Clatronic ka 2427, KA 2426 Инструкция по применению

  • Привет! Я изучил инструкцию по эксплуатации кофеварок Clatronic KA 2426 и KA 2427. Я могу ответить на ваши вопросы о том, как использовать эти устройства, очищать их, настраивать таймер (для модели KA 2427) и решать другие проблемы, связанные с их использованием. В инструкции подробно описаны меры безопасности и процесс приготовления кофе. Задавайте вопросы!
  • Как часто нужно проводить декальцинацию кофеварки?
    Как правильно заполнять резервуар для воды?
    Что делать, если кофеварка промокла?
    Как долго кофеварка может поддерживать температуру кофе?
R
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka A használati utasítás/garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
δηγίες ειρισµών/Εγγύηση Kullanma kılavuzu / Garanti
KA 2426 • KA 2427
Kaffeeautomat
Koffie automaat • Cafetière automatique
Máquina automática de café • Maquina de café
Coffee Machine • Automat do kawy
Kávovar Automata kávéfőző
Автоматическая кофеварка
Αυτµατη µηανή τυ καέ Kahve Otomatı
30439-05-KA 2426/2427 04.05.2001 8:33 Uhr Seite 1
Niniejsze urządzenie odpowiada normom CE sieci tradiowo-telewizyjnej i
bezpieczeństwa niskonapięciowego oraz zbudowane jest według najnowszej
techniki bezpieczeństwa pracy.
Zastrzega się prawo do zmian technicznych!
Gwarancja
Na nasze urządzenie otrzymują Państwo gwarancję na okres 12 miesięcy od
daty kupna (pokwitowanie z kasy).
W czasie trwania gwarancji usuwamy bezpłatnie na drodze naprawy lub
wymiany usterki urządzenia, które wynikają z błędów materiałowych lub
produkcyjnych.
Gwarancja wygasa w przypadku prób naprawy przez osoby nieupoważnione.
W przypadku korzystania z usług gwarancyjnych proszę oddać całe urządzenie
wraz z pokwitowaniem kasowym w sklepie, w którym dokonany został zakup.
23
PL
30439-05-KA 2426/2427 04.05.2001 8:33 Uhr Seite 23
Garancia
A berendezésünkre 12 honapos garanciát adunk –a berendezés megvásárolási
dátumtól számítva (számla).
A garancia alatt ingyen elharítjuk a berendezés hibait, amelyek az anyagi vagy
gyártmányi okokból származnak. A hibák elharítása a berendezés jávításából
vagy a berendezés kicserélésből áll.
A garancia lejár, ha a harmadik személy foglalkozik a berendezés javításával.
Ha Önök akarják felhasznalni a garancia jogát, tessék a berendezés a szamlával
együtt átadni erre a helyre, ahol vásároltak.
30
H
30439-05-KA 2426/2427 04.05.2001 8:33 Uhr Seite 30
Пбщие указания по безопасности
Перед вводом в эксплуатацию этого прибора тщательно
прочитайте руководство по эксплуатации
Пожалуйста, храните это руководство по эксплуатации, гарантийное
свидетельство, кассовый чек, а также, по возможности, картонную
упаковку вместе с внутренней упаковкой!
Прибор предназначен исключительно для использования в домашнем
хозяйстве, а не для промыслового использования.
Всегда вынимайте штекер из штепсельной розетки, если Вы больше не
пользуетесь прибором, если Вы хотите установить части оснастки,
почистить прибор, а также, если возникает помеха. Перед этим прибор
нужно выключить. Тянуть нужно за штекер, а не за кабель.
Для того, чтобы предохранить детей от опасностей, связанных с
электрическими приборами, ни в коем случае не оставляйте их наедине с
электрическими приборами без надзора. Поэтому выберите место
установки Вашего прибора так, чтобы дети не могли до него достать.
Следите за тем, чтобы кабель не свисал вниз.
Регулярно проверяйте кабель и прибор на наличие повреждений. Если
прибор имеет какие-либо повреждения, то им нельзя пользоваться.
Не ремонтируйте Ваш прибор самостоятельно; Обязательно обратитесь
к авторизованному специалисту.
Из соображений безопасности, замена дефектного сетевого кабеля на
равнозначный допускается только на заводе-изготовителе, в нашей
ремонтной мастерской или лицом, имеющим соответствующую
квалификацию.
Прибор и кабель должны храниться так, чтобы они не попадали под
воздействие жары, прямых солнечных лучей, влаги, острых кромок и т.д.
Ни в коем случае не оставляйте работающий прибор без надзора! Если
Вы не пользуетесь больше прибором, то всегда выключайте его, даже,
если это нужно всего лишь на одну минутку.
Используйте только оригинальную оснастку.
Не пользуйтесь прибором на улице.
Прибор ни в коем случае нельзя окунать в воду или в какие-либо другие
жидкости; он не должен контактировать с водой или какими-либо
другими жидкостями. Не включайте прибор, если Ваши руки мокрые или
влажные.
Если на прибор попала влага, или же, если он намок, нужно немедленно
вынуть штекер из штепсельной розетки. При этом не опускайте руки в
воду!
Используйте прибор только для тех целей, для которых он предназначен.
31
RUS
30439-05-KA 2426/2427 04.05.2001 8:33 Uhr Seite 31
Специальные меры предосторожности при
пользовании прибором
заполняйте ёмкость для воды только холодной водой!
Ни в коем случае не открывайте крышку водяного бачка во время работы
прибора. Это может привести к ожогам.
Ни в коем случае не наполняйте водяной бачок выше маркировки для
макс. количества чашек.
плитка и кофейник очень сильно нагреваются, ОПАСНОСТЬ ОЖОГА!
Первое включение прибора
перед первым приготовлением кофе прокипятите прибор, с целью
очистки, 2-3 раза с применением холодной воды
промойте воронку фильтра и стеклянный кофейник в моющем растворе
Подключение к сети
обратите внимание на то, чтобы прибор был выключен (выключатель в
положении "AUS/0"
перед включением прибора в розетку проверьте соответствие
напряжения используемой сети с напряжением прибора, информация к
этому находится на табличке прибора
включайте прибор только в розетку с защитными контактами и
напряжением 230V/50Hz, установленную в соответствии с
предписаниями
Порядок работы с приборами не оснащенных таймером
1. Откиньте вперёд крышку ёмкости для воды. Налейте ровно столько
холодной воды, сколько чашек кофе желаете сварить, пользуйтесь при
этом указателем уровня воды.
2. Вложите бумажный фильтр (размер 1 х 4) в воронку и наполните его
молотым кофе (примерно 1 чайную ложку на 2 чашки) и закройте воронку
фильтра до щелчка.
3. Поставьте кофейник на плитку и закройте крышку ёмкости для воды.
4. Поставьте переключатель в положение "EIN/1". Процесс кипения длится
примерно 10-15 минут. После того, как кофе перестанет капать в
кофейник, его можно снять с плиты.
Если вы желаете сохранить оставшийся кофе горячим, то оставьте
переключатель в положении "EIN/1". Плитка будет подогревать кофе до тех
пор пока не переключите на "AUS/0".
Выключение
Прибор выключается если переключатель поставить в положение "AUS/0".
32
RUS
30439-05-KA 2426/2427 04.05.2001 8:33 Uhr Seite 32
Порядок работы с приборами оснащенных таймером
Пункты 1-3 идентичны с порядком работы для приборов без таймера.
4. Нажмите кнопку "ON/OFF". При этом загорается контрольная лампочка.
Процесс кипения длится примерно 10-15 минут. После того, как кофе
перестанет капать в кофейник, его можно снять с плиты.
Программирование часов/таймера (для приборов с таймером)
В исходном состоянии мигает "0:00".
Программирование часов: Нажмите на 3 секунды кнопку "MIN" или
"HOUR", до тех пор пока не перестанет мигать двоеточие. При помощи
кнопок установите время. После 5 секунд прибор сам выйдет из режима
программирования. Двоеточие начинает опять мигать.
Программирование таймера: Для программирования времени
автоматического включения прибора поступайте таким же образом как и
при программировании часов. Однако дополнительно к кнопкам "MIN" или
"HOUR" нажмите и держите нажатой кнопку "PROGRAM". В завершении не
забудьте активизировать таймер.
Активизация/деактивизация таймера
Нажмите на кнопку "PROGRAM". Если на индикаторе появится символ-часы,
то таймер активизирован.
Программирование времени длительности подогрева (только для
приборов с таймером)
Длительность времени подогрева программируется в диапазоне от 0 до 4
часов. Для этого нажмите и держите нажатой кнопку "ON/OFF" и при
помощи кнопок "HOUR/MIN" измените показания времени на дисплее.
Удаление накипи
Удаление накипи необходимо, если время приготовления кофе значительно
удлиняется. Применяйте для этих целей только предлагаемые торговлей
средства для удаления накипи на базе лимонной кислоты.
Уход и чистка
Перед чисткой всегда вынимайте прибор из розетки и ждите пока он
остынет. Протирайте прибор только слегка влажной тряпкой. Не применяйте
для чистки сильномоющих порошков(средств) или растворителей.
Кофейник и воронку фильтра промывайте, как обычно, в моющем растворе.
33
RUS
30439-05-KA 2426/2427 04.05.2001 8:33 Uhr Seite 33
Этот прибор соответствует директивам СЕ по искрозащите и технике
безопасности для низковольтных приборов; он сконструирован в
соответствии с новейшими предписаниями по технике безопасности.
Мы оставляем за собой право на технические изменения!
Гарантия
На наш прибор мы берем на себя гарантийные обязательства в течение 12
месяцев со дня продажи (кассовый чек).
В течение гарантийного срока мы безвозмездно устраняем дефекты прибора,
которые являются следствием ошибок в материале или ошибок в процессе
изготовления (либо производится ремонт прибора, либо он заменяется на новый).
Эта гарантия теряет силу, если имели место попытки устранения дефекта со
стороны посторонних лиц.
Если Вы хотите отремонтировать прибор во время гарантийного срока, то,
пожалуйста, дайте Вашему продавцу прибор в комплекте вместе с кассовым
чеком.
34
RUS
30439-05-KA 2426/2427 04.05.2001 8:33 Uhr Seite 34
D-47906 Kempen/Germany · Industriering-Ost 40
Internet: http://www.clatronic.de · email: clatronic@t-online.de
Technische Daten
Modell: KA 2426, KA 2427
Spannungsversorgung: 230 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme: 1000 Watt
Schutzklasse:
ΙΙ
Dieses Gerät entspricht den CE-Richtlinien.
Bitte führen Sie das ausgediente Gerät
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
30439-05-KA 2426/2427 04.05.2001 8:34 Uhr Seite 42
/