Flymo Contour Power Plus Cordless Trimmer, CONTOUR POWER PLUS CORDLESS, CONTOUR POWER PLUS CORDLESS CCT25 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для беспроводного триммера Flymo Contour Power Plus Cordless. Я могу ответить на ваши вопросы о его характеристиках, функциях и использовании. Например, я знаю, как правильно заряжать аккумулятор, какие меры безопасности нужно соблюдать и как ухаживать за устройством. Задавайте свои вопросы!
  • Как правильно заряжать аккумулятор?
    Какие меры безопасности необходимо соблюдать при использовании триммера?
    Как чистить триммер?
Меры предосторожности
При неправильном использовании газонокосилка может быть опасна! Ваша газонокосилка может причинить
серьезные ранения оператору и другим людям, поэтому необходимо следовать предупреждениям и инструкциям
по безопасности, чтобы обеспечить приемлемую безопасность и эффективность при использовании Вашей
газонокосилки. Оператор является ответственным за следование предупреждениям и инструкциям по
безопасности, указанным в этом руководстве и на газонокосилке. Никогда не используйте газонокосилку, если
сборник срезанной травы или заслоны, установленные производителем, не находятся в правильном положении.
Объяснение символов на Вашей газонокосилке
Предупреждение
Внимательно прочитайте инструкции по
использованию, чтобы убедиться, что Вы
поняли, как действуют все устройства
управления.
Не подпускайте никого к месту работы.
Остановите работу, если люди, особенно
дети, или домашние животные, находятся в
опасной зоне.
Рекомендуется использование защитных
очков.
Не используйте газонокосилку под
дождем и не оставляйте ее снаружи,
если идет дождь.
Предупреждение: Режущая струна продолжает
вращаться после того, как машина была
выключена.
360º
10m
Общие положения
1. Никогда не позволяйте детям или людям, не
ознакомившимся с этими инструкциями,
использовать газонокосилку. Местные законы
могут ограничивать возраст оператора.
2. Используйте газонокосилку только так, как
описано в инструкциях и только для целей, для
которых она предназначена.
3. Никогда не работайте с газонокосилкой, если Вы
устали, больны или находитесь под воздействием
алкоголя, транквилизаторов или лекарств.
4. Оператор или пользователь несет ответственность
за несчастные случаи или риск по отношению к
другим людям или их собственности.
Батарейный источник питания
Изделиям с беспроводным батарейным
источником питания требуется специальный уход.
1. ИЗБЕГАЙТЕ СЛУЧАЙНОГО ЗАПУСКА. ПРИ
ПЕРЕНОСКЕ ИЗДЕЛИЯ ДЕРЖИТЕ РУКИ И ПАЛЬЦЫ
В СТОРОНЕ ОТ РУКОЯТКИ ВКЛЮЧЕНИЯ.
2. Всегда заряжайте триммер в помещении и
храните его в сухом прохладном месте - вне
досягаемости для детей.
3. Используйте только зарядное устройство,
поставляемое с Вашим триммером.
Использование любого другого зарядного
устройства может навсегда повредить
батарейный источник питания и триммер.
4. Подключайте зарядное устройство только к
бытовым электрическим розеткам.
5. Осторожно обращайтесь с зарядным
устройством и с кабелем зарядного устройства.
6. Не используйте зарядное устройство, если оно
повреждено или поврежден его кабель.
7. Используйте зарядное устройство только в
помещении..
8. Не используйте зарядное устройство на
открытом воздухе.
9. Храните и заряжайте этот триммер в
прохладном, сухом, хорошо вентилируемом
помещении вне досягаемости для детей.
10.Не заряжайте батарейный источник питания и не
используйте триммер во взрывоопасной или
коррозионной среде. Избегайте помещений, где
имеются легковоспламеняющиеся жидкости или газы,
чтобы избежать возникновения пожара или взрыва.
11. Не пытайтесь ремонтировать триммер, включая
батарейный источник питания. Технический уход
пользователя включает в себя только замену
нейлоновой струны и очистку триммера.
12.Не помещайте никаких предметов в область
электродвигателя. Очищайте триммер от мусора,
чтобы избежать перегрева.
13.Не сжигайте и не повреждайте батарейный
источник питания. Батареи содержат опасные
химические вещества. Выбросите батарею
правильным образом.
Подготовка к работе
1. При работе с газонокосилкой всегда носите
крепкие ботинки и длинные брюки.
2. Перед использованием газонокосилки и после любого
удара проверьте, нет ли знаков повреждения или
износа и, если необходимо, произведите ремонт.
3. Перед каждым использованием триммера
обследуйте участок, который должен быть
подстрижен. Удалите все предметы, такие, как
камни, битое стекло, гвозди, проволока,
пружины и т.п., которые могут быть отброшены
или могут накрутиться на головку триммера.
4. Проверьте, чтобы режущая головка, катушка и
колпачок были правильно установлены.
Использование
1. Используйте газонокосилку только при дневном
свете или хорошем искусственном свете.
2. Избегайте использовать Вашу газонокосилку на
мокрой траве, где это возможно.
3. Будьте осторожны на мокрой траве, Вы можете
поскользнуться.
4. На склонах будьте особенно осторожны, чтобы
не поскользнуться, и носите обувь на
нескользкой подошве.
5. Не делайте шагов назад во время работы. Вы
можете споткнуться. Ходите, никогда не бегите.
6. Держите режущую головку ниже уровня талии.
7. Никогда не работайте с газонокосилкой, у
которой повреждены заслоны или без заслонов,
установленных на своем месте.
8. Никогда не подгоняйте металлические режущие
элементы.
9. Всегда держите руки и ноги в стороне от
режущих поверхностей и особенно когда Вы
включаете электродвигатель.
10.Не наклоняйтесь над предохранителем триммера
во время стрижки или обработки кромки – обрезки
могут отбрасываются режущей струной.
11 если Вы ударились о какой-либо предмет. Не
используйте Вашу газонокосилку до тех пор,
пока Вы не будете уверены, что она полностью в
безопасном рабочем состоянии;
12 если газонокосилка начала ненормально
вибрировать. Немедленно проверьте. Чрезмерная
вибрация может послужить причиной ранения.
Уход и хранение
1. Держите все гайки, болты и винты крепко
закрученными для обеспечения безопасного
рабочего состояния газонокосилки.
2. Для безопасности заменяйте изношенные или
поврежденные детали.
РУССКИЙ - 1
Меры предосторожности
3. Для замены используйте только нейлоновую струну,
предназначенную специально для этого триммера.
4. Для замены используйте только детали и
комплектующие, рекомендованные компанией
Husqvarna Outdoor Products.
5. Чтобы избежать риска ранения, держите пальцы
и руки в стороне от обрезателя струн на
передней кромке предохранителя.
6. Очищайте триммер сухой тканью. Никогда не
используйте металлические предметы для
очистки триммера.
7. Регулярно проверяйте триммер и проводите
техническое обслуживание. Любой ремонт должен
проводиться только авторизованным мастером.
РУССКИЙ - 2
Уход за батарейным источником питания
1. Если со временем батарея будет быстро разряжаться
после полного 24-часового периода зарядки, это
значит, что батарея нуждается в замене.
2. В батарее может еще оставаться заряд, но для
обеспечения максимального времени работы
зарядите Ваш триммер в течение 24 часов перед
использованием.
3. Постоянное соединение с зарядным устройством
в хорошо проветриваемом помещении будет
автоматически поддерживать Вашу батарею в
полностью заряженном состоянии, готовой для
использования.
4. Чтобы предотвратить необратимое повреждение
батареи, никогда не храните ее в разряженном
состоянии.
5. Для приобретения батареи для замены и для
безопасного избавления от Вашей старой батареи
свяжитесь с Вашим местным авторизованным центром
обслуживания, дилером или агентом по продаже.
6. Батарея
12 вольт 7 ампер/час "Большая мощность"
Загерметизировано на все время использования
Не требуется никакого технического обслуживания
ВАЖНО
ВЫБРОСИТЕ ВАШУ СТАРУЮ БАТАРЕЮ
БЕЗОПАСНЫМ СПОСОБОМ. НЕ ВСКРЫВАЙТЕ
И НЕ СЖИГАЙТЕ.
Замена батареи
Если Ваша батарея нуждается в замене, свяжитесь
с Вашим местным авторизованным центром
обслуживания или дилером, который вынет Вашу
старую батарею и вставит новую подлинную
батарею Flymo.
ВАЖНО
Красный вывод должен всегда подсоединяться
к красной клемме на батарее. Черный вывод
должен всегда подсоединяться к черной клемме
на батарее.
Рабочее место для подзарядки
Для подзарядки Вашего беспроводного триммера в
качестве "рабочего места" может также
использоваться кронштейн.
Зимнее хранение
1. Перед зимним хранением полностью зарядите
батарею в течение 24 часов.
2. Если Вы не можете оставить Ваш беспроводной
триммер в состоянии постоянной зарядки,
подзаряжайте батарею каждые 3 - 4 месяца на
полный 24 часовой период зарядки, чтобы
сохранить батарею в заряженном состоянии во
время зимнего хранения.
3. Избегайте продолжительного хранения без
подзарядки.
4. Храните в сухом прохладном месте.
ВАЖНО!
Отсоедините зарядное устройство от стенной
розетки перед тем, как повесить триммер на
кронштейн или снять его с кронштейна.
1. Рекомендуется, чтобы кронштейн (F2) крепился
на гладкой вертикальной внутренней стене,
достаточно прочной, чтобы выдержать вес
триммера, в хорошо проветриваемом помещении
при температуре между 5°C и 25°C.
2. В кронштейне имеется три отверстия.
Расположите кронштейн так, чтобы два
отверстия находились вверху. См. Рис. G.
3. Убедитесь, что когда триммер помещен на
кронштейн, его нижняя часть находится в 4 дюймах
(100 мм) от земли, это поможет легче вешать
триммер. Убедитесь также, что кронштейн
находится вблизи от электрической розетки, чтобы
подсоединить зарядное устройство.
4. Надежно прикрепите кронштейн к стене с
помощью поставляемых винтов и втулок.
5. Ваш беспроводной триммер может теперь быть
помещен на кронштейн для зарядки.
Процедура первоначальной зарядки
Зарядное устройство будет автоматически
подзаряжать батарею во время хранения и
обеспечит, чтобы триммер был готов для
использования.
Перед использованием батарея должна
заряжаться в течение 24 часов.
Немедленно подзаряжайте Ваше изделие
после каждого использования в течение
полного 24-часового периода зарядки.
Триммер может быть оставлен постоянно
подсоединенным к включенному зарядному
устройству без опасения быть перезаряженным.
1. Используйте зарядное устройство только в
помещении.
2. Убедитесь, что зарядное устройство не
подвергается воздействию влаги. Всегда держите
зарядное устройство и триммер сухими.
Убедитесь, что зарядное устройство хорошо
проветривается во время зарядки.
3. Убедитесь, что изделие правильно расположено
на кронштейне (F2) и по отношению к зарядному
соединителю (G1).
4. Подсоедините зарядное устройство (F1) к
подходящей бытовой электрической розетке и
включите его.
5. Красные индикаторные лампочки (F3, F4)
непрерывно светятся во время зарядки.
Красная индикаторная лампочка на изделии
(F3) является индикатором питания и будет
продолжать светиться красным светом даже
тогда, когда батарея полностью заряжена.
6. Полная зарядка будет выполнена за 24 часа,
после чего индикаторная лампочка на зарядном
устройстве (F4) загорится зеленым светом.Во
время зарядки зарядное устройство нагревается.
Это нормально и означает, что зарядное
устройство работает правильно.
Подзарядка Вашего триммера
1. Подзаряжайте батарею как только интенсивность
стрижки Вашего беспроводного триммера начнет
снижаться и замедляться.
2. Избегайте подвергнуть изделие "сильной"
разрядке, т.е. избегайте того, чтобы батарея
полностью разрядилась.
3. Следуйте процедуре, описанной в пункте
“Процедура первоначальной зарядки”.
4. Зарядка батареи согласно этим инструкциям
обеспечит максимальный срок службы батареи.
Установка кронштейна - Зарядка батареи
Информация по охране окружающей среды
При выбрасывании изделия в конце срока службы
следует позаботится об охране окружающей среды.
При необходимости свяжитесь с Вашей местной
администрацией, чтобы получить информацию об
утилизации.
ВЫБР
АСЫВАНИЕ БАТАРЕИ
Батарея должна быть отнесена в
авторизованный центр обслуживания или в Ваш
местный центр переработки для повторного
использования.
НЕ выбрасывайте использованную батарею с
бытовым мусором.
НЕ выбрасывайте батарею в воду.
Свинцово-кислотные батареи могут причинить
вред здоровью и должны выбрасываться через
посредство службы переработки для повторного
использования в соответствии с предписаниями
Европейского Сообщества.
НЕ сжигайте.
Символ на изделии или на упаковке показывает,
что это изделие нельзя выбрасывать вместе с
бытовым мусором. Вместо этого оно должно быть
отнесено на подходящий сборный пункт для
утилизации электрического и электронного
оборудования. Обеспечив, чтобы это изделие было
выброшено правильным образом, Вы поможете
предотвратить потенциальные негативные последствия
для окружающей среды и здоровья людей, что могло
бы случиться при неправильном обращении с этим
изделием, выброшенным в бытовой мусор. Для более
подробной информации об утилизации этого изделия,
пожалуйста, свяжитесь с офисом Вашего местного
совета, службой удаления бытового мусора или с
магазином, где Вы приобрели это изделие.
Гарантия и гарантийная политика
Если во время гарантийного периода какая-либо деталь
будет признана дефектной из-за неправильного
изготовления, компания Husqvarna Outdoor Products через
своих мастеров из авторизованных сервисных центров
бесплатно произведет ее ремонт или замену для
клиента, при условии, что:
(a) О дефекте было сообщено непосредственно
авторизованному мастеру.
(b) Будет предъявлено доказательство покупки
прибора.
(c) Дефект не был получен в результате
неправильного использования, небрежности или
неправильной регулировки прибора
потребителем.
(d) Неисправность не случилась из-за обычного
износа.
(e) Машина не обслуживалась, не ремонтировалась,
не разбиралась или не была испорчена каким-
либо лицом, не авторизованным компанией
Husqvarna Outdoor Products.
(f) Машина не была сдана внаем.
(g) Машина является собственностью первичного
покупателя.
(h) Машина не использовалась в коммерческих
целях.
* Эта гарантия является дополнением к законным
правам клиента и ни в какой мере не уменьшает
его законных прав.
Неисправности, случившиеся из-за
нижеперечисленных случаев, не покрываются этой
гарантией, поэтому важно, чтобы Вы прочитали
инструкции, содержащиеся в этом Руководстве
оператора и поняли, как работать с Вашей машиной
и осуществлять за ней уход.
Неисправности, не покрываемые гарантией
* Замена изношенных или поврежденных лезвий.
* Неисправности, полученные в результате первоначальной
неисправности, о которой не было сообщено.
* Неисправности, полученные в результате
внезапного удара.
* Неисправности, полученные в результате не
использования продукта в соответствии с
инструкциями и рекомендациями,
содержащимися в этом Руководстве оператора.
* Машины, сданные внаем, не покрываются этой
гарантией.
* Следующие нижеперечисленные элементы
рассматриваются как детали, подверженные
износу, и срок их службы зависит от регулярного
ухода и, следовательно, они обычно не являются
субъектами юридически действительного
гарантийного требования: нейлоновая струна,
катушка со струной
* Предупреждение!
Компания Husqvarna Outdoor Products не принимает
обязательств по этой гарантии по неисправностям,
вызванным в целом или частично, прямо или косвенно,
установкой деталей для замены или дополнительных
деталей, не изготовленных или не утвержденных
компанией Husqvarna Outdoor Products, или по машине,
которая была изменена каким-либо способом.
Рекомендации по техническому обслуживанию
Ваша газонокосилка однозначно идентифицируется по серебряно-черной этикетке с характристиками изделия.
Мы настоятельно рекомендуем проводить техническое обслуживание изделия по крайней мере каждые
двенадцать месяцев и более часто, если изделие используется профессионально.
РУССКИЙ - 3
Newton Aycliffe, 20/11/2006
M. Bowden,
Research & Development Director
A
CCT25
B
25 cm
C
7000 RPM
D
92 dB(A)
E
84 dB(A)
F
81 dB(A)
G
1.94 m/s
2
H 5.3 kg
Я, нижеподписавшийся M. Bowden of Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. подтверждаю,
что изделие:-
категория........Батарея газонный
триммер
изготовленная компанией.......Husqvarna Outdoor
Products
соответствует спецификациям Директивы 2000/14/EC
Европейского экономического сообщества.
Я, нижеподписавшийся М. Bowden от имени
компании Husqvarna Outdoor Products, находящейся
по адресу Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co. Durham. DL5 6UP, подтверждаю, что
максимальный взвешенный уровень звукового
давления, зарегистрированный для образца
вышеуказанного изделия в положении оператора
в условиях безэховой камеры, был:
Я, нижеподписавшийся М. Bowden от имени
компании Husqvarna Outdoor Products,
находящейся по адресу Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP,
подтверждаю, что максимальное взвешенное
среднеквадратичное значение,
зарегистрированное для образца
вышеуказанного изделия в положении руки
оператора, было:
Тип режущего устройства......................Режущая струна
Идентификация серии.................См. этикетку с характеристиками изделия
Порядок аттестации соответствия....ANNEX VI
Уполномоченный Орган..............Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Другие Директивы:-.................................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
& применимые стандарты:-.....................EN786, EN60335-1, EN60335-2-91,
EN60335-2-29, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366
Ти п ............................................................................................... A
Ширина скашивания....................................................................B
Скорость вращения режущего устройства................................C
Гарантированный уровень акустической мощности......................D
Измеренный уровень акустической мощности..........................E
Уровень..........................................................................................F
Значение........................................................................................G
Вес.................................................................................................H
Декларация соответствия стандартам Европейского Сообщества
Mina, allakirjutanu M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Kinnitan, et
toode:-
Kategooria........Aku
murutrimmer
Väljalase..............Husqvarna Outdoor Products
Vastab direktiivi 2000/14/EC nõuetele
Mina, allakirjutanu M. Bowden, esindades ettevõtet
Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP
Kinnitan, et ülaltoodud toote puhul mõõdetud
maksimumrõhk töötavas asendis vaba välja
tingimustes oli:
Mina, allakirjutanu M. Bowden, esindades ettevõtet
Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP
Kinnitan, et ülaltoodud toote mõõdetud maksimum
vibratsioon operaatori käele oli:
Lõikeseade tüüp....................
Lõikejõhv
Seeriatunnus..........................Vaadake toote kasutusvõimsuse tabelit
Vastavushinnangu protseduurid.....ANNEX VI
Teavitatud asutus.............................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Teised direktiivid:-.................................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
& rakendatavad standardid:-....EN786, EN60335-1, EN60335-2-91, EN60335-2-29,
EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366
Tüüp...............................................................................................A
Lõikelaius....................................................................................... B
Lõikeseadme pöörlemiskiirus.........................................................C
Garanteeritud helivõimu tase.........................................................D
Mõõdetud helivõimu tase...............................................................E
Tase................................................................................................F
Väärtus...........................................................................................G
Kaal................................................................................................H
EÜ Vastavusdeklaratsioon
Es, apak|◊ parakstœjies M. Bowden of Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. apliecinu, ka
izstr◊d◊jums:-
kategorija........Akumulators
mauriªa trimers
raãot◊js..............Husqvarna Outdoor Products
atbilst direktœvas 2000/14/EK specifik◊cij◊m
Es, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial
Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP.
apliecinu, ka maksim◊lais trok|ªa lœmenis,
operatoram str◊d◊jot, tika p◊rbaudœts brœvas dabas
apst◊k±iem pietuvin◊t◊ vid] un tas bija:
Es, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial
Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP.
apliecinu, ka ierœces maksim◊li nov]rt]tais vid]ji
kvadr◊tiskais vibr◊ciju lœmenis operatora rok◊m bija:
Grie|anas ierœces veids...................
Griez]jaukla
S]rijas identifikators..........................Skatiet izstr◊d◊juma datu uzlœmi
Atbilstœbas nov]rt]|anas proced·ra....ANNEX VI
Pilnvarot◊ iest◊de............................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Citas direktœvas:-.................................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
un piem]rojamie standarti:--...EN786, EN60335-1, EN60335-2-91, EN60335-2-29,
EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366
Tips............................................................................................... A
Grie|anas platums......................................................................... B
Grie|anas ierœces rot◊cijas ◊trums.................................................C
Garant]tais skaªas intensit◊tes lœmenis........................................ D
Izm]rœtais skaªas intensit◊tes lœmenis............................................E
Lœmenis...........................................................................................F
V]rtœba............................................................................................G
Svars............................................................................................ H
EK DEKLAR÷CIJA PAR ATBILSTŒBU
Eu, subsemnatul M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certific că
produsul:-
Categoria.......
Mașină
Baterie
de fasonat gazonul
Fabricaţie..............Husqvarna Outdoor Products
Respectă specificaţiile Directivei 2000/14/EC
Eu, subsemnatul M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP certific că
nivelul maxim ponderat de presiune acustică
înregistrat la un eșantion al produsului de mai sus la
operator în condiţii de câmp liber este:
Eu, subsemnatul M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP certific că
valoarea ponderală maximă pătrată medie
înregistrată la un eșantion al produsului de mai sus
la operator este:
Tipul dispozitivului de tăiere......................Fir de tăiat
Identificator de serie...............A se vedea eticheta de identificare a produsului
Procedura de evaluare a conformităţii....ANNEX VI
Autoritatea înștiinţată........................................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Alte directive:-.................................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
și standarde aplicabile:-.........EN786, EN60335-1, EN60335-2-91, EN60335-2-29,
EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366
Tip.................................................................................................. A
Lăţimea lamei................................................................................ B
Viteza de rotaţie a dispozitivului de tăiere.....................................C
Nivelul puterii acustice garantate.................................................. D
Nivelul puterii acustice măsurate...................................................E
Nivelul............................................................................................ F
Valoarea......................................................................................... G
Greutatea....................................................................................... H
Declaraţie de conformitate CE
/