Efco WB 52 VBR6 Руководство пользователя

Категория
Газонокосилки
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

30/2010
0500040005
!&!$   '9'&%&!
$% %&$'&! %' ''&%&'$
$%$(! &!  &&%! % 
$  %&$'&! % %$9% '
& %&$'&! % &%$9% '
$%*!'$%)&& 9%! &$!% !"$&! 
Документация изготовителя Руководство по эксплуатации
Прочтите инструкции руководства пользователя.
Ознакомьтесь с функциями и органами управления машины.
 '!$   ''%!
$% %&$'! % ''%'$!
$+$%! ' !  &!*!% !%,#' 
$  &'  &$% &' 
&&%  %$ &'  &&   )%'  
 %&$' &! %)%' $ ' $% ($&$'&
 '!$   ''&+.-!
% %&$'.1%! '!'&+!$
$+%!!' !  &!!%! !%,#' 
 '!$   '9'%!
$%&$'+! $"!$&&  '9'%!
$++$%! ' +!  &!! !  
(Instrukcja oryginalna) Instrukcja obsługi
Przeczytać instrukcję obsługi.
Zapoznać się z działaniem i obsługą glebogryzarki przed jej użyciem.
$ , * ,(! ,(! !%''
$40&&%"!* *'( /(2"$0$'4"!'30(&7
!+ ,&%%2"$(,+!'2!(,0"$(%&$!
$ , 0 ,(!"!'3&0 ,(!"!'3&0
*&!"!* *%"4(6"$!%&''&
8 6%%+ &%2' !(, 0%2!(,0"$(*%&$!
+(!$ !(%& $$'4 +'"!$'
$!4&&'"'&"$$'4 +'"!$'
"!+ &%% 4 !$'"$(4! &$!'$5
FR
EN
RU
ES
DE
PT
IT
PL
SK
CZ
HR
!$
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ


ОПИСАНИЕ








- Рычаг управления муфтой сцепления
- Регулятор подачи топлива
 - Рычаг передачи заднего хода
 - Рычаг выключения
 - Рычаг передачи переднего хода
 - Рычаг управления
 - Регулятор рычага управления
 - Измеритель уровня масла
 - Задняя крышка
- Колесо
- Защита лезвий
- Передняя крышка
 - Свеча зажигания
- Топливоподкачивающий насос
 - Выхлопная решетка
 - Корпус воздушного фильтра
 - Крышка топливного бака
 - Шнур автоматического запуска
!$  !%%
- Номинальная мощность
- Масса в килограммах
- Серийный номер
- Год выпуска
- Тип культиватора
- Название и адрес производителя
- Идентификация СЕ
- 50 = Мотокосилка с ножным управлением
5
0
E
C
A
H
DB
G
F
УСТАНОВКА / РЕГУЛИРОВКА РУКОЯТКИ



- Выверните контргайку (1) и снимите прокладку (2).
- Установите рукоятку на шпиндель рамы, как показано на рис.
Расположите часть (3) разрезом назад.
- Замените прокладку (2) и гайку (1).
- Отрегулируйте высоту и боковые стороны рукоятки, чтобы вам было
удобно, и затяните гайку (1).

Регулировка смещения

Регулировка высоты

!$
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
УСТАНОВКА ЛЕЗВИЯ И ВЫСОТЫ РЕЗКИ



";<*78,4=2:/-=52:8,4=7/8+?8.2689:821,8.2<F
, 9/:A*<4*?
Макс. высота = 75 мм
Мин. высота = 52 мм



" !


Скашивание подроста

'4;95=*<*@2)6*B27E+/1+848,8-84:E5*1*9:/C/7*
Высокая трава

ПОДГОТОВКА

SP95 - E10


!""#!##


!""#!##
 (%#&!"&
Рекомендуемое масло
k
см. руководство по эксплуатации двигателя
Емкость масляного бака
k
см. руководство по эксплуатации двигателя
Вращающееся лезвие – не подходить близко –
опасность получения травм рук и ног
Управление
рабочей скоростью
Акселератор
Рычаг выключателя
Ручка включателя лезвий
рычаг включения муфты
переднего хода
муфта включения заднего
хода
– Перед началом технического обслуживания или ремон-
та необходимо извлечь свечу зажигания.
– Соблюдайте осторожность – выброс острых предметов
Прочитайте руководство по эксплуатации
Соблюдайте безопасное расстояние
ОБОЗНАЧЕНИЯ
!$
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Обратите особое внимание на указания, сопровождаемые данной надписью:
IMKLHMKJ Q]SZkUSXe `S Ukda]fn UXcaoe`adel dXclXZ`kg eX^Xd
`kgbaUcXYWX`[\[WSYXd_XceX^l`fnabSd`adelUd^fiSX`XdaT^n
WX`[o[`decf]h[\
ОСТОРОЖНО: Указывает на опасность телесных повреждений или порчи обо-
рудования в случае несоблюдения инструкций.
NOKLJRHMKJPaWXcY[eba^XZ`kXdUXWX`[o
Этот знак призывает вас к осторожности при выполнении определенных
операций.
В случае возникновения проблем, а также по любым вопросам в отношении
мотокультиватора обращайтесь к официальным дилерам.
IMKLHMKJ MSWXY`So cSTaeS _aea]f^le[USeacS VScS`e[cfXedo
ea^l]a bc[ daT^nWX`[[ fd^aU[\ m]db^fSeSh[[ f]SZS``kg U
[`decf]h[ogNcXYWX iX_[dba^lZaUSel USj_aea]f^le[USeac U`[
_SeX^l`abcaie[eXWS``aXcf]aUaWdeUaIbcae[U`a_d^fiSXUkbaW
UXcVSXeX dXTo abSd`ade[ ba^fiX`[o cS`X`[\ [ _aYXeX baUcXW[el
aTacfWaUS`[X
Информирование / Общие сведения
- Прежде чем использовать машину, познакомьтесь с правилами работы с ней и
описанием ее функций.Освойте способы быстрой остановки двигателя.
- Машина может использоваться только в соответствии с рекомендациями руко-
водства по эксплуатации.
- Необходимо помнить, что лицо, использующее машину, несет ответственность
за несчастные случаи и повреждения, затрагивающие других лиц и их имуще-
ство. На это лицо возлагается обязанность оценить потенциальные риски рабо-
ты на данной местности и принять все меры предосторожности, необходимые
для обеспечения безопасности, особенно на склонах, неровных и скользких
поверхностях, рыхлых почвах.
- Не позволяйте пользоваться машиной детям и лицам, не ознакомившимся с
данной инструкцией. Местным законодательством может быть установлен
минимальный возраст для работы с такими машинами.
- Не допускается использование машины при приеме медикаментов или иных
средств, которые могут ухудшать реакцию или иметь усыпляющий эффект.
- При эксплуатации механизма для удаления кустарника используйте соответ-
ствующие средства индивидуальной защиты, в частности, защитную обувь,
длинные брюки, защитные очки и наушники для защиты слуха.
- Используйте механизм только для тех целей, для которых он предназначен, то
есть для удаления кустарника. Использование в любых других целях может
подвергнуть вас опасности или привести к поломке оборудования.
Подготовка к работе :
- Необходимо тщательно осмотреть участок, на котором будет использоваться
машина, и очистить его от предметов, которые могут быть захвачены машиной
(камни, провода, стекло, металлические предметы и т. п.).
- Перед использованием обязателен визуальный осмотр машины, при котором
следует убедиться, что орудия и дефлекторы не изношены и не повреждены.
Заменяйте все изношенные и поврежденные детали.
- Если машина снабжена кнопкой отключения двигателя, следите за состоянием
кабелей соответствующей системы, чтобы при необходимости гарантированно
отключить двигатель.
- Убедитесь в отсутствии утечек (бензина, масла и т.д.).
- Не допускается использование машины без защитных накладок или кожухов.
Необходимо убедиться, что все крепежные детали надежно зафиксированы.
- Прежде чем начать удаление кустарников на участке, соблюдая приведенные
ниже рекомендации, ограничьте периметр зоны, которая может быть опасна
для посторонних. Ограничьте зону выполнения работ при помощи табличек, на
которых будет указан запрет доступа в зону во время выполнения работ.
При выполнении работ предметы могут отбрасываться механизмом на рас-
стояние до 40 метров. Ограничьте опасный периметр в соответствии с приве-
денной напротив схемой.
Периметр удаления кустарника = pppp
Периметр безопасности = 
Зоны безопасности (заштрихованные зоны) должны
иметь минимальную ширину в 40 м.
- Избегайте удалять кустарник поблизости от мест проживания, движения
людей или стоянки автомобилей.
- Никогда не используйте механизм в присутствии посторонних.
Внимание, опасность! Бензин является легковоспламеняющимся веще-
ством:
- Храните горючее в специально предназначенных для этого емкостях.
Заполняйте бак только на открытом воздухе. Во время этой операции запреща-
ется курить.
- Не открывайте крышку бензобака и не наливайте туда бензин, когда двигатель
работает и когда бак еще не остыл.
- Если бензин разлился на землю, не пытайтесь запустить двигатель. Выведите
машину из этой зоны и исключите появление там источников возгорания, пока
бензиновые пары не выветрятся.

p
p
p
p
- Машину следует хранить в сухом месте.Запрещается хранить машину в поме-
щениях, в которых бензиновые пары могут вступить во взаимодействие с
пламенем, искрой или источником сильного нагрева.
- Плотно закрывайте крышки на бензобаке и канистре с бензином.
- Не заливайте полный бак, чтобы свести к минимуму разбрызгивание из него бензина.
- Не оставляйте двигатель работающим в замкнутых пространствах, где могут
скапливаться пары окиси углерода.
- Окись углерода может быть смертельно опасной. Обеспечьте в помещении
достаточную вентиляцию.
Использование машины:
- Запускать машину следует с осторожностью и в соответствии с инструкциями
производителя, держа ноги на безопасном расстоянии от орудий.
- Необходимо отключать двигатель, когда машина остается без наблюдения.
- При работе с машиной можно перемещаться только шагом и ни в коем слу-
чае не бегом.
- Подтягивать машину к себе и менять направление движения (если эта функ-
ция предусмотрена) можно только с большой осторожностью.
- Следует соблюдать безопасную дистанцию относительно вращающихся ору-
дий, задаваемую длиной руля.
- Недопустимо помещать руки или ноги рядом с движущимися деталями или
под ними.
- В случае:
- аномальной вибрации,
- заклинивания,
- проблем сцепления,
- соударения с инородным предметом,
- повреждения кабеля отключения двигателя (в зависимости от модели),
- немедленно остановить двигатель (если кабель отключения двигателя
поврежден, потяните рычаг стартера, как описано в § «Включение машины»,
чтобы остановить двигатель), дать машине остыть, отсоединить провод,
ведущий к свече зажигания, осмотреть машину и до следующего использова-
ния выполнить необходимый ремонт в уполномоченной ремонтной службе.
- Работать можно только при дневном свете или хорошем искусственном освещении.
- Не используйте механизм на уклонах, превышающих 20%.
- Никогда не удаляйте кустарник, перемещая механизм по направлению к себе
- Следует работать только поперек склона, а не в гору или под уклон.
- Резко не останавливайте и не запускайте механизм, когда он находится на
уклоне. Замедляйте движение на уклонах и при резких поворотах для пред-
отвращения переворачивая или потери управления механизмом. Будьте осо-
бенно бдительны при смене направления движения на уклонах.
- На участке, где имеются предметы или мусор естественного происхождения
(камни, ветки деревьев, металлические отходы, колышки и т. п…): следует
избегать любых инородных предметов, которые могут стать опасными, если
они будут отбрасываться механизмом, и/или могут повредить механизм.
- На наклонных и мокрых участках существует риск падения. Будьте бдительны.
- Использование иных принадлежностей, отличных от рекомендованных,
может превратить вашу машину в источник опасности и вызвать такие ее
повреждения, которые не подпадают под действие гарантии.
Обслуживание / хранение
- Останавливайте двигатель и отсоединяйте свечу зажигания перед любыми
операциями очистки машины, ее проверок, замены орудий, регулировки и
обслуживания.
- Чтобы заменить орудия, останавливайте двигатель, отсоединяйте свечу зажи-
гания и надевайте толстые перчатки.
- Следите за затяжкой всех гаек и винтов, чтобы обеспечить безопасность эксплуатации.
- Чтобы уменьшить риск возгорания, двигатель, глушитель и место хранения
горючего должны быть очищены от остатков растений, избыточной смазки и
любых других воспламеняющихся веществ.
- Меняйте неисправные глушители выхлопа в уполномоченной ремонтной службе.
- Не следует ремонтировать детали машины. Заменяйте их новыми фирменны-
ми деталями в ремонтной службе.
- В целях обеспечения вашей безопасности запрещается модифицировать
характеристики машины. Не допускается изменение настроек скорости дви-
гателя и использование двигателя на повышенных скоростях. В целях обес-
печения безопасности и работоспособности на должном уровне необходимо
регулярно выполнять процедуры обслуживания.
- Давайте остыть двигателю перед тем, как поставить машину в закрытое помещение.
Передвижения, погрузка, транспортировка.
- Любые действия на механизме, за исключением удаления кустарника, долж-
ны выполняться с отключенным режущим инструментом.
- Перемещение (когда удаление кустарника не выполняется) должно выпол-
няться в соответствии с инструкциями раздела "Перемещение".
- Транспортировка: никогда не поднимайте механизм в одиночку. Вес механиз-
ма указан на идентификационной табличке изготовителя и в данном руковод-
стве. Транспортировка должна осуществляться в соответствии с инструкция-
ми раздела ранспортировка".
- Погрузка машины на прицеп и снятие с прицепа должны осуществляться с
использованием соответствующих наклонных сходней.
- Правильно закрепите машину на прицепе, чтобы обеспечить полную безопас-
ность транспортировки.
- Транспортировка должна осуществляться на прицепе, с выключенным двига-
телем и отсоединенной свечой зажигания. Другие средства транспортировки
не допускаются.
!$
ПОЛЬЗОВАНИЕ КУСТОРЕЗОМ

Обозначение
двигателя

"%

"
ПУСК



УСТАНОВКА РАБОЧЕЙ СКОРОСТИ
!)0/5*):*+8<*
/-4*):*+8<*
ВКЛЮЧЕНИЕ ЛЕЗВИЙ
/:/.*A*9/:/.7/-8?8.*
ИЛИ
/1,2),E45GA/7E
/1,2),45GA/7E
/:/.*A*1*.7/-8?8.*
ДВИЖЕНИЕ ВПЕРЕД ИЛИ НАЗАД ИЛИ РАБОТА
85F18,*72/1*.7/39/:/.*A/389*;78
+)1*</5F789:/.,*:2</5F78=+/.2</;F,
8<;=<;<,22981*.2,*;9:/9)<;<,23
!$




ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
ИЛИ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
(выполнять в уполномоченных мастерских)
ЗАМЕНА РЕМНЯ
87*A*5*5G+8-8,6/B*</5F;<,*7/8+?8.26821,5/AF
;,/A=1*02-*72)

13
Выверните четыре передних болта с
гайками, ослабьте два задних болта.
Замена ремня лезвия
Замена приводного ремня
Выверните три стопорных винта и
плавно отведите двигатель назад.

(
)
*
+
,
+8:4*: выполните опера-
ции в обратном порядке
ЗАМЕНА ТРОСОВ

Замена троса сцепления лезвий
7262</9/:/.7GG21*.7GG4:EB42
;69*
(
)
*
!$
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
(выполнять в уполномоченных мастерских)


Замена тросов переднего и заднего сцеплений
Регулировка тросов переднего и заднего сцепления и троса сцепления лезвий
7262</1*.7GG4:E74=;69*
(
)
*
+
;5*+F</
;<898:7E/
-*342
,*<:2
:*1*98,/:
72</@/7<
:*5F7E3
B927./5F
*<)72</
.,/;<8
98:7E/
-*342
(
)
*
8,<8:2</9:8@/.=:=9:27/8+?8.268;<2
ЗАМЕНА КОЛОДКИ

Замена колодки передней передачи
8,*)4858.4*
7262</9/:/.7GG21*.7GG4:EB42:/6/7F9:2,8.*5/1,2328<,/.2</.,2-*</5F7*1*.;692
(
)
( )
*
+
,
-
8,*)4858.4*
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Двигатель: первая замена масла после 5 часов работы,
затем через каждые 25 часов работы. Необходимо озна-
комиться с руководством по эксплуатации двигателя.
Затяжка болтов и гаек – после первых 5 часов работы.
Затем проверки должны проводиться периодически.
Фрикционная накладка: заменять при износе в 7 мм (перво-
начальный диаметр – 125 мм, минимальный диаметр при
износе – 120 мм).
Замена тормозной колодки лезвий через каждый 100
часов работы.

!""#!##
*9:/C*/<;) 2;985F18,*<F .5) A2;<42 9/7895*;<8,8-8 ,45*.EB* ,81.=B78-8 >25F<:* 5/-48
,8;95*6/7)GC2/;):*;<,8:2</52
ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР / ЧИСТКА ДВИГАТЕЛЯ

Замена колодки задней передачи
!$
* Мощность двигателя, указанная в данном документе, является полезной мощностью полученной при испытаниях серийного дви-
гателя в соответствии с нормативным требованием SAE J 1349 при вращении с заданной скоростью. Мощность другого изготов-
ленного мотора может отличаться от указанного значения. Реальная мощность двигателя, установленного на механизме, будет
зависеть от различных факторов, таких как скорость вращения, температура окружающей среды, влажность, атмосферное дав-
ление, обслуживание и других.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Модель двигателя
Вес кг
Полезная мощность (*) КВт
для оборотов двигателя об/мин
Номинальная мощность КВт
Номинальный режим двигате об/мин
Гарантированный уровень
акустической мощности д
Б(А)
Уровень звукового давления на месте управления
д
Б(А)
Погрешность измерения д
Б(А)
Измеренный уровень акустической мощности
д
Б(А)
Погрешность измерения д
Б(А)
Уровень вибраций рук оператора
м/сек²
Погрешность измерения %
Скорость подачи: (а) первая передача,
(b) вторая передача
Трансмиссия
Остановка лезвий
Ширина резки cm
Высота резки
Скорость вращения лезвий
давление
""!"
75
3,6
3600
3,3
3000
100
81,6
1
95
1
8,4
2
2,6
3,3
Боковые колеса со стабилизатором трения, моментальное движение вперед или назад
Рукоятка с кнопкой безопасности на рычаге управления и двигателе
+ выключатель лезвий на рычаге управления
52
Регулируется путем установки или удаления промежуточной кольцевой
прокладки. Мин. 52 мм, макс.- 75 мм.
МАКС. 3000 об./мин. Запуск с помощью шнура с автоматическим
регулированием.
1,5 кг
"%
85
3,8
3600
3,4
2900
100
82,2
1
95,5
1
7,2
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Efco WB 52 VBR6 Руководство пользователя

Категория
Газонокосилки
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ