Shimano CS-S500 Dealer's Manual

Тип
Dealer's Manual

Это руководство также подходит для

(Russian)
DM-SG0004-06
Руководство дилера
ШОССЕ MTB Туризм
Велосипеды City Touring/
Comfort
URBAN SPORT E-BIKE
Inter-11
Inter-8
2
СОДЕРЖАНИЕ
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ ..................................................................................... 3
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ ........................................................ 4
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ .......................................... 10
УСТАНОВКА ....................................................................................................... 12
Установка задние звезды на втулку .........................................................................................................12
Установка задней звезды CS-S500 с защитой цепи ...............................................................................13
Установка замка звезды на втулку ...........................................................................................................14
Установка ротора дискового тормоза .......................................................................................................16
Установка втулки на раму .........................................................................................................................17
Установка ручки шифтера .........................................................................................................................19
Установка троса переключения передач .................................................................................................19
РЕГУЛИРОВКА ................................................................................................... 32
Регулировка замка звезды ........................................................................................................................32
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .................................................................. 36
Замена и сборка индикатора ....................................................................................................................36
Для внутреннего 8-скоростного механизма переключения (комплект для замены/доливания
масла: Y00298010)
.....................................................................................................................................40
В случае 11-скоростной втулки с внутренним механизмом переключения (Комплект для замены/
доливания масла: Y13098023 ) .................................................................................................................43
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
3
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
Это руководство дилера предназначено, прежде всего, для профессиональных веломехаников.
Пользователи, не обученные профессионально сборке велосипедов, не должны пытаться устанавливать компоненты самостоятельно, пользуясь этими
руководствами дилера.
Если какая-либо часть информации в данном руководстве непонятна для вас, не проводите установку. Вместо этого обратитесь за помощью по месту
покупки или в сервисный центр.
Обязательно прочитайте все инструкции, прилагаемые к этому продукту.
Не разбирайте и не изменяйте продукт иначе, чем указано в данном руководстве дилера.
Все инструкции по обслуживанию и сборке, а также технические документы доступны в Интернете по адресу https://si.shimano.com.
В случае пользователей, которые не имеют легкого доступа к Интернету, следует обратиться к дистрибьютору SHIMANO или в любой из офисов
SHIMANO для получения печатной копии руководства пользователя.
Пожалуйста, соблюдайте правила и нормы страны и региона, в которых вы ведете бизнес в качестве дилера.
В целях безопасности перед применением внимательно прочитайте это руководство дилера и соблюдайте его
при эксплуатации.
Следующие инструкции следует соблюдать всегда во избежание травм, повреждения оборудования и ущерба окружающей среде.
Инструкции классифицируются по степени опасности или повреждения, которое может быть нанесено, если продукт используется неправильно.
ОПАСНО
Несоблюдение этих инструкций приведет к смерти или серьезной травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение этих инструкций может привести к смерти или серьезной травме.
ОСТОРОЖНО
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам, повреждению оборудования и ущербу окружающей среде.
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
4
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При установке компонентов обязательно следуйте инструкциям руководства по эксплуатации.
Рекомендуется всегда пользоваться только оригинальными деталями Shimano. Если такие детали, как болты и гайки, ослаблены или повреждены,
велосипед может внезапно перевернуться, что может привести к серьезной травме.
Кроме того, если регулировки выполнены неправильно, могут возникнуть проблемы, что может привести к серьезной травме.
При техническом обслуживании, например, при замене деталей обязательно надевайте защитные очки.
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Перед катанием проверьте надежность крепления колес. При ненадежном креплении колеса могут соскочить с велосипеда, что чревато тяжелыми
травмами при падении.
Тормоз
На разных велосипедах может управляться по-разному в зависимости от модели. Поэтому необходимо овладеть правильной техникой торможения
(включая силу нажатия на тормозную ручку и особенности управления велосипедом). Ненадлежащее использование тормозной системы велосипеда
может привести к потере управления или падению, чреватым тяжелой травмой. Для исключения подобного обратитесь за консультацией к
профессиональному продавцу велосипедов или изучая руководство по эксплуатации велосипеда. Важно также практиковаться в катании и технике
торможения.
Если нажать передний тормоз слишком сильно, колесо может заклинить, и велосипед может перевернуться вперед, что чревато серьезными
травмами.
Перед поездкой всегда проверяйте работу тормозов.
В сырую погоду тормозной путь увеличивается. Плавно сбавляйте скорость и начинайте торможение заранее.
На влажном дорожном покрытии сцепление шин с дорогой ухудшается. При потере сцепления шин с дорогой возможно падение; поэтому во
избежание падения снизьте скорость и начинайте тормозить плавно и заранее.
Дисковый тормоз
Следите за тем, чтобы ваши пальцы не попали во вращающийся ротор дискового тормоза. Ротор дискового тормоза
достаточно острый и может тяжело травмировать пальцы при их попадании в прорези вращающегося диска.
При работе калиперы и ротор дискового тормоза нагреваются, не прикасайтесь к ним при езде или сразу после езды, сойдя с велосипеда. В
противном случае вы можете получить ожог.
Не допускайте попадания масла или смазки на ротор дискового тормоза и тормозные колодки. В противном случае тормоза могут работать
неправильно.
При попадании масла или смазки на тормозные колодки обратитесь за консультацией к дилеру или в сервисный центр. В противном случае тормоза
могут работать неправильно.
Если при нажатии тормоза слышится шум, это может указывать на износ тормозных колодок до предела.
Удостоверившись, что тормозная система достаточно остыла, убедитесь, что толщина каждой тормозной колодки
составляет не менее 0,5 мм. Или обратитесь за консультацией к дилеру или в сервисный центр.
0,5 мм2 мм
Если ротор дискового тормоза имеет трещину или искривлен, немедленно прекратите пользование тормозами и проконсультируйтесь у продавца или
в сервисном центре.
Если ротор дискового тормоза изношен до толщины примерно 1,5 мм и менее, или становится видна алюминиевая поверхность, немедленно
прекратите пользование тормозами и обратитесь за консультацией к дилеру или в сервисный центр. Ротор дискового тормоза может сломаться, что
может привести к падению с велосипеда.
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
5
Для установки на велосипед и технического обслуживания:
При установке втулки на раму обязательно убедитесь в правильности установки стопорных шайб с левой и правой сторон, затем надежно затяните
гайки втулки с указанным моментом затяжки. Если стопорные шайбы установлены только с одной стороны, или гайки втулки недостаточно затянуты,
стопорная шайба может выпасть, что вызовет вращение оси втулки и поворот замка звезды. Это может привести к тому, что трос переключения
может потянуть руль с риском очень тяжелого несчастного случая.
Собирайте колесо со спицеванием в 3 или 4 креста. Не применяйте радиального спицевания.
Иначе можно повредить спицы или колесо, а при торможении может возникать шум.
< CT-S500 / CT-S510 >
Для чистки цепи пользуйтесь нейтральными моющими средствами. Не применяйте щелочные или кислотные моющие средства, такие как очистители
ржавчины, так как они могут к повреждению или отказу в работе цепи.
Для соединения цепей узкого типа используйте только окантованный соединительный штифт.
Применение неокантованных соединительных штифтов или нерекомендованных для данного типа цепи окантованных соединительных штифтов или
выжимок не обеспечит достаточной прочности соединения, что может вызвать соскакивание или разрыв цепи.
Если необходимо изменить длину цепи по причине изменения числа зубьев задней звезды, не следует разъединять ее на том же месте, где ранее
был установлен окантованный или обычный штифт.
Так вы повредите пластины цепи.
Концевой штифт
Штифт звена Окантованный соединительный штифт
Регулярно проверяйте растяжение цепи и наличие повреждений цепи.
Если цепь повреждена или имеет недопустимое растяжение, ее необходимо заменить. В противном случае вероятный разрыв цепи может привести к
тяжелым травмам.
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
6
ОСТОРОЖНО
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Переключайте шифтер на одну или две передачи за раз. При переключении ослабьте усилие, прилагаемое к педалям. Если вы попытаетесь
приложить силу к шифтеру или произвести переключение на три или более передач во время силового педалирования, ваши ноги могут
соскользнуть с педалей, а велосипед может перевернуться, что чревато серьезными травмами.
Переключение на несколько передач в сторону легких передач может также привести к выскакиванию из шифтера. Это не влияет на способность
шифтера к переключению, так как оплетка возвращается в исходное положение после переключения.
Дисковый тормоз
Дисковые тормоза имеют период притирания, по мере прохождения которого тормозное усилие постепенно увеличивается; поэтому учитывайте
увеличение тормозного усилия при пользовании тормозами в период притирания. То же самое происходит при замене тормозных колодок или ротора.
ПРИМЕЧАНИЕ
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Вы можете переключать передачи при легком педалировании, но в редких случаях механизм внутри втулки может после этого создавать шум, что
нормально при переключении передач.
Втулка с внутренним механизмом переключения не является полностью водонепроницаемой. Избегайте использования этой втулки в условиях, когда
внутрь нее может проникнуть вода, и не применяйте воду под высоким давлением для очистки, иначе внутренний механизм может заржаветь.
Не разбирайте втулку. Если необходимо разобрать втулку, обратитесь за консультацией к дилеру, у которого вы сделали покупку.
Втулка с внутренним механизмом переключения имеет встроенный механизм поддержки переключения, и когда этот механизм работает во время
переключения, могут возникать шум или вибрация. В зависимости от положения передач переключение передач может ощущаться по-разному.
Шум также может возникать на передачах с 5-й по 8-ю (8-скоростная втулка с внутренним механизмом переключения) или на передачах с 7-й по 11-ю
(11-скоростная втулка с внутренним механизмом переключения передач), если вращать назад шатуны или толкать назад велосипед.
Все эти явления возникают вследствие встроенной конструкции переключения и не являются поломкой внутренних компонентов.
Гарантия на детали не распространяется на случаи естественного износа или повреждения в результате нормальной эксплуатации и старения.
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
7
Для установки на велосипед и технического обслуживания:
Замок звезды должен использоваться только со звездами от 16 до 23 зубьев.
Рекомендуется устанавливать следующее передаточное отношение переднего зубчатого цепного венца.
Передаточное
отношение
задней звезды
Спереди Сзади
Модель
№.
Передача
SM-GEAR CS-S500
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 18 20
11-скоростная 1,8-2,0 FC-S501
38 зуб. - - - - - X X X - - - -
39 зуб. - - - - - - X X - - - -
42 зуб. - - - - - - - X X X - -
45 зуб. - - - - - - - - - X - -
8-скоростная 2,0-2,25 FC-S501
45 зуб. - - - - - - X X X - - X
42 зуб. - - - - - X X X - - - X
39 зуб. - - - - X X - - - - X -
Для поддержания изделия в хорошем рабочем состоянии, рекомендуется обращаться по месту покупки или к дистрибьютору для проведения
технического обслуживания, в частности, замены масла или смазки внутренних компонентов через 1000 км пробега от даты начала эксплуатации, а
затем примерно раз в год (или через каждые 2000 км пробега при очень частой эксплуатации велосипеда). Если велосипед эксплуатируется в
жестких условиях, требуется более частое техническое обслуживание. Также рекомендуется для проведения технического обслуживания
использовать консистентную смазку или смазочный комплект SHIMANO для втулок с внутренним механизмом переключения. Если не использовать
консистентную смазку или смазочный комплект SHIMANO, могут возникать проблемы типа отказа системы переключения передач.
Если втулка не обеспечивает плавности вращения колеса, ее следует смазать.
Следует периодически промывать задние звезды нейтральным моющим средством и затем повторно смазывать их. Регулярная промывка и смазка
цепи является эффективным способом продления срока службы задних звезд и цепи.
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
8
Если цепь соскакивает со звезд или проскакивает на зубьях при педалировании, замените цепь и звезды.
При использовании натяжителя цепи применяйте специальные задние звезды CS-S500 18 зуб. или 20 зуб. с дисковой защитой цепи. Не применяйте
любые другие задние звезды, иначе цепь может соскакивать с них.
< SG-S7001-11 >
При замене масла используйте масло SG-S700 OIL или ремонтный набор TL-S703.
При замене масла следуйте инструкции для TL-S703. При замене уплотнения с правой стороны используйте TL-S704.
Если не использовать масло SG-S700 OIL, могут возникать проблемы типа протечки масла или отказа системы переключения.
< CT-S500 / CT-S510 >
Периодически очищайте натяжитель цепи и смазывайте все движущиеся детали и ролики.
Если в роликах имеется большой люфт, или уровень шума при катании ненормально высок, замените ролики.
Не разбирайте узел ролика.
Если применяемое натяжение слишком велико, при катании может возникать шум.
Если цепь становится растянутой, и наблюдается слишком большая прослабленность, отрегулируйте натяжение цепи.
< CT-S510 >
Применимые втулки
Применимые задние
звезды
Применимая ширина
дропаута
Применимая форма дропаута
С внутренним 7-скоростным /
8-скоростным механизмом
переключения
16-23 зуб. 4-9 мм Вертикальные
Этот продукт предназначен только для систем с одной передней звездой.
Реальный компонент может отличаться от рисунка, поскольку данное руководство предназначено, главным образом, для
объяснения процедур использования компонента.
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
10
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
Для сборки данного изделия потребуются следующие инструменты.
Инструмент Инструмент Инструмент
Шестигранный ключ на 3 мм Гаечный ключ на 15 мм TL-S700-B
Шестигранный ключ на 4 мм Разводной ключ TL-LR10
Гаечный ключ на 10 мм Отвертка
УСТАНОВКА
12
УСТАНОВКА
Установка задние звезды на втулку
УСТАНОВКА
Установка задние звезды на втулку
Наденьте правосторонний пыльник В/правосторонний пыльник С на хвостовик с правой
стороны корпуса втулки.
Затем установите звезду и закрепите ее пружинным запорным кольцом
(A) Запорное кольцо
(B) Задняя звезда
(C) Хвостовик
(D) Правосторонний пыльник C
(E) Правосторонний пыльник B
(F) Правосторонний пыльник A
ПРИМЕЧАНИЕ
Обратите внимание на ориентацию
правостороннего пыльника.
Спецификация A
Если звезда является внутренней
звездой сборки с 19 зубьями или
менее или для ременной передачи,
правосторонний пыльник A будет
касаться звезды или ролика, поэтому
надо ставить пыльник B.
Спецификация B
Если звезда является внутренней
звездой сборки с 16 зубьями толщиной
3 мм или для ременной передачи, перед
использованием снимите
правосторонний пыльник B.
Спецификация
Применимые задние звезды
Наружная сборка Внутренняя сборка
A 16-23 зуб. 20-23 зуб.
B 16-23 зуб.
(A)
(B)
(C)
(F)
Спецификация A Спецификация B
Спецификация A Спецификация B
(D) (E)
Наружная сборка
Внутренняя сборка
13
УСТАНОВКА
Установка задней звезды CS-S500 с защитой цепи
Установка задней звезды CS-S500 с защитой цепи
1
(z)
(B)
(C) (D)
(A)
Установите защиту цепи на правый
пыле- и влагозащитный колпачок
корпуса втулки, а затем установите
на хвостовик правый пыле- и
влагозащитный колпачок B.
Установите правый пыле- и влагозащит-
ный колпачок B с ориентацией (z).
(A) Правый пыле- и влагозащитный
колпачок B
(B) Дисковая защита цепи
(C) Правый пыле- и влагозащитный
колпачок
(D) Хвостовик
2
(B)
(C) (A)
(D)
Установите на хвостовик с правой
стороны корпуса втулки заднюю звезду
CS-S500 защитным кольцом наружу и
закрепите ее пружинным запорным
кольцом.
(A) Хвостовик
(B) Запорное кольцо
(C) Защитное кольцо
(D) Задняя звезда CS-S500
14
УСТАНОВКА
Установка замка звезды на втулку
Установка замка звезды на втулку
1
(z)
(A)
(B)
Наденьте пыльник хвостовика на
хвостовик с правой стороны корпуса
втулки.
Устанавливайте пыльник хвостовика с
ориентацией (z).
(A) Пыльник хвостовика
(B) Хвостовик
2
(A)
(B)
(C)
Поверните ролик замка звезды в
направлении стрелки, так чтобы красные
метки на ролике и держателе
совпали. Затем при таком положении
замка звезды установите его так, чтобы
красная метка на замке звезды
совпала с красной меткой с правой
стороны корпуса втулки.
(A) Ролик
(B) Держатель
(C) Замок звезды
Продолжение на следующей странице
15
УСТАНОВКА
Установка замка звезды на втулку
3
LOCK
LOCK
(B)
(A)
(B)
Закрепите замок звезды на втулке с
помощью фиксирующего кольца.
При установке фиксирующего кольца
замка кассеты совместите желтую метку
с желтой меткой на ролике замка
кассеты и затем поверните по часовой
стрелке на 45°.
(A) Ролик
(B) Фиксирующее кольцо замка
звезды
16
УСТАНОВКА
Установка ротора дискового тормоза
Установка ротора дискового тормоза
Устанавливайте ротор дискового тормоза, как показано на рисунке.
(A) Ротор дискового тормоза
(B) Установочное кольцо ротора
дискового тормоза
(C) TL-LR10
Момент затяжки
40 Н·м
SG-S7001-8
(A) (B) (C)
SG-S7001-11
(A) (B) (C) (D)
(A) Ротор дискового тормоза
(B) Проставка ротора
(C) Установочное кольцо ротора
дискового тормоза
(D) TL-LR10
Момент затяжки
40 Н·м
17
УСТАНОВКА
Установка втулки на раму
Установка втулки на раму
1
LOCK
(A) (B)
Без натяжителя цепи
Наденьте цепь на заднюю звезду и
вставьте ось втулки в дропауты.
(A) Ось втулки
(B) Дропаут
(C) Натяжитель цепи
ПРИМЕЧАНИЕ
При использовании натяжителя цепи
обязательно прочитайте данную инструкцию
вместе с инструкциями по обслуживанию и
сборке натяжителя цепи CT-S500.
LOCK
(B) (A)
(C)
С натяжителем цепи
Наденьте цепь на заднюю звезду
и вставьте ось втулки в дропауты.
2
LOCK
7R
(A) (B)
(E)(D)(C)
Наденьте на левую и правую стороны
оси втулки стопорные шайбы.
При этом поверните замок звезды, так
чтобы выступающие части стопорных
шайб легли в пазы дропаутов. Если
сделать это, замок звезды установится
так, что будет почти параллелен
нижнему перу.
(A) Стопорная шайба (для левой
стороны)
(B) Канавка дропаута
(C) Нижнее перо
(D) Замок звезды
(E) Стопорная шайба (для правой
стороны)
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОДСКАЗКИ
Используйте любые стопорные шайбы,
подходящие по форме к дропаутам. Для
левой и правой сторон используются
различные стопорные шайбы.
Выступающие части должны находиться со
стороны дропаутов вилки.
С обеих сторон оси втулки устанавливайте
стопорную шайбу так, чтобы выступ
надежно сел в пазы дропаутов вилки.
Метка
θ
Дропаут
Стопорная шайба
Маркировка / Цвет
Размер
Правая Левая
Стандарт
5R / Желтая 5L / Коричневая ϴ ≤ 20°
7R / Черная 7L / Серая 20° ≤ ϴ ≤ 38°
Обратные 6R / Серебристая 6L / Белая ϴ = 0°
Обратные
(полный кожух цепи)
5R / Желтая 5L / Коричневая ϴ = 0°
Вертикальные 8R / Синяя 8L / Зеленая ϴ = 60° – 90°
Продолжение на следующей странице
18
УСТАНОВКА
Установка втулки на раму
3
LOC
K
7R
(A) (B)
Выберите слабину цепи и закрепите
колесо на раме, затянув колпачковые
гайки.
(A) Стопорная шайба
(B) Колпачковая гайка
(C) Стойка багажника
(D) Шайба
(E) Кронштейн крыла
Момент затяжки
30-45 Н·м
ПРИМЕЧАНИЕ
При установке втулки на раму защита цепи
может слететь, так что убедитесь, что защита
цепи установлена надежно и не слетит.
Если она установлена не до конца, может
возникать шум.
LOCK
7R
Дисковая защита цепи
6R
(A) (C) (D)
(E) (B)
При установке на ось втулки детали,
например, кронштейна брызговика,
устанавливайте в порядке, показанном
на рисунке.
19
Продолжение на следующей странице
УСТАНОВКА
Установка ручки шифтера
Установка ручки шифтера
1
(z)
Установите ручку шифтера на руль.
(z) Φ22,2
ПРИМЕЧАНИЕ
Используйте руль с внешним диаметром
Φ22,2 мм.
2
(A)
Установите на руль грипсу и закрепите
ручку шифтера.
(A) Шестигранный ключ на 4 мм
Момент затяжки
5-7 Н·м
ПРИМЕЧАНИЕ
Используйте грипсу руля с максимальным
внешним диаметром Φ32 мм.
Установка троса переключения передач
Для внутреннего 8-скоростного механизма переключения
Сторона ручки шифтера
1
Установите ручку шифтера
в положение
8
.
ПРИМЕЧАНИЕ
Используйте трос переключения передач с
одним барабанчиком.
Трос с одним барабанчиком: OT-SP41
Убедитесь, что защитный колпачок
находится со стороны ручки шифтера.
20
УСТАНОВКА
Установка троса переключения передач
2
(A)
Ослабьте и выкрутите заглушку гнезда
троса.
(A) Заглушка
3
(A) (B)
Проложите трос в канавку катушки,
затем проденьте его через отверстие
винта регулировки натяжения троса.
(A) Отверстие винта регулировки
натяжения троса
(B) Канавка в катушке
4
(A) (B)
Потяните трос так, чтобы барабанчик
троса сел в отверстие в катушке.
(A) Барабанчик троса
(B) Отверстие в катушке
5
(A)
(C)(B)
Закрутите заглушку, как показано на
рисунке, до упора.
Дальнейшее вращение приведет
к повреждению резьбы в крышке.
Кроме того, крышка узла может
погнуться, что может создать
препятствие между крышкой узла и
главной ручкой, и главная ручка может
работать неправильно.
Если главная ручка неправильно
возвращается, слегка ослабьте заглушку,
чтобы создать зазор между ручкой и
крышкой, и проверьте, улучшился ли
возврат главной ручки.
(A) Заглушка
(B) Крышка узла
(C) Главная ручка
Продолжение на следующей странице
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Shimano CS-S500 Dealer's Manual

Тип
Dealer's Manual
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ