AL-KO Gartenpumpe Jet 3000 Classic Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Оригинал руководства по эксплуатации
467 773_a 123
ОРИГИНАЛ РУКОВОДСТВА ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Оглавление
Предисловие к руководству.........................123
Описание продукта.......................................123
Комплект поставки........................................124
Указания по безопасности........................... 124
Монтаж...........................................................124
Ввод в эксплуатацию................................... 125
Техобслуживание и уход..............................126
Хранение....................................................... 126
Утилизация....................................................126
Устранение неисправностей........................126
Гарантия........................................................ 128
Заявление о соответствии ЕС.....................129
ПРЕДИСЛОВИЕ К РУКОВОДСТВУ
Перед вводом в эксплуатацию прочесть
данное руководство по эксплуатации.
Это является предпосылкой надежной
эксплуатации и бесперебойной работы.
Учитывать указания по безопасности и
преду- указания, приведенные в данной
документации, а также на устройстве
Настоящая документация является
неотъемле- частью описанного изделия
и при продаже должна быть передана
покупателю вместе.
Значение знаков
ВНИМАНИЕ!
Точное следование этим
предупреждениям может
предотвратить нанесение телесных
повреждений людям и/или
материальный ущерб.
ADVICE
Специальные указания для лучшего
понимания и использования.
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
В этой документации описаны разные модели
садовых насосов. Нужную модель можно
идентифицировать по номеру на заводской
табличке.
Обзор продукта
см. рис. A, B
1 Вход насоса/разъем для подключения
всасывающей линии
2 Выход насоса/разъем для подключения
напорной линии
3 Корпус электродвигателя
4 Кабель для сетевого подключения
5 Включатель/выключатель
6 Основание насоса
7 Корпус насоса
8 Резьбовая пробка наливного отверстия
9 Резьбовая пробка сливного отверстия
корпуса насоса
10 Напорный трубопровод
11 Угловой ниппель
12 Уплотнение
13 Соединительный ниппель
14 Уплотнение
15 Фильтр
16 Всасывающий трубопровод
Принцип действия
Садовый насос всасывает воду через
всасывающий трубопровод и передает ее к
выходному отверстию насоса. Он включается
и выключается с помощью выключателя.
INOX
Устройства с названием INOX поставляются
с арматурой из нержавеющей стали. Это не
влияет на конструкцию и принцип действия.
Использование по назначению
Садовый насос предназначен для частного
использования в доме и саду. Его можно
применять только в границах рабочего
диапазона, с соблюдением указанных
технических характеристик.
Садовый насос предназначен для:
орошения и полива
ru
Руководство по эксплуатации
124 JET3000/JET3500 (INOX)
перекачивания и выкачивания жидкости
из резервуаров (например, из
плавательных бассейнов)
забора воды из колодцев, бочек с
дождевой водой и цистерн.
Садовый насос предназначен исключительно
для перекачивания следующих жидкостей:
осветленная вода, дождевая вода
содержащая хлор вода (например, из
бассейнов)
Другое или выходящее за рамки данного
использование считается использованием не
по назначению.
Случаи неправильного применения
Садовый насос не должен работать
непрерывно. Он не предназначен для
перекачивания:
питьевой воды
соленой воды
грязной воды
пищевых продуктов
агрессивных сред, химикатов
едких, горючих, взрывоопасных или
выделяющих газ жидкостей
жидкостей, имеющих температуру выше
35 °C
содержащей песок воды и жидкостей с
абразивными свойствами.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Тепловая защита
Устройство оснащено защитным термореле,
отключающим насос при перегреве. После
периода охлаждения продолжительностью
15–20 минут насос автоматически включается.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Угроза получения травм!
Устройство и удлинительный кабель
должны использоваться только в
технически безупречном состоянии!
Запрещается использовать
поврежденные устройства.
Не отключайте предохранительные и
защитные устройства!
Дети и лица, не ознакомленные с
инструкцией по эксплуатации, не должны
использовать устройство.
Не поднимайте и не подвешивайте
устройство за электрический кабель,
не тяните за него при перемещении
устройства.
Запрещается самовольно вносить
изменения в устройство и
переоборудовать его.
Электрическая безопасность
ВНИМАНИЕ!
Опасность при прикосновении
к частям, находящимся под
напряжением!
При повреждении удлинительного
кабеля сразу же выньте
штекер из розетки! Рекомендуем
подключать устройство через
устройство защитного отключения,
срабатывающее при номинальном
токе утечки < 30 мА.
Напряжение в сети дома должно
соответствовать напряжению, указанному
в технических характеристиках; не
подключайте устройство к источнику с
другим напряжением.
Устройство можно использовать только
в электрической системе, отвечающей
DIN/VDE 0100, часть 737, 738 и 702
(бассейны). Для обеспечения защиты
нужно установить линейный защитный
автомат 10 A, а также устройство
защитного отключения, срабатывающее
при номинальном токе утечки 10/30 мА.
Используйте только удлинители,
рассчитанные на использование вне
помещений минимальное сечение
1,5 мм
2
. Всегда полностью разматывайте
кабельные катушки.
Запрещается использовать
поврежденные или ломкие
удлинительные кабели.
Перед каждым пуском проверяйте
состояние удлинительного кабеля.
МОНТАЖ
Установка устройства
1. Подготовьте ровную и твердую
поверхность.
Монтаж
467 773_a 125
2. Установите устройство горизонтально, в
защищенном от затопления месте.
Устройство должно быть защищено
от дождя и прямого попадания струи
воды.
Подключение всасывающей линии
1. Выберите длину всасывающего
трубопровода (рис. В -16) так, чтобы
исключить работу насоса всухую.
Всасывающая линия должна всегда
находиться не менее чем на 30 см ниже
поверхности воды.
2. Подсоедините всасывающую линию. При
этом следите за герметичностью и за тем,
чтобы не повредить резьбу.
На входе насоса рекомендуем
использовать гибкие шланги (рис. А
-1). При этом насос не подвергается
механическим и тяговым нагрузкам.
3. При незначительном содержании песка
в воде между всасывающей линией и
входом насоса необходимо установить
фильтр предварительной очистки.
Обратитесь за консультацией к своему
дилеру.
4. Всегда прокладывайте всасывающую
линию с подъемом.
ADVICE
При высоте всасывания более 4 м
необходимо установить всасывающий
шланг с диаметром более 1 дюйма.
Рекомендуем использовать гарнитуру
AL-KO с всасывающим шлангом,
всасывающим фильтром и клапаном
для предотвращения обратного тока.
Обратитесь за консультацией к
своему дилеру.
Монтаж напорной линии
1. Ввинтите соединительный ниппель (рис. В
-13) с уплотнительным кольцом круглого
сечения (рис. В -14) в выходное отверстие
насоса (рис. А -3).
2. Навинтите угловой ниппель (рис. В
-11) с уплотнением (рис. В -12) на
соединительный ниппель (рис. В -13) и
поверните угловой ниппель в нужном
направлении.
3. Закрепите напорный трубопровод (рис. В
-10) на угловом ниппеле (рис. В -11).
4. Откройте все запоры напорной линии
(клапаны, форсунки, водопроводный
кран).
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
Заполнение садового насоса
ВНИМАНИЕ!
Сухой ход приводит к выходу
насоса из строя! Перед каждым
случаем использования насос нужно
полностью заполнять водой, чтобы
он сразу же мог начать процесс
всасывания.
1. Откройте резьбовую пробку наливного
отверстия (рис. В -8).
2. Заливайте через резьбовую пробку
наливного отверстия воду до тех пор,
пока ее уровень не дойдет до отметки на
корпусе насоса.
3. Снова заверните резьбовую пробку
наливного отверстия.
Включение насоса
1. Откройте все запоры напорной линии
(клапан, форсунку, водопроводный кран).
2. Вставьте штекер кабеля для сетевого
подключения в розетку.
3. Включите садовый насос с помощью
выключателя.
ВНИМАНИЕ!
Не допускайте работы насоса при
закрытой напорной линии.
Отключение насоса
1. Выключите садовый насос с помощью
выключателя.
2. Закройте все имеющиеся в напорной
линии запорные устройства.
ADVICE
Если в течение более чем 180 секунд
всасывание не происходит, садовый
насос автоматически перейдет в
состояние «сбой» и отключится.
ru
Руководство по эксплуатации
126 JET3000/JET3500 (INOX)
ВНИМАНИЕ!
Угроза получения травм от горячей
воды
При длительной работе с закрытой
напорной стороной (>10 мин) вода в
насосе может сильно нагреться, так
что произойдет ее неконтролируемое
вытекание! Отключите устройство от
сети и дайте воде и насосу остыть.
Повторное использование насоса
возможно только после устранения
всех дефектов!
Угроза получения травм от горячей воды
может возникнуть при:
неправильной установке
закрытой напорной стороне
недостаточном количестве воды во
всасывающей линии
неисправном кнопочном переключателе.
Необходимые действия
1. Отключите устройство от сети и дайте воде
и насосу остыть.
2. Проверьте устройство, монтаж и уровень
воды.
3. Повторное использование насоса
возможно только после устранения всех
дефектов!
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
ВНИМАНИЕ!
Перед началом любых работ по
техобслуживанию и ремонту насос
необходимо отключить от сети.
Выньте штекер из розетки.
Промывка насоса
После перекачивания содержащей хлор воды
из бассейна или жидкостей, оставляющих
налет, насос необходимо промывать чистой
водой.
Устранение засоров
1. Отсоедините устройство от сети
и предохраните его от повторного
включения.
2. Отсоедините всасывающий шланг от
входного отверстия насоса.
3. Подключите напорный шланг к
водопроводу.
4. Вода должна протекать через корпус
насоса, пока не будет устранен засор.
5. Коротким включением проверьте
свободное вращение насоса.
6. Снова запустите устройство в
соответствии с инструкцией.
ХРАНЕНИЕ
1. Слейте воду из всасывающей и напорной
линии.
2. Выкрутите резьбовую пробку сливного
отверстия и дайте воде вытечь из насоса.
3. Снова заверните резьбовую пробку
сливного отверстия и разместите насос
и принадлежности на хранение в
защищенном от мороза месте.
ADVICE
При угрозе замерзания систему нужно
полностью опорожнить.
УТИЛИЗАЦИЯ
Вышедшие из строя приборы,
аккумуляторы и батареи
запрещается утилизировать вместе
с бытовыми отходами!
Инструмент, его упаковка и
принадлежности изготовлены из
материалов, подлежащих вторичной
переработке, поэтому их следует
утилизировать соответствующим
образом.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
Перед любыми работами по устранению неисправностей вынимайте из розетки
сетевой кабель.
Устранение неисправностей
467 773_a 127
Неисправность Возможная причина Способы устранения
Рабочее колесо заблокировано,
сухой ход, автоматическое
отключение через 90 секунд
Удалите загрязнение на участке
всасывания. Через отверстие сзади
на корпусе двигателя очистите его с
помощью подходящего инструмента.
Термореле отключило двигатель. Подождите, пока термореле снова
не включит садовый насос.
Следите за максимально
допустимой температурой
перекачиваемой жидкости. Проверку
садового насоса поручайте
специалистам.
Приводной
двигатель насоса
не включается
Нет сетевого напряжения Проверьте предохранитель,
поручите электрику проверить
линию электроснабжения.
Слишком низкий уровень жидкости.
Сухой ход, автоматическое
отключение через 90 секунд.
Глубже погрузите всасывающий
шланг.
Воздух в корпусе насоса. Заполните садовый насос водой.
Садовый насос всасывает воздух. Проверьте герметичность всех
соединений и крышки фильтра.
Засор со стороны всасывания. Внимание!
Угроза ожогов при попадании
горячей воды!
Удалите загрязнение на участке
всасывания.
Закрыта напорная линия. Внимание!
Угроза ожогов при попадании
горячей воды! Откройте напорную
линию.
Садовый насос
работает, но не
перекачивает
жидкость.
Перегнулся напорный шланг Выпрямите напорный шланг
Перегнулся напорный шланг Выпрямите напорный шланг.
Недостаточный диаметр шланга. Используйте напорный шланг
большего диаметра.
Засор со стороны всасывания Удалите загрязнение на участке
всасывания.
Слишком большая высота подачи Соблюдайте максимальную
высоту подачи → см. технические
характеристики
Недостаточный
перекачиваемый
объем
Слишком большая высота
всасывания
Проверьте высоту всасывания,
обратите внимание на
максимальную высоту всасывания
→ см. технические характеристики
ru
Руководство по эксплуатации
128 JET3000/JET3500 (INOX)
ADVICE
Если неисправность не удается устранить, обращайтесь в нашу сервисную службу.
ГАРАНТИЯ
Возможные дефекты материалов или производственные дефекты устройства мы устраним
в течение установленного законом срока давности для устранения недостатков либо путем
ремонта, либо путем замены недоброкачественного изделия на наше усмотрение. Срок давности
определяется законодательством страны, в которой было куплено данное устройство.
Наше гарантийное обязательство действует
только при условии:
соблюдения настоящего руководства по
эксплуатации
надлежащего обращения
использования оригинальных запасных
частей
Гарантия прекращается в случае:
самовольных попыток ремонта
самовольных технических изменений
использования не по назначению
Из гарантийных обязательств исключены:
повреждения лакокрасочного покрытия, связанные с нормальным износом изделия
быстроизнашивающиеся детали, которые в карточке запасных частей обозначены скобками
[xxx xxx (x)]
двигатели внутреннего сгорания (для них действуют гарантийные условия соответствующего
производителя двигателя)
Гарантийный срок начинается с момента покупки первым конечным потребителем.
Определяющим является дата на документе, подтверждающем факт покупки. Обращайтесь с
данной декларацией и оригинальным документом, подтверждающим факт покупки, к своему
дилеру или на ближайшую авторизованную станцию технического обслуживания. Настоящая
декларация не затрагивает предусмотренные законом претензии покупателя к продавцу
касательно качества изделия.
Заявление о соответствии ЕС
467 773_a 129
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ЕС
Настоящим заявляем, что данный продукт в представленной нами модификации соответствует
требованиям гармонизированных директив ЕС, стандартов безопасности ЕС и специальных
стандартов, распространяющихся на данный продукт.
Продукт Тип Изготовитель
Садовый насос
Серийный номер
G3013015
JET 3000 / JET 3500
JET 3000 INOX
JET 3500 INOX
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Уполномоченный Директивы ЕС Гармонизированные стандарты
Anton Eberle (Антон
Эберле)
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
2006/95/EG
2004/108/EG
2000/14/EG (13)
Кётц, 25.04.2012 Уровень звуковой
мощности
Antonio De Filippo
управляющий директор
JET 3000
измерено: 76 дБ (A)
гарантировано:
78 дБ (A)
JET 3500
измерено: 78 дБ (A)
гарантировано:
80 дБ (A)
EN 60335-1; VDE 0700-1:2007-02
EN 60335-2-41; VDE 0700-41:2004-12
EN 60335-2-41/A2; VDE 0700-41/A2:2009-02
EN 55014-1; VDE 0875-14-1:2007-06
EN 55014-1/A1; VDE 0875-14-1/A1:2008-12
EN 55014-2; VDE 0875-14-2:2009-06
EN 61000-3-2; VDE 0838-2:2006-10
EN 61000-3-2/A1; VDE 0838-2/A1:2007-05
EN 61000-3-2/A7; VDE0838-2/A7:2007-06
EN 61000-3-2/A4; VDE 0838-2/A4:2007-06
EN 61000-3-3; VDE 0838-3:2009-06
Оценка соответствия
2000 /14/EG Приложение V
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

AL-KO Gartenpumpe Jet 3000 Classic Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ