Carrera RC Turnator Инструкция по применению

Категория
Игрушки с дистанционным управлением
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

Made in China, Zhong Shan.
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d’utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l’uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
安装和使用说明
取扱説明書取扱説明書の内容は予
조립과 작동 방법
Montaj ve işletme kılavuzu
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Turnator
#  16 2 0 5 2
46
РусскИй
Уважаемый клиент!
Поскольку мы постоянно работаем над усовершенство-
ванием и улучшением нашей продукции, мы оставляем
за собой право в любое время и без предупреждения
вносить технические изменения, изменения в отноше-
нии оборудования, материалов и дизайна. Поэтому не-
большие отклонения настоящего продукта от данных
и рисунков инструкции не могут послужить основой
для предъявления каких-либо претензий. Настоящая
инструкция по эксплуатации и монтажу является неотъ-
емлемой частью продукта. Несоблюдение инструкции
по эксплуатации и содержащихся в ней указаний по
технике безопасности лишает Вас права на гарантийное
обслуживание. Храните эту инструкцию для справок и
возможной передачи модели третьему лицу.
Условия гарантии
Продукты Carrera представляют собой высокотехноло-
гичные продукты, требующие аккуратного обращения.
Пожалуйста, обязательно примите к сведению указа-
ния, содержащиеся в инструкции по эксплуатации. Все
детали подвергаются тщательной проверке (возможны
технические изменения и изменения модели, служащие
целям улучшения продукта).
Если несмотря на это появятся дефекты, произво-
дитель предоставляет гарантию на нижеуказанных
условиях:
Гарантия распространяется на доказуемые дефекты
материала и производства, имевшие место на момент
покупки продукта Carrera. Срок гарантии составляет
24 месяца с даты покупки. Из гарантии исключаются
быстроизнашивающиеся детали (напр., аккумуляторные
батареи для радиоуправляемых автомобилей Carrera,
антенны, шины, детали редуктора и т.п.), повреждения
в результате неправильного обращения/пользования и
повреждения в результате несанкционированного вме-
шательства. Ремонт разрешается производить только
фирме «Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH» или упол-
номоченному ею предприятию. В рамках этой гарантии
на выбор «Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH» произ-
водится замена всего продукта Carrera или же только не-
исправных частей или же предоставляется равноценная
замена. Гарантия не покрывает расходы на транспор-
тировку, упаковку, дорожные расходы и повреждения,
возникшие по вине покупателя. Эти расходы несет по-
купатель. Гарантийные претензии может заявлять только
лишь первый покупатель продукта Carrera.
Право на гарантийное обслуживание имеется только
в том случае, если
будет отправлен должным образом заполненный га-
рантийный талон вместе с неисправным продуктом
Carrera и квитанцией/счетом/кассовым чеком на по-
купку продукта.
в гарантийном талоне не производилось никаких само-
вольных изменений.
с игрушкой обращались и пользовались нею в соответ-
ствии с руководством по эксплуатации.
повреждения/неисправности не возникли по причине
форс-мажорных обстоятельств или обусловленного
эксплуатацией износа.
Гарантийный талон не подлежит замене.
Указание для стран-членов ЕС:
Обращается внимание на предписанную по закону га-
рантию продавца, в частности, на то, что настоящая
гарантия не умаляет действие этой предписанной по за-
кону гарантии.
Заявление о соответствии
Настоящим компания «Stadlbauer Marketing + Vertrieb
GmbH» заявляет, что эта модель, включая контроллер,
соответствует основополагающим требованиям следую-
щих Директив ЕС: Директивы ЕС 2009/48 и 2004/108/ЕС
об электромагнитной совместимости и прочим соответ-
ствующим предписаниям Директивы 1999/5/EС (R&TTE).
Оригинальное заявление о соответствии можно посмо-
треть на carrera-rc.com.
Предупредительные указания! 
ВНИМАНИЕ! Эта игрушка не предназна-
чена для детей младше 3 лет в связи с
наличием мелких деталей, которые
ребенок может проглотить.
ВНИМАНИЕ! Функциональная опасность защемле-
ния! Прежде чем давать эту игрушку ребенку, уда-
лите все упаковочные материалы и крепежную
проволоку. Сохраните, пожалуйста, упаковку и
адрес на тот случай, если Вам понадобится инфор-
мация или у Вас возникнут вопросы.
Изображенный здесь символ за-
черкнутых контейнеров для мусора
должен обратить Ваше внимание
на то, что разряженные батарей-
ки, аккумуляторы, батарейки кнопочной формы, аккуму-
ляторные блоки, отработанные электрические приборы и
т.д. нельзя выбрасывать в бытовой мусор, поскольку они
наносят вред окружающей среде и здоровью. Пожалуйста,
помогите сохранить окружающую среду и здоровье и пого-
ворите со своими детьми о правильной утилизации отрабо-
тавших батареек и отслуживших электрических приборов.
Батарейки и отслужившие электрические приборы необ-
ходимо сдавать в известных пунктах сбора. Там они будут
переданы для надлежащей утилизации.
Нельзя использовать вместе разные типы батареек или
новые и использованные батарейки. Вынимайте из игруш-
ки использованные батарейки. Незаряжаемые батарейки
нельзя заряжать. Заряжать аккумуляторные батареи разре-
шается только взрослым. Перед зарядкой заряжаемых ба-
тареек вынимайте их из игрушки. Клеммы не разрешается
закорачивать. Разрешается использовать только рекомен-
дованные или равноценные им батарейки.
При регулярном использовании зарядного устройства не-
обходимо проверить его кабель, соединительные элементы,
крышки и другие детали. В случае повреждения зарядное
устройство можно снова использовать только после ремон-
та.
Правила техники безопасности
A
Радиоуправляемая автомодель Carrera - это
дистанционно управляемая автомодель, ра-
ботающая от специальной аккумуляторной
батареи. Разрешается применение только ори-
гинальных литиево-ионных аккумуляторных
батарей Carrera для пульта радиоуправления.
Перед зарядкой аккумулятора извлекайте ак-
кумулятор из автомобиля.
B
Радиоуправляемый автомобиль Carrera пред-
назначен исключительно для занятий хобби.
Его можно использовать только на предназна-
ченных для этих целей дорогах и участках.
ВНИМАНИЕ! Не используйте радиоуправляе-
мый автомобиль Carrera в уличном движении.
C
Не используйте автомобиль под высоковольт-
ными линиями электропередач, радиомачтами
и в грозу! Атмосферные воздействия могут вы-
звать неполадки. При больших перепадах тем-
пературы между помещением для хранения
автомобиля и местом поездки подождите, по-
жалуйста, пока автомобиль не акклиматизиру-
ется, чтобы избежать образования конденсата
и появления связанных с ним неполадок.
D
Никогда не используйте настоящий продукт
на траве. Наматывающаяся трава может пре-
пятствовать вращению осей и может вызвать
нагревание двигателя. На радиоуправляемом
автомобиле Carrera нельзя перевозить грузы,
людей или животных.
E
Никогда не используйте радиоуправляемый
автомобиль Carrera, когда на улице идет дождь
или снег. Автомобиль не должен попадать в
воду, лужи или снег. Его необходимо хранить
в сухом помещении. Мокрое покрытие без луж
не оказывает отрицательного воздействия на
автомобиль, поскольку электроника защищена
от брызг воды.
F
Никогда не используйте автомобиль вблизи
рек, прудов или озер, чтобы радиоуправляе-
мый автомобиль Carrera не упал в воду.
Избегайте использования автомобиля на
участках, состоящих исключительно из песка.
G
Не подвергайте радиоуправляемый автомобиль
Carrera воздействию прямых солнечных лучей.
Чтобы избежать перегрева электроники в ав-
томобиле, при температуре свыше 35°C необ-
ходимо регулярно делать перерывы.
H
Ни в коем случае не подвергайте радиоуправ-
ляемый автомобиль Carrera постоянной смене
нагрузки, т. е., постоянному перемещению
вперед/назад.
I
Ставьте автомобиль на пол всегда вручную.
Никогда не бросайте автомобиль, стоя, на пол.
K
Избегайте прыжков с трамплинов или спусков
высотой свыше 15 см.
L
Никогда не используйте сильные растворите-
ли для чистки автомобиля.
M
Во избежание неполадок в системе управле-
ния и связанных с этим неконтролированных
движений радиоуправляемого автомобиля
¬Carrera необходимо проверять батарейки
контроллера и аккумуляторную батарею ав-
томобиля на предмет безупречности уровня
зарядки.
Не закорачивайте зарядные устройства и бло-
ки питания.
N
Необходимо постоянно проверять правиль-
ность монтажа радиоуправляемого автомобиля
Carrera до и после каждой поездки, при необхо-
димости необходимо подтянуть винты и гайки.
47
Комплект поставки
1
1 x Turnator
1 x Контроллер
1 x Зарядное устройство
1 x Аккумуляторная батарея
1 x Шнурок
2 x батарейки Mignon AA на 1,5 В
(не пригодны для многократного заряда)
Зарядка аккумуляторной батареи
2
Соедините, пожалуйста, сначала радиоуправ-
ляемую аккумуляторную батарею Carrera с
прилагаемым зарядным устройством. Соедини-
тельный элемент или соединение между акку-
муляторной батареей и зарядным устройством
исключает подключение с неправильной по-
лярностью. Подключите зарядное устройство
к источнику электропитания. При правильном
подключении аккумуляторной батареи и обыч-
ном протекании процесса зарядки постоянно
горит красная светодиодная лампочка. При
полной зарядке аккумуляторной батареи све-
тодиодная лампочка меняет цвет с красного
на зеленый. Аккумуляторную батарею можно
изъять из зарядного устройства и установить на
Вашем радиоуправляемом автомобиле Carrera,
который теперь готов к эксплуатации. После ис-
пользования аккумуляторная батарея должна
остыть на протяжении минимум 20 минут перед
ее очередной зарядкой. Несоблюдение этого
перерыва может привести к повреждению акку-
муляторной батареи.
После использования обязательно снова за-
рядите аккумулятор, чтобы избежать так на-
зываемого глубокого разряда аккумулятора.
Время от времени заряжайте аккумулятор
(прибл. через каждые 2-3 месяца). При несо-
блюдении вышеуказанного способа исполь-
зования аккумулятора могут возникнуть по-
вреждения.
Заряжать аккумуляторные батареи разреша-
ется только взрослым.
Установка  аккумуляторной  бата-
реи
3
Снимите с помощью отвертки крышку аккумуля-
торного отсека радиоуправляемого автомобиля
Carrera.
Соедините конец кабеля радиоуправляемого
автомобиля Carrera с кабелем аккумуляторной
батареи. Вставьте аккумуляторную батарею.
Прикрутите крышку с помощью отвертки.
Установка батареек
4
Откройте батарейный отсек с помощью отверт-
ки и вставьте батарейки в контроллер. Следите
за правильной полярностью. Никогда не ис-
пользуйте вместе новые и старые батарейки или
батарейки различных производителей. После
закрытия отсека Вы можете проверить функци-
ональную способность контроллера с помощью
выключателя с передней стороны. При установ-
ке выключателя в положение ON и надлежащей
функциональной способности верхний светоди-
од по центру контроллера должен загореться
красным светом.
Теперь можно ехать
5
Связь между радиоуправляемым автомобилем
Carrera и контроллером установлена на заводе-
изготовителе.
6
1. Включите автомобиль с помощью выключате-
ля ON/OFF. Светодиод на верхней стороне авто-
мобиля начинает ритмически мигать.
7
2. Включите контроллер. Светодиод на контрол-
лере начинает ритмически мигать.
Через несколько секунд светодиоды на автомо-
биле и контроллере начинают постоянно све-
титься. Процесс привязки завершен.
Давайте потренируемся!
8
Внимание! Этот автомобиль достигает
скорости до 20 км/ч. Потренируйтесь, пожа-
луйста, на пустом участке размером минимум
4 x 4 метра. В первый раз очень осторожно
используйте рычаг управления газом.
Постройте с помощью угловых упоров или пу-
стых гильз и т.п. гоночную трассу для радио-
управляемого автомобиля Carrera на большом,
свободном участке. Основополагающей техни-
кой управления при езде на радиоуправляемом
автомобиле Carrera является: быстрая езда на
прямых участках и торможение на поворотах.
При замене первого аккумулятора на вто-
рой необходимо выдержать паузу про-
должительностью минимум 10 минут. При
последующей смене аккумулятора необхо-
димо выдерживать паузу продолжительно-
стью минимум 20 минут.
Избегайте беспрерывной работы двигателя.
Если автомобиль самопроизвольно от-
ключается через короткие промежутки
времени несколько раз подряд, это значит,
что аккумуляторная батарея разрядилась.
Зарядите, пожалуйста, аккумуляторную
батарею.
После 30 минут простоя контроллер и ав-
томобиль самопроизвольно отключаются.
Для повторного включения установите вы-
ключатель ON/OFF на контроллере и авто-
мобиле сначала в положение OFF, а затем
снова в положение ON.
Для отключения после поездки действуйте
в обратном порядке!
После поездки извлеките аккумуляторную
батарею или отсоедините клеммы. После
использования обязательно снова заряди-
те аккумулятор, чтобы избежать так назы-
ваемого глубокого разряда аккумулятора.
Для хранения всегда извлекайте аккумуля-
тор из автомобиля.
Очистите радиоуправляемый автомобиль
Carrera после поездки.
Функции контроллера
9
SERVO TRONIC / Управление
дифференциалом
С помощью джойстиков Вы можете выполнять
точные маневры управления и движения.
Джойстик слева и справа: Движение вперед
и назад с различной скоростью, При равно
мерном одновременном приведении в дей
ствие левого и правого джойстика.
Для движения влево нужно сместить правый
джойстик вперед и опять отпустить. Для дви
жения вправо нужно сместить левый джой
стик вперед и затем опять отпустить.
10
Кик-флип
При быстром встречном движении двух джой-
стиков до упора вверх или вниз возможен кик-
флип, при котором автомобиль делает сальто.
Поворот на 360°
11
При медленном и равномерном встречном пере-
мещении обоих джойстиков вверх и вниз авто-
мобиль поворачивается на 360° на одном месте.
12
Технология, рассчитанная на 2,4 ГГц, позволяет
одновременно исполь зовать до 16 автомобилей
на гоночной трассе. Это возможно без согласо-
вания частоты между водителями.
13
Джойстики можно снимать. В качестве альтер-
нативы автомобилем можно управлять с по-
мощью рычажков. Джойстики можно хранить с
тыльной стороны контроллера в предусмотрен-
ном для этих целей отделении.
14
Закрепите ленту с карабином на ушке контрол-
лера и повесьте ее на шею.
Внимание! Опасность удушения!
Решения проблем 
Проблема
Автомобиль не едет.
Причина: Выключатель/выключатели на контроллере
или/и автомобиле находится/находятся в положении
«OFF».
Решение: Включите выключатель
Причина: Слабая аккумуляторная батарея или аккумуля-
торная батарея в модели отсутствует.
Решение: Вставьте заряженную аккумуляторную бата-
рею.
Причина:
Автомобиль наехал на препятствие и остано-
вился.
Решение: Защита от перенапряжения отключила авто-
мобиль. Установите выключатель ON/OFF на автомобиле
сначала в положение OFF, а затем снова в положение ON,
и разместите автомобиль на свободном участке.
Причина:
Слабая аккумуляторная батарея/батарейка в
контроллере или автомобиле.
Решение: Вставьте заряженную аккумуляторную бата-
рею или батарейку.
Причина:
Контроллер неправильно соединен с приемным
устройством в модели.
Решение: Установите связь между моделью и контролле-
ром, как описано в разделе «Теперь можно ехать».
Причина: Радиопередатчик самопроизвольно отключил-
ся через 30 минут.
Решение: Для повторного включения установите выклю-
чатель ON/OFF на контроллере и автомобиле сначала в
положение OFF, а затем снова в положение ON.
Причина: Автомобиль очень нагрелся.
Решение: Выключите автомобиль и контроллер и дайте
автомобилю остыть прибл. 30 минут.
Проблема
Отсутствует контроль
Причина: Автомобиль непроизвольно начинает двигать-
ся.
Решение: Включите сначала передающее устройство, а
затем автомобиль.
Самую актуальную версию настоящей инструкции по
эксплуатации и информацию об имеющихся в нали-
чии запчастях Вы найдете на carrera-rc.com в отделе
сервиса.
Ошибки и изменения не исключены
Цвета / окончательный дизайн – возможны изменения
Возможны технические и обусловленные дизайном изменения
Пиктограммы = фотографии символов
РусскИй
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Carrera RC Turnator Инструкция по применению

Категория
Игрушки с дистанционным управлением
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ