connexx Smart Transmitter Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Click Dome
Smart Transmitter
Руководство пользователя
2
Содержание
Перед началом работы  3
Включено в поставку  4
Компоненты  4
Начало работы  5
Подключение к сети питания  5
Подключение к аудиоустройствам  6
Сопряжение передатчика  7
Повседневное использование  8
Использование передатчика  8
Светодиодная индикация состояния  9
Важная информация по технике безопасности  11
Безопасность персонала  11
Безопасность изделия  13
Важная информация  15
Описание условных обозначений  15
Техническое обслуживание и уход  16
Информация об утилизации  16
Информация о соответствии  16
3
Перед началом работы
Данный передатчик предназначен для использования
с нашими пультами дистанционного управления с
возможностью передачи звука. Передатчик соединяет
телевизоры, стереопроигрыватели, MP3-плееры и
многие другие электронные устройства без Bluetooth®*
функционально для дистанционного управления
вашим слуховым аппаратом. При использовании
передатчика звук без проводов передается
непосредственно в слуховые аппараты.
ОСТОРОЖНО
Внимательно прочтите настоящее руководство
пользователя и соблюдайте требования по
технике безопасности, описанные в настоящем
документе, чтобы избежать травм или
повреждений.
* Словесный знак и логотипы Bluetooth являются собственностью Bluetooth SIG,
Inc., и на использование таких знаков компании Sivantos GmbH требуются
лицензии. Другие торговые марки и коммерческие названия принадлежат
соответствующим владельцам.
4
Включено в поставку
Передатчик
Штекер питания с разными адаптерами
USB-кабель питания
Аудиокабель с 3,5 мм стереоштекерами
Адаптер RCA (тюльпан) на стереогнездо 3,5 мм
кабель TOSLINK
Компоненты
Кнопка включения/
выключения
Светодиодный
индикатор состояния
(зеленый, синий,
оранжевый)
Кнопки громкости
Соединение TOSLINK
Соединение для
стандартных устройств,
подключаемых к
линейному входу, с
3,5 мм аудиоразъемом
USB-порт для питания
5
Начало работы
Подключение к сети питания
ПРИМЕЧАНИЕ
Вилка питания должна быть легко доступна,
чтобы при необходимости ее можно было
извлечь из розетки.
Использовать только USB-кабель питания и адаптер
питания, входящие в комплект поставки устройства.
Выбрать адаптер, используемый в вашей стране.
XПодключите разъем micro USB USB кабеля
к передатчику .
XПодключите другую сторону USB кабеля
к разъему питания .
XПодключите разъем питания к источнику
питания .
6
Подключение к аудиоустройствам
Используйте прилагаемые кабели и адаптеры.
Дополнительные сведения:
При использовании кабеля TOSLINK:
Прежде чем подключать кабель, удалите
защитные колпачки с кабельных разъемов
TOSLINK.
Во избежание излома кабеля TOSLINK не
изгибайте его с приложением усилия.
Выберите формат вывода ТВ или
аудиоустройства "uncompressed PCM audio"
(PCM = pulse-code modulation).
Формат сжатого аудио (аналогичный объемному
звуку) не поддерживается передатчиком.
На это указывает мигающий оранжевый
светодиод .
7
Если два входа передатчика подключены к разным
аудиоустройствам, устройство, подключенное
через кабель TOSLINK, имеет более высокий
приоритет, и аудиосигнал данного устройства
будет передаваться на ваш слуховой аппарат.
Аудиосигнал другого устройства передаваться
не будет.
Сопряжение передатчика
Пульт дистанционного управления вашего слухового
аппарата должен быть однократно сопряжен с
передатчиком.
XСледуйте инструкциям, которые содержатся
в руководстве пользователя на пульт
дистанционного управления.
8
Повседневное использование
Использование передатчика
XПроверьте, горит ли зеленый светодиод
(передатчик включен и готов к передаче
аудиопотока).
Если зеленый светодиод не горит, нажмите ,
чтобы включить переключатель.
XДля запуска аудиопотока воспользуйтесь ПДУ
вашего слухового аппарата. С помощью ПДУ
вашего слухового аппарата так активируйте
аудиопоток с наших передатчиков. Следуйте
инструкциям, которые содержатся в руководстве
пользователя на пульт дистанционного
управления.
Если синий светодиод горит , аудиопоток
активен.
XДля регулировки громкости сигнала аудиопотока
нажмите (громче) или (тише) на передатчике.
Вы можете также отрегулировать громкость с
ПДУ или органов управления вашего слухового
аппарата.
Если вы не планируете использовать передатчик в
течение длительного времени, можно отключить его,
нажав на .
9
Светодиодная индикация состояния
Зеленый светодиод горит
Передатчик ВКЛ. Он готов для
сопряжения или передачи звукового потока.
Зеленый светодиод не горит
Передатчик отключен.
Синий светодиод показывает состояние соединения
Bluetooth между передатчиком и ПДУ вашего
слухового аппарата.
Синий светодиод горит
Звуковой поток активен.
Синий светодиод не горит
Звуковой поток неактивен.
10
Оранжевый светодиод показывает состояние
соединения TOSLINK.
Немигающий оранжевый свет
Кабель TOSLINK подключен, а имеется
аудиосигнал в нужном формате. См. раздел
«Подключение к аудиоустройствам».
Мигает
Кабель TOSLINK подключен, но
аудиосигнал имеет неверный формат. См.
раздел «Подключение к аудиоустройствам».
Оранжевый светодиод не горит
Кабель TOSLINK не подключен, либо
кабель подключен неправильно.
ТВ или аудиоустройство выключено.
Обрыв кабеля TOSLINK.
11
Важная информация по технике
безопасности
Безопасность персонала
ВНИМАНИЕ
Опасность удушья!
Слуховой аппарат содержит мелкие детали,
которые могут попасть в горло.
XХраните слуховые аппараты, батареи и
принадлежности в месте, недоступном для
детей и лиц с психическими отклонениями.
XВ случае проглатывания немедленно
обратитесь к врачу или в больницу.
ВНИМАНИЕ
Опасность поражения электрическим током!
XНе пользуйтесь устройствами, если у них
имеются явные повреждения, верните их
продавцу.
ВНИМАНИЕ
Следует помнить, что внесение любых
несанкционированных изменений в изделие
может привести к повреждению изделия или
причинить травму.
XПользуйтесь только утвержденными
деталями и принадлежностями. Обратитесь
за помощью к специалисту по слуховым
аппаратам.
12
ВНИМАНИЕ
Опасность поражения электрическим током!
XПодключайте аудиовход только к устройству,
соответствующему требованиям IEC 60065
(стандарт IEC для аудио, видео и других
электронных устройств).
ВНИМАНИЕ
Сбои в работе имплантируемых устройств
XДанное устройство можно
использовать со всеми электронными
имплантатами, соответствующими
ANSI/AAMI/ISO 14117:2012, Стандарт
электромагнитной совместимости
человеческих имплантатов.
XЕсли ваш имплантат не соответствует
стандарту ANSI/AAMI/ISO 14117:2012,
проконсультируйтесь с производителем
имплантируемого устройство относительно
возможности возникновения помех.
ВНИМАНИЕ
Данное устройство создает электромагнитные
поля, которые могут взаимодействовать с
измерительным и электронным оборудованием.
XНе использовать устройство в самолетах
и в зонах, где запрещено использование
чувствительного электронного оборудования
и оборудования жизнеобеспечения.
13
ВНИМАНИЕ
Опасность взрыва!
XНе пользуйтесь устройством в условиях,
где имеется взрывоопасная атмосфера
(например, на участках добычи полезных
ископаемых).
Безопасность изделия
ПРИМЕЧАНИЕ
XЗащищайте ваши устройства от высоких
температур. Не подвергайте их воздействию
прямого солнечного света.
ПРИМЕЧАНИЕ
XЗащищайте ваши устройства от высокой
влажности.
ПРИМЕЧАНИЕ
XНе сушите ваши устройства в микроволновой
печи.
14
ПРИМЕЧАНИЕ
Сильное излучение различных типов, например,
при рентгеновском или МРТ-обследовании
головы, может повредить устройства.
XНе пользуйтесь устройствами при
проведении указанных процедур или
процедур, аналогичных указанным.
Несильное излучение, например, излучение,
создаваемое радиооборудованием или
системами обеспечения безопасности в
аэропортах, не может повредить устройства.
В некоторых странах существуют ограничения
по применению беспроводного оборудования.
XБолее подробные сведения можно получить
в местных уполномоченных органах.
ПРИМЕЧАНИЕ
Конструкция слуховых аппаратов
соответствует международным стандартам по
электромагнитной совместимости, но может
возникнуть интерференция с находящимися
поблизости электронными устройствами. В
таком случае отойдите от источника помех.
15
Важная информация
Описание условных обозначений
Условные обозначения, используемые в данном
документе
Указывает ситуацию, которая может повлечь
за собой незначительные травмы или травмы
средней тяжести.
Указывает на опасность причинения
материального ущерба.
Советы и рекомендации по эксплуатации
устройства.
Условные обозначения на устройстве или упаковке
Знак соответствия стандартам качества и
безопасности ЕС подтверждает соответствие
требованиям определенных директив ЕС,
см. раздел "Информация о соответствии".
Австралийский знак соответствия
требованиям к радиосвязи и ЭМС,
см. раздел "Информация о соответствии".
Указывается официальный производитель
устройства.
Не утилизируйте устройство вместе
с обычными бытовыми отходами.
См. дополнительную информацию в разделе
"Информация об утилизации".
Прочтите инструкции в руководстве
пользователя и следуйте им.
16
Техническое обслуживание и уход
ПРИМЕЧАНИЕ
XНе опускайте аппарат в воду!
XДля очистки аппарата не
пользуйтесь спиртом и бензином.
X По мере необходимости очищайте мягкой
салфеткой.
XНе применяйте абразивные чистящие жидкости с
добавками, такие, как лимонная кислота, аммиак
и т.д.
Информация об утилизации
Отправьте устройства, принадлежности и
упаковочные материалы для вторичной переработки
согласно местным нормам.
Информация о соответствии
Маркировка CE указывает на соответствие
следующим европейским директивам:
2014/30/EU по электромагнитной совместимости
2014/35/EU по электрическому оборудованию,
предназначенному для эксплуатации при
определенном предельном напряжении
2014/53/EU (RED) в отношении радиооборудования
2011/65/EU RoHS по ограничению выбросов
опасных веществ
17
Функция беспроводной работы
FCC: QWOB8Z869
IC: 4460A-B8Z869
Информация о соответствии требованиям FCC и
ISED указана на обратной стороне устройства.
Маркировка соответствия ACMA
подтверждает соответствие стандартам по
уровню электромагнитных помех, установленным
Администрацией Австралии по радиосвязи и
эфиру (ACMA).
Устройства с маркировкой FCC соответствуют
стандартам FCC в отношении уровня
электромагнитных помех.
Данный цифровой аппарат класса B отвечает
канадскому стандарту ICES-003.
Данное устройство соответствует разделу 15
правил FCC и RSS, не требующих лицензии ISED.
При эксплуатации должны соблюдаться два
следующих условия:
Данное устройство не должно создавать опасных
помех, и
данное устройство должно быть устойчиво
к помехам, включая помехи, вызываемые
неправильной эксплуатацией.
18
Данное оборудование прошло проверку и признано
соответствующим предельным значениям,
установленным для цифровых устройств Класса B в
Раздела 15 правил FCC. Эти предельные значения
предназначены для обеспечения подходящей
защиты от вредных помех в местной установке.
Это оборудование генерирует, использует и
может излучать высокочастотную энергию и, в
случае монтажа и использования без строжайшего
соблюдения указаний, может вызывать помехи
в радиоприеме. Тем не менее, невозможно
гарантировать, что в конкретной установке не
возникнут помехи. Если данное оборудование все
же вызывает вредные помехи для приёма радио- и
телевизионного сигнала, что можно определить,
включая и выключая оборудования, пользователь
может попытаться исправить помехи при помощи
одного или нескольких способов из следующего
списка:
Переориентировать или переместить
принимающую антенну.
Увеличить расстояние между оборудованием и
приемником.
Подключить данное оборудование к розетке линии,
отличной от той, к которой подключен приемник.
Обратитесь за помощью к продавцу или опытному
телевизионному / радиотехнику.
19
Предупреждение FCC: Изменения или
усовершенствования, на которые не получено
согласие стороны, ответственной за соответствие
действующим стандартам, может привести к отзыву у
пользователя права эксплуатировать оборудование.
Этот передатчик не следует совмещать или
использовать вместе с другими антеннами или
передатчиками.
Заявления о воздействии радиации
Данное оборудование соответствует пределам
лучевой нагрузки FCC и ISED, установленным для
неконтролируемой среды. Данное оборудование
должно устанавливаться и эксплуатироваться с
соблюдением минимального расстояния в 20 см
между излучателем и вашим телом.
Диапазон радиочастот Bluetooth
Все поддерживаемые каналы в диапазоне от
2402 до 2480 Мгц с центрами каналов через
каждый 1 МГц (2402 МГц, ..., 2479 МГц, 2480 МГц),
т.е. 79 каналов.
www.sivantos.com
Document No. 02993-99T01-5600 RU
Order/Item No. 109 442 42
Master Rev01, 06.2016
© Sivantos GmbH, 10.2016
Официальный производитель
Sivantos GmbH
Henri-Dunant-Strasse 100
91058 Erlangen
Германия
Телефон +49 9131 308 0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

connexx Smart Transmitter Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ