50PB660V

LG 50PB660V, 60PB660V Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, который ознакомился с документом, содержащим спецификацию печати руководства пользователя для плазменных телевизоров LG PB66 660V-ZD и PB69. Я могу ответить на ваши вопросы о параметрах печати, типах бумаги, языках и других деталях, указанных в документе. Задавайте ваши вопросы!
  • Каков формат печатного руководства?
    Сколько цветов используется в печати?
    Какой тип бумаги используется?
    Какой тип переплёта?
    На каких языках выпускается руководство?
Drawn Approved
Signature
Sungho. Jo JongOk.Kim
MMM/DD/YYYY
Feb/03/2014 Feb/03/2014
50PB660V-ZD LG MFL68026908
RU/DR/DK/DG 50PB660V-ZD (1409-REV03)
:LGEAK :LGEKR :LGERS
:LGEAZ :LGEMA :LGESY
:LGEEG :LGEMX :LGETH
:LGEIL :LGEND :LGEVN
:LGEIN :LGERA :LGEWR
:LGEAS
(Revision number)
2. Printing Specification
Checked
Feb/03/2014
:Part number
1. Model Description
Printing specification
Mira.Woo
:Model name
:2nd, 3rd Suffix
:Brand name
:Product name
:1. Trim size (Format)
2. Printing colors
: • Cover
: • Inside
Printed in Korea
: • Inside
3. Origin Notification
4. Changes
Printed in Mexico
Printed in Egypt
Printed in India
Printed in Algeria
3. Stock (Paper)
: • Cover
Printed in Mexico
Printed in Poland
Printed in Kazakhstan
Printed in Brazil
:4. Bindery
:5. Language
:6. Number of pages
ENG/RUS/KAZ/UKR/UZB/MON (6)
148 mm x 210 mm (A5)
1 Color (Black)
1 Color (Black)
Uncoated, wood-free paper 150 g/
Uncoated, wood-free paper 60 g/
Perfect binding
172
Jinkyung Kim
EKPE900022
[PDP L14, M14] Manual drawing update
Rev. Number
change the barcode position
EKPE300048
Sungho1.jo
Jinkyung Kim
EKPE400060
Manual drawing update (add barcode)
Printed in Indonesia
Printed in Russia
Printed in Poland
Signature
Change Contents
ECO Number
N
O
T
E
“This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production.
(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
Printed in China
Printed in China
Printed in Thailand
Printed in Vietnam
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
Front
Cover
P/No. A-2 A-14
Front
(ENG)
2 26
Front
(RUS)
2 26
Front
(KAZ)
2 26
Front
(UKR)
2 26
Front
(UZB)
2 26
Front
(MON)
2 26
Back
Cover
B-1
Pagination sheet
:Total pages
172 pages
:Part number
MFL68026908
A-2
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand
A-4 MAKING CONNECTIONS
A-4 Antenna Connection
A-6 Satellite dish Connection
A-6 Euro Scart Connection
A-9 Other Connections
LANGUAGE LIST
English
Русский
Қазақша
Українська
O’zbekcha
Монгол
B-1 SPECIFICATIONS
COMMON
LANGUAGE
COMMON
A-4
MAKING CONNECTIONS
MAKING CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses
diagrams for the PB69** models.
Antenna Connection
Wall Antenna Socket
(*Not Provided)
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an RF
cable(75Ω).
y
Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
y
If the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image quality.
y
If the image quality is poor with an antenna
connected, try to realign the antenna in the
correct direction.
y
An antenna cable and converter are not supplied.
y
Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
NOTE
Русский
Подключитетелевизионныйкабель(антенна75Ω)к
входномугнездувТВ(Antenna/Cable).
y
Дляподключениянесколькихтелевизоров
используйтеантенныйразветвитель.
y
Еслипослеподключенияантенныкачество
изображенияплохое,направьтеантеннув
правильномнаправлении.
y
Приплохомкачествеизображенияправильно
установитеусилительсигнала,чтобы
обеспечитьизображениеболеевысокого
качества.
y
Антенныйкабельипреобразовательв
комплектпоставкиневходят.
y
ПоддерживаемыйформатDTVAudio:MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
ПРИМЕЧАНИЕ
Қазақша
RFкабелі(75Ω)арқылытеледидардықабырғадағы
антеннаұясынажалғаңыз.
y
2-денкөпТДпайдалануүшінсигнал
сплиттерінпайдаланыңыз.
y
Егербейнесапасынашарболса,бейне
сапасынжақсартуүшінсигналкүшейткішін
тиістітүрдеорнатыңыз.
y
Егерантеннақосылғанкүйдебейнесапасы
нашарболса,антеннаныңбағытынтүзетіңіз.
y
Антеннакабеліжәнеконвертерқамтамасыз
етілмеген.
y
ҚолдаукөрсетілетінDTVаудио:MPEG,Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
ЕСКЕРТПЕ
A-5
MAKING CONNECTIONS
Українська
Задопомогоюкабелюдляпередачірадіочастотного
сигналупід’єднайтетелевізордонастінногогнізда
дляантени(75
).
y
Дляпід’єднаннядвохібільшетелевізорів
використовуйтерозгалужувачсигналу.
y
Якщозображеннянизькоїякості,дляйого
покращеннявстановітьпідсилювачсигналу.
y
Якщопід’єднаноантенуіякістьзображення
погана,спрямуйтеїївсторонузналежним
прийомомсигналу.
y
Кабельантениіперетворювачсигналуне
додаються.
y
Підтримуванийаудіоформатцифрового
телебачення:MPEG,DolbyDigital,DolbyDigital
Plus, HE-AAC
ПРИМІТКА
O’zbekcha
Televizorni devordagi antenna uyachasiga RF kabeli (75
Ω)bilanulang.
y
2 tadan ko'proq televizordan foydalanish uchun
signal splitteridan foydalaning.
y
Agar tasvir sifati yomon bo'lsa, tasvir sifatini
yaxshilash uchun signal kuchaytirgichini to'g'ri
o'rnating.
y
Agar antenna ulangan holda tasvir sifati yomon
bo'lsa, antennani to'g'ri yo'nalishga qaratishga
harakat qiling.
y
Antenna kabeli va konverter qurilma bilan birga
berilmaydi.
y
Qo'llab-quvvatlanadigan DTV Audio: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
ESLATMA
Монгол
ТВ-гханынантендRFкабельашигланхолбо(75Ω).
y
ХоёроосолонТВашиглахынтулдсигнал
хуваагчашигла.
y
Хэрэвдүрснычанармуубайвал,дүрсны
чанарыгсайжруулахынтулдсигналөсгөгч
ашигланауу.
y
Хэрэвантендхолбоотойбайхдаазургынчанар
муубайвал,антеныгзөвбайрлалдоруулахын
тулдхөдөлгө.
y
Антенболонкабельхувиргагч
нийлүүлэгдээгүй.
y
DTVАудио:MPEG,DolbyDigital,Dolby
ДижиталPlus,HE-AACдэмждэг
ТЭМДЭГЛЭЛ
A-6
MAKING CONNECTIONS
Euro Scart Connection
AV 1
IN / OUT
AUDIO / VIDEO
(*Not Provided)
English
Transmits the video and audio signals from an external
device to the TV set. Connect the external device and
the TV set with the euro scart cable as shown.
Output
Type
AV1
(TV Out
1
)
Digital TV Digital TV
Analogue TV, AV
Analogue TVComponent
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV signals.
y
Any Euro scart cable used must be signal
shielded.
y
When watching digital TV in 3D imaging mode,
only 2D out signals can be output through the
SCART cable. (Only 3D models)
NOTE
Current
input mode
Satellite dish Connection
(Only satellite models)
LNB IN
Satellite
13/18 V
700mA Max
Satellite Dish
(*Not Provided)
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket
withasatelliteRFcable(75Ω).
Русский
Подключитетелевизионныйкабель(антенна75Ω)к
входномугнездувТВ(Antenna/Cable).
Қазақша
ТеледидардыжерсеріктіңұяшығынажерсерікRF
кабелімен(75Ω)жалғаңыз.
Українська
Під’єднайтетелевізордогніздасупутниковоїантени
задопомогоюкабелюдляпередачісупутникового
радіочастотногосигналу(75Ω).
O’zbekcha
Televizorni sun'iy yo'ldosh antennasidagi sun'iy yo'ldosh
uyachasigaRFkabeli(75Ω)bilanulang.
Монгол
ТВсансрынантеныгхиймэлдагуулындолгион
баригчруухиймэлдагуулынRFкабелиар(75Ω)
холбо.
A-7
MAKING CONNECTIONS
Русский
Дляпередачианалоговыхвидео-иаудиосигналов
отвнешнегоустройстванателевизорподключите
внешнееустройствоктелевизоруспомощью
кабеляEuroScart,какпоказанонарисунке.
Тип выхода
Текущий
режим ввода
AV1
(ТВ-выход
1
)
ЦифровоеТВ ЦифровоеТВ
Аналоговое
ТВ,AV
АналоговоеТВ
Компонентный
HDMI
1 ТВ-выход:ВыводаналоговогоилицифровогоТВ-
сигнала.
y
ИспользуемыйкабельEuroScartдолжен
иметьзащитусигнала.
y
ПрипросмотрецифровогоТВврежиме
3D-изображениятольковыходныесигналы
2DмогутвыводитьсячерезкабельSCART.
олькодлямоделейсподдержкой3D)
ПРИМЕЧАНИЕ
Қазақша
Бейнежәнедыбыссигналдарынсыртқы
құрылғыдантеледидарғажібереді.Келесісуретте
көрсетілгендей,сыртқықұрылғыжәнетеледидарды
EuroScartкабеліарқылыжалғаңыз.
Шығыс түрі
Ағымдағы
кіріс режимі
AV1
(ТДшығысы
1
)
СандықТД СандықТД
Analogue TV, AV
АналогтықТДComponent
HDMI
1ТДшығысы:AnalogueTVнемесеDigitalTV
сигналдарыншығарады.
y
КезкелгенЕвро«Scart»кабелісигналдан
қорғалғанболукерек.
y
Сандықтеледидарды3Dбейнережимінде
көргенде,2DшығыссигналдарыSCARTкабелі
арқылышығарылады.(Тек3Dүлгілерінде)
ЕСКЕРТПЕ
Українська
Передаєнателевізораудіо-тавідеосигналиіз
зовнішньогопристрою.З’єднайтезовнішнійпристрій
ітелевізорзадопомогоюкабелюEuroScartтак,як
цепоказанонамалюнку.
Тип виходу
Поточний
режим
вхідного
сигналу
АВ1
елевізійнийвихід
1
)
ЦифровеТБ ЦифровеТБ
АналоговеТБ,аудіовідео
АналоговеТБКомпонентний
HDMI
1Телевізійнийвихід:виведенняаналоговихабо
цифровихтелесигналів.
y
КабельEuroScartмаєбутиекранованийдля
захистусигналу.
y
Уразіпереглядуцифровоготелеканалу
врежимі3Dлишевихідні2D-сигнали
надсилатимутьсязадопомогоюкабелю
SCART.(тількидлямоделейізпідтримкою
режиму3D).
ПРИМІТКА
O’zbekcha
Analog video va audio signallarni tashqi qurilmadan
televizorga o’tkazadi. Tashqi qurilmani euro scart kabeli
bilan quyida ko’rsatilganidek televizorga ulang.
Chiqish turi
Joriy kirish
rejimi
AV1
(TV-chiqish
1
)
Raqamli TV Raqamli TV
Analog TV, AV
Analog TVTarkibiy
HDMI
1 TV-chiqish: Analog yoki raqamli rtelevizor signallarini
chiqaradi.
y
Foydalaniladigan har qanday Euroscart kabeli
signallardan himoyalangan bo’lishi kerak.
y
3D tasvir rejimida televizor ko’rganda SCART
kabeli orqali faqat 2Dchiqish signallarigina
chiqarilishi mumkin. (Faqat 3D rusumlari uchun)
ESLATMA
A-8
MAKING CONNECTIONS
Монгол
ГадаадтөхөөрөмжөөсТВрүүвидеоболонаудио
сигналуудыгдамжуулдаг.Гадаадтөхөөрөмжболон
ТВ-гDVI-HDMIевроскарткабелиархаруулсаны
дагуухолбо.
Гаралтын төрөл
Тухайн оролтын
горим
AV1
(ТВгаралт
1
)
ДижиталТВ ДижиталТВ
АналогТВ,АВ
АналогТВЭданги
HDMI
1ТВгаралт:АналогТВэсвэлДижиталТВ
сигналуудгаргадаг.
y
АшиглажбайгааямарчхамаагүйЕвроскарт
кабельньсигналаасхамгаалагдсанбайх
ёстой.
y
3DзургынгоримддижиталТВүзэжбайгаа
үед,зөвхөн2DгаралтынсигналуудСКАРТ
кабелиаргарахболомжтой.(Зөвхөн3D
загварууд)
ТЭМДЭГЛЭЛ
A-9
MAKING CONNECTIONS
Other Connections
IN (ARC)
1
IN (PC)
2
COMPONENT
/ AV IN2
PC-AUDIO IN
L/ M ONO-AUDIO-
R
AV 1
IN / OUT
LNB IN
Satellite
13/18 V
700mA Max
OPTICAL AUDIO IN
DVD / Blu-Ray
/ HD Cable Box / HD STB
/ VCR
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R
AUDIO / VIDEO
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
AUDIO
VIDEO
L R
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box / PC
DVI OUT
AUDIO OUT
HDMI
LAN
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box / HD STB / PC
DVD/Blu-Ray/
HDCableBox/
HDSTB/VCR
DVD/Blu-Ray/
HDCableBox/PC
DVD/Blu-Ray/
HDCableBox/
HDSTB/PC
DVD/Blu-Ray/
HD Cable Box
Digital Audio System
RED
RED
RED
RED
RED
RED
RED
WHITE WHITE
WHITE
WHITE
WHITE
YELLOW
YELLOW
BLUE
BLUE
GREEN
GREEN
A-10
MAKING CONNECTIONS
IN 3(MHL)
USB IN 3
USB IN 2
USB(HDD) IN 1
HDD
USB/USBHub
MHL passive Cable
Mobile phone
A-12
MAKING CONNECTIONS
Қазақша
Теледидарғаәртүрлісыртқықұрылғылардыжалғап,
сыртқықұрылғынытаңдауүшін,кіріссигналы
режимдерінауыстырыпқосыңыз.Құрылғының
сырртқықосылымытуралықосымшаақпараталу
үшінәрқұрылғыменбіргеберілетіннұсқаулықты
қараңыз.
Қолдануғаболатынсыртқықұрылғылар:
HDресиверлері,DVDойнатқыштары,
бейнемагнитофондар,дыбыстықжүйелер,USBжад
құрылғылары,компьютерлер,ойынқұрылғылары
жәнебасқадасыртқықұрылғылар.
y
Сыртқықұрылғыныжалғаутүріүлгігеқарай
әртүрліболуымүмкін.
y
Теледидарғасыртқықұрылғылардытеледидар
портыныңретінеқарамастанжалғаңыз.
y
ЕгертеледидарбағдарламасынDVD
рекордеріненемесебейнемагнитофонға
жазсаңыз,теледидардыңсигналкіріскабелін
теледидарғаміндеттітүрдеDVDрекордері
немесебейнемагнитофонарқылыжалғаңыз.
Жазутуралықосымшаақпараттыжалғанған
құрылғыныңнұсқаулығынанқараңыз.
y
Пайдаланутуралынұсқаулардысыртқы
құрылғыныңнұсқаулығынанқараңыз.
y
Ойынқұрылғысынтеледидарғажалғаған
кезде,құрылғыменбіргежабдықталған
кабельдіқолданыңыз.
y
Компьютеррежиміндеажыратымдылық,тік
өрнек,түсконтрастынемесежарықтыққа
байланыстыкедергілертууымүмкін.Шу
барболса,компьютершығысынбасқа
ажыратымдылыққанемесежаңалаужиілігін
басқажиіліккеөзгертіңізнемесеPICTURE
(СУРЕТ)мәзіріндегіжарықтықжәнетүс
контрастынбейнетазаболғанғадейін
реттеңіз.
y
Компьютеррежиміндекейбіражыратымдылық
параметрлеріграфикалықтақтағабайланысты
дұрысжұмысістемеуімүмкін.
ЕСКЕРТПЕ
Русский
Подключитектелевизоруразличныевнешние
устройстваипереключайтережимыисточников
длявыборавнешнегоустройства.Дляполучения
дополнительнойинформацииоподключении
внешнегоустройствасм.руководствапользователя
каждогоустройства.
Допустимоподключениеследующихвнешних
устройств:ресиверовHD,DVD-проигрывателей,
видеомагнитофонов,аудиосистем,устройств
храненияданныхUSB,ПК,игровыхприставоки
другихвнешнихустройств.
y
Процессподключениявнешнегоустройства
отличаетсявзависимостиотмодели.
y
Подключитевнешниеустройстванезависимо
отпорядкарасположенияразъемов
телевизора.
y
Призаписителевизионнойпередачис
помощьюустройствазаписиDVDили
видеомагнитофонапроверьте,чтовходной
телевизионныйсигналпоступаетнавход
телевизорачерезустройствозаписиDVD
иливидеомагнитофон.Дляполучения
дополнительнойинформацииозаписисм.
руководствопользователяподключенного
устройства.
y
Инструкциипоэксплуатациисм.в
документациивнешнегоустройства.
y
Приподключенииктелевизоруигровой
приставкииспользуйтекабель,который
поставляетсявкомплектеигровойприставки.
y
ВрежимеPC(ПК)можетнаблюдатьсяшум,
из-завыбранногоразрешения,частоты
вертикальнойразвертки,контрастности
илияркости.Привозникновениипомех
выберитедлявыходаPC(ПК)другое
разрешение,изменитечастотуобновления
илиотрегулируйтеяркостьиконтрастность
вменюPICTURE(КАРТИНКА)так,чтобы
изображениесталочетким.
y
ВрежимеPC(ПК)некоторыенастройки
разрешенияэкранамогутнеработать
должнымобразомвзависимостиот
видеоплаты.
ПРИМЕЧАНИЕ
A-13
MAKING CONNECTIONS
Українська
Дотелевізораможнапід’єднуватирізнізовнішні
пристрої;щобвибратизовнішнійпристрій,слід
змінитирежимвхідногосигналу.Детальнішепро
під’єднаннязовнішньогопристроючитайтев
інструкціїзвикористаннякожногопристрою.
Доступнітакізовнішніпристрої:приймачівисокої
чіткості,DVD-програвачі,відеомагнітофони,
аудіосистеми,USB-накопичувачі,ПК,ігровіпристрої
таіншізовнішніпристрої.
y
Спосібпід’єднаннязовнішньогопристрою
можебутидещоіншимзалежновідмоделі.
y
Під’єднуватизовнішніпристроїдотелевізора
можнанезважаючинапорядокроз’ємів
телевізора.
y
ЩобзаписуватителевізійніпрограминаDVD-
програвачабовідеомагнітофон,під’єднайте
кабельвхідногосигналудопристроюзапису,
апристрій–дотелевізора.Детальніше
прозаписчитайтевпосібникукористувача
під’єднаногопристрою.
y
Інструкціїзексплуатаціїчитайтевпосібнику
користувачазовнішньогопристрою.
y
Під’єднуючиігровийпристрійдотелевізора,
використовуйтекабель,якийдодаєтьсяв
комплектізігровимпристроєм.
y
Урежимікомп’ютераможутьспостерігатися
шуми,щопов’язанозналаштуванням
роздільноїздатності,вертикальноїчастоти,
контрастностічияскравості.Утакомуразі
виберітьдлясигналукомп’ютераіншу
роздільнуздатність,змінітьчастотуоновлення
абовідрегулюйтеяскравістьіконтрастністьу
меню“ЗОБРАЖЕННЯ”,щобзображеннястало
чітким.
y
Урежимікомп’ютерадеякіналаштування
роздільноїздатностіможутьнеспрацьовувати
належнимчиномзалежновідвідеокарти.
ПРИМІТКА
O’zbekcha
Turli tashqi qurilmalarni televizorga ulang va tashqi
qurilmani tanlash uchun kirish manbalari rejimini
o’zgartiring. Tashqi qurilmani ulash bo’yicha qo’shimcha
ma’lumot uchun har bir qurilma foydalanuvchi
yo’riqnomasiga qarang.
Ulash mumkin bo’lgan tashqi qurilmalar: HD resiver-
lar, DVD pleyerlar, videomagnitofonlar, audiotizimlar,
USB xotira qurilmalari, kompyuter, o’yin qurilmalari va
boshqa tashqi qurilmalar.
y
Tashqi qurilmani ulash jarayoni rusumga bog’liq
holda farq qilishi mumkin.
y
Tashqi qurilmalarni televizor portlari joylashuv
tartibiga bog’liq bo’lmagan holda televizorga
ulang.
y
Agar siz televizion dasturni DVD yoki
videomagnitofon orqali yozib olmoqchi
bo’lsangiz, kirish televizion signali televizorga
DVD yozib olish qurilmasi yoki videomagnitofon
orqali televizorga uzatilayotganiga ishonch
hosil qiling. Yozib olish to’g’risida qo’shimcha
ma’lumotl uchun ulangan qurilma foydalanuvchi
yo’riqnomasiga qarang.
y
Foydalanish bo’yicha ko’rsatmalar olish uchun
tashqi qurilma foydalanuvchi yo’riqnomasiga
qarang
y
O’yin qurilmasini televizorga ulash uchun o’yin
qurilmasi to’plami ichida kelgan kabeldan
foydalaning.
y
Shaxsiy kompyuter rejimida tasvir aniqligi,
vertikal namunalar, kontrast yoki ravshanlik
bilan bog’liq shovqinlar mavjud bo’lishi mumkin.
Agar shovqinlar mavjud bo’lsa, kompyuter
chiqishini boshqa tasvir aniqligiga o’zgartiring,
yangilanish chastotasini boshqasiga o’zgartiring
yoki PICTURE menyusida tasvir aniq bo’lgunicha
ravshanlik va kontrastni sozlang.
y
Shaxsiy kompyuter rejimida ayrim ekrandagi
tasvir aniqligi aniqligi sozlanmalari videokartaga
bog’liq ravishda to’g’ri ishlamasligi mumkin.
ESLATMA
A-14
MAKING CONNECTIONS
Монгол
ОлонтөрлийнгадаадтөхөөрөмжүүдийгТВрүү
холбохбаоролтынгоримыггадаадтөхөөрөмжрүү
сонгонсэлгэ.Гадаадтөхөөрөмжийнхолболтын
талаарилүүдэлгэрэнгүйг,төхөөрөмжбүртэй
дагалдахгарынавлагааславланауу.
Боломжтойгадаадтөхөөрөмжүүднь:HDхүлээн
авагчид,DVDтоглуулагчид,VCRууд,аудио
системүүд,USBхадгалахтөхөөрөмж,PC,
тоглоомынтөхөөрөмжүүд,болонбусадгадаад
төхөөрөмжүүд.
y
Гадаадтөхөөрөмжийнхолболтньзагвараас
шалтгаалжөөрөөрбайжболзошгүй.
y
ГадаадтөхөөрөмжүүдийгТВпортын
дарааллыгүлхэрэгсэнхолбо..
y
ХэрэвтаТВнэвтрүүлэгийгDVDбичигчэсвэл
VCRашигланбичижбайгаабол,ТВоролтын
сигналынкабелийгТВрүүDVDбичигчэсвэл
VCRашигланхолбоноуу.Бичлэгхийхталаар
илүүдэлгэрэнгүйг,холбосонтөхөөрөмжийн
гарынавлаганаасхарнауу.
y
Гадаадтөхөөрөмжийнгарынавлаганаас
ашиглахзааврыгньүзнэүү.
y
ХэрэвтатоглоомынтөхөөрөмжийгТВрүү
холбожбайгаабол,тоглоомынтөхөөрөмжтэй
хамтирсэнкабелийгашигланауу.
y
PCгоримд,нягтрал,хэвтээхэв,контрастэсвэл
тодролтоосхамаарчшуугианүүсчмагадгүй.
Хэрэвшуугианбайгабол,PCгаралтыгөөр
нягтралрүүсоль,ЗУРАГцэсэндбайхсэргээх
үзүүлэлтийгөөрүзүүлэлтэсвэлтодруулалт
болонконтрастыгзурагзүгээрболтолсоль.
y
PCгоримд,графиккартаасхамаарчзарим
нягтралынтохиргоозөважиллахгүйбайж
магадгүй.
ТЭМДЭГЛЭЛ
13
ENGENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Remote Control,
Batteries (AAA)
(Only PB66**)
Magic remote control,
batteries (AA)
(Only
PB69**
)
Owners manual Ferrite core
(Depending on model)
Power Cord Stand Body / Stand
Base
Stand Screws
3EA, M5 x L25
Stand Screws
4EA, M4 x L14
Stand Sticker
(Depending on model)
16
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Screen
Speakers
Power Indicator
Remote Control Sensor
Joystick Button
(* This button is located below the screen of TV.)
Parts and buttons
y
You can set the power indicator light to on or off by selecting OPTION in the main menus.
NOTE
26
ENG
ENGLISH
TROUBLESHOOTING / SPECIFICATIONS
TROUBLESHOOTING
Problem Solution
Cannot control the TV with
the remote control.
y
Check the remote control sensor on the product and try again.
y
Check if there is any obstacle between the product and the remote control.
y
Check if the batteries are still working and properly installed
(
to , to ).
No image display and no
sound is produced.
y
Check if the product is turned on.
y
Check if the power cord is connected to a wall outlet.
y
Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other products.
The TV turns off suddenly.
y
Check the power control settings. The power supply may be interrupted.
y
Check if the Automatic Standby (Depending on model) / Sleep Timer / Off
Time feature is activated in the TIME settings.
y
If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after 15
minutes of inactivity.
When connecting to the PC
(HDMI/DVI), ‘No signal’ or
‘Invalid Format’ is displayed.
y
Turn the TV off/on using the remote control.
y
Reconnect the HDMI cable.
y
Restart the PC with the TV on.
SPECIFICATIONS
(Only PB69**)
Wireless module (LGSBW41) specication
Wireless LAN Bluetooth
Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard Bluetooth Version 3.0
Frequency Range
2400 to 2483.5 MHz
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz (for Non EU)
Frequency Range 2400 to 2483.5 MHz
Output Power
(Max.)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4GHz: 16 dBm
802.11n - 5GHz: 16 dBm
Output Power
(Max.)
10 dBm or lower
y
Because band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust the
operating frequency and this product is set for the regional frequency table.
y
This device should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the device and your
body. And this phrase is for the general statement for consideration of user environment.
0197
0197
2
ЛИЦЕНЗИИ /
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ
/
НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
ENG


Поддерживаемые лицензии могут отличаться в зависимости от модели. Дополнительная информация о
лицензиях находится по адресу www.lg.com.


Для получения исходного кода по условиям лицензий GPL, LGPL, MPL и других лицензий с
открытым исходным кодом, который содержится в данном продукте, посетите веб-сайт: http://
opensource.lge.com.
Кроме исходного кода, для загрузки доступны все соответствующие условия лицензии, отказ
от гарантий и уведомления об авторских правах.
LG Electronics также предоставляет исходный код на компакт-диске за плату, которая
покрывает стоимость выполнения этой рассылки (в частности, стоимость медианосителя,
пересылки и обработки) посредством запросов в LG Electronics по адресу: opensource@lge.
com. Данное предложение действительно в течение трех (3) лет с даты приобретения изделия.

Чтобы получить информацию о настройке внешнего устройства управления, посетите сайт
www.lg.com
3
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ENGРУССКИЙ
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прежде чем пользоваться устройством, внимательно прочитайте эти инструкции
по технике безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
y
Не размещайте телевизор и пульт ДУ в следующих местах:
- под воздействием прямых солнечных лучей;
- в местах с повышенной влажностью, например, в ванной комнате;
- вблизи источников тепла, например, печей, обогревателей и др.;
- вблизи кухонных столов или увлажнителей, где на них легко может попасть
пар или масло;
- в местах, не защищенных от дождя или ветра;
- вблизи сосудов с водой, например, ваз.
Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к возгоранию,
поражению электрическим током, неисправности или деформации устройства.
y
Не размещайте устройство в местах, где оно может подвергнуться воздействию
пыли.
Это может привести к пожару.
y
Сетевая вилка служит для отключения устройства. Вилка должна оставаться
исправной.
y
Не прикасайтесь к вилке мокрыми руками. Кроме того, если шнур влажный или
покрыт пылью, как следует просушите вилку или сотрите со шнура пыль.
Избыточная влага может привести к поражению электрическим током.
y
Розетка, к которой подключается устройство, должна быть заземлена (кроме
незаземляемых устройств).
Иначе возможно поражение электрическим током или иная травма.
y
Плотно вставляйте кабель питания в разъем.
Если кабель питания вставлен неплотно, может возникнуть пожар.
y
Кабель питания не должен соприкасаться с такими предметами, как нагреватели.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
y
Не следует ставить тяжелые предметы или сам телевизор на шнур питания.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
4
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ENG

y
Во избежание попадания дождевой воды по антенному кабелю, его следует
вводить снаружи здания в помещение снизу вверх.
Попадание воды внутрь устройства может привести к его повреждению и
поражению электрическим током.
y
При монтаже телевизора на стену следует убедиться, что телевизор не висит на
кабеле питания и сигнальных кабелях.
Это может стать причиной пожара или поражения электрическим током.
y
Не подключайте слишком много электрических устройств к одной розетке.
Это может привести к возгоранию по причине перегрева.
y
При подключении внешних устройств следите за тем, чтобы телевизор не упал
или не опрокинулся.
Это может привести к нанесению вам травмы или повреждению телевизора.
Desiccant
y
Держите влагонепроницаемый упаковочный материал и виниловую упаковку в
месте, недоступном для детей.
Влагопоглощающий материал может нанести вред при проглатывании. При
случайном попадании материала внутрь следует вызвать у пострадавшего рвоту и
обратиться в ближайшее медучреждение. Кроме того, виниловая упаковка может
привести к удушению. Держите ее в недоступном для детей месте.
y
Не разрешайте детям забираться или держаться за телевизор.
Телевизор может упасть, что может привести к тяжелым травмам.
y
Утилизируйте использованные батареи должным образом и следите за тем, чтобы
дети не проглотили их.
Если это произошло, немедленно обратитесь за медицинской помощью.
y
Когда кабель питания вставлен в розетку, не вставляйте проводник (например,
металлическую спицу) в другой конец кабеля. Кроме того, не прикасайтесь к
другому концу кабеля питания, когда кабель вставлен в розетку.
Возможно поражение электрическим током.
(в зависимости от модели)
y
Не размещайте и не храните горючие вещества около устройства.
Из-за неосторожного обращения с горючими веществами может возникнуть взрыв
или пожар.
y
Не роняйте внутрь устройства металлические предметы (монеты, заколки для
волос, спицы, куски провода и т.п.), а также легковоспламеняющиеся предметы
(например, бумагу или спички). Следует внимательно следить за детьми, когда
они находятся вблизи устройства.
Возможно поражение электрическим током, пожар или травмы. Если в устройство
попал посторонний предмет, отсоедините кабель питания и обратитесь в
сервисный центр.
5
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ENG
y
Не распыляйте воду на устройство и не очищайте его горючими веществами
(бензин или растворитель). Возможно поражение электрическим током или пожар.
y
Не допускайте ударов по устройству и попадания посторонних предметов внутрь
устройства, не стучите по экрану.
Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к нанесению вам
травмы или повреждению устройства.
y
Не прикасайтесь к устройству или антенне во время грозы.
Возможно поражение электрическим током.
y
Не прикасайтесь к настенной розетке в случае утечки газа. Откройте окна и
проветрите помещение.
Искра может вызвать пожар, и вы можете получить ожог.
y
Не следует самостоятельно разбирать, ремонтировать и модифицировать
устройство.
Возможно поражение электрическим током или пожар.
Для проверки, калибровки или ремонта устройства обращайтесь в сервисный
центр.
y
Если произойдет что-либо из перечисленного, немедленно отключите устройство
от электросети и обратитесь в сервисный центр:
- Устройство было подвергнуто электрическому разряду.
- Устройство было повреждено.
- В устройство попали посторонние предметы.
- Из устройства шел дым или странный запах.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
y
Если вы не собираетесь пользоваться устройством в течение длительного
времени, отсоедините от него кабель питания.
Пыль может вызвать пожар, а в результате нарушения изоляции может произойти
поражение электрическим током или пожар.
y
На устройство не должны попадать капли жидкости или брызги. Нельзя также
ставить на него предметы, наполненные жидкостью (например, вазы).
y
Не устанавливайте это устройство на стену, где оно может быть подвержено воздействию масла или
масляного тумана.
Это может повредить устройство и привести к его падению.
/