
Авторские права © Adobe Systems Incorporated, 2007 г.
Авторские права © Macromedia Netherlands, B.V., 2007 г.
Macromedia, Flash, Macromedia Flash, Macromedia Flash Lite и Reader
являются товарными знаками и/или зарегистрированными товарными
знаками Macromedia Netherlands, B.V. или Adobe Systems Incorporated.
Sprite Backup является товарным знаком или знаком обслуживания
компании Sprite Software.
© Dilithium Networks, Inc., 2007 г. Все права защищены.
Авторские права © 2007, Esmertec AG. Все права защищены.
ArcSoft MMS Composer™ - © ArcSoft, Inc. и все обладатели лицензии,
2003-2007 г. Все права защищены. ArcSoft и эмблема ArcSoft являются
зарегистрированными товарными знаками ArcSoft, Inc. в Соединенных
Штатах Америки и/или других странах.
Все другие упоминаемые здесь названия компаний, продуктов и сервисов
являются товарными знаками, зарегистрированными товарными знаками
или знаками обслуживания их соответствующих владельцев.
© 2007 TomTom International BV, Нидерланды. формлены заявки на
патенты. Все права защищены. TomTom и логотип TomTom являются
зарегистрированными товарными знаками компании TomTom B.V.
Нидерланды.
Компания HTC не несет ответственность ни за любые возможные
технические или редакторские ошибки или упущения в настоящем
руководстве, ни за косвенные или случайные убытки, причиненные
в результате предоставления настоящего руководства. Информация
предоставляется на условии “как есть без каких-либо гарантий и может
быть изменена без уведомления. Компания HTC также сохраняет за собой
право в любое время и без предварительного уведомления пересмотреть
содержание этого документа.
Запрещается воспроизведение какойибо части этого документа
или передача в любой форме и любыми средствами лектронными,
механическими, включая фотокопирование, запись или хранение в
системах поиска информации), а также перевод на любой язык в любой
форме без предварительного письменного разрешения компании HTC.
4
Заявления об отказе от ответственности
МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ДАННЫЕ И ДОКУМЕНТАЦИЯ
ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ НА УСЛОВИЯХ “КАК ЕСТЬ И БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ
ИЛИ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ СО СТОРОНЫ HTC. В МАКСИМАЛЬНО
РАЗРЕШЕННОЙ ЗАКОНОМ СТЕПЕНИ КОМПАНИЯ HTC И ЕЕ РОДСТВЕННЫЕ
КОМПАНИИ в прямой форме отказываются от каких-либо заявлений
и гарантий, явно выраженных или подразумеваемых, возникающих в
силу закона или на иных основаниях, в отношении метеорологической
информации, данных и документации, или каких-либо других Продуктов
и услуг, в том числе, без ограничения указанным, от каких-либо явно
выраженных или подразумеваемых гарантий годности для продажи,
явно выраженных или подразумеваемых гарантий пригодности к
использованию в конкретных целях, ненарушения чужих прав, качества,
точности, полноты, результативности, надежности, полезности, что
метеорологическая информация, данные и/или документация не будут
содержать ошибок, или подразумеваемых гарантий, возникающих в
обычной практике ведения деловых операций или в ходе выполнения.
В дополнение к вышесказанному, компания HTC и ее поставщики не
несут ответственности за использование или неиспользование Вами
метеорологической информации, данных и/или документации или за
результаты такого использования. Компания HTC и ее поставщики не
дают никаких ни явно выраженных, ни подразумеваемых гарантий или
утверждений, что метеорологическая обстановка будет соответствовать
или соответствует тому, что сформулировано, представлено или описано в
отчетах, прогнозах, данных или информации, и она не будет нести никакой
ответственности или денежных обязательств перед любым физическим
или юридическим лицом, сторонами и лицами, не являющимся стороной
по делу, за любого рода несоответствие, неточность или пропуски в
отношении прогнозируемых, описанных, сообщенных происходящих или
произошедших погодных условий или явлений.
НЕ ОГРАНИЧИВАЯ ОБЩИЙ СМЫСЛ ВЫШЕСКАЗАННОГО, ВЫ ПРИЗНАЕТЕ, ЧТО
МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ДАННЫЕ И/ИЛИ ДОКУМЕНТАЦИЯ
МОГУТ СОДЕРЖАТЬ НЕТОЧНОСТИ И ЧТО ВЫ БУДЕТЕ ПРИДЕРЖИВАТЬСЯ
ЗДРАВОГО СМЫСЛА И СОБЛЮДАТЬ ОБЫЧНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ, ДАННЫХ
И/ИЛИ ДОКУМЕНТАЦИИ.
5
Ограничение ответственности за убытки
В МАКСИМАЛЬНО РАЗРЕШЕННОЙ ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОМ СТЕПЕНИ
КОМПАНИЯ HTC ИЛИ ЕЕ ПОСТАВЩИКИ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ
НЕ БУДЕТ НЕСТИ ПЕРЕД ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ ИЛИ КАКОЙИБО ТРЕТЬЕЙ
СТОРОНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЛЮБЫЕ КОСВЕННЫЕ, ФАКТИЧЕСКИЕ,
ВЫТЕКАЮЩИЕ, С ЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ ШТРАФНЫЕ УБЫТКИ ЛЮБОГО
РОДА НА ОСНОВАНИИ ЗАКОНОВ О КОНТРАКТАХ ИЛИ ГРАЖДАНСКИХ
ПРАВОНАРУШЕНИЯХ, В ТОМ ЧИСЛЕ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ УКАЗАННЫМ, ЗА
ТЕЛЕСНОЕ ПОВРЕЖДЕНИЕ, СНИЖЕНИЕ ДОХОДА, ПОТЕРЮ РЕПУТАЦИИ,
УПУЩЕННЫЕ КОММЕРЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ, УТРАТУ ДАННЫХ
И/ИЛИ ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИЛИ В СВЯЗИ С ДОСТАВКОЙ,
ВЫПОЛНЕНИЕМ ИЛИ НЕВЫПОЛНЕНИЕМ ОБЯЗАТЕЛЬС ТВ ИЛИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ, ДАННЫХ
И/ИЛИ ДОКУМЕНТАЦИИ НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, МОЖНО ЛИ БЫЛО
ПРЕДВИДЕТЬ ВОЗМОЖНОСТЬ ТАКИХ УБЫТКОВ.
Важные сведения по охране здоровья и меры
предосторожности
При использовании этого устройства следует соблюдать описанные
ниже меры предосторожности во избежание возможной судебной
ответственности и причинения ущерба здоровью.
Сохраняйте и соблюдайте все инструкции по технике безопасности и
эксплуатации устройства. Соблюдайте все предупреждения, приведенные
в инструкции по эксплуатации этого устройства.
Для уменьшения риска получения телесных повреждений, поражения
электрическим током, возгорания и повреждения оборудования
соблюдайте следующие меры предосторожности.
ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ
Это устройство предназначено для использования при питании от
специального аккумулятора или источника питания.Использование других
источников питания может быть опасным и сделать недействительной
гарантию на данное устройство.
6
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ В ОТНОШЕНИИ НАДЛЕЖАЩЕГО
ЗАЗЕМЛЕНИЯ
ВНИМАНИЕ! Подключение к оборудованию, не заземленному
надлежащим образом, может привести к поражению электротоком и
повреждению устройства.
К этому устройству прилагается USB-кабель для подключения к
настольному компьютеру или ноутбуку. Обеспечьте надлежащее
заземление компьютера, прежде чем подключать к нему это изделие.
Шнур питания настольного компьютера или ноутбука имеет заземляющий
проводник и заземляющую вилку. Вилку следует вставлять в сетевую
розетку, смонтированную и заземленную в соответствии со всеми
местными нормативами и правилами.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ В ОТНОШЕНИИ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ
Используйте надлежащий внешний источник питания
Источник питания данного устройства должен соответствовать
электрическим параметрам, обозначенным на его этикетке. Если вы
не уверены, какой тип источника питания требуется, то обратитесь
за советом в авторизованный сервисный центр или в местную
электрокомпанию. Если питание устройства осуществляется от
аккумулятора или других источников, то внимательно прочтите
инструкцию по эксплуатации, прилагаемую к этому устройству.
Соблюдайте осторожность при обращении с аккумулятором
В этом устройстве установлен литий-ионный полимерный
аккумулятор. Неправильное обращение с аккумулятором может
привести к возгоранию или ожогу. Не пытайтесь вскрывать
аккумулятор или самостоятельно проводить его техническое
обслуживание. Не разбирайте, не разламывайте, не прокалывайте,
не замыкайте накоротко внешние контакты и схемы, не подвергайте
данное изделие воздействию огня или воды, а также температур
выше 60˚C (140˚F).
7
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неправильная установка аккумулятора может
привести к взрыву. Во избежание угрозы пожара или ожогов, не
разбирайте, не деформируйте, не прокалывайте, не замыкайте
внешние контакты и схемы, не сжигайте и не бросайте в воду
аккумулятор, а также не подвергайте его воздействию температуры
выше 60° C. Для замены следует использовать только указанные
аккумуляторы. Утилизируйте использованные аккумуляторы
согласно местным законам или же в соответствии с инструкцией,
прилагаемой к изделию.
Особые меры предосторожности
Во избежание короткого замыкания держите аккумулятор
или устройство в сухом месте вдали от воды или каких-либо
жидкостей.
Во избежание короткого замыкания во время работы держите
устройство вдали от металлических предметов, чтобы они не
касались аккумулятора или его контактов.
Не применяйте поврежденные, деформированные или
изменившие цвет аккумуляторы, или на корпусе которых имеется
ржавчина, или которые перегреты или издают неприятный
запах.
Всегда держите вне досягаемости грудных и малых детей,
чтобы они не смогли проглотить аккумулятор. Если они все же
проглотят аккумулятор, то немедленно обратитесь к врачу.
В случае утечки электролита из аккумулятора:
Избегайте попадания электролита на кожу или одежду.
Если электролит все же попадет на кожу или одежду, то
немедленно промойте пораженный участок чистой водой и
обратитесь к врачу за помощью.
Избегайте попадания электролита в глаза. Если электролит
все же попадет в глаза, то НЕ ТРИТЕ их, а немедленно промойте
чистой водой и обратитесь к врачу за помощью.
8
Соблюдайте особые меры предосторожности - держите
текущий аккумулятор вдали от огня во избежание возгорания
или взрыва.
Если произойдет несчастный случай, то немедленно предпримите
надлежащие меры.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ В ОТНОШЕНИИ ПРЯМОГО СОЛНЕЧНОГО
СВЕТА
Не используйте это изделие в условиях повышенной влажности или
экстремальных температур. Не оставляйте коммуникатор или аккумулятор
в салоне автомобиля или в местах, где температура превышает 60°C,
например, на приборной панели автомобиля, подоконнике или за стеклом,
на которое на протяжении длительного времени попадают прямые
солнечные лучи или сильное ультрафиолетовое излучение. Это может
повредить изделие, привести к перегреву аккумулятора или создать в
автомобиле опасную ситуацию.
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ПОТЕРИ СЛУХА
ВНИМАНИЕ! Длительное прослушивание звука в телефоне
или наушниках с высокой громкостью может привести к
безвозвратной потере слуха.
ПРИМЕЧАНИЕ: наушники и гарнитура для данного устройства (указаны
ниже) согласно французской Статье L прошли во Франции испытания на
соответствия требованиям к уровню звукового давления, установленного
соответствующими стандартами NF EN 50332-1:2000 и/или NF EN 50332-
2:2003. 5232-1.
Наушники фирмы Merry, модель EMC220.
БЕЗОПАСНОСТЬ НА БОРТУ САМОЛЕТА
Использование данного изделия во время авиаперелетов запрещено во
многих странах, так как оно может вызвать помехи в системе навигации.
Если вы хотите использовать это устройство на борту самолета,
обязательно включите в нем Авиарежим.
9
ОГРАНИЧЕНИЯ МЕСТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Не используйте это устройство на бензоколонках и заправочных пунктах
ГСМ, химических заводах или в местах, где ведутся взрывные работы, или
в потенциально взрывоопасной среде (пункты заправки, нижние палубы
кораблей, установки для транспортировки или хранения топлива или
химических продуктов), а также в местах, в которых воздух содержит
химические вещества или частицы (гранулы, пыль или металлическая
пудра). Возникновение искр в таких средах может привести к взрыву или
пожару и, в результате, к телесным повреждениям или даже смерти.
ВЗРЫВООПАСНЫЕ СРЕДЫ
При нахождении в потенциально взрывоопасной среде или в местах, где
присутствуют легковоспламеняющиеся материалы, данное устройство
нужно отключать, а пользователь должен строго следовать всем знакам
и инструкциям. Возникновение искр в таких средах может привести к
взрыву или пожару и, в результате, к телесным повреждениям или даже
смерти. Запрещается использовать это устройство на автозаправочных
станциях; пользователи должны соблюдать ограничения на использование
радиоаппаратуры на складах горючего, химических заводах или в местах,
где ведутся взрывные работы. Места, в которых имеется опасность
взрыва, часто, но не всегда, обозначены хорошо заметными и понятными
предупреждающими знаками. В число таких взрывоопасных мест
входят пункты заправки, нижние палубы кораблей, установки для
транспортировки или хранения топлива или химических продуктов, а
также места, в которых воздух содержит химические вещества или частицы
(гранулы, пыль или металлическая пудра).
БЕЗОПАСНОСТЬ В ДОРОГЕ
Водителям автомобилей запрещено пользоваться мобильными
телефонами в движении, кроме экстренных случаев. В некоторых
страх, в качестве альтернативы, разрешается использовать телефонные
гарнитуры.
10
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ В ОТНОШЕНИИ ВОЗДЕЙСТВИЯ ВЧ-ИЗЛУЧЕНИЯ
Не используйте изделие рядом с металлическими конструкциями
(например, со стальным каркасом здания).
Не используйте изделие рядом с мощными источниками
электромагнитного излучения, такими как микроволновые печи,
колонки, телевизоры и радиоприемники.
Используйте только такие принадлежности, которые разрешены
изготовителем изделия либо не содержат металлических
компонентов.
При использовании принадлежностей, которые не разрешены
изготовителем изделия, могут быть нарушены местные требования
к уровню радиочастотного облучения, поэтому их не следует
использовать.
ПОМЕХИ В РАБОТЕ МЕДИЦИНСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ
Это устройство может вызвать нарушения в работе медицинского
оборудования. Использование этого устройства запрещено в большинстве
клиник и медицинских центров.
Если вы используете какое-либо другое индивидуальное медицинское
устройство, то проконсультируйтесь с производителем вашего устройства,
чтобы узнать, надежно ли оно экранировано от внешнего излучения РЧ-
энергии. Ваш врач может помочь в получении этой информации.
ВЫКЛЮЧАЙТЕ телефон при нахождении в медицинских учреждениях,
если в них вывешены соответствующие инструкции. В больницах и
медицинских учреждениях может использоваться оборудование,
чувствительное к внешнему излучению ВЧ-энергии.
СЛУХОВЫЕ АППАРАТЫ
Некоторые цифровые беспроводные телефоны могут вызывать помехи
в работе слуховых аппаратов. В этом случае обратитесь за советом в
сервисный центр или позвоните в службу работы с заказчиками, чтобы
обсудить альтернативные варианты.
11
НЕИОНИЗИРУЮЩЕЕ ИЗЛУЧЕНИЕ
Устройство имеет внутреннюю антенну. Это устройство должно
использоваться только в нормальных условиях, чтобы обеспечить
правильную работу излучающих модулей и не вызывать помехи в работе
другого оборудования. Так же, как и пользователям других мобильных
передающих радиоустройств, для удовлетворительной работы этого
устройства и безопасности пользователя рекомендуется не располагать
антенну слишком близко к каким-либо частям тела во время работы этого
устройства.
Используйте только прилагаемую цельную антенну. Использование
неразрешенных или измененных антенн может привести к снижению
качества связи и повреждению телефона, в результате чего снизится его
производительность и уровень SAR превысит максимально допустимый.
При использовании телефона в таких условиях могут быть нарушены
местные юридические требования.
Для обеспечения максимальной производительности телефона и
соответствия уровня воздействия ВЧ-излучения на человека требованиям
соответствующих стандартов всегда используйте устройство только
в предназначенных для этого местах. При совершении или ответе на
телефонные звонки не касайтесь и не удерживайте область антенны.
Это может привести к снижению качества связи и увеличению
энергопотребления устройства. Отсутствие физического контакта
с областью антенны ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ телефона обеспечивает
наилучшее качество связи и максимальное время работы от батареи.
12
Общие меры безопасности
Соблюдайте знаки обслуживания
За исключением случаев, описанных в соответствующих разделах
документации по эксплуатации или обслуживанию, не проводите
обслуживание каких-либо устройств самостоятельно. Необходимое
обслуживание внутренних компонентов этих устройств должно
проводиться уполномоченным специалистом по техническому
обслуживанию или уполномоченным сервисным центром.
Повреждения, требующие технического обслуживания
Отключите устройство от розетки электропитания и обратитесь к
уполномоченному специалисту по техническому обслуживанию
или в сервисный центр при возникновении следующих случаев:
На устройство пролита жидкость или внутрь попал посторонний
предмет.
Устройство попало под дождь или в воду.
Устройство упало или повреждено.
Имеются заметные признаки перегрева.
Расположение
антенны
13
Устройство не работает нормально при соблюдении инструкций
по эксплуатации.
Избегайте мест с высокой температурой
Устройство следует держать вдали от источников тепла, таких как
батареи отопления, обогреватели, кухонные плиты или другие
устройства (включая, без ограничения указанным, усилители).
Избегайте мест с повышенной влажностью
Не пользуйтесь устройством в местах с повышенной влажностью.
Не пользуйтесь этим устройством после резкого перепада
температуры
Если вы переносите это устройство из одного места в другое, где
сильно отличается температура и/или влажность (например, в
холодную погоду выносите из теплого помещения на улицу), то на
устройстве или внутри него может сконденсироваться влага. Во
избежание повреждения устройства, прежде чем его использовать,
сделайте достаточную паузу, чтобы влага испарилась.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройство было перемещено из условий низкой
температуры в условия высокой температуры или
наоборот, перед включением питания подождите, пока оно
акклиматизируется и приобретет комнатную температуру.
Не вставляйте в устройство посторонние предметы
Не вставляйте никакие посторонние предметы в гнезда или
другие отверстия корпуса устройства. Эти гнезда или отверстия
предусмотрены для вентиляции. Их нельзя загораживать или
закрывать.
Приспособления для установки
Не ставьте это устройство на неустойчивый стол, тележку,
подставку или кронштейн. При установке строго следуйте
инструкциям изготовителя и используйте для установки только те
приспособления, которые рекомендованы изготовителем.
Подключения следует проводить на устойчивой поверхности
Не кладите это устройство на неустойчивую поверхность.
14
Используйте устройство с одобренным оборудованием
Это устройство должно использоваться только с персональными
компьютерами и дополнительными устройствами, обозначенными
как подходящие для использования с вашим изделием.
Отрегулируйте громкость
Убавьте громкость, прежде чем использовать наушники или другие
аудиоустройства.
Чистка
Перед чисткой данного изделия отключите его от розетки
электропитания. Не применяйте жидкие или аэрозольные
чистящие средства. Для чистки используйте слегка увлажненную
ткань, но НИКОГДА не используйте воду для чистки ЖК-экрана.
15
Содержание
Глава 1 Начало работы 21
1.1 Знакомство с коммуникатором
и его принадлежностями .............................................. 22
1.2 Установка USIM/SIM-карты и аккумулятора .............. 26
1.3 Установка карты памяти ............................................... 29
1.4 Начало работы ................................................................ 29
1.5 Экран “Сегодня” .............................................................. 33
1.6 Меню “Пуск” ..................................................................... 34
1.7 Меню быстрого доступа ................................................ 34
1.8 Экран HTC Home
TM
........................................................... 35
1.9 Прокрутка и перемещение с помощью пальца ......... 41
1.10 Значки состояния ........................................................... 43
1.11 Программы ...................................................................... 45
1.12 Настройка параметров .................................................. 48
Глава 2 Ввод и поиск информации 53
2.1 Использование аппаратной клавиатуры ................... 54
2.2 Ввод информации .......................................................... 55
2.3 Использование экранной клавиатуры ....................... 56
2.4 Использование Symbol Pad ........................................... 57
16
2.5 Использование программы "Заметки" для
создания рисунков, записей и голосовых заметок .. 58
2.6 Поиск информации ........................................................ 58
Глава 3 Использование функций телефона 59
3.1 Использование телефона .............................................. 60
3.2 Исходящие звонки ......................................................... 63
3.3 Входящие звонки ........................................................... 66
3.4 Выполнение видеовызова ............................................ 68
3.5 Прием видеовызова ...................................................... 72
3.6 Smart Dialing .................................................................... 73
3.7 Дополнительные сведения о наборе номеров ......... 76
3.8 Настройка доступа по Bluetooth к SIM-карте для
автомобильных телефонных комплектов ................. 76
Глава 4 Настройка коммуникатора 79
4.1 Базовые Параметры ...................................................... 80
4.2 Настройка экрана Сегодня ............................................ 82
4.3 Настройка параметров телефона и служб ................. 84
4.4 Защита коммуникатора ................................................. 86
4.5 Другие Настройки .......................................................... 88
Глава 5 Синхронизация данных с компьютером
93
5.1 Сведения о синхронизации .......................................... 94
5.2 Настройка приложения Центр устройств
Windows Mobile® в Windows Vista ................................. 95
17
5.3 Настройка ActiveSync® в Windows XP .......................... 98
5.4 Синхронизация с компьютером .................................. 99
5.5 Синхронизация через Bluetooth ................................ 101
5.6 Синхронизация музыки и видео ............................... 102
Глава 6 Упорядочивание контактов,
встреч, задач и других сведений 103
6.1 Управление телефонной книгой ................................ 104
6.2 Контакты ........................................................................ 104
6.3 Менеджер SIM-карты ................................................... 109
6.4 Календарь ...................................................................... 112
6.5 Задачи ............................................................................ 116
6.6 Заметки .......................................................................... 118
6.7 Устройство записи речи .............................................. 121
Глава 7 Обмен сообщениями 125
7.1 Сообщения ..................................................................... 126
7.2 SMS-сообщения ............................................................ 127
7.3 MMS-сообщения ........................................................... 128
7.4 Типы учетных записей эл. почты ............................... 135
7.5 Мастер настройки эл. почты ....................................... 135
7.6 Использование эл. почты ............................................ 139
7.7 Использование сочетаний клавиш ............................ 146
18
Глава 8 Работа с сообщениями электронной
почты компании и назначение
собраний 147
8.1 Синхронизация коммуникатора
с сервером Exchange Server ........................................ 148
8.2 Работа с сообщениями эл. почты организации ...... 150
8.3 Управление приглашениями на собрание ............... 155
8.4 Поиск контактов в справочнике организации ........ 156
8.5 Защита электронной почты ........................................ 158
Глава 9 Работа с документами и файлами 163
9.1 Microsoft® Office Mobile ................................................ 164
9.2 Adobe® Reader® LE ......................................................... 165
9.3 Копирование и управление файлами ....................... 166
9.4 ZIP .................................................................................... 168
9.5 Архивирование данных .............................................. 170
Глава 10 Подключения 173
10.1 Comm Manager .............................................................. 174
10.2 Мастер настройки сети ................................................ 175
10.3 Способы подключения к Интернету .......................... 176
10.4 Wi-Fi ................................................................................. 176
10.5 GPRS ................................................................................ 180
10.6 Удаленное соединение и другие типы подключений
182
10.7 Запуск подключения для передачи данных ............ 183
19
10.8 Internet Explorer® Mobile .............................................. 183
10.9 Использование вашего устройства в
качестве модема (Общий Интернет) ......................... 185
10.10 Bluetooth ........................................................................ 186
10.11 Windows Live™ ............................................................... 194
Глава 11 Работа с системой GPS 199
11.1
Указания и подготовка к работе с GPS-системой GPS
200
11.2 Загрузка спутниковых данных при помощи
программы QuickGPS ................................................... 202
11.3 Работа с программойTomTom NAVIGATOR ............... 204
11.4 Элементы управления GPS ......................................... 215
Глава 12 Работа с мультимедиа 217
12.1 Камера ............................................................................ 218
12.2 “Фото и видео” .............................................................. 230
12.3 Проигрыватель Windows Media® Player Mobile ....... 233
12.4 Проигрыватель потокового мультимедиа ............... 238
12.5 Аудио-менеджер ........................................................... 240
Глава 13 Управление коммуникатором 247
13.1 Установка и удаление программ ............................... 248
13.2 Управление памятью ................................................... 249
13.3 Диспетчер задач ........................................................... 250
13.4 Сброс устройства .......................................................... 251
13.5 Просмотр Сведений о системе ................................... 253
20
13.6 Центр обновления Windows ........................................ 253
13.7 Советы по экономии заряда аккумулятора ............. 255
Глава 14 Работа с другими приложениями 257
14.1 Голосовой набор номера ............................................. 258
14.2 Java .................................................................................. 260
14.3 Spb GPRS Monitor .......................................................... 262
14.4 WorldCard Mobile .......................................................... 265
Приложение 267
A.1 Соответствие стандартам ............................................ 268
A.2 Технические характеристики ..................................... 274
Предметный указатель 277
/