Milk Cooler Piccolo

Jura Milk Cooler Piccolo Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации мини-холодильника WAECO Piccolo FM-05-JURA01. Этот компактный прибор способен не только охлаждать молоко для кофемашин, но и подогревать продукты. Готов ответить на ваши вопросы о его использовании, технических характеристиках и возможностях.
  • Как использовать мини-холодильник для охлаждения молока для кофемашины?
    Как переключаться между режимами охлаждения и подогрева?
    Какая максимальная температура подогрева и охлаждения?
Piccolo FM-05-JURA01
DE 4 Mini-Kühlschrank/Milchkühler
Bedienungsanleitung
EN 13 Mini refrigerator/Milk cooler
Instruction Manual
FR 21 Mini-réfrigérateur/refroidisseur
de lait
Notice d’utilisation
IT 30 Mini frigorifero/frigorifero per
latte
Istruzioni per l’uso
NL 38 Minikoelkast/melkkoeler
Gebruiksaanwijzing
ES 46 Mininevera/nevera para leche
Instrucciones de uso
PT 54 Mini-geleira/refrigerador de leite
Manual de instruções
РУ 62
Мини-холодильник/
молокоохладитель
Инструкция по эксплуатации
RU
Piccolo
62
Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и со-
храните ее. В случае перепродажи прибора передайте инструкцию
покупателю.
Оглавление
1 Пояснение символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
2 Указания по технике безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
3 Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
5 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
6 Управление. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
7 Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
8 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
9 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
10 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
11 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
RU
Piccolo Пояснение символов
63
1 Пояснение символов
a
Внимание!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к повреждениям и нарушить работу прибора.
e
Предупреждение!
Указания по технике безопасности, указывающие на опасно-
сти, вызываемые электрическим током или электрическим на-
пряжением: Несоблюдение может привести к травмам людей
или повреждениям и нарушить работу прибора.
I
Указание
Дополнительная информация по управлению прибором.
Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить
определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за
шагом.
Этот символ описывает результат действия.
Рис. 1 1, стр.3: Данное указание обращает Ваше внимание на рису-
нок, в данном примере на «позицию 1 на рисунке 1 на странице 3».
Соблюдайте также приведенные ниже указания по
технике безопа-
сности.
2 Указания по технике безопасности
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих
случаях:
Повреждения продукта из-за механических воздействий и
перенапряжений
Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения
изготовителя
Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
RU
Указания по технике безопасности Piccolo
64
2.1 Общая безопасность
a
Ремонт данного прибора разрешается выполнять только
специалистам. Неправильно выполненный ремонт может
приводить к серьезным опасностям.
При необходимости ремонта обратитесь в сервисный
центр.
Установите прибор в сухом, защищенном от брызг месте.
Следите за тем, чтобы не перекрывались вентиляционные
прорези.
Лица, которые в связи с ограниченными физическими, сен-
сорными или умственными
способностями или с недостат-
ком опыта или знаний, не в состоянии пользоваться
холодильником, не должны использовать прибор без посто-
янного присмотра или инструктажа ответственными за них
лицами.
Электроприборы не являются детскими игрушками!
Поэтому храните и используйте прибор в недоступном для
детей месте.
Прибор не предназначен для транспортировки едких или
содержащих растворители веществ!
Продукты питания разрешается хранить только в ориги-
нальной упаковке или подходящих емкостях.
e
Присоединяйте прибор только следующим образом:
входящим в объем поставки питающим кабелем
(рис. 1 2, стр.3) к сети переменного тока 230 В.
Не вытаскивайте штекер из розетки за питающий кабель.
В случае повреждения питающего кабеля, во избежание
опасностей его необходимо заменить. Заменяйте повре-
жденный питающий кабель только на кабель с аналогичны-
ми техническими данными и конструкцией.
Вытягивайте соединительный штекер:
перед каждой чисткой и уходом
после каждого использования
На катерах и лодках: при работе от сети строго следите за
тем, чтобы электропитание было защищено устройством
защитного отключения! Опасность для жизни!
RU
Piccolo Указания по технике безопасности
65
Сравните значения напряжения, указанные на заводской
табличке, с характеристиками имеющегося источника пита-
ния.
2.2 Техника безопасности при работе прибора
a
Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в том, что питаю-
щий кабель и штекер сухие.
Внутри холодильника запрещается использовать какие-
либо электрические приборы.
Предохраняйте прибор и кабели от действия дождя и влаги.
Не устанавливайте прибор вблизи открытого огня или дру-
гих источников тепла (радиаторов отопления, сильных сол-
нечных лучей, газовых
печей и т. п.).
Внимание! Опасность перегрева!
Постоянно следите за тем, чтобы образующееся при рабо-
те тепло могло быть надежно отведено. Прибор должен
всегда находиться на достаточном расстоянии до стен или
иных предметов, чтобы обеспечивалась хорошая циркуля-
ция воздуха.
Не погружайте прибор в воду.
Запрещается заполнять внутреннее пространство жидко
-
стями или льдом.
Опасность для жизни!
Не беритесь голыми руками за оголенные провода.
Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызван-
ный использованием не по назначению или неправиль-
ным управлением.
RU
Объем поставки Piccolo
66
3 Объем поставки
4 Использование по назначению
Холодильник подходит для охлаждения молока для автоматических ко-
феварок. Через отверстия в боковых панелях прибора можно провести
питающие трубки от автоматических кофеварок.
Холодильник предназначен также для охлаждения и нагрева
продуктов питания. С помощью переключателя можно перехо-
дить с режима нагрева на режим охлаждения.
Холодильник предназначен для бытового использования и аналогич-
ных
областей применения, как, например:
на кухнях для сотрудников в магазинах, офисах и других рабочих
зонах
в сельском хозяйстве
для гостей гостиниц, мотелей и т. п.
в пансионах, предлагающих завтраки
при кейтеринге и подобных организациях питания
Прибор работает от сети переменного тока 230 В.
Холодильник может охлаждать продукты до температуры макс. 20 °C
ниже
температуры окружающей среды (ограничение температуры при
ок. +1 °C) и поддерживать их в охлажденном состоянии подогревать их
до температуры 65 °C и поддерживать в разогретом состоянии.
Поз. на
рис. 1,
стр.3
Кол-во Наименование
11Холодильник
21Питающий кабель для присоединения к сети пере-
менного тока 230 В
–3Заглушка
–1Инструкция по эксплуатации
RU
Piccolo Техническое описание
67
5 Техническое описание
Охлаждение обеспечивается неизнашиваемыми элементами Пельтье,
а отвод тепла обеспечивается вентилятором.
5.1 Описание прибора
Соединительные разъемы и панель управления (задняя сторона прибо-
ра):
6 Управление
I
Указание
Перед вводом холодильника в работу его, в гигиенических це-
лях, следует протереть снаружи и изнутри влажной тряпкой
(см. также «Чистка и уход» на стр.69).
6.1 Советы по энергосбережению
Выбирайте хорошо проветриваемое, защищенное от солнечных лу-
чей место применения.
Не открывайте холодильник чаще, чем это действительно необходи-
мо.
Не оставляйте дверцу открытой дольше, чем это действительно не-
обходимо.
Поз. на
рис. 2, стр.3
Наименование
1 Разъем для переменного напряжения 230 В
2 Переключатель режимов
3 Светодиод «HOT» (красный): сигнализирует режим нагрева
4 Светодиод «COLD» (зеленый): сигнализирует режим охла-
ждения
RU
Управление Piccolo
68
6.2 Пользование холодильником
a
Внимание!
При использовании холодильника для охлаждения молока со-
блюдайте указания, приведенные в документации к автомати-
ческой кофеварке.
a
Внимание!
Как и любой холодильный аппарат, холодильник должен без-
укоризненно вентилироваться, чтобы можно было отвести ото-
бранное тепло. В противном случае не может гарантироваться
безупречная работа.
I
Указание
Закрывайте отверстия в боковых панелях прибора входящими
в объем поставки заглушками, если во внутреннее пространст-
во не проведены трубки.
Установите холодильник на прочную опору.
Следите за тем, чтобы вентиляционные прорези находились на рас-
стоянии не менее 10 см от стен, чтобы надежно отводился нагретый
воздух.
Вставьте плоский штекер питающего кабеля для 230 В (рис. 1 2,
стр.3) в соединительный разъем (рис. 2 1, стр.3) на приборе, а се-
тевую
вилку - в розетку сети 230 В.
I
Указание
В целях использования холодильника для охлаждения молока
для автоматических кофеварок на его боковых панелях име-
ются отверстия:
слева: одно отверстие
справа: два отверстия
Вытащите заглушку и проведите трубку для подачи молока
внутрь прибора. Теперь при работе автоматической кофевар-
ки охлажденное молоко может всасываться непосредственно
из подходящей емкости внутри молокоохладителя.
Для включения прибора переместите переключатель (рис. 2 2,
стр.3) на панели управления в положение «HOT» (нагрев) или
«COLD» (охлаждение).
Холодильник начинает нагрев или охлаждение внутреннего про-
странства, и загорается соответствующий светодиод.
RU
Piccolo Чистка и уход
69
a
Внимание!
Следите за тем, чтобы в холодильнике находились только
предметы и продукты, которые разрешается охлаждать или
нагревать до выбранной температуры.
Для вывода холодильника из работы установите переключатель
(рис. 2 2, стр.3) в положение «OFF».
Вытяните соединительный штекер.
I
Указание
Если Вы долгое время не будете пользоваться холодильни-
ком, до во избежание образования запаха оставляйте дверцу
слегка открытой.
7 Чистка и уход
e
Предупреждение!
Перед каждой чисткой и уходом вытягивайте сетевую вилку из
розетки.
a
Внимание!
При использовании холодильника для охлаждения молока для
автоматических кофеварок соблюдайте также указания по
очистке, приведенные в документации к автоматической кофе-
варке.
a
Внимание!
Категорически запрещается чистить прибор под струей воды
или в посудомоечной машине.
Не используйте для чистки абразивные чистящие средства
или острые предметы, т. к. они могут привести к повреждениям
прибора.
Периодически очищайте прибор изнутри влажной тряпкой.
RU
Устранение неисправностей Piccolo
70
8 Устранение неисправностей
9 Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт
неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей
стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции) или в торговую
организацию.
В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы долж-
ны также послать следующие документы:
копию счета с датой покупки,
причину рекламации или описание неисправности.
10 Утилизация
По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор,
подлежащий вторичной переработке.
M
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то
получите информацию в ближайшем центре по вторичной
переработке или в торговой сети о соответствующих
предписаниях по утилизации.
Неисправность Возможная причина Вариант устранения
Прибор не работает,
светодиод не горит.
Отсутствует напряже-
ние в розетке перемен-
ного тока.
Попробуйте присоединить прибор к
другой розетке.
Поврежден встроен-
ный блок питания от
сети.
Ремонт разрешается выполнять только
авторизованному сервисному центру.
Прибор не охла-
ждает (штекер встав-
лен, светодиод
горит).
Поврежден внутренний
вентилятор или охла-
ждающий
элемент.
Ремонт разрешается выполнять только
авторизованному сервисному центру.
RU
Piccolo Технические данные
71
11 Технические данные
Арт. : FM-05-JURA01
Емкость:5 л
Подводимое напряжение: 230 В~, 50 Гц
Потребляемая мощность: макс. 33 Вт
Холодопроизводительность: макс. 20 °C ниже температуры окружающей
среды
ограничение температуры при +1 °C
Размеры (Ш x В x Г): 190 x 313 x 281 мм
Вес:3,3 кг
Испытания/сертификат:
/