Easygo - For PC

Jabra Easygo - For PC, EasyGo, Easygo For PC, EASYVOICE Инструкция по началу работы

  • Привет! Я прочитал руководство по использованию Bluetooth-гарнитуры Jabra EASYGO. Задавайте ваши вопросы о подключении, использовании функций, зарядке и настройке. Я с удовольствием помогу!
  • Как включить и выключить гарнитуру?
    Как зарядить гарнитуру?
    Как ответить на звонок?
    Как отрегулировать громкость?
    Сколько времени работает гарнитура от одного заряда?
C
3.
6.
1. 2.
F
A
Battery
indicator
6.2
On/O
6.1a:
On/O
First time pairing
7.
Later Pairing
6.1b:
Answer/End
5 secs
Jabra StatusDisplay™
Battery
indicator
Bluetooth®
connection
indicator
5.
E
B
D
4.
8.
Jabra HALO
Taking away the tangle, our
wireless stereo headsets
offer edgy yet functional
designs and best-in-class
digital signal processing
that produce rich music
experiences and clear,
crisp calls on both ends of
the line. In the office, on
the street or at home, our
wireless stereo headsets
have you covered.
G
DANSK / SVENSKA
DEUTSCH SUOMIFRANÇAIS
ENGLISH
РУССКИЙ YКРАЇНА NEDERLANDS
81-03195 G
EUROPE
Belgique/Belgie 00800 722 52272
Danmark 702 52272
Deutschland 0800 1826756
Die Schweiz 00800 722 52272
España 900 984572
France 0800 900325
Italia 800 786532
Luxembourg 00800 722 52272
Nederland 0800 0223039
Norge 800 61272
Österreich 00800 722 52272
Portugal 00800 722 52272
Suomi 00800 722 52272
Sverige 020792522
Polska 0801 800 550
 +7 495 660 71 51
United Kingdom 0800 0327026
International 00800 722 52272
EMAIL ADDRESSES
Scandinavian [email protected]
 [email protected]
For more information, please visit
www.jabra.com
© 2010 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra
®
is a registered
trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein
are the property of their respective owners. The Bluetooth
®
word
mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by GN Netcom A/S is under license. (Design and speci-
fications subject to change without notice).
www.jabra.com
Made in China
TYPE: OTE4
Jabra EASYGO
Quick start manual
www.jabra.com
PLEASE NOTE: Before using your new Jabra EASYGO headset, charge and pair it with
your selected Bluetooth® wireless technology enabled device.
1 ABOUT YOUR JABRA EASYGO
A Answer/end button
B On/o button
C StatusDisplay
TM
with battery indicator and
Bluetooth®
connection indicator
D Charging socket
E Volume up/down
F Jabra Comfort Eargel
TM
G Earhook
2 HOW THE DISPLAY WORKS
Bluetooth®
Indicator
Indicates if your headset is connected to your phone
- Solid light means headset is connected to your phone
- Flashing light means headset is in ‘pairing mode and ready to be
connected to a new phone
Battery
Indicator
Indicates battery level and if headset is turned ON
- Green light indicates that the headset has more than 30 minutes of talk time remaining
- Red light indicates that the headset has less than 30 minutes of talk time remaining
Tap volume up or volume down to get a status indication from the Jabra StatusDisplay
TM
.
3 JABRA VOICE ALERTS
3.1: Connection Voice Alert:
When your headset has successfully established connection with your phone and is ready
to be used, the Jabra Voice Alert will say “connected”.
3.2: Battery Low Voice Alert:
When your headset has battery for less than 30 minutes the Jabra voice alert will say “low
battery. This message will be repeated with a ten minute interval.
4 CHARGE YOUR HEADSET
While charging the headset, the battery indicator will be solid red. When the headset is
charged, the battery indicator will turn solid green and turn o after 5 minutes. Charging
time is approximately 2 hours.
5 TURNING YOUR HEADSET ON AND OFF
Slide the on/o button to turn the headset on or o. The StatusDiplay
TM
will light up when
the headset is turned on.
6 PAIRING THE HEADSET WITH YOUR PHONE
6.1a: First time pairing:
Turn the headset on - the headset is in automatic pairing mode when the Bluetooth®
connection indicator is ashing blue.
6.1b: Later pairing:
Turn the headset on. Press and hold the answer/end button until the Bluetooth®
connection indicator is ashing blue.
6.2 Activate Bluetooth® on your phone. Then set your phone to search for Bluetooth®
wireless technology enabled devices and select Jabra EASYGO.
6.3 Press ‘OK’ on the phone and if you are asked for a PIN code, conrm with PIN code 0000
(4 zeros).
7 USING YOUR HEADSET
Answering or ending a call
- Tap (less than 1sec) the answer/end button on your headset to answer or end a call.
Make a call
- The call will automatically transfer to your headset*. If it does not, please tap the
answer/end button on your headset.
Reject a call *
- Press (approx 1 sec) the answer/end button.
Activate voice dialing *
- Press the answer/end button. For best results, record the voice-dialing tag through
your headset.
Redial last number *
- Double tap the answer/end button when the headset is connected to your phone.
Adjust sound and volume *
- Tap the volume up or down to adjust the volume.
8 WEARING STYLE
You can wear your Jabra EASYGO on left or right ear and with or without earhook. To
change side from left to right ear simply take o the earhook and turn it 180 degrees
to t the other ear and click it back on. To wear the Jabra EASYGO without earhook,
remove earhook and change eargel to enclosed eargel with loop.
* Phone dependent
LET OP: voordat u uw nieuwe Jabra EASYGO-headset in gebruik neemt, moet u deze
opladen en koppelen met het gewenste apparaat met draadloze Bluetooth®-technologie.
1 OVER UW JABRA EASYGO
A Toets Beantwoorden/beëindigen
B Aan/uit-knop
C StatusDisplay
TM
met indicatoren voor batterijstatus en
Bluetooth®
-verbinding
D Oplaadaansluiting
E Volume omhoog/omlaag
F Jabra Comfort Eargel
TM
G Oorhaak
2 INFORMATIE OVER HET DISPLAY
Bluetooth®
Indicator
Geeft aan of uw headset met uw telefoon is verbonden
- Als het lampje constant brandt, betekent dit dat de headset is verbonden met uw telefoon
- Als het lampje knippert, betekent dit dat de headset zich in de koppelingsmodus bevindt
en een verbinding met een nieuwe telefoon kan worden gemaakt
Batterij-
indicator
Geeft aan wat de batterijstatus is en of de headset AAN staat
- Een groen lampje geeft aan dat de headset nog minimaal 30 minuten gesprekstijd over heeft
- Een rood lampje geeft aan dat de headset minder dan 30 minuten gesprekstijd over heeft
Tik op Volume omhoog of Volume omlaag voor een statusindicatie van de Jabra StatusDisplay
TM
.
3 GESPROKEN MELDINGEN VAN JABRA
3.1: Gesproken verbindingsmelding:
Wanneer uw headset verbonden is met uw telefoon en klaar is voor gebruik, hoort u de
gesproken melding "connected".
3.2: Gesproken melding lege batterij:
Wanneer uw headsetbatterij minder dan 30 minuten over heeft, hoort u de gesproken
melding "low battery". Dit bericht wordt elke tien minuten herhaald.
4 LAAD UW HEADSET OP
Tijdens het opladen van de headset is het lampje van de batterij-indicator constant rood.
Wanneer de headset is opgeladen, is het lampje van de batterij-indicator constant groen
en gaat het na vijf minuten uit. Volledig opladen duurt ongeveer twee uur.
5 UW HEADSET IN EN UITSCHAKELEN
Verschuif de aan/uit-knop om de headset aan of uit te zetten. Het StatusDiplay
TM
gaat
branden wanneer de headset wordt ingeschakeld.
6 DE HEADSET KOPPELEN MET UW TELEFOON
6.1a: De eerste keer koppelen:
Zet de headset aan. De automatische koppelingsmodus is actief wanneer het indicatielampje
voor de Bluetooth®-verbinding blauw knippert.
6.1b: Later koppelen:
Zet de headset aan. Druk op Beantwoorden/beëindigen en houd deze knop ingedrukt tot
het Bluetooth®-lampje blauw knippert.
6.2 Activeer Bluetooth® op uw telefoon. Stel uw telefoon vervolgens in om apparaten met
draadloze Bluetooth®-technologie te zoeken en selecteer Jabra EASYGO.
6.3 Druk op de telefoon op OK en bevestig deze keuze door uw pincode '0000' (vier nullen)
in te voeren.
7 DE HEADSET GEBRUIKEN
Een gesprek beantwoorden of beëindigen
- Tik (korter dan 1 seconde) op de toets Beantwoorden/beëindigen op uw headset om
een gesprek te beantwoorden.
Een gesprek voeren
- Het gesprek wordt automatisch doorgeschakeld naar uw headset*. Als dit niet het
geval is, tikt u op de toets Beantwoorden/beëindigen op uw headset.
Een oproep weigeren*
- Druk (ongeveer 1 seconde) de toets Beantwoorden/beëindigen in.
Spraakherkenning activeren*
- Druk op de toets Beantwoorden/beëindigen. Voor het beste resultaat neemt u de
voice dialing tag via uw headset op.
Laatste nummer herhalen*
- Tik tweemaal op de toets Beantwoorden/beëindigen op uw headset terwijl de
headset aan staat, maar niet in gebruik is.
Geluid en volume aanpassen*
- Tik op Volume omhoog of Volume omlaag om het volume aan te passen.
8 DRAAGSTIJL
U kunt uw Jabra EASYGO op uw linker- of rechteroor dragen, met of zonder oorhaak.
Als u wilt wisselen van links naar rechts, haalt u de oorhaak eraf en draait u deze 180
graden zodat deze op het andere oor past en klikt u de oorhaak opnieuw vast. Als u de
Jabra EASYGO zonder oorhaak wilt dragen, verwijdert u de oorhaak en vervangt u het
gelkussentje door het bijgesloten gelkussentje met lus.
* Afhankelijk van type telefoon
HUOMAUTUS: Ennen uuden Jabra EASYGO -kuulokkeen käyttämistä se on ladattava
ja siitä on muodostettava laitepari valitsemasi langattoman Bluetooth®-teknologian
laitteen kanssa.
1 ESITTELYSSÄ JABRA EASYGO
A Vastaus-/lopetuspainike
B Virtapainike
C StatusDisplay
TM
akun varauksen ilmaisimella ja
Bluetooth®
-yhteyden merkkivalolla
D Latausliitäntä
E Äänenvoimakkuuden lisääminen ja vähentäminen
F Jabra Comfort Eargel
TM
G Korvapidike
2 YTTÖ TOIMII NÄIN
Bluetooth®
Ilmaisin
Ilmaisee, onko kuuloke yhdistetty puhelimeesi
- Tasaisesti palava valo ilmaisee, että kuuloke on yhdistetty puhelimeesi
- Vilkkuva valo tarkoittaa, että kuuloke on parinmuodostustilassa ja valmis yhdistettäväksi
uuteen puhelimeen
Akun
varauksen
ilmaisin
Ilmaisee akun varaustason ja onko kuuloke kytketty päälle
- Vihreä valo ilmaisee, että kuulokkeella on jäljellä yli 30 minuuttia puheaikaa
- Punainen valo ilmaisee, että kuulokkeella on jäljellä alle 30 minuuttia puheaikaa
Napsauta äänenvoimakkuuden lisäystä tai vähentämistä, kun haluat nähdä Jabra
StatusDisplay
TM
tilan ilmaisimen.
3 JABRAÄÄNIHÄLYTYKSET
3.1: Yhteyden äänihälytys:
Kun kuuloke on muodostanut yhteyden puhelimeen ja on valmis käytettäväksi, Jabra-
äänihälytykset sanoo “connected”.
3.2: Akun varaus vähissä -äänihälytys:
Kun kuulokkeen akussa on virtaa alle 30 minuutin käyttöä varten, Jabra-äänihälytykset
sanoo “low battery. Tämä viesti toistetaan kymmenen minuutin välein.
4 LATAA KUULOKKEEN AKKU
Kuuloketta ladattaessa akun varauksen ilmaisin palaa punaisena. Kun kuuloke on ladattu,
akun varauksen ilmaisin palaa vihreänä ja sammuu 5 minuutin kuluttua. Latausaika on
noin 2 tuntia.
5 KUULOKKEEN KYTKEMINEN PÄÄLLE JA POIS
Voit kytkeä/sammuttaa kuulokkeen virran virtapainiketta siirtämällä. StatusDiplay
TM
-
merkkivalo palaa, kun kuuloke on päällä.
6 KUULOKKEEN JA MATKAPUHELIMEN YHDISTÄMINEN LAITEPARIKSI
6,1a: Ensimmäinen parinmuodostus:
Kytke virta kuulokkeeseen - kuuloke on automaattisessa parinmuodostustilassa, kun
Bluetooth®-yhteyden merkkivalo vilkkuu.
6.1b: Toistuva parinmuodostus:
Kytke virta kuulokkeeseen. Pidä vastaamis- ja lopetuspainiketta painettuna, kunnes
Bluetooth® -yhteyden merkkivalo vilkkuu.
6.2 Ota puhelimen Bluetooth®-yhteys käyttöön. Aseta puhelin tämän jälkeen langattoman
Bluetooth®-teknologian -laitteen etsintätilaan ja valitse Jabra EASYGO.
6.3 Paina puhelimen OK-painiketta, ja jos sinua pyydetään antamaan PIN-koodi, vahvista
antamalla PIN-koodi 0000 (4 nollaa).
7 KUULOKKEEN KÄYTTÄMINEN
Puheluun vastaaminen ja puhelun lopettaminen
- Vastaa puheluun tai lopeta puhelu napsauttamalla (alle yhden sekunnin ajan) kuulokkeen
vastaus-/lopetuspainiketta.
Puhelun soittaminen
- Puhelu siirretään automaattisesti kuulokkeeseen*. Jos näin ei tapahdu, napsauta
vastaus-/lopetuspainiketta.
Puhelun hylkääminen*
- Paina vastaus-/lopetuspainiketta (noin 1 sekunnin ajan).
Numeron valitseminen äänikomennon avulla*
- Paina vastaus-/lopetuspainiketta. Parhaan tuloksen saat tallentamalla äänikomennot
kuulokkeen kautta.
Viimeisen numeron uudelleenvalinta*
- Kaksoisnapsauta kuulokkeen vastaus-/lopetuspainiketta, kun kuuloke on yhdistetty
puhelimeen.
Ääniasetukset ja äänenvoimakkuuden säätäminen*
- Voit säätää äänenvoimakkuutta napsauttamalla äänenvoimakkuuden lisäämis- tai
vähentämispainiketta.
8 KÄYTTÖTAPA
Voit pitää Jabra EASYGO -kuuloketta vasemmassa tai oikeassa korvassa joko korvapidikkeellä
tai ilman sitä. Voit vaihtaa kuulokkeen vasemmasta korvasta oikeaan korvaan
irrottamalla korvapidikkeen ja kääntämällä sitä 180 astetta sopimaan toiseen korvaan
ja napsauttamalla sen takaisin paikoilleen. Voit käyttää Jabra EASYGO -kuuloketta ilman
korvapidikettä ja vaihtaa eargel-korvanapin sangalliseksi korvanapiksi.
* Määräytyy puhelinmallin mukaan
 .     Jabra EASYGO 
   ’   ,   
 ’ Bluetooth®.
1   JABRA EASYGO
A  / 
B  /
C   StatusDisplay
TM
    ’
Bluetooth®
.
D   
E  
F   Jabra Comfort Eargel
TM
G   
2   
Bluetooth®

     
-   ,     .
-  ,     « '»  
    .

-

       
-   ,        30 .
-   ,        30 .
         
  Jabra StatusDisplay
TM
.
3   JABRA
3.1:    ’:
      ’      
,    Jabra «connected».
3.2:      :
       30 ,  
 Jabra «low battery».       10 .
4  .
        
.    ,    
     5  .  
  2 .
5    
  «/»,     .
  ,    StatusDiplay
TM
.
6 ’   
6.1a.  ’.
  -   ’ Bluetooth®   
,      ’.
6.1.  ’.
 .     / , 
 ’ Bluetooth®      .
6.2.  Bluetooth®  .      
     Bluetooth®   Jabra EASYGO.
6.3.   «»       PIN-  PIN-
«0000» (4 ).
7  
     
-       ,   ( 1 )
 /   .
 
-     *.    , 
  /   .
 *
-    ( 1–3 )  / .
  *
-   / .   
      .
   *
-    / ,   
 .
 *
-   ,      .
8  
 Jabra EASYGO          
   .        ,  
     180        
 .   Jabra EASYGO         
    ,    .
*    
BEMÆRK: Før du bruger/Innan du använder dit nye Jabra EASYGO-headset, skal du
oplade/ladda og parre/para ihop det med din udvalgte/utvalda Bluetooth®-enhed med
trådløs teknologi.
1 OM DIT JABRA EASYGO
A Besvar/afslut-knap/Svara-/avsluta-knapp
B Tænd/sluk-knap/På-/av-knapp
C StatusDisplay
TM
med batteriindikator og
Bluetooth®
-forbindelsesindikator/
anslutningsindikator
D Opladerstik/Laddningsuttag
E Lydstyrke op/lydstyrke ned/Volym upp/ned
F Jabra Comfort Eargel
TM
G Ørekrog/Öronkrok
2 SÅDAN VIRKER DISPLAYET/SÅ FUNGERAR DISPLAYEN
Bluetooth®
Indikator
Angiver, om dit headset er sluttet/anslutet til din telefon
- Vedvarende lys/fast ljus betyder, at headsettet er sluttet/anslutet til din telefon
- Blinkende lys/ljus betyder, at headsettet er i "parringstilstand"/hopparningsstatus og klar til
at oprette forbindelse/upprätta anslutning til en ny telefon
Batteriindi-
kator
Angiver batteriniveau, og om headsettet er TÆNDT/PÅ
- Grønt lys/Grönt ljus angiver, at headsettet har mere end 30 minutters taletid/samtalstid
tilbage/kvar
- Rødt lys/rött ljus angiver, at headsettet har mindre end 30 minutters taletid tilbage/
samtalstid kvar
Klik på Lydstyrke op eller Lydstyrke ned/Volym upp/ned for at få en statusindikation/
statusindikering fra Jabra StatusDisplay
TM
.
3 JABRASTEMMEBESKEDER/RÖSTMEDDELANDEN
3.1: Stemmebesked ved forbindelse/Röstmeddelande för anslutning:
Når headsettet har oprettet/upprättat forbindelse/anslutning til telefonen og er klar til
brug/att användas, vil Jabra-stemmebeskeden/röstmeddelandet sige ”connected”.
3.2: Stemmebesked ved lavt batteriniveau/Röstmeddelande vid låg batterinivå:
Når headsettet har batteri til mindre end 30 minutter, vil Jabra-stemmebeskeden/
röstmeddelandet sige ”low battery”. Denne besked gentages/upprepas med 10 minutters
interval.
4 OPLAD/LADDA DIT HEADSET
Under opladning/laddning af headsettet, vil batteriindikatoren lyse vedvarende rødt/fast
rött. Når headsettet er opladet/laddat, vil batteriindikatoren lyse vedvarende grønt/fast
grönt og slukke/slockna efter 5 minutter. Opladningstiden/Laddningstiden er ca. 2 timer.
5 TÆND/SLUK FOR/SÄTTA PÅ/STÄNGA AV HEADSETTET
Skub/För ”tænd/sluk”-knappen/På-av-knappen for at tænde/sätta på eller slukke/stänga av
for headsettet. StatusDiplay
TM
vil lyse, når headsettet er aktiveret.
6 PARRING/HOPPARNING AF HEADSET OG TELEFON
6.1a: Første gang du parrer/parar ihop:
Tænd for/Sätt på headsettet. Headsettet er i automatisk parringstilstand/hopparningsläge,
når Bluetooth®-forbindelsesindikatoren blinker blåt/blått.
6.1b: Senere parring/hopparning:
Tænd for/Sätt på headsettet. Tryk og hold Besvar/afslut-knappen/Svara-/avsluta-knappen
nede, indtil Bluetooth®-forbindelsesindikatoren blinker blåt.
6.2 Aktiver Bluetooth® på din telefon. Indstil/Aktivera telefonen til at søge efter Bluetooth®-
enheder med trådløs teknologi, og vælg Jabra EASYGO.
6.3 Tryk på ”OK” på telefonen, og hvis der anmodes/begärs om en pinkode, skal du
bekræfte med 0000 (4 nuller).
7 BRUG AF/ANVÄNDA HEADSETTET
Besvarelse eller afslutning af et opkald/samtal
- Klik (mindre end 1 sek.) på Besvar/afslut-knappen/Svara-/avsluta-knappen på dit
headset for at besvare eller afslutte et opkald/samtal.
Foretag et opkald/Ringa ett samtal
- Opkaldet/samtalet overføres automatisk til dit headset*. Hvis/Om det ikke sker/händer,
skal du klikke på Besvar/afslut-knappen/Svara-/avsluta-knappen på headsettet.
Afvis et opkald/Avvisa ett samtal*
- Tryk (ca. 1 sek.) på Besvar/afslut-knappen/Svara-/avsluta-knappen.
Aktiver et stemmeopkald/Aktivera röstuppringning*
- Tryk på Besvar/afslut-knappen/Svara-/avsluta-knappen. Optag stemmekoden/
spela in röstfrasen via headsettet for at få det bedste resultat.
Ring til det sidst kaldte/slagna nummer*
- Dobbeltklik på Besvar/afslut-knappen/Svara-/avsluta-knappen, når headsettet er
sluttet/anslutet til telefonen.
Juster lyd og lydstyrke/ljud och volym*
- Klik på Lydstyrke op eller ned/Volym upp/ned for at justere lydstyrken/volymen.
8 BÆREMÅDE/BÄRSTIL
Du kan bære/bära Jabra EASYGO på venstre eller højre øre/öra og med eller uden
ørekrog/öronkrok. Du skifter side fra venstre til højre/höger ved blot at/genom att tage
ørekrogen af/av öronkroken og dreje/vrida den 180 grader, så den passer til det andet
øre/andra örat, hvorefter du klikker/varefter du sätter den på igen. Hvis du bærer/Om du
bär Jabra EASYGO uden ørekrog/öronkrok, skal du erne ørekrogen/ta bort öronkroken
og skifte/byta eargel til det medfølgende/medföljande eargel med løkke/ögla.
* Afhænger af telefonen/Modellberoende
REMARQUE: avant d’utiliser votre nouvelle oreillette Jabra EASYGO, vous devez la charger
complètement et l’appairer à l’un de vos périphériques équipé de la technologie sans l
Bluetooth®.
1 À PROPOS DE VOTRE JABRA EASYGO
A Touche réponse/n
B Bouton marche/arrêt
C StatusDisplay
TM
avec voyant d’état de la batterie et voyant de connexion
Bluetooth®
D Prise de charge
E Commande de volume
F Jabra Comfort Eargel
TM
G Crochet auriculaire
2 FONCTIONNEMENT DE LAFFICHAGE
Bluetooth®
Voyant
Indique si l’oreillette est connectée à votre téléphone
- Un voyant xe signie que l’oreillette est connectée à votre téléphone
- Un voyant clignotant signie que l’oreillette est en mode d’appairage et est prête à être
connectée à un nouveau téléphone.
Voyant
d’état de la
batterie
Indique le niveau de la batterie et signale si l’oreillette est ACTIVÉE
- Un voyant vert signie que l’oreillette a plus de 30minutes d’autonomie en conversation
- Un voyant rouge signie que l’oreillette a moins de 30minutes d’autonomie en conversation
Appuyez sur le bouton de réglage du volume pour obtenir une indication d’état depuis le
Jabra StatusDisplay
TM
.
3 ANNONCES VOCALES JABRA
3.1: Connexion à annonce vocale:
Une fois la connexion entre votre oreillette et votre téléphone établie et prête à fonctionner,
vous entendrez l’annonce vocale «connected» (connecté).
3.2: Annonce vocale de batterie faible:
Lorsque votre oreillette ne dispose plus que de 30minutes d’autonomie, vous entendrez
l’annonce vocale «low battery» (batterie faible). Ce message sera répété toutes les dix minutes.
4 CHARGEMENT DE VOTRE OREILLETTE
Pendant le chargement de l’oreillette, le voyant d’état de la batterie est rouge xe. Une
fois l’oreillette chargée, le voyant d’état de la batterie passe au vert xe, puis s’éteint
automatiquement après 5minutes. Le temps de chargement est d’environ 2heures.
5 MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE L’OREILLETTE
Faites glisser le bouton «marche/arrêt» pour activer ou désactiver l’oreillette. StatusDiplay
TM
s’allume lorsque l’oreillette est activée.
6 APPAIRAGE DE LOREILLETTE AVEC VOTRE TÉLÉPHONE
6.1a: Premier appairage:
Activez l’oreillette. Elle est en mode d’appairage, comme le signale l’indicateur de connexion
Bluetooth® qui clignote en bleu.
6.1b: Appairage suivant:
Activez l’oreillette. Appuyez sur la touche réponse/n et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
que l’indicateur de connexion Bluetooth® clignote en bleu.
6.2 Activez Bluetooth® sur votre téléphone. Ensuite, congurez le téléphone pour qu’il
recherche les périphériques équipés de la technologie sans l Bluetooth® disponibles et
sélectionnez le périphérique Jabra EASYGO.
6.3 Sur le téléphone, appuyez sur «OK» et, si un code PIN vous est demandé, conrmez-le
en entrant «0000» (4zéros).
7 UTILISATION DE VOTRE OREILLETTE
Répondre ou terminer un appel
- Pour répondre ou mettre n à un appel, appuyez (pendant moins d’une seconde) sur la
touche Réponse/Fin de votre oreillette.
Eectuer un appel
- L’appel sera automatiquement transféré à l’oreillette*. Dans le cas contraire, veuillez
appuyer sur la touche Réponse/Fin de l’oreillette.
Refuser un appel *
- Appuyez (de 1 à 3secondes) sur la touche réponse/n.
Activer la numérotation vocale*
- Appuyez sur la touche réponse/n. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous
enregistrez la séquence de numérotation vocale depuis l’oreillette.
Rappeler le dernier numéro*
- Appuyez deux fois sur la touche réponse/n lorsque l’oreillette est connectée au
téléphone.
Régler le son et le volume*
- Appuyez sur la touche de volume pour régler le volume sonore.
8 TYPE DE PORT
Jabra EASYGO peut être porté sur l’oreille gauche ou droite avec ou sans crochet auriculaire.
Pour le porter sur l’autre oreille, il sut de retirer le crochet auriculaire et de le tourner à
180degrés pour qu’il corresponde à l’oreille souhaitée et de le clipser. Pour porter Jabra
EASYGO sans crochet auriculaire, il sut de le retirer et de le remplacer par l’embout fourni.
*Varie en fonction du téléphone
BITTE BEACHTEN: Bevor Sie Ihr neues Jabra EASYGO-Headset verwenden, müssen Sie
es auaden und ein Pairing mit dem gewünschten Bluetooth®-Funktechnologie-Gerät
durchführen.
1 IHR JABRA EASYGO
A Taste „Rufannahme/Beenden“
B Ein-/Aus-Schalter
C StatusDisplay
TM
mit Akkuanzeige und
Bluetooth®
-Verbindungsanzeige
D Ladebuchse
E Lautstärke (+/-)
F Jabra Comfort Eargel
TM
-Gelkissen
G Ohrbügel
2 ANZEIGEFUNKTIONEN
Bluetooth®-
Anzeige
Zeigt an, ob Ihr Headset mit Ihrem Mobiltelefon verbunden ist.
- Stetiges Leuchten zeigt an, dass das Headset mit dem Mobiltelefon verbunden ist.
- Eine blinkende Anzeige zeigt an, dass sich das Headset im „Pairing-Modus“ bendet und mit
einem anderen Mobiltelefon verbunden werden kann.
Akkuanzeige
Zeigt den Akkuladestand an und signalisiert, ob das Headset eingeschaltet ist.
- Grünes Licht zeigt an, dass für das Headset noch mehr als 30 Minuten Sprechzeit verbleiben.
- Rotes Licht zeigt an, dass für das Headset weniger als 30 Minuten Sprechzeit verbleiben.
Tippen Sie auf die Lautstärketaste (+ oder -), um den Status über das Jabra StatusDisplay
TM
anzuzeigen.
3 JABRASPRACHMELDUNGEN
3.1: Sprachmeldung bei erfolgreicher Verbindung:
Wenn erfolgreich eine Verbindung zwischen dem Headset und dem Telefon
hergestellt werden konnte, und das Headset einsatzbereit ist, gibt Jabra Voice Alert die
Sprachmeldung „Connected“ aus.
3.2: Sprachmeldung bei niedrigem Akkustand:
Wenn die Kapazität des Headset-Akkus nur noch für weniger als 30 Minuten reicht, gibt
Jabra Voice Alert die Sprachmeldung „Low battery“ aus. Diese Meldung wird alle 10 Minuten
wiederholt.
4 AUFLADEN DES HEADSETS
Während des Ladevorgangs leuchtet die Akkuanzeige in Rot. Sobald der Headset-Akku
vollständig aufgeladen ist, wechselt die Farbe der Akkuanzeige zu einem stetigen Grün.
Die Akkuanzeige wird nach 5Minuten abgeschaltet. Die Ladezeit beträgt etwa 2Stunden.
5 EIN UND AUSSCHALTEN DES HEADSETS
Verschieben Sie den Ein-/Aus-Schalter, um das Headset ein- bzw. auszuschalten. Wenn das
Headset eingeschaltet wird, leuchtet das StatusDisplay
TM
auf.
6 PAIRING DES HEADSETS MIT IHREM MOBILTELEFON
6.1a: Erstmaliges Pairing:
Schalten Sie das Headset ein - das Headset bendet sich automatisch im Pairing-Modus,
und die Bluetooth®-Verbindungsanzeige blinkt blau.
6.1b: Erneutes Pairing:
Schalten Sie das Headset ein. Drücken und halten Sie die Taste „Rufannahme/Beenden“, bis
die Bluetooth®-Verbindungsanzeige blau blinkt.
6.2 Aktivieren Sie Bluetooth® auf Ihrem Mobiltelefon. Kongurieren Sie Ihr Mobiltelefon für
die Suche nach Bluetooth®-Funktechnologie-Geräten, und wählen Sie das Jabra EASYGO.
6.3 Drücken Sie die „OK“-Taste des Telefons, und bestätigen Sie eine PIN-Codeabfrage
durch Eingabe des PIN-Codes „0000“ (4 Nullen).
7 VERWENDEN IHRES HEADSETS
Anrufe annehmen bzw. beenden
- Tippen Sie kurz (d.h. weniger als1 Sekunde lang) auf die Taste „Rufannahme/Beenden“
am Headset.
Anrufen
- Anrufe werden automatisch an Ihr Headset übertragen*. Sollte dies nicht der Fall sein,
tippen Sie auf die Taste „Rufannahme/Beenden“ am Headset.
Anrufe zurückweisen*
- Drücken Sie die Taste „Rufannahme/Beenden“ (ca. 1 Sekunde).
Sprachsteuerung aktivieren*
- Drücken Sie die Taste „Rufannahme/Beenden“. Die besten Ergebnisse erzielen Sie,
wenn Sie die Sprachbefehle über das Headset aufzeichnen.
Wahlwiederholung*
- Tippen Sie zweimal kurz auf die Taste „Rufannahme/Beenden“, wenn das Headset
mit Ihrem Mobiltelefon verbunden ist.
Klang und Lautstärke einstellen*
- Tippen Sie kurz auf die Lautstärketaste (+ oder -), um die Lautstärke einzustellen.
8 TRAGEFORM
Sie können Ihr Jabra EASYGO am linken oder am rechten Ohr tragen – wahlweise mit
oder ohne Ohrbügel. Wenn Sie das Headset am anderen Ohr tragen möchten, nehmen
Sie einfach den Ohrbügel ab, drehen Sie ihn um 180 Grad, und setzen Sie ihn dann
wieder auf. Wenn Sie das Jabra EASYGO ohne Ohrbügel tragen möchten, entfernen Sie
den Ohrbügel, und ersetzen Sie das Gelkissen durch ein Gelkissen mit Haltering.
* Telefonabhängig
 :     Jabra EASYGO
         
  Bluetooth®.
1  JABRA EASYGO
.  «/»
.  «On/o (./.)»
. StatusDisplay
TM
  ,  
 
Bluetooth®
.   
. / 
.   Jabra Comfort Eargel
TM
.   
2   

Bluetooth®
  ,     
-   ,     
-   ,        
    


-

     ,   
 
-   ,        
 30 
-   ,        
 30 
        
  Jabra StatusDisplay
TM
.
3   JABRA
3.1    
 ,          ,
    Jabra «Connected» ().
3.2      
      30 ,   
 Jabra «Low battery» (  ).   
   .
4  
         .
  ,       
  5 .     2 .
5    
    ,   «On/o (./.)».
 StatusDisplay
TM
   .
6     
6.1a   
 .      ,
   Bluetooth®   .
6.1    
 .     «/», 
  Bluetooth®    .
6.2   Bluetooth® .      
      Bluetooth®  
 Jabra EASYGO.
6.3     «OK» ,    ,  
   «0000» ( ).
7  
     
-           «/
» (  ,  1 ).
 
-      *.    ,
   «/»  .
 *
-   «/» (. 1 ).
  *
-   «/».    
     .
   *
-     «/»,     .
 *
-          .
8  
 Jabra EASYGO             
.      ,         ,
  180 ,      ,   
.    Jabra EASYGO    ,   
         .
*   
Pour obtenir le mode d’emploi complet, veuillez visiter notre site Web à l’adresse suivante: www.jabra.com/EASYGO
Gå til www.jabra.com/EASYGO for en udførlig brugervejledning/utförlig bruksanvisning
Visit www.jabra.com/EASYGO for full user manual
Ga naar www.jabra.com/EASYGO voor de volledige gebruikershandleiding
Katso täydelliset käyttöohjeet osoitteesta www.jabra.com/EASYGO
Auf „www.jabra.com/EASYGO“ können Sie das vollständige Benutzerhandbuch abrufen
       www.jabra.com/EASYGO
    ,  - www.jabra.com/EASYGO
Jabra CRUISER2
An alternative to your headset is
a Jabra speakerphone. Without
requiring any installation a Jabra
speakerphone makes it possible
to keep both hands on the wheel
while driving. Boasting state of
the art technology in compact,
easy to navigate designs, our
speakerphones offer unparalleled
in-car calling quality.
Charging Kit
We develop a range of acces-
sories that can help our headsets
better fit within your lifestyle. For
example, our in-car charger
Jabra STONE
From trendy entry-
level to cutting-edge
technology and
design. Jabra has an
extensive portfolio of
Bluetooth Headsets
that are built to
capture your needs.
Discover the headset
that matches you.
NEED MORE HELP?
Why wait? Go to our support page and find all the answers you’re
looking for 24-hours a day. www.jabra.com/EASYGO
TOLL FREE Customer Contact Details:
/