LG 50PB560U Руководство пользователя

Категория
ЖК-телевизоры
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

A-4
MAKING CONNECTIONS
MAKING CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses
diagrams for the PB56** models.
Antenna Connection
ANTENNA/
CABLE IN
Wall Antenna
Socket
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an RF
cable (75 Ω).
NOTE
y
Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
y
If the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image quality.
y
If the image quality is poor with an antenna
connected, try to realign the antenna in the
correct direction.
y
An antenna cable and converter are not
supplied.
y
Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Русский
Подключите телевизионный антенный кабель (75 Ω)
к входному гнезду в ТВ (Antenna/Cable).
ПРИМЕЧАНИЕ
y
Для подключения нескольких телевизоров
используйте антенный разветвитель.
y
При плохом качестве изображения правильно
установите усилитель сигнала (не входит в
комплект), чтобы обеспечить изображение
более высокого качества.
y
Если присутствуют помехи и Вы используете
личную антенну, сориентируйте её в
направлении на ТВ вышку.
y
Антенный кабель и преобразователь в комплект
поставки не входят.
y
Поддерживаемый формат цифрового аудио:
MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Қазақша
RF кабелі (75 Ω) арқылы теледидарды қабырғадағы
антенна ұясына жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
y
2-ден көп ТД пайдалану үшін сигнал
сплиттерін пайдаланыңыз.
y
Егер бейне сапасы нашар болса, бейне
сапасын жақсарту үшін сигнал күшейткішін
тиісті түрде орнатыңыз.
y
Егер антенна қосылған күйде бейне сапасы
нашар болса, антеннаның бағытын түзетіңіз.
y
Антенна кабелі және конвертер қамтамасыз
етілмеген.
y
Қолдау көрсетілетін DTV аудио: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Українська
За допомогою кабелю для передачі радіочастотного
сигналу під’єднайте телевізор до настінного гнізда
для антени (75 Ω).
ПРИМІТКА
y
Для під’єднання двох і більше телевізорів
використовуйте розгалуджувач сигналу.
y
Якщо зображення низької якості, для його
покращення встановіть підсилювач сигналу.
y
Якщо під’єднано антену і якість зображення
погана, спрямуйте її в сторону з належним
прийомом сигналу.
y
Кабель антени і перетворювач сигналу не
додаються.
y
Підтримуваний аудіоформат цифрового
телебачення: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
(*Not Provided)
A-5
MAKING CONNECTIONS
O’zbekcha
Televizorni devordagi antenna rozetkasiga radio chastota-
larida ishlovchi RF kabeli (75 Ω) bilan ulang.
ESLATMA
y
2 tadan ko’proq televizordan foydalanish uchun
antenna tarmoqlantiruvchisidan foydalaning.
y
Agar tasvir sifati yomon bo’lsa, tasvir sifatini
yaxshilash uchun signal kuchaytirgichini to’g’ri
o’rnating.
y
Agar antenna ulangan holda tasvir sifati yomon
bo’lsa, antennani to’g’ri yo’naltiring.
y
Antenna kabeli va o’zgartirgich to’plam ichida
kelmaydi.
y
DTV Audioga mos formatlar: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Монгол
ТВ -г ханын антенд RF кабель ашиглан холбо (75 Ω).
ТЭМДЭГЛЭЛ
y
Хоёроос олон ТВ ашиглахын тулд сигнал
хуваагч ашигла.
y
Хэрэв зургын чанар муу байвал, зургын
чанарыг сайжруулахын тулд сигнал өсгөгч
ашиглана уу.
y
Хэрэв антенд холбоотой байхдаа зургын
чанар муу байвал, антеныг зөв байрлалд
оруулахын тулд хөдөлгө.
y
Антен болон кабель хувиргагч нийлүүлэгдээгүй.
y
DTV Аудио: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, HE-AAC
Satellite dish Connection
(Only satellite models)
LNB IN
Satellite
13/18V
700mA Max
Satellite Dish
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket
with a satellite RF cable (75 Ω).
Русский
Подключите кабель от спутниковой тарелки (75 Ω),
или к специальной спутниковой розетке с проходом
по питанию.
Қазақша
Теледидарды жерсеріктің ұяшығына жерсерік RF
кабелімен (75 Ω) жалғаңыз.
Українська
Під’єднайте телевізор до гнізда супутникової антени
за допомогою кабелю для передачі супутникового
радіочастотного сигналу (75 Ω).
O’zbekcha
Televizorni sun’iy yo’ldosh antennasidagi rozetkaga RF
kabeli (75 Ω) bilan ulang.
Монгол
ТВ сансрын антеныг хиймэл дагуулын долгион баригч
руу хиймэл дагуулын RF кабелиар (75 Ω) холбо.
(*Not Provided)
A-6
MAKING CONNECTIONS
Euro Scart Connection
OUT
AUDIO / VIDEO
(*Not Provided)
English
Transmits the video and audio signals from an external
device to the TV set. Connect the external device and
the TV set with the euro scart cable as shown.
Output
Type
Current
input mode
AV1
(TV Out
1
)
Digital TV Digital TV
Analogue TV, AV
Analogue TV
Component
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV signals.
NOTE
y
Any Euro scart cable used must be signal
shielded.
Русский
Для передачи аналоговых видео- и аудиосигналов
от внешнего устройства на телевизор подключите
внешнее устройство к телевизору с помощью
кабеля СКАРТ, как показано на рисунке.
Тип выхода
Текущий
режим
ввода
AV1
(ТВ-выход
1
)
Цифровое ТВ Цифровое ТВ
Аналоговое ТВ, AV
Аналоговое ТВКомпонентный
HDMI
1 ТВ-выход. Вывод аналогового или цифрового
ТВ-сигнала.
ПРИМЕЧАНИЕ
y
Используемый кабель СКАРТ должен иметь
защиту сигнала.
Қазақша
Бейне және дыбыс сигналдарын сыртқы
құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі суретте
көрсетілгендей, сыртқы құрылғы және теледидарды
Euro Scart кабелі арқылы жалғаңыз.
Шығыс түрі
Ағымдағы
кіріс режимі
AV1
(ТД шығысы
1
)
Сандық ТД Сандық ТД
Analogue TV, AV
Аналогтық ТДComponent
HDMI
1 ТД шығысы : Analogue TV немесе Digital TV
сигналдарын шығарады.
ЕСКЕРТПЕ
y
Кез келген Евро «Scart» кабелі сигналдан
қорғалған болу керек.
A-7
MAKING CONNECTIONS
Українська
Передає на телевізор аудіо- та відеосигнали із
зовнішнього пристрою. З’єднайте зовнішній пристрій
і телевізор за допомогою кабелю Euro Scart так, як
це показано на малюнку.
Тип виходу
Поточний
режим
вхідного
сигналу
АВ1
елевізійний вихід
1
)
Цифрове ТБ Цифрове ТБ
Аналогове ТБ,
аудіовідео
Аналогове ТБ
Компонентний
HDMI
1 Телевізійний вихід: виведення аналогових або
цифрових телесигналів.
ПРИМІТКА
y
Кабель Euro Scart має бути екранований для
захисту сигналу.
O’zbekcha
Analog video va audio signallarni tashqi qurilmadan
televizorga o’tkazadi. Tashqi qurilmani euro scart kabeli
bilan quyida ko’rsatilganidek televizorga ulang.
Chiqish turi
Joriy kirish
rejimi
AV1
(TV-chiqish
1
)
Raqamli TV Raqamli TV
Analog TV, AV
Analog TVKomponent
HDMI
1 TV-chiqish: Analog yoki raqamli televizor signallarini
chiqaradi.
ESLATMA
y
Foydalaniladigan har qanday Euro SCART
kabeli signallardan himoyalangan bo’lishi kerak.
Монгол
Гадаад төхөөрөмжөөс ТВ руу видео болон
аудио сигналуудыг дамжуулдаг. Гадаад
Төхөөрөмж болон ТВ-г DVI-HDMI евро скарт
Кабелиар харуулсаны дагуу холбо.
Гаралтын
төрөл
Тухайн
оролтын
горим
AV1
(ТВ гаралт
1
)
Дижитал ТВ Дижитал ТВ
Аналог ТВ, АВ
Аналог ТВ
Эд анги
HDMI
1 ТВ гаралт : Аналог ТВ эсвэл Дижитал ТВ
сигналууд гаргадаг.
ТЭМДЭГЛЭЛ
y
Ашиглаж байгаа ямар ч хамаагүй Евро скарт
кабель нь сигналаас хамгаалагдсан байх
ёстой.
A-10
MAKING CONNECTIONS
English
Connect your TV to external devices. For the best
picture and audio quality, Connect the external device
and the TV with the HDMI cable as shown. Some
separate cable is not provided.
Русский
Подключите телевизор к внешнему устройству. Для
получения наилучшего качества изображения и
звука, подключите телевизор к внешнему устройству
HDMI-кабелем, как показано на рисунке. Не все
кабели входят в комплект поставки.
Қазақша
Теледидарды сыртқы құрылғыларға қосыңыз. Ең
жақсы сурет және дыбыс сапасы үшін сыртқы құрылғы
мен теледидарды HDMI кабелімен көрсетілгендей
қосыңыз. Кейбір бөлек кабель берілмейді.
Українська
Використовуються для підключення телевізора до
зовнішніх пристроїв. Для кращої якості зображення
і звуку з’єднуйте зовнішній пристрій і телевізор за
допомогою кабелю HDMI, як показано на малюнку.
Окремий кабель не надається.
O’zbekcha
Televizoringizni tashqi qurilmalarga ulang. Eng yaxshi
tasvir va audio sifatiga ega bo’lish uchun tashqi qurilma
va televizorni HDMI kabel bilan rasmda ko’rsatilgani
kabi ulang. Ayrim alohida kabellar birga berilmaydi.
Монгол
Өөрийн ТВ -г гадаад төхөөрөмжүүдтэй холбо. Хамгийн
сайн чанарын зураглал болон аудиог үзэхийн тулд,
Гадаад төхөөрөмжийг ТВ тэй харуулсаны дагуу HDMI
кабелиар холбо. Зарим кабель нийлүүлэгдээгүй.
English
Connect various external devices to the TV and switch
input modes to select an external device. For more
information of external device’s connection, refer to the
manual provided with each device.
Available external devices are: HD receivers, DVD
players, VCRs, audio systems, USB storage devices,
PC, gaming devices, and other external devices.
NOTE
y
The external device connection may differ from
the model.
y
Connect external devices to the TV regardless
of the order of the TV port.
y
If you record a TV program on a DVD recorder or
VCR, make sure to connect the TV signal input
cable to the TV through a DVD recorder or VCR.
For more information of recording, refer to the
manual provided with the connected device.
y
Refer to the external equipment’s manual for
operating instructions.
y
If you connect a gaming device to the TV, use the
cable supplied with the gaming device.
y
In PC mode, there may be noise associated
with the resolution, vertical pattern, contrast or
brightness. If noise is present, change the PC
output to another resolution, change the refresh
rate to another rate or adjust the brightness and
contrast on the PICTURE menu until the picture
is clear.
y
In PC mode, some resolution settings may not
work properly depending on the graphics card.
A-11
MAKING CONNECTIONS
Русский
Подключите к телевизору различные внешние
устройства и переключайте режимы источников
для выбора внешнего устройства. Для получения
дополнительной информации о подключении
внешнего устройства см. руководства пользователя
каждого устройства.
Допустимо подключение следующих внешних
устройств: ресиверов HD, DVD-проигрывателей,
видеомагнитофонов, аудиосистем, устройств
хранения данных USB, ПК, игровых приставок и
других внешних устройств.
ПРИМЕЧАНИЕ
y
Процесс подключения внешнего устройства
отличается в зависимости от модели.
y
Подключите внешние устройства независимо
от порядка расположения разъемов
телевизора.
y
При записи телевизионной передачи с
помощью устройства записи DVD или
видеомагнитофона проверьте, что входной
телевизионный сигнал поступает на вход
телевизора через устройство записи DVD
или видеомагнитофон. Для получения
дополнительной информации о записи см.
руководство пользователя подключенного
устройства.
y
Инструкции по эксплуатации см. в
документации внешнего устройства.
y
При подключении к телевизору игровой
приставки используйте кабель, который
поставляется в комплекте игровой приставки.
y
В режиме PC (ПК) может наблюдаться шум,
из-за выбранного разрешения, частоты
вертикальной развертки, контрастности или
яркости. При возникновении помех выберите для
выхода PC (ПК) другое разрешение, измените
частоту обновления или отрегулируйте яркость
и контрастность в меню PICTURE (ЭКРАН) так,
чтобы изображение стало четким.
y
В режиме PC (ПК) некоторые настройки
разрешения экрана могут не работать
должным образом в зависимости от
видеоплаты.
Қазақша
Теледидарға әр түрлі сыртқы құрылғыларды жалғап,
сыртқы құрылғыны таңдау үшін, кіріс сигналы
режимдерін ауыстырып қосыңыз. Құрылғының
сырртқы қосылымы туралы қосымша ақпарат алу
үшін әр құрылғымен бірге берілетін нұсқаулықты
қараңыз.
Қолдануға болатын сыртқы құрылғылар:
HD ресиверлері, DVD ойнатқыштары,
бейнемагнитофондар, дыбыстық жүйелер, USB жад
құрылғылары, компьютерлер, ойын құрылғылары
және басқа да сыртқы құрылғылар.
ЕСКЕРТПЕ
y
Сыртқы құрылғыны жалғау түрі үлгіге қарай
әртүрлі болуы мүмкін.
y
Теледидарға сыртқы құрылғыларды
теледидар портының ретіне қарамастан
жалғаңыз.
y
Егер теледидар бағдарламасын DVD
рекордеріне немесе бейнемагнитофонға
жазсаңыз, теледидардың сигнал кіріс кабелін
теледидарға міндетті түрде DVD рекордері
немесе бейнемагнитофон арқылы жалғаңыз.
Жазу туралы қосымша ақпаратты жалғанған
құрылғының нұсқаулығынан қараңыз.
y
Пайдалану туралы нұсқауларды сыртқы
құрылғының нұсқаулығынан қараңыз.
y
Ойын құрылғысын теледидарға жалғаған
кезде, құрылғымен бірге жабдықталған
кабельді қолданыңыз.
y
Компьютер режимінде ажыратымдылық, тік
өрнек, түс контрасты немесе жарықтыққа
байланысты кедергілер тууы мүмкін. Шу
бар болса, компьютер шығысын басқа
ажыратымдылыққа немесе жаңалау жиілігін
басқа жиілікке өзгертіңіз немесе PICTURE
УРЕТ) мәзіріндегі жарықтық және түс
контрастын бейне таза болғанға дейін реттеңіз.
y
Компьютер режимінде кейбір
ажыратымдылық параметрлері графикалық
тақтаға байланысты дұрыс жұмыс істемеуі
мүмкін.
A-13
MAKING CONNECTIONS
Монгол
Олон төрлийн гадаад төхөөрөмжүүдийг ТВ руу
холбож болох ба оролтын горимыг гадаад
төхөөрөмж руу сонгоно. Гадаад төхөөрөмжийн
Холболтын талаар илүү дэлгэрэнгүйг,
Төхөөрөмж бүрт дагалдах гарын авлагаа
лавлана уу.
Боломжтой гадаад төхөөрөмжүүд нь: HD хүлээн
авагчид, DVD тоглуулагчид, VCR ууд, аудио
системүүд, USB хадгалах төхөөрөмж, PC, тоглоомын
төхөөрөмжүүд, болон бусад гадаад төхөөрөмжүүд.
ТЭМДЭГЛЭЛ
y
Гадаад төхөөрөмжийн холболт нь Загвараас
шалтгаалан өөр өөр байж болзошгүй.
y
Гадаад төхөөрөмжүүдийг ТВ портын
дарааллыг үл хэрэгсэн холбо.
y
Хэрэв та ТВ нэвтрүүлгийг DVD Эсвэл VCR
ашиглан бичиж байгаа бол, ТВ оролтын
кабелийг ТВ руу холбоно. Бичлэг хийх талаар
илүү Дэлгэрэнгүйг, холбосон төхөөрөмжийн
гарын авлагаас харна уу.
y
Гадаад төхөөрөмжийн гарын авлаганаас
ашиглах зааврыг нь үзнэ үү.
y
Хэрэв та тоглоомын төхөөрөмжийг ТВ рүү
холбож байгаа бол, тоглоомын төхөөрөмжтэй
хамт ирсэн кабелийг ашиглана уу.
y
PC горимд, нягтрал, хэвтээ хэв, контраст
эсвэл тодролтоос хамаарч шуугиан үүсч
магадгүй. Хэрэв шуугиан байга бол, PC
гаралтыг өөр нягтрал рүү соль, ЗУРАГ цэсэнд
байх сэргээх үзүүлэлтийг өөр үзүүлэлт эсвэл
тодруулалт болон контрастыг зураг зүгээр
болтол соль.
y
PC горимд, график картаас хамаарч зарим
нягтралын тохиргоо зөв ажиллахгүй байж
магадгүй.
www.lg.com
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
PDP телевизор
Перед началом эксплуатации устройства внимательно
прочтите настоящее руководство и сохраните его для
будущего использования.
2
ЛИЦЕНЗИИ / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ
ЛИЦЕНЗИИ
Поддерживаемые лицензии могут отличаться в зависимости от модели. Дополнительная информация о
лицензиях находится по адресу www.lg.com.
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories.
“Долби” и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками
компании Dolby Laboratories.
«Права на товарные знаки и зарегистрированные товарные знаки HDMI и HDMI High-
Definition Multimedia Interface, а также логотип HDMI Logo в США и других странах
принадлежат компании HDMI Licensing, LLC».
СВЕДЕНИЯ О ВИДЕОФОРМАТЕ DIVX: DivX
®
— это цифровой формат видео,
созданный компанией DivX, LLC, дочерней компанией Rovi Corporation. Данное
устройство имеет официальную сертификацию DivX
®
и было протестировано
в соответствии с жесткими требованиями на совместимость с форматом DivX.
Посетите веб-сайт divx.com для получения дополнительной информации и загрузки
программного обеспечения для преобразования видео в формат DivX.
СВЕДЕНИЯ О DIVX VIDEO-ON-DEMAND. Для воспроизведения фильмов DivX
Video-on-Demand (VOD) устройство DivX Certied
®
должно быть зарегистрировано.
Чтобы получить код регистрации, перейдите в раздел DivX VOD меню настройки
устройства. Для получения дополнительной информации о выполнении регистрации
перейдите по адресу: vod.divx.com.
"DivX Certied
®
для воспроизведения видео DivX
®
с разрешением до HD 1080p,
включая содержимое со статусом Premium".
"DivX
®
, DivX Certied
®
и соответствующие логотипы являются товарными знаками
компании Rovi Corporation или ее дочерних компаний и используются по лицензии."
«Защищено одним или несколькими из следующих патентов:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274»
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С
ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ
Для получения исходного кода по условиям лицензий GPL, LGPL, MPL и других лицензий с открытым
исходным кодом, который содержится в данном продукте, посетите веб-сайт: http://opensource.lge.com.
Кроме исходного кода, для загрузки доступны все соответствующие условия лицензии, отказ от гарантий и
уведомления об авторских правах.
LG Electronics также предоставляет исходный код на компакт-диске за плату, которая покрывает стоимость
выполнения этой рассылки (в частности, стоимость медианосителя, пересылки и обработки) посредством
запросов в LG Electronics по адресу: [email protected]. Данное предложение действительно в течение
трех (3) лет с даты приобретения изделия.
РУССКИЙ
РУССКИЙ
3
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прежде чем пользоваться устройством, внимательно прочитайте эти инструкции по технике безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не размещайте телевизор и пульт ДУ в следующих местах:
- под воздействием прямых солнечных лучей;
- в местах с повышенной влажностью, например, в ванной комнате;
- вблизи источников тепла, например, печей, обогревателей и др.;
- вблизи кухонных столов или увлажнителей, где на них легко может попасть
пар или масло;
- в местах, не защищенных от дождя или ветра;
- вблизи сосудов с водой, например, ваз.
Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к возгоранию,
поражению электрическим током, неисправности или деформации устройства.
Не размещайте устройство в местах, где оно может подвергнуться воздействию
пыли.
Это может привести к пожару.
Сетевая вилка служит для отключения устройства. Вилка должна оставаться
исправной.
Не прикасайтесь к вилке мокрыми руками. Кроме того, если шнур влажный или
покрыт пылью, как следует просушите вилку или сотрите со шнура пыль.
Избыточная влага может привести к поражению электрическим током.
Розетка, к которой подключается устройство, должна быть заземлена (кроме
незаземляемых устройств).
Иначе возможно поражение электрическим током или иная травма.
Плотно вставляйте кабель питания в разъем.
Если кабель питания вставлен неплотно, может возникнуть пожар.
Кабель питания не должен соприкасаться с такими предметами, как
нагреватели.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Не следует ставить тяжелые предметы или сам телевизор на шнур питания.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
РУССКИЙ
4
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Во избежание попадания дождевой воды по антенному кабелю, его следует
вводить снаружи здания в помещение снизу вверх.
Попадание воды внутрь устройства может привести к его повреждению и
поражению электрическим током.
При монтаже телевизора на стену следует убедиться, что телевизор не висит
на кабеле питания и сигнальных кабелях.
Это может стать причиной пожара или поражения электрическим током.
Не подключайте слишком много электрических устройств к одной розетке.
Это может привести к возгоранию по причине перегрева.
При подключении внешних устройств следите за тем, чтобы телевизор не упал
или не опрокинулся.
Это может привести к нанесению вам травмы или повреждению телевизора.
Desiccant
Держите влагонепроницаемый упаковочный материал и виниловую упаковку в
месте, недоступном для детей.
Влагопоглощающий материал может нанести вред при проглатывании. При
случайном попадании материала внутрь следует вызвать у пострадавшего
рвоту и обратиться в ближайшее медучреждение. Кроме того, виниловая
упаковка может привести к удушению. Держите ее в недоступном для детей
месте.
Не разрешайте детям забираться или держаться за телевизор.
Телевизор может упасть, что может привести к тяжелым травмам.
Утилизируйте использованные батареи должным образом и следите за тем,
чтобы дети не проглотили их.
Если это произошло, немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Когда кабель питания вставлен в розетку, не вставляйте проводник (например,
металлическую спицу) в другой конец кабеля. Кроме того, не прикасайтесь к
другому концу кабеля питания, когда кабель вставлен в розетку.
Возможно поражение электрическим током.
(в зависимости от модели)
Не размещайте и не храните горючие вещества около устройства.
Из-за неосторожного обращения с горючими веществами может возникнуть
взрыв или пожар.
Не роняйте внутрь устройства металлические предметы (монеты, заколки для
волос, спицы, куски провода и т.п.), а также легковоспламеняющиеся предметы
(например, бумагу или спички). Следует внимательно следить за детьми, когда
они находятся вблизи устройства.
Возможно поражение электрическим током, пожар или травмы. Если в
устройство попал посторонний предмет, отсоедините кабель питания и
обратитесь в сервисный центр.
Не распыляйте воду на устройство и не очищайте его горючими веществами
(бензин или растворитель). Возможно поражение электрическим током или
пожар.
РУССКИЙ
5
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Не допускайте ударов по устройству и попадания посторонних предметов
внутрь устройства, не стучите по экрану.
Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к нанесению вам
травмы или повреждению устройства.
Не прикасайтесь к устройству или антенне во время грозы.
Возможно поражение электрическим током.
Не прикасайтесь к настенной розетке в случае утечки газа. Откройте окна и
проветрите помещение.
Искра может вызвать пожар, и вы можете получить ожог.
Не следует самостоятельно разбирать, ремонтировать и модифицировать
устройство.
Возможно поражение электрическим током или пожар.
Для проверки, калибровки или ремонта устройства обращайтесь в сервисный
центр.
Если произойдет что-либо из перечисленного, немедленно отключите
устройство от электросети и обратитесь в сервисный центр:
- Устройство было подвергнуто электрическому разряду.
- Устройство было повреждено.
- В устройство попали посторонние предметы.
- Из устройства шел дым или странный запах.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Если вы не собираетесь пользоваться устройством в течение длительного
времени, отсоедините от него кабель питания.
Пыль может вызвать пожар, а в результате нарушения изоляции может
произойти утечка тока, поражение электрическим током или пожар.
На устройство не должны попадать капли жидкости или брызги. Нельзя также
ставить на него предметы, наполненные жидкостью (например, вазы).
Не устанавливайте это устройство на стену, где оно может быть подвержено воздействию масла или
масляного тумана.
Это может повредить устройство и привести к его падению.
ВНИМАНИЕ!
Установите устройство в месте, где нет радиопомех.
Следует обеспечить достаточное расстояние между наружной антенной и
кабелем питания во избежание их соприкосновения даже в случае падения
антенны.
Это может привести к поражению электрическим током.
РУССКИЙ
6
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Не устанавливайте устройство на неустойчивые полки или наклонные
поверхности. Также следует избегать мест, где устройство подвергается
вибрациям, или мест с неполной опорой.
Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к тому, что
устройство упадет или перевернется, что может повлечь за собой травму или
повреждение устройства.
При установке телевизора на подставку нужно предпринять меры по
предотвращению его опрокидывания. При несоблюдении указанных мер
предосторожности устройство может упасть, что может привести к нанесению
вам травмы.
Если требуется закрепить устройство на стене, установите стандартное VESA-крепление для
монтажа на стене (дополнительные детали) на его задней панели. При установке устройства на
стене с помощью настенного монтажного кронштейна (дополнительные детали) надежно закрепите
его во избежание падения устройства.
Используйте только крепления / аксессуары, рекомендованные изготовителем.
Для установки антенны обратитесь к квалифицированному специалисту.
Самостоятельная установка может привести к пожару или поражению
электрическим током.
При просмотре телевизора рекомендуется соблюдать расстояние, равное не
менее 2—7 диагоналям экрана телевизора.
Просмотр телевизора в течение длительного времени может привести к
снижению остроты зрения.
Используйте только указанный тип батарей.
Несоблюдение этого требования может привести к повреждению пульта ДУ.
Не используйте новые батареи вместе со старыми.
Это может привести к перегреву и протечкам батарей.
Элементы питания не должны подвергаться нагреву от прямых солнечных лучей, огня или
электрических обогревателей.
НЕ вставляйте неперезаряжаемые элементы питания в зарядное устройство.
Между пультом ДУ и датчиком не должно быть никаких предметов.
Сигнал от пульта ДУ может быть подавлен солнечным светом или другим
источником яркого света. В этом случае в комнате следует сделать свет менее
ярким.
При подключении внешних устройств, таких как игровые консоли, убедитесь в
том, что подключаемые кабели имеют достаточную длину.
Иначе устройство может упасть, что приведет к нанесению вам травмы или
повреждению устройства.
Не следует включать/выключать телевизор, подсоединяя или отсоединяя вилку
от настенной розетки (не используйте вилку для включения).
Это может стать причиной механического отказа или поражения электрическим
током.
РУССКИЙ
7
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Соблюдайте инструкции по установке, приведенные далее, чтобы
предотвратить перегрев устройства:
- Расстояние между телевизором и стеной должно быть не менее 10 см.
- Не устанавливайте устройство в местах без вентиляции (например, на
книжной полке или в серванте).
- Не устанавливайте устройство на ковер или подушку.
- Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия не закрыты скатертью или
шторой.
- Иначе может произойти возгорание.
Не прикасайтесь к вентиляционным отверстиям при просмотре телевизора в
течение долгого времени, поскольку они могут сильно нагреться. Это не влияет
на работу или производительность устройства.
Периодически осматривайте кабель устройства и в случае видимого износа или повреждения
выньте его из розетки и замените на кабель, рекомендованный авторизованным специалистом по
обслуживанию.
Не допускайте скопления пыли на контактах разъемов или на розетке.
Это может привести к пожару.
Не допускайте физического или механического воздействия на шнур
электропитания, а именно перекручивания, завязывания, перегибания
шнура. Не зажимайте шнур дверью и не наступайте на него. Обращайте
особое внимание на вилки, настенные розетки и точки соединения провода с
устройством.
Не нажимайте сильно на панель рукой или острым предметом (гвоздем,
карандашом или ручкой). Не царапайте панель.
Старайтесь не прикасаться к экрану и не держать на нем пальцы в течение
продолжительного периода времени. Это может вызвать временные искажения
изображения на экране.
При чистке устройства и его компонентов сначала отсоедините вилку шнура
питания от розетки, а затем протрите устройство мягкой тканью. Применение
избыточных усилий может привести к появлению царапин или обесцвечиванию
поверхности. Не распыляйте воду и не протирайте устройство мокрой тканью.
Никогда не пользуйтесь очистителями для стекол, автомобильными или
промышленными полиролями, абразивными средствами или воском, бензолом,
спиртом и т. п., которые могут повредить устройство и его панель.
Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к возгоранию,
поражению электрическим током или повреждению устройства (деформации,
коррозии или поломке).
Если устройство подключено к розетке переменного тока, оно не отключается от источника питания
переменного тока, даже при выключении с помощью переключателя питания.
Отключая прибор от электрической розетки, беритесь рукой за вилку.
Отсоединение проводов внутри кабеля может привести к возгоранию.
При перемещении устройства сначала убедитесь в том, что оно отключено
от сети. Затем отсоедините кабели питания, антенные кабели и остальные
подключаемые кабели.
Телевизор или кабель питания могут быть повреждены, что может создать
опасность возгорания или поражения электрическим током.
РУССКИЙ
8
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перемещение или распаковку устройства следует производить двум людям, т.к.
оно тяжелое.
Иначе возможно получение травмы.
Раз в год отдавайте устройство в сервисный центр для чистки его внутренних
частей.
Накопившаяся пыль может привести к механическому повреждению.
Любое обслуживание должны производить квалифицированные специалисты.
Обслуживание требуется, когда устройство было повреждено каким-либо
образом (поврежден кабель питания или вилка, пролита жидкость, внутрь
попал посторонний предмет, устройство пострадало от дождя или влаги,
устройство не работает должным образом, или его уронили).
Если устройство кажется холодным на ощупь, при его включении возможно
небольшое мерцание. Это нормальное явление, с устройством все в порядке.
ЖК-панель — это высокотехнологичное изделие с матрицей с разрешением от
2 до 6 миллионов пикселов. На панели могут появляться мелкие черные точки
и/или яркие цветные точки (красные, синие или зеленые) размером 1 ppm. Это
не является неисправностью и не влияет на производительность и надежность
устройства.
Эта проблема также встречается в сторонних продуктах и не является поводом
для обмена или денежного возмещения (компенсации).
В зависимости от места просмотра (слева/справа/сверху/снизу) яркость и
цветность панели может изменяться.
Этот происходит ввиду особенностей строения панели. Это не связано с
производительностью устройства и не является неисправностью.
Отображение неподвижного изображения (например, логотипа вещаемого канала, экранного меню,
сцены из видеоигры) в течение длительного времени может привести к повреждению экрана и
появлению остаточного изображения. Настоящая гарантия на устройство не распространяется при
появлении проблемы остаточного изображения.
Не допускайте отображения статичного изображения в течение длительного времени (двух и более
часов для ЖК-телевизоров, одного и более часов для плазменных телевизоров).
Кроме того, остаточное изображение по краям экрана может появиться при просмотре изображения
в формате 4:3 в течение длительного периода времени.
Эта проблема также встречается в сторонних продуктах, и не является поводом для обмена или
денежного возмещения (компенсации).
Звуки, издаваемые устройством
Треск: треск, который можно услышать при просмотре или выключении телевизора, вызван
тепловым сжатием пластика в результате изменения температуры и влажности. Данный шум
является обычным явлением при использовании продуктов, подверженных температурной
деформации. Гудение электрической цепи/жужжание панели: из высокоскоростной коммутационной
схемы устройства может исходить тихий шум, образованный при прохождении большого тока,
необходимого для работы устройства. Это зависит от устройства.
Данный звук не влияет на работу и надежность продукта.
РУССКИЙ
9
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Приведенное изображение может отличаться от вашего телевизора.
Экранное меню вашего телевизора может незначительно отличаться от изображенного на рисунке.
Доступные меню и параметры могут отличаться в зависимости от используемого источника входа или
модели устройства.
В дальнейшем этот телевизор может получить новые функции.
Для снижения энергопотребления переключайте телевизор в режим ожидания. Если какое-то время
телевизор не смотрят, следует выключить его, чтобы снизить потребление энергии.
Энергопотребление во время использования может быть значительно снижено путем уменьшения
яркости изображения. При этом будут снижены и эксплуатационные расходы.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Распаковка
Комплект должен включать следующие элементы. В случае отсутствия аксессуаров обратитесь в магазин,
в котором был куплен этот товар. Рисунки в инструкции могут отличаться от данного устройства и его
элементов.
ВНИМАНИЕ!
Для обеспечения безопасности и продолжительного срока службы устройства не используйте детали,
не одобренные изготовителем.
Какие-либо повреждения или ущерб, вызванные использованием деталей не одобренных производителем,
не являются гарантийным случаем.
На экране некоторых моделей может быть тонкая пленка; не снимайте ее.
Пульт ДУ и батареи
(AAA)
Руководство
пользователя
Кабель питания
Винты для
подставки
3 шт., M5 x L25
Винты для
подставки
4 шт., M4 x L14
Стойка / Основание
Ферритовый
сердечник
(в зависимости от
модели)
Наклейка для
подставки
(в зависимости от
модели)
РУССКИЙ
10
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
1 Ферритовый сердечник используется для снижения электромагнитных помех в кабеле питания.
Один
раз намотайте кабель питания на ферритовый сердечник.
2 Используйте ферритовый сердечник для снижения электромагнитных помех в кабеле. Поместите
ферритовый сердечник рядом с телевизором.
- При наличии двух ферритовых сердечников выполните действия, как показано на рис. 1.
- При наличии трех ферритовых сердечников выполните действия, как показано на рис. 1 и рис. 2.
Для оптимального соединения кабели HDMI и USB-
устройства должны иметь кайму толщиной не более 10
мм и шириной не более 18 мм. Используйте удлинитель
с поддержкой USB 2.0, если кабель USB или флэш-
накопитель USB не входит в порт USB на вашем
телевизоре.
A
B
B
A
*A 10 мм
*B
18 мм
Комплектация вашего продукта может отличаться в зависимости от модели.
Спецификации продуктов или содержание данного руководства может изменяться без
предварительного уведомления ввиду модернизации функций продукта.
Использование ферритового кольца
[с внешним
устройством]
[Рис. 2-1]
[с телевизором]
10 мм(+ / - 5 мм)
Один раз намотайте компонентный кабель Y, Pb, Pr, L, R на ферритовый
сердечник.
(Черный)
[Вид ферритового
сердечника в
разрезе]
[с внешним
устройством]
[Рис. 2-2]
[с телевизором]
10 мм(+ / - 5 мм)
Соберите и свяжите компонентный кабель Y, Pb, Pr, L, R и Scart кабеля ферритовый
сердечник.
10 мм(+ / - 5 мм)
[с внешним
устройством]
[Рис. 2-3]
[с телевизором]
Один раз намотайте аудиокабель ПК на ферритовый сердечник.
[со штепсельной
вилкой]
[с телевизором]
[Figure 1]
Поместите ферритовый сердечник рядом с телевизором и штепсельной вилкой.
[Вид ферритового
сердечника в
разрезе]
(Черный)
11
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Принадлежности, приобретаемые отдельно
Отдельные элементы каталога могут быть изменены или модифицированы без уведомления.
Для приобретения этих принадлежностей обратитесь к дилеру.
Данные устройства работают только с совместимыми моделями.
Название модели или ее конструкция может изменяться в зависимости от функциональных обновлений,
решения производителя или от его политики.
Аудиоустройство LG
Элементы и кнопки
Экран
Индикатор питания
Датчик дистанционного управления
Кнопка-джойстик
(*
Данная кнопка расположена
под экраном телевизора.
)
Динамики
РУССКИЙ
РУССКИЙ
12
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Использование кнопки-джойстика
Можно управлять телевизором нажатием кнопки или сдвигая кнопку-джойстик влево, вправо, вверх или вниз.
Основные функции
Включение
питания
Когда телевизор выключен, нажмите пальцем кнопку-джойстик
один раз и отпустите ее.
Выключение
питания
Когда телевизор включен, нажмите и удерживайте пальцем кнопку-
джойстик в течение нескольких секунд, затем отпустите ее.
(При этом, если кнопка Menu (Меню) отображается на экране,
выйти из меню можно нажатием и удерживанием кнопки-
джойстика.)
Регулировка
громкости
Сдвигая пальцем кнопку-джойстик влево или вправо, можно
регулировать уровень громкости звука.
Управление
программами
Сдвигая пальцем кнопку-джойстик вверх или вниз, можно выбирать
программы из списка сохраненных программ.
ПРИМЕЧАНИЕ
y
Сдвигая пальцем кнопку-джойстик вверх, вниз, влево или вправо, будьте внимательны и не
нажимайте на кнопку. Если нажать кнопку-джойстик, невозможно будет выполнить настройку уровня
громкости и сохранить программы.
Настройка меню
Когда телевизор включен, нажмите кнопку-джойстик один раз.
Можно настраивать элементы меню (
, , , ), сдвигая кнопку-джойстик вверх, вниз, влево или вправо.
Выключение
телевизора
Выключение питания телевизора.
Настройки Переход к главному меню.
Закрыть
Закрытие окон просмотра на экране и возврат к
просмотру ТВ.
Вход Изменение источника входного сигнала.
13
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Поднятие и перемещение телевизора
Перед перемещением или поднятием телевизора
ознакомьтесь со следующими инструкциями
во избежание повреждения и для обеспечения
безопасной транспортировки независимо от типа и
размера телевизора.
ВНИМАНИЕ!
y
Избегайте касания экрана, так как это может
привести к его повреждению.
y
Телевизор предпочтительно перемещать в
оригинальной коробке или упаковочном материале.
y
Перед перемещением или поднятием
телевизора отключите кабель питания и все
остальные кабели.
y
Во избежание царапин, когда вы держите
телевизор, экран должен быть направлен в
сторону от вас.
y
Крепко удерживайте верхнюю и нижнюю части корпуса
телевизора. Не дотрагивайтесь до прозрачной части,
динамика или области решетки динамика.
y
Большой телевизор должны переносить не
менее 2-х человек.
y
При транспортировке телевизора в руках удерживайте
его, как показано на рисунке.
y
При транспортировке не подвергайте телевизор
тряске или избыточной вибрации.
y
При транспортировке держите телевизор
вертикально, не ставьте его на бок и не
наклоняйте влево или вправо.
y
Не оказывайте чрезмерного давления на каркас
рамы, ведущего к ее сгибанию / деформации, так
как это может привести к повреждению экрана.
Установка на столе
1 Поднимите и вертикально установите телевизор на столе.
- Оставьте 10 см (минимум) зазор от стены
для достаточной вентиляции.
10 см
10 см
10 см
10 см
2 Подключите шнур питания к розетке.
ВНИМАНИЕ!
y
Не размещайте телевизор вблизи источников
тепла, так как это может привести к пожару
или другим повреждениям.
Закрепление телевизора на стене
(этот компонент доступен не для всех моделей.)
1 Вставьте и затяните болты с ушками или болты
кронштейнов ТВ на задней панели телевизора.
- Если в местах для болтов с ушками уже
установлены другие болты, то сначала
вывинтите их.
2 Закрепите кронштейны на стене с помощью болтов.
Совместите кронштейн и болты с ушками на
задней панели телевизора.
3 Крепким шнуром надежно привяжите болты с
ушками к кронштейнам.
Убедитесь в том, что шнур расположен
горизонтально.
РУССКИЙ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

LG 50PB560U Руководство пользователя

Категория
ЖК-телевизоры
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках