Pioneer DEH-P2530R Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

ПРОИГРЫВАТЕЛЬ КОМПАКТ-ДИСКОВ ВЫСОКОЙ МОЩНОСТИ С RDS ПРИЕМНИКОМ И
УПРАВЛЕНИЕМ ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ МАЛТИ КД
Инструкции по эксплуатации
DEH-P2530R
DEH-P2500R
DEH-P2500RB
ME20
2
Содержание
Вступление ....................................................... 3
Мы благодарим Вас за приобретение
этого изделия Pioneer .............................. 3
Об этом изделии ........................................... 3
Об этой инструкции ...................................... 3
Предостережения ......................................... 3
В случае появления трудностей ................. 3
Установка ......................................................... 4
Фронтальное/тыловое крепление DIN ....... 4
Фронтальное крепление DIN ....................... 4
Установка с резиновой втулкой ......... 4
Удаление устройства ........................... 4
Тыловое крепление DIN ............................... 5
Установка при помощи отверстий
для винтов на боковых поверхностях
устройства ............................................. 5
Фиксация передней панели ......................... 5
Подключение устройств .............................. 6
Перед началом эксплуатации ...................... 8
Защита Вашего устройства от кражи ......... 8
Удаление передней панели ................. 8
Прикрепление передней панели ......... 8
Органы управления ....................................... 8
Основное устройство ........................... 8
Включение/выключение питания .............. 9
Включение устройства ................................. 9
Выбор источника сигнала ............................ 9
Отключение устройства .............................. 9
Тюнер ................................................................. 9
Прослушивание радиопередач .................... 9
Обзор дополнительных функций тюнера ... 10
Сохранение и вызов из памяти частот
радиовещания ......................................... 10
Настройка на радиостанции с наиболее
сильным сигналом ................................... 10
Сохранение в памяти частот вещания с
наиболее сильным сигналом ................. 10
RDS ................................................................... 11
Обзор функций RDS ................................... 11
Переключение дисплея RDS ..................... 11
Выбор альтернативных частот ................. 11
Использование функции Поиска PI .. 12
Использование функции
Автоматического Поиска PI для
запрограммированных станций ......... 12
Ограничение поиска станций
региональными станциями ................. 12
Прием сообщений о дорожном движении ... 12
Реакция на предупреждение ТР ......... 12
Список кодов PTY ......................................... 13
Встроенный проигрыватель
компакт-дисков ........................................... 13
Воспроизведение компакт-диска ............... 13
Обзор дополнительных функций встроенного
проигрывателя компакт-дисков .............. 14
Повторное воспроизведение ....................... 14
Воспроизведение фрагментов в
случайной последовательности .............. 14
Просмотр фрагментов компакт-диска ....... 14
Приостановка воспроизведения
компакт-диска ........................................... 15
Использование функций озаглавливания
дисков ......................................................... 15
Ввод названия диска ............................ 15
Отображение названия диска ............. 15
Проигрыватель Малти КД ............................ 16
Воспроизведение компакт-диска ............... 17
50-дисковый проигрыватель Малти КД ..... 16
Обзор дополнительных функций
проигрывателя Малти КД ........................ 16
Повторное воспроизведение ....................... 16
Воспроизведение фрагментов в случайной
последовательности ................................. 17
Просмотр компакт-дисков и фрагментов .. 17
Приостановка воспроизведения
компакт-диска ........................................... 17
Использование списка воспроизведения
ITS ............................................................... 17
Создание списка воспроизведение при
помощи программирования ITS ........... 17
Воспроизведение фрагментов из
Вашего списка воспроизведения ITS .. 18
Удаление фрагментов из Вашего
списка воспроизведения ITS ............... 18
Удаление компакт-дисков из Вашего
списка воспроизведения ITS ............... 18
Использование функций озаглавливания
дисков ......................................................... 19
Ввод названия диска ............................ 19
Отображение названия диска ............. 19
Использование функций CD TEXT .............. 19
Отображение названий дисков
CD TEXT ................................................. 19
Прокрутка названий на дисплее ........ 19
Использование функций сжатия и
усиления низких частот ........................... 20
Настройка звучания .................................... 20
Обзор функций настройки звучания ....... 20
Использование функции настройки
баланса .................................................... 20
Использование эквалайзера .................... 21
Вызов кривых эквализации из
памяти ................................................. 21
Настройка кривых эквализации ...... 21
Тонкая настройка кривой
эквализации ........................................ 21
Настройка тонкомпенсации ...................... 22
Функция Подчеркивания звучания на
переднем плане (FIE) ............................ 22
Настройка уровней источника сигнала ... 22
Начальные настройки ................................ 23
Настройка начальных параметров .......... 23
Выбор шага настройки FM ........................ 23
Включение/Выключение
Автоматического Поиска PI .................. 23
Настройка предупреждающего сигнала .. 23
Включение/Выключение
дополнительного устройства ................ 23
Прочие функции ........................................... 24
Использование источника сигнала AUX .. 24
Выбор устройства AUX в качестве
источника сигнала ............................. 24
Присвоение названия устройству
AUX ...................................................... 24
Дополнительная информация .................. 24
Описание сообщений об ошибках
встроенного проигрывателя
компакт-дисков ...................................... 23
Приглушение звука при использовании
сотового телефона ................................ 24
Проигрыватель компакт-дисков и
забота о нем ........................................... 25
Диски CD-R/CD-RW ................................... 25
Технические характеристики .................... 26
3
Вступление
Мы благодарим Вас за приобретение этого изделия
Pioneer
Для получения исчерпывающей информации о использовании этого устрой-
ства тщательно ознакомьтесь с этими инструкциями.
После завершения прочтения инструкций положите их в безопасное место
для получения справок в дальнейшем.
Об этом изделии
Это устройство отвечает Директивам ЕМС (89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС) и
Директиве Маркировки СЕ (93/68/ЕЕС).
Частотный диапазон приемника этого устройства предназначен для использо-
вания в Западной Европе, Азии, на Среднем Востоке, в Африке и Океании. Ис-
пользование устройства в других регионах может привести к неправильному
приему. Функция RDS действует только в регионах, в которых радиостанции
FM транслируют сигналы RDS.
Об этой Инструкции
В целях обеспечения высокого качества приема и эксплуатации это устройство
оборудовано значительным числом сложных функций. Все они разработаны для
наиболее простого использования, но многие из них являются скрытыми. Эта
инструкция по эксплуатации предназначена для того, чтобы помочь Вам в ис-
пользовании этих функций и максимизировать удобство прослушивания.
Мы рекомендуем Вам ознакомиться с функциями и их действием, прочитав эту
инструкцию перед началом эксплуатации изделия. Особенно важно ознако-
миться с предостережениями как на этой странице, так и в других разделах.
Предостережения
N На дне проигрывателя размещена пометка “CLASS 1 LASER PRODUCT”
(лазерное устройство класса 1).
N Pioneer CarStereo-Pass предназначен только для использования в Германии.
N Держите это руководство под рукой для получения своевременных кон-
сультаций о работе устройства и мерах предосторожности.
N Всегда устанавливайте уровень громкости таким образом, чтобы не заглу-
шались внешние звуковые сигналы.
N Защищайте устройство от влажности.
N Если аккумулятор отсоединен или разрядился, хранящиеся в памяти на-
стройки исчезнут, и устройство должно быть перепрограммировано.
В случае появления трудностей
Если это устройство не работает должным образом, обратитесь к Вашему ди-
леру или в ближайший авторизованный центр обслуживания Pioneer.
4
Удаление устройства
Установка
N Перед окончательной установкой устройства осуществите временное подключение, для
того, чтобы убедиться в том, что устройство подключено правильно, и система функцио-
нирует должным образом.
N Для правильного выполнения установки используйте только детали, полученные в комп-
лекте с устройством. Использование посторонних деталей может привести к неполадкам.
N Если установка требует проделывания отверстий или внесения других изменений в авто-
мобиль, обратитесь к Вашему ближайшему дилеру.
N Установите устройство таким образом, чтобы оно не препятствовало управлению автомо-
билем, и не могло причинить травму пассажирам при экстренном торможении.
N В случае перегрева устройства полупроводниковый лазер может быть поврежден, так что не
следует устанавливать устройство поблизости от источника тепла – например, обогревателя.
N Если устройство установлено под углом, превышающим 60° от горизонтали, устройство
может не функционировать наилучшим образом .
Фронтальное/тыловое крепление DIN
Это устройство может быть установлено как “фронтальное” (обычное фрон-
тальное крепление DIN) или как “тыловое” (тыловое крепление DIN при помо-
щи отверстий для винтов на боковых поверхностях устройства). Для получе-
ния более подробной информации ознакомьтесь с иллюстрированными описа-
ниями соответствующего способа установки.
Фронтальное крепление DIN
Установка с резиновой втулкой
Приборная
панель
Крепление
После установки держателя в приборную панель, выберите
соответствующие зубцы в зависимости от толщины материа-
ла, из которого изготовлена приборная панель, и согните их.
(Закрепляйте устройство как можно более надежно при по-
мощи верхних и нижних зубцов. Для закрепления устройства
согните зубцы на 90 градусов.)
Резиновая втулка
Винт
Рамка
Вставьте освобождающий штырь в отвер-
стие на дне рамки и потяните за рамку
для ее удаления. (При установке рамки со-
вместите края рамки с желобом внизу и
закрепите ее.)
Вставьте полученные в комплекте ключи в устройство,
как показано на иллюстрации, до щелчка. Нажимая на
ключи в разные стороны, вытащите устройство.
5
Тыловое крепление DIN
Установка при помощи отверстий для винтов на боковых
поверхностях устройства
1. Удалите рамку.
Фиксация передней панели
Если Вы не пользуетесь функцией Установки и Удаления передней панели,
воспользуйтесь полученными в комплекте фиксирующими винтами и прикре-
пите переднюю панель к основному устройству.
1. Прикрепите держатель к
обеим сторонам передней
панели.
Установка
Рамка
Вставьте освобождающий штырь в отвер-
стие на дне рамки и потяните за рамку
для ее удаления. (При установке рамки со-
вместите края рамки с желобом внизу и
закрепите ее.)
2.Прикрепите устройство к кронштейну для установки автомагнитолы.
Выберите позицию, в которой отвер-
стия на кронштейне и на этом устрой-
стве совпадают, и затяните по два вин-
та с каждой стороны. Воспользуйтесь
либо зажимными винтами (5 х 8 мм),
либо утопленными винтами (5 х 9 мм), в
зависимости формы отверстий для вин-
тов в кронштейне.
Винт
Приборная панель или консоль
Фабричный кронштейн для крепления радиоприемника
Держатель
2.Установите переднюю па-
нель на устройство.
3.Разверните держатели
вверх.
4.Прикрепите переднюю па-
нель к устройству при помо-
щи фиксирующих винтов.
Фиксирую-
щий винт
6
Подключение устройств
N Это устройство предназначено для работы от автомобильного аккумулято-
ра 12 В с минусом на массе. Перед установкой устройства в автомобиль,
грузовик или автобус, проверьте напряжение аккумулятора.
N Во избежание закорачивания электрической системы, перед началом уста-
новки отсоедините кабель аккумулятора · .
N Для получения более подробной информации о подключении усилителя
мощности и прочих устройств ознакомьтесь с инструкциями для этих уст-
ройств, затем осуществите подключения должным образом.
N Закрепите проводку при помощи скоб или липкой ленты. Для защиты про-
водки замотайте проводку изоляционной лентой в тех местах, где она со-
прикасается с металлическими деталями.
N Проведите и закрепите всю проводку таким образом, чтобы она не каса-
лась движущихся деталей, таких, как рычаг переключения передач, ручной
тормоз и направляющие сидений. Не прокладывайте проводку в местах,
подверженных воздействию высокой температуры, например, возле обо-
гревателя. Если изоляция на проводке расправилась или износилась, суще-
ствует опасность короткого замыкания на корпус автомобиля.
N Не протягивайте желтый провод через отверстие к двигателю для подклю-
чения к аккумулятору. Это вызовет повреждение изоляции провода и при-
ведет к очень опасному замыканию.
N Не закорачивайте никакие провода. Если это случится, защитная цепь мо-
жет не сработать при необходимости.
N Никогда не подавайте питание на другое оборудование, обрезав изоляцию
кабеля питания и приложив конец к проводу. Нагрузка провода будет пре-
вышена, что приведет к выделению тепла.
N При замене предохранителя используйте предохранитель такого же типа,
что и указанный на отсеке для предохранителя.
N Так как в этом устройстве используется уникальная цепь BPTL, никогда не
проводите проводку громкоговорителей таким образом, чтобы они были не-
посредственно заземлены, и не объединяйте левый и правый · контакты
громкоговорителей.
N Громкоговорители, подключаемые к этому устройству, должны отличаться
высокой мощностью (минимум 50 Вт) и сопротивлением от 4 до 8 Ом. Под-
ключение громкоговорителей с выходной мощностью и/или сопротивлени-
ем, отличным от указанных, может привести к возгоранию или поврежде-
нию громкоговорителей.
N Когда включен источник сигнала этого устройства, по синему/белому про-
воду выводится управляющий сигнал. Подключите этот провод к проводу
дистанционного управления внешним усилителем мощности или к разъему
управления автономной антенны (макс. 300 мА, 12 В постоянного тока).
Если автомобиль оборудован антенной, установленной на стекле, подклю-
чите этот провод к разъему подачи питания на привод антенны.
N При использовании дополнительного усилителя мощности с этой системой,
не подключайте синий/белый провод к разъему питания усилителя. Также
не подключайте синий/белый провод к разъему питания автономной антен-
ны. Такое подключение может привести к чрезмерному потреблению тока и
неправильному функционированию.
N Для предотвращения короткого замыкания заклейте концы неподключен-
ных проводов изоляционной лентой. В особенности это относится к неис-
пользуемым контактам громкоговорителя. Если эти контакты не будут заи-
золированы, существует возможность короткого замыкания.
N Для предотвращения неправильного подключения, входная сторона разъе-
ма IP-BUS окрашена синим, а выходная сторона - черным. Соедините
разъемы одного и того же цвета.
N Если это устройство установлено в автомобиле, не оборудованном положе-
нием АСС (дополнительные устройства) на переключателе зажигания,
красный провод этого устройства должен быть подключен к разъему, спа-
ренному с включением/выключением зажигания. Если это не сделано, ак-
кумулятор автомобиля может разрядиться, если Вы отлучитесь от автомо-
биля на несколько часов (рис. 1).
Установка
Положение АСС Нет положения АСС
N Черный провод - это заземление. Пожалуйста, заземлите этот провод от-
дельно от устройств, работающих на высоком напряжении, например, уси-
лителей мощности.
Если Вы заземлите эти устройства совместно, и контакт с землей нарушит-
ся, существует опасность повреждения устройств или возгорания.
N Провода этого устройства могут быть окрашены иначе, чем соответству-
ющие провода других устройств, даже если они имеют те же функции.
При подключении этого устройства к другому устройству, ознакомьтесь с
инструкциями по эксплуатации для обоих устройств и соедините провода,
имеющие одинаковые функции.
7
Установка
Проводка этого устройства окрашена в соответствии с новым стандартом.
В зависимости от типа автомобиля, функции 3* и
5* могут различаться. В этом случае подключите
2* к 5*, а 4* к 3*.
Это устройство
Тыловой выход
Гнездо антенны
Предохранитель
Проигрыватель
Малти КД (прода-
ется отдельно)
Кабель IP-BUS
Вход IP-BUS (синий)
Соединительные кабели с контактными
штекерами RCA (продаются отдельно).
Усилитель мощ-
ности (продается
отдельно)
Гнездо для пульта дистанционного управления. По-
жалуйста, ознакомьтесь с инструкцией для пульта
дистанционного управления (продается отдельно).
Подключите контакты одного
цвета друг к другу.
Синий/белый
К разъему управления усилителя мощности.
(Максимум 300 мА 12 В постоянного тока.)
Колпак (1*)
Если этот разъем не ис-
пользуется, не удаляйте
колпак.
Синий/белый (7*)
К разъему управления автономной антенны.
(Максимум 300 мА 12 В постоянного тока.)
Дистанционное управление
системой
Желтый (3*)
Резерв (или До-
полнительно)
Желтый (2*)
К разъему, на который питание подается
постоянно, независимо от положения
ключа зажигания.
Синий/белый (6*)
Расположение контактов разъема ISO различается в за-
висимости от типа автомобиля. Соедините 6* и 7*, если
Контакт 5 служит для управления антенной. В автомоби-
ле другого типа никогда не соединяйте 6* и 7*.
Красный (5*)
Дополнительно
(или Резерв)
Красный (4*)
К электрическому разъему, управляе-
мому ключом зажигания (12 В постоян-
ного тока) включение/выключение.
Черный (земля)
К металлическому кузову автомобиля.
Разъем ISO
В некоторых автомобилях разъем
ISO может быть разделен надвое.
В этом случае подключите оба
разъема.
Желтый/черный
Если Вы пользуетесь сотовым телефоном, подключите
его к контакту Audio Mute (приглушение звука) на сото-
вом телефоне. Если Вы не используете сотовый теле-
фон, не подключайте контакт Audio Mute.
Левый
Правый
Тыловой
громкого-
воритель
Тыловой гром-
коговоритель
Контакты громкоговорителей
Белый : Фронтальный левый ª
Белый/черный : Фронтальный левый ·
Серый : Фронтальный правый ª
Серый/черный : Фронтальный правый ·
Зеленый : Тыловой левый ª
Зеленый/Черный : Тыловой левый ·
Фиолетовый : Тыловой правый ª
Фиолетовый/черный : Тыловой правый ·
Выполните эти подключения, если Вы
используете дополнительный усилитель
мощности (продается отдельно).
8
Защита Вашего устройства от кражи
В целях защиты от кражи Вы можете отсоединять переднюю панель от этого
устройства и хранить ее в полученном в комплекте защитном футляре.
N Если передняя панель не отделена в течение пяти секунд после отключе-
ния зажигания, раздается предупреждающий сигнал.
N Вы можете отключить функцию предупреждающего сигнала. Обратитесь на
страницу 23.
Важная информация
N Никогда не прикладывайте чрезмерно большую силу и не сжимайте дисплей и
кнопки слишком сильно во время удаления и установки передней панели.
N Старайтесь не подвергать переднюю панель сильным ударам.
N Берегите переднюю панель от воздействия прямых солнечных лучей и высокой
температуры.
Удаление передней панели
1. Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы
открыть переднюю панель.
2.Возьмитесь за левую сторону пере-
дней панели и потяните ее на себя.
Не роняйте переднюю панель и не сжи-
майте ее слишком сильно.
3. Положите переднюю панель в полученный в комплекте защитный футляр.
Прикрепление передней панели
NN
NN
N Установите переднюю панель на мес-
то, совместив ее с основным устрой-
ством и нажав на нее под прямым уг-
лом к основном устройству, чтобы па-
нель была зафиксирована на крепеж-
ных крюках.
Органы управления
Основное устройство
Перед началом эксплуатации
1 Кнопка ТА
Нажмите для включения или выключения
функции сообщений о дорожном движении.
Нажмите и удерживайте для включения
или выключения функции новостей.
2 Кнопка DISPLAY
Нажмите для выбора различных дисплеев.
3 Кнопка PAUSE
Нажмите для включения или выключения
паузы.
4 Кнопка AUDIO
Нажмите для выбора различных настроек
звучания.
5 Кнопка OPEN
Нажмите для того, чтобы открыть пере-
днюю панель.
6 Кнопки
55
55
5/
/
22
22
2/
33
33
3
Нажмите для осуществления ручной поис-
ковой настройки, перемотки вперед/назад
и поиска фрагментов. Эти кнопки также
используются для управления различны-
ми функциями.
7 Кнопка FUNCTION
Нажмите для выбора различных функций.
8 Кнопка BAND
Нажмите для выбора одного из трех диа-
пазонов FM или MW/LW и для отмены ре-
жима управления функциями.
9 Кнопка LOUDNESS
Нажмите для включения/выключения
функции тонкомпенсации.
0 Кнопки 1-6
Нажмите для настройки на запрограмми-
рованные радиостанции и для поиска дис-
ка по номеру при использовании проигры-
вателя Малти КД.
- Кнопка SOURCE
Это устройство включается при выборе
источника сигнала. Нажмите эту кнопку
для последовательного переключения
между всеми доступными источниками
сигнала.
= Кнопки VOLUME
Нажмите для увеличения или уменьшения
громкости.
~ Кнопка EQ
Нажмите для выбора различных кривых
эквализации.
9
Включение устройства
NN
NN
N Нажмите кнопку SOURCE для включения устройства.
Устройство включается при выборе источника сигнала.
Выбор источника сигнала
Вы можете легко выбрать желаемый источник сигнала. Для переключения на
встроенный проигрыватель компакт-дисков установите в это устройство диск
(обратитесь на страницу 13).
NN
NN
N Нажмите кнопку SOURCE для выбора источника сигнала.
После каждого нажатия кнопки SOURCE источник сигнала переключается в
такой последовательности:
Встроенный проигрыватель компакт-дисков – Телевизор – Тюнер –Проиг-
рыватель Малти КД – Внешнее устройство 1- Внешнее устройство 2 – AUX
Примечания:
N В следующих случаях источник сигнала не изменится:
Если к этому устройству не подключено устройство, выбранное в качестве ис-
точника сигнала.
Если в это устройство не установлен диск.
Если в проигрыватель компакт-дисков Малти КД не установлен магазин.
Если режим AUX (внешний вход) отключен (OFF) (обратитесь на страницу 23).
N Внешнее Устройство это устройство Pioneer (например, одно из еще не создан-
ных устройств), несовместимое с этим устройством, но позволяющее управление
основными функциями при помощи этого устройства. Это устройство способно уп-
равлять двумя Внешними устройствами. При подключении двух внешних уст-
ройств это устройство автоматически определяет одно из подключенных уст-
ройств как “Внешнее устройство 1”, а другое как “Внешнее устройство 2”.
N Если синий/белый провод этого устройства подключен к разъему управления ав-
тономной антенной, при включении этого устройства автономная антенна будет
выдвинута. Для удаления антенны отключите источник сигнала.
Отключение устройства
Нажмите кнопку SOURCE и удерживайте в течение секунды для отключения
устройства.
Прослушивание радиопередач
Ниже приведена основная процедура, которую необходимо выполнить для
прослушивания радио. Описание более сложных функций тюнера начинается
на следующей странице.
Функция AF (поиск на альтернативных частотах) этого устройства может быть
включена (ON) или выключена (OFF). Для нормального функционирования на-
стройки на радиостанции функция AF должна быть отключена. (Обратитесь
на страницу 11.)
1 Индикатор диапазона
Показывает, какой диапазон выб-
ран на тюнере – MW, LW или FM.
2 Индикатор частоты
Показывает, на какую частоту на-
строен тюнер.
3 Индикатор стерео режима ( )
Показывает, что передача на выбранной частоте транслируется в стереофо-
ническом режиме.
4 Индикатор запрограммированного номера
Показывает, какой запрограммированный канал был выбран.
1. Нажмите кнопку SOURCE для выбора тюнера в качестве источника сиг-
нала.
Нажимайте кнопку SOURCE до тех пор, пока тюнер не будет выбран в каче-
стве источника сигнала.
2.Воспользуйтесь кнопками VOLUME для настройки громкости.
Нажимайте кнопки для увеличения или уменьшения громкости.
3.Нажмите кнопку BAND для выбора диапазона вещания.
Нажимайте кнопку BAND до тех пор, пока на дисплее не появится желаемый
диапазон: F1, F2, F3 диапазона FM или MW/LW.
4.Для выполнения ручной настройки кратко нажмите кнопку
22
22
2 или
33
33
3.
Частота шаг за шагом увеличивается или уменьшается.
5.Для выполнения поисковой настройки нажмите кнопку
22
22
2 или
33
33
3 на се-
кунду или более, а затем отпустите.
Тюнер начнет просмотр частот до тех пор, пока не найдет частоту с достаточ-
но сильным сигналом.
N Вы можете отменить поиск кратким нажатием кнопки 2 или 3.
N Если Вы нажмете и будете удерживать кнопку 2 или 3, Вы можете пропус-
кать радиостанции. Поисковая настройка начинается сразу после того, как
Вы отпустите кнопку.
Примечание:
N Если радиостанция на выбранной частоте осуществляет вещание в стереофони-
ческом режиме, загорается индикатор стерео режима (
).
Включение/выключение питания Тюнер
10
Обзор дополнительных функций тюнера
1 Индикатор LOC
Показывает, что включена функ-
ции местной настройки.
2 Дисплей функций
3 Индикатор запрограммирован-
ного номера
Показывает, какой запрограмми-
рованный канал был выбран.
NN
NN
N Нажмите кнопку FUNCTION для отображения названий функций.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION для переключения между
следующими функциями:
BSM (сохранение в памяти лучших радиостанций) REG (региональные транс-
ляции) – LOCAL (местная поисковая настройка) – ТА (режим ожидания сооб-
щений о дорожном движении) AF (поиск на альтернативных частотах) –
NEWS ункция прерывания программами новостей)
N Для возвращения к отображению частоты нажмите кнопку BAND.
N При выборе диапазона MW/LW Вы можете выбрать только BSM или LOCAL.
Примечание:
N Если в течение 30 секунд Вы не предпринимаете никаких действий, дисплей ав-
томатически возвращается в режим отображения частоты.
Сохранение и вызов из памяти частот радиовещания
При нажатии какой-либо кнопки из числа кнопок 1-6 Вы можете легко сохра-
нить в памяти до шести частот вещания, с тем чтобы в последствии вызывать
их одним нажатием кнопки.
NN
NN
N Когда Вы находите частоту, которую Вы желаете сохранить в памяти, на-
жмите кнопку 1-6 и удерживайте до тех пор, пока запрограммированный
номер не перестанет мигать.
Выбранный Вами номер начнет мигать на индикаторе запрограммированного
номера, а затем останется гореть. Выбранная частота вещания будет сохране-
на в памяти.
При следующем нажатии той же кнопки 1-6 сохраненная частота вещания бу-
дет вызвана из памяти.
Примечания:
N В памяти может храниться до 18 радиостанций FM (по 6 в каждом из трех диапа-
зонов) и до 6 радиостанций MW/LW.
N Вы можете также воспользоваться кнопками 5 и для настройки на радиостан-
ции, присвоенные кнопкам запрограммированной настройки 1-6.
Настройка на радиостанции с наиболее сильным
сигналом
Функция местной поисковой настройки позволяет Вам сохранять в памяти
только радиостанции с наиболее сильным сигналом, обеспечивающим надле-
жащее качество приема.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора LOCAL.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится LOCAL.
2.Нажмите кнопку
55
55
5 для включения местной поисковой настройки.
На дисплее появится чувствительность местной поисковой настройки (напри-
мер, LOCAL 2).
3.Нажмите кнопку
22
22
2 или
33
33
3 для выбора чувствительности.
Для диапазона FM можно выбрать один из четырех, а для диапазона MW/LW
один из двух уровней чувствительности:
FM: LOCAL 1 – LOCAL 2 – LOCAL 3 – LOCAL 4
MW/LW: LOCAL 1 – LOCAL 2
Значение LOCAL 4 позволяет настройку только на радиостанции с наиболее
сильным сигналом, а меньшие значения позволяют настройку на станции с бо-
лее слабым сигналом.
4.Если Вы желаете вернуться к обычному режиму поисковой настройки,
нажмите кнопку
для отключения местной поисковой настройки.
На дисплее появится LOCAL: OFF.
Сохранение в памяти частот вещания с наиболее
сильным сигналом
Функция BSM (сохранение в памяти лучших радиостанций) позволяет Вам авто-
матически сохранять в памяти шесть радиостанций с наиболее сильным сигна-
лом под номерами 1-6 и затем вызывать их из памяти одним нажатием кнопки.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора BSM.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится BSM.
2.Нажмите кнопку
55
55
5 для включения функции BSM.
Индикация BSM начнет мигать. Пока BSM мигает, устройство осуществляет
сохранение шести станций с наиболее сильным сигналом в порядке убывания
силы сигнала и присваивает их кнопкам 1-6. После завершения процедуры
BSM прекращает мигать.
N Для отмены процесса сохранения нажмите кнопку .
Примечание:
N При сохранении радиостанций в памяти при помощи функции BSM новые радио-
станции могут быть сохранены в памяти вместо присвоенных Вами кнопкам 1-6..
Тюнер
11
Обзор функций RDS
RDS (Система Радио Информации) разработана для передачи информации со-
вместно с программами в диапазоне FM. Эта информация, которая не слышна,
содержит данные о названии службы программ, типе программы, о режиме
трансляции сообщения о дорожном движении и данные автоматической на-
стройки, и предназначена для того, чтобы помочь радиослушателям настро-
иться на желаемую станцию.
1 Название службы программ
Показывает тип транслируемой пе-
редачи.
2 Индикатор ТР ( )
Показывает, что тюнер настроен на
станцию ТР.
3 Индикатор новостей ( )
Показывает, что включена функция
прерывания программами новостей.
NN
NN
N Нажмите кнопку FUNCTION для отображения названий функций.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION для переключения между
следующими функциями:
BSM (сохранение в памяти лучших радиостанций) REG (региональные транс-
ляции) – LOCAL (местная поисковая настройка) – ТА (режим ожидания сооб-
щений о дорожном движении) AF (поиск на альтернативных частотах) –
NEWS ункция прерывания программами новостей)
N Для возвращения к отображению частоты нажмите кнопку BAND.
N При выборе диапазона MW/LW Вы можете выбрать только BSM или LOCAL.
Примечания:
N Если в течение 30 секунд Вы не предпринимаете никаких действий, дисплей ав-
томатически возвращается в режим отображения частоты.
N Услуги RDS предоставляются не всеми радиостанциями.
N Такие функции RDS, как AF и ТА, активны только в том случае, если Ваш прием-
ник настроен на станцию RDS.
Переключение дисплея RDS
Когда Вы настраиваетесь на радиостанцию RDS, на дисплее отображается на-
звание ее службы вещания. Вы также можете узнать ее частоту.
NN
NN
N Нажмите кнопку DISPLAY.
Последовательно нажимайте кнопку DISPLAY для переключения между сле-
дующими режимами:
Название Службы программ - Информация PTY – Частота
Список кодов PTY (типы программ) приведен на странице 13.
N Информация PTY и частота вещания текущей станции отображается на
дисплее в течение восьми секунд.
N Если от радиостанции принят нулевой код PTY, на дисплее отображается
NONE. Это показывает, что тип передачи не определен.
N Если сигнал слишком слабый для приема кода PTY, на дисплее отобража-
ется NO PTY”.
Выбор альтернативных частот
Если Вы прослушиваете радиопередачу, и качество приема снижается, или
имеют место другие проблемы, устройство автоматически начинает поиск
другой радиостанции с более сильным сигналом в той же сети вещания.
N По умолчанию функция AF включена.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора AF.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится AF.
2.Нажмите кнопку
55
55
5 для включения функции AF.
Нажмите кнопку 5, и на дисплее появится AF: ON.
3.Нажмите кнопку
для выключения функции AF.
Нажмите кнопку , и на дисплее появится AF: OFF.
Примечания:
N Во время поисковой настройки или в режиме BSM, когда горит индикатор AF, воз-
можна настройка только на станции RDS.
N Когда Вы вызываете запрограммированную радиостанцию, тюнер может обно-
вить частоту запрограммированной радиостанции в соответствии со списком AF
выбранной радиостанции. (Эта возможность доступна только при использовании
настроек на диапазонах F1 и F2.) На дисплее не появляется запрограммирован-
ный номер, если информация RDS для принимаемой станции отличается от ин-
формации RDS запрограммированной станции.
N Во время поиска при помощи функции AF звук может быть временно прерван дру-
гой программой.
N Функция AF может быть включена и выключена независимо для каждого диапа-
зона FM.
RDS
12
Использование функции Поиска PI
Если тюнер не сумел найти подходящую альтернативную частоту, или при про-
слушивании радиопередачи сигнал становится слишком слабым, устройство
автоматически начинает поиск другой станции, на которой транслируется та
же программа. Во время поиска на дисплее появляется PI SEEK, и звук при-
глушается. Независимо от того, успешно закончился поиск PI или нет, по окон-
чанию поиска восстанавливается исходный уровень громкости.
Использование функции Автоматического Поиска PI для
запрограммированных станций
Если запрограммированная станция не может быть настроена, например, при
значительном удалении, устройство во время вызова запрограммированных
радиостанций начинает поиск PI.
N По умолчанию функция поиска PI отключена (OFF). Обратитесь к разделу
“Включение/выключение Автоматического Поиска PI” на странице 23.
Ограничение поиска станций региональными станциями
При использовании функции AF для автоматической перенастройки приемни-
ка, функция региональной настройки ограничивает выбор радиостанциями,
транслирующими местные программы.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора REG.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится REG.
2.Нажмите кнопку
55
55
5 для включения функции регионального поиска.
Нажмите кнопку 5, и на дисплее появится REG: ON.
3.Нажмите кнопку
для выключения функции регионального поиска.
Нажмите кнопку , и на дисплее появится REG: OFF.
Примечания:
N Региональные трансляции в зависимости от страны и региона организованы по раз-
ному (то есть, могут меняться в зависимости от часа, штата или зоны трансляции).
N Запрограммированный номер может исчезнуть с дисплея, если приемник настро-
ен на станцию, которая отличается от исходной.
N Региональная функция может быть включена и выключена независимо для каж-
дого диапазона FM.
Прием сообщений о дорожном движении
Функция ТА (Сообщения о Дорожном движении) позволяет Вам принимать со-
общения автоматически, вне зависимости от того, какой источник сигнала ис-
пользуется в настоящий момент. Функция ТА может быть активирована либо
для радиостанции ТР, передающей информацию о дорожном движении, или
для станции ТР расширенной сети вещания, передающей информацию, пере-
секающуюся со станциями ТР.
1. Настройтесь на радиостанцию ТР или ТР расширенной сети вещания.
Когда тюнер настроен на станцию ТР или TP расширенной сети вещания, заго-
рается индикатор ТР ( ).
2.Нажмите кнопку ТА для включения режима ожидания сообщений о до-
рожном движении.
Нажмите кнопку ТА , и на дисплее появится ТА O N. Тюнер перейдет в режим
ожидания сообщений о дорожном движении.
N Для отключения режима ожидания сообщений о дорожном движении на-
жмите кнопку ТА снова.
3.Воспользуйтесь кнопками VOLUME для настройки громкости сообщений
о дорожном движении, когда сообщение начнется.
Нажимайте на кнопки для увеличения или уменьшения громкости.
Установленная громкость будет сохранена в памяти и вызвана для последую-
щих сообщений о дорожном движении.
4.Нажмите кнопку ТА во время приема сообщения о дорожном движении
для отключения сообщения.
Тюнер вернется к исходному источнику сигнала, но останется в режиме ожи-
дания до тех пор, пока кнопка ТА не будет нажата снова.
Примечания:
N Вы также можете включать и выключать функцию ТА при помощи кнопки FUNCTION.
N По окончанию приема сообщения система переключается на исходный источник
сигнала.
N В режиме Поисковой Настройки или BSM могут быть настроены только радио-
станции ТР и TP расширенной сети вещания, если включен режим ТА.
Реакция на предупреждение ТР
Если станция ТР или ТР расширенной сети вещания теряется по причине слабого
сигнала, индикатор ТР ( ) исчезает, и устройство издает несколько звуковых
сигналов продолжительностью около пяти секунд, напоминающих Вам о необхо-
димости выбрать новую радиостанцию ТР или ТР расширенной сети вещания.
NN
NN
N При прослушивании тюнера настройтесь на другую радиостанцию ТР или
ТР расширенной сети вещания.
RDS
13
Список кодов PTY
Общий Частный Подробности
Новости и NEWS Новости.
информация
AFFAIRS Текущие события.
INFO Общая информация и советы.
SPORT Спортивные программы.
WEATHER Погода/Метеорологическая информация.
FINANCE Репортажи о рынке, коммерции, торговле, и пр.
Популярные POP MUS Популярная музыка.
ROCK MUS Современная музыка.
EASY MUSIC Легкая для прослушивания музыка.
OTH MUS Музыка других типов, не входящих в
классификации.
JAZZ Джазовая музыка.
COUNTRY Музыка кантри.
NAT MUS Национальная музыка.
OLDIES Музыка в стиле “ретро”.
FOLK MUS Программы народной музыки.
Классика L. CLASS Легкая классическая музыка.
CLASSIC Серьезная классическая музыка.
Прочее EDUCATE Образовательные программы.
DRAMA Радио постановки и сериалы.
CULTURE Программы, посвященные всем вопросам наци-
ональной и местной культуры.
SCIENCE Программы о природе, науке и технологии.
VARIED Легкие развлекательные программы.
CHILDREN Детские программы.
SOCIAL Программы об общественных отношениях.
RELIGION Религиозные программы и службы.
PHONE IN Программы, в которых слушатели могут выска-
зать свою точку зрения по телефону
TOURING Дорожные программы, не для сообщений о
движении.
LEISURE Программы о различных хобби и активном досуге.
DOCUMENT Документальные программы.
Воспроизведение компакт-диска
Существует несколько основных способов воспроизведения компакт-дисков с помощью встроенно-
го проигрывателя компакт-дисков. Более сложные операции описаны на следующей странице.
1 Индикатор времени воспроизведения
Показывает время, прошедшее с начала
воспроизведения текущего фрагмента.
2 Индикатор номера фрагмента
Показывает номер текущего фрагмента.
1. Нажмите кнопку OPEN для того, что-
бы открыть переднюю панель.
Появится отсек для загрузки компакт-дисков.
N После установки компакт-диска нажмите кнопку SOURCE для выбора проигрывателя ком-
пакт-дисков в качестве источника сигнала.
2. Установите компакт-диск в отсек для заг-
рузки компакт-дисков.
Воспроизведение начнется автоматически.
N Вы можете удалить компакт-диск, нажав
кнопку EJECT.
N Во избежание неисправности следите за
тем, чтобы металлические предметы не
контактировали с разъемами, когда от-
крыта передняя панель.
3. Закройте переднюю панель.
4. Воспользуйтесь кнопками VOLUME для
настройки громкости сообщений о дорож-
ном движении, когда сообщение начнется.
Нажимайте на кнопки для увеличения или уменьшения громкости.
5. Для перемотки вперед или назад нажмите и удерживайте кнопку
22
22
2 или
33
33
3.
6. Для перехода к следующему или предыдущему фрагменту нажмите кнопку
22
22
2 или
33
33
3.
Нажатие кнопки 3 приводит к переходу к следующему фрагменту. При однократном нажатии
кнопки 2 осуществляется переход к началу текущего фрагмента. При повторном нажатии устрой-
ство переходит к началу предыдущего фрагмента.
Примечания:
N
Встроенный проигрыватель компакт-дисков может воспроизводить один стандартный 12-см
или 8-см (сингл) компакт-диск одномоментно. При воспроизведении 8-см компакт-дисков не
пользуйтесь адаптером.
N Не вставляйте в отсек для загрузки дисков что-либо, кроме компакт-дисков.
N Если Вы не можете вставить диск до конца, или установленный диск не воспроизводится,
убедитесь в том, что Вы устанавливаете его стороной с этикеткой вверх. Нажмите кнопку
EJECT для удаления диска, и перед повторной установкой проверьте диск на предмет по-
вреждений.
N Если встроенный проигрыватель компакт-дисков не работает должным образом, на дисп-
лее появится сообщение об ошибке (например, ERROR-11”). Обратитесь к разделу “Опи-
сание сообщений об ошибках встроенного проигрывателя компакт-дисков” на странице 24.
N Встроенный проигрыватель компакт-дисков не оборудован функцией CD-TEXT.
N Диски CD TEXT – это компакт-диски, содержащие текстовую информацию, такую как На-
звание диска, Имя исполнителя и Названия Фрагментов.
RDS Встроенный проигрыватель компакт-дисков
Отсек для загрузки компакт-дисков
Кнопка EJECT
14
Обзор дополнительных функций встроенного
проигрывателя компакт-дисков
1 Индикатор RPT
Показывает, что включен режим
повторного воспроизведения.
2 Дисплей функций
Здесь отображается режим теку-
щей функции.
NN
NN
N Нажмите кнопку FUNCTION для отображения названий функций.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION для переключения между
следующими функциями:
RPT (повторное воспроизведение) – RND (смешанное воспроизведение) –
SCAN (поисковое воспроизведение) – PAUSE (пауза)
Для возвращения дисплея в режим воспроизведения нажмите кнопку BAND.
Примечание:
N Если Вы в течение 30 секунд не включаете никаких функций, дисплей автомати-
чески возвращается в режим воспроизведения.
Повторное воспроизведение
Режим повторного воспроизведения позволяет Вам прослушивать один и тот
же фрагмент снова.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора RTP.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится RTP.
2.Нажмите кнопку
55
55
5 для включения повторного воспроизведения.
На дисплее появится RPT: ON. Текущий фрагмент будет воспроизведен до кон-
ца, затем его воспроизведение повторится.
3.Нажмите кнопку
для выключения повторного воспроизведения.
На дисплее появится RPT: OFF. Проигрыватель завершит воспроизведение те-
кущего фрагмента, а затем начнет воспроизводить следующий фрагмент.
Примечание:
N При выполнении поиска фрагмента или перемотки вперед/назад, повторное вос-
произведение автоматически отключается.
Воспроизведение фрагментов в случайной
последовательности
Функция случайного воспроизведения позволяет Вам воспроизводить фраг-
менты компакт-диска в случайной последовательности.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора RDM.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится RDM.
2.Нажмите кнопку
55
55
5 для включения случайного воспроизведения.
На дисплее появится RDM: ON. Фрагменты будут воспроизведены в случайной
последовательности.
3.Нажмите кнопку
для выключения случайного воспроизведения.
На дисплее появится RDM: OFF. Проигрыватель продолжит воспроизведение
фрагментов по порядку.
Просмотр фрагментов компакт-диска
Поисковое воспроизведение позволяет Вам прослушивать первые 10 секунд
каждого фрагмента на компакт-диске.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора SCAN.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится SCAN.
2.Нажмите кнопку
55
55
5 для включения поискового воспроизведения.
На дисплее появится SCAN: ON. Начнется воспроизведение первых десяти
секунд каждого фрагмента.
3.Когда Вы найдете желаемый фрагмент, нажмите кнопку
для отключе-
ния поискового воспроизведения.
На дисплее появится SCAN: OFF. Воспроизведение фрагмента продолжится.
N Если дисплей автоматически вернулся в режим воспроизведения, выбери-
те SCAN снова при помощи кнопки FUNCTION.
Примечание:
N После завершения просмотра компакт-диска воспроизведение фрагментов про-
должается в обычном режиме.
Встроенный проигрыватель компакт-дисков
15
Приостановка воспроизведения компакт-диска
Функция приостановки воспроизведения позволяет Вам временно прекратить
воспроизведение компакт-диска.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора PAUSE.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится PAUSE.
2.Нажмите кнопку
55
55
5 для включения режима паузы.
На дисплее появится PAUSE: ON. Воспроизведение текущего фрагмента будет
приостановлено.
3.Нажмите кнопку
для выключения режима паузы.
На дисплее появится PAUSE: OFF. Воспроизведение будет продолжено с той
точки, в которой оно было приостановлено.
Примечание
N Вы также можете включать и выключать режим паузы при помощи кнопки
PAUSE.
Использование функций озаглавливания дисков
Вы можете присваивать названия компакт-дискам и просматривать их на дис-
плее. При следующей установке диска, которому Вы присвоили название, на
дисплее будет отображено это название.
Ввод названия диска
Функция присвоения названий дискам позволяет Вам присваивать названия,
насчитывающие до 8 знаков, 48 дискам, и сохранять эти названия в памяти
встроенного проигрывателя компакт-дисков.
1. Начните воспроизведение компакт-диска, которому Вы желаете присво-
ить название.
2.Нажмите кнопку FUNCTION и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока на
дисплее не появится TITLE IN.
3.Нажмите кнопку
55
55
5 или
для
выбора знака алфавита.
После каждого нажатия кнопки 5 на дисплее отображаются знаки алфавита
(А В С… Z Y Z) и цифры в последовательности 1 2 3 … 8 9 0. После каждого
нажатия кнопки символы отображаются в обратном порядке, например,
Z Y X… C B A.
4.Нажмите кнопку
33
33
3 для перемещения курсора на позицию для ввода сле-
дующего знака.
Когда отображается желаемый знак, нажмите кнопку 3 для перемещения
курсора на следующую позицию и выберите новый знак. Нажмите кнопку 2
для перемещения курсора назад.
5.После завершения ввода названия нажмите кнопку
33
33
3 для перемещения
курсора на последнюю позицию.
Когда Вы нажмете кнопку 3 еще раз, введенное название будет сохранено в
памяти.
6.Нажмите кнопку BAND для возвращения дисплея в режим воспроизведе-
ния.
Примечания:
N Названия сохраняются в памяти даже после удаления диска из встроенного про-
игрывателя компакт-дисков, и вызываются после повторной установки диска.
N После сохранения в памяти данных обо всех 48 дисках данные для нового диска
записываются поверх данных о наиболее старом диске.
N При подключении проигрывателя Малти КД Вы можете вводить названия для 100
дисков.
Отображение названия диска
Вы можете просматривать на дисплее присвоенные Вами названия дисков.
NN
NN
N Нажмите кнопку DISPLAY.
Последовательно нажимайте кнопку DISPLAY для переключения между сле-
дующими режимами:
Время воспроизведения – DISC TTL (название диска)
Когда Вы выбираете DISC TTL, на дисплее отображается название текущего
диска.
N Если текущему диску не присвоено название, на дисплее отображается
NO TITLE.
Встроенный проигрыватель компакт-дисков
16
Воспроизведение компакт-диска
Вы можете использовать это устройство для управления проигрывателем Малти КД,
который продается отдельно.
Ниже приведена основная процедура, необходимая для воспроизведения компакт-дис-
ка на проигрывателе компакт-дисков Малти КД. Описание более сложных функций
проигрывателя Малти КД начинается далее на следующей странице.
1 Индикатор номера диска
Показывает номер текущего диска.
2 Индикатор времени воспроизведения
Показывает время, прошедшее с начала
воспроизведения текущего фрагмента.
3 Индикатор номера фрагмента
Показывает номер текущего фрагмента.
1. Нажмите кнопку SOURCE для выбора проигрывателя Малти КД в качестве источ-
ника сигнала.
Нажимайте кнопку SOURCE до тех пор, пока проигрыватель Малти КД не будет выб-
ран в качестве источника сигнала.
2. Воспользуйтесь кнопками VOLUME для настройки громкости сообщений о дорож-
ном движении, когда сообщение начнется.
Нажимайте на кнопки для увеличения или уменьшения громкости.
3. Выберите желаемый диск при помощи кнопок с 1 по 6.
Для выбора диска под номером с 1 по 6 нажмите соответствующую цифровую кнопку.
Если Вы желаете выбрать диск под номерами 7-12, нажмите и удерживайте соответ-
ствующую цифровую кнопку, например, кнопку 1 для диска 7, до тех пор, пока на дисп-
лее не появится номер диска.
N Вы также можете последовательно выбирать диски при помощи кнопок 5/.
4. Для выполнения перехода вперед или назад нажмите и удерживайте кнопку
22
22
2 или
33
33
3.
5. Для перехода на один фрагмент вперед или назад нажмите кнопку
22
22
2 или
33
33
3.
При нажатии кнопки 3 осуществляется переход к началу следующего фрагмента. При
однократном нажатии кнопки 2 осуществляется переход к началу текущего фрагмента.
При повторном нажатии осуществляется переход к предыдущему фрагменту.
Примечания:
N Когда проигрыватель Малти КД осуществляет подготовительные операции, на дисп-
лее отображается READY.
N Если проигрыватель Малти КД не работает должным образом, на дисплее появится
сообщение об ошибке (например, ERROR-11). Обратитесь к руководству для проиг-
рывателя Малти КД.
N Если в магазине проигрывателя Малти КД нет дисков, отображается сообщение
NO DISC.
50-дисковый проигрыватель Малти КД
Для 50-дисковых проигрывателей Малти КД поддерживаются только функции, опи-
санные в этом руководстве.
Обзор дополнительных функций проигрывателя
Малти КД
1 Индикатор RTP
Загорается, когда диапазон по-
вторного воспроизведения огра-
ничен текущим фрагментом.
2 Дисплей функций
Здесь отображается режим теку-
щей функции.
NN
NN
N Нажмите кнопку FUNCTION для отображения названий функций.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION для переключения между
следующими функциями:
RTP (повторное воспроизведение) – RDM (смешанное воспроизведение) – SCAN
(поисковое воспроизведение) – ITS-P (воспроизведение ITS) – PAUSE (пауза) –
COMP (сжатие и DBE)
N Для возвращения дисплея в режим воспроизведения нажмите кнопку BAND.
Примечание:
N Если Вы в течение 30 секунд не включаете никаких функций, дисплей автомати-
чески возвращается в режим воспроизведения.
Повторное воспроизведение
Проигрыватель Малти КД оборудован тремя режимами повторного воспроиз-
ведения: MCD (повтор проигрывателя Малти КД), TRK (повтор одного фраг-
мента) и DSC (повтор диска).
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора RTP.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится RTP.
2.Нажмите кнопку
55
55
5 или
33
33
3 для выбора диапазона повторного воспроизве-
дения.
Нажимайте кнопку 2 или 3 до тех пор, пока на дисплее не появится желае-
мый диапазон.
N MCD – Повтор всех дисков в проигрывателе Малти КД.
N TRK – Повтор текущего фрагмента.
N DSC – Повтор текущего диска.
Примечания:
N Если во время повторного воспроизведения Вы выбрали другой диск, диапазон по-
вторного воспроизведения переключается на MCD (повтор проигрывателя Малти КД).
N Если в режиме TRK (повтор одного фрагмента) Вы выполнили поиск фрагмента
или переход вперед/назад, диапазон повторного воспроизведения переключается
на DSC (повтор диска).
Проигрыватель Малти КД
17
Воспроизведение фрагментов в случайной
последовательности
Функция случайного воспроизведения позволяет Вам воспроизводить фраг-
менты компакт-диска в случайной последовательности в пределах выбранно-
го диапазона повторного воспроизведения: MCD (повтор проигрывателя Мал-
ти КД) и DSC (повтор диска).
1. Выберите диапазон повторного воспроизведения.
Обратитесь к разделу “Повторное воспроизведение” на предыдущей странице.
2.Нажмите кнопку FUNCTION для выбора RDM.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится RDM.
3.Нажмите кнопку
55
55
5 для включения случайного воспроизведения.
На дисплее появится RDM: ON. Фрагменты в пределах выбранного диапазона
повторного воспроизведения: MCD (повтор проигрывателя Малти КД) или
DSC (повтор диска) будут воспроизведены в случайной последовательности.
4.Нажмите кнопку
для выключения случайного воспроизведения.
На дисплее появится RDM: OFF. Проигрыватель продолжит воспроизведение
фрагментов по порядку.
Просмотр компакт-дисков и фрагментов
При использования режима DSC (повтор диска) проигрыватель воспроизводит
около десяти секунд начала каждого фрагмента на выбранном диске. При ис-
пользовании режима MCD (повтор проигрывателя Малти КД) проигрыватель
воспроизводит первые десять секунд первого фрагмента на каждом диске.
1. Выберите диапазон повторного воспроизведения.
Обратитесь к разделу “Повторное воспроизведение” на предыдущей странице.
2.Нажмите кнопку FUNCTION для выбора SCAN.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится SCAN.
3.Нажмите кнопку
55
55
5 для включения поискового воспроизведения.
На дисплее появится SCAN: ON. Начнется воспроизведение первых десяти
секунд каждого фрагмента на текущем диске или первого фрагмента на каж-
дом диске.
4.Когда Вы найдете желаемый фрагмент или диск, нажмите кнопку
для
отключения поискового воспроизведения.
На дисплее появится SCAN: OFF. Воспроизведение фрагмента или диска про-
должится.
N Если дисплей автоматически вернулся в режим воспроизведения, выбери-
те SCAN снова при помощи кнопки FUNCTION.
Примечание
N После завершения просмотра компакт-диска начинается воспроизведение фраг-
ментов в обычном режиме.
Приостановка воспроизведения компакт-диска
Функция приостановки воспроизведения позволяет Вам временно прекратить
воспроизведение компакт-диска.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора PAUSE.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится PAUSE.
2.Нажмите кнопку
55
55
5 для включения режима паузы.
На дисплее появится PAUSE: ON. Воспроизведение текущего фрагмента будет
приостановлено.
3.Нажмите кнопку
для выключения режима паузы.
На дисплее появится PAUSE: OFF. Воспроизведение будет продолжено с той
точки, в которой оно было приостановлено.
Примечание
N Вы также можете включать и выключать режим паузы при помощи кнопки PAUSE.
Использование списка воспроизведения ITS
Функция ITS (прямой выбор фрагмента) позволяет Вам составить список вос-
произведения из любимых фрагментов, находящихся на дисках, установлен-
ных в магазин проигрывателя Малти КД. После того, как Вы внесете Ваши лю-
бимые фрагменты в список воспроизведения, Вы можете включать режим
воспроизведения ITS и прослушивать только эти фрагменты.
Создание списка воспроизведение при помощи программирования ITS
Вы можете использовать режим ITS для ввода и воспроизведения до 99 фраг-
ментов на диске из 100 дисков (с названием диска). (При использовании про-
игрывателя Малти КД, выпущенного раньше, чем модели CDX-1250 и CDX-
P650, Вы можете сохранять в списке воспроизведения до 24 фрагментов.)
1. Начните воспроизведение компакт-диска, который Вы желаете запрог-
раммировать.
Воспользуйтесь кнопками 5 и для выбора компакт-диска.
2.Нажмите кнопку FUNCTION и удерживайте до тех пор, пока на дисплее не
появится TITLE IN, затем нажмите кнопку FUNCTION для выбора ITS.
После того, как на дисплее появится TITLE IN, последовательно нажимайте
кнопку FUNCTION до появления на дисплее следующих сообщений:
TITLE IN (ввод названия диска) – ITS (программирование ITS)
3.Выберите желаемый фрагмент при помощи кнопок
22
22
2 или
33
33
3.
Проигрыватель Малти КД
18
4.Нажмите кнопку
55
55
5 для занесения текущего фрагмента в список воспро-
изведения.
На дисплее на незначительное время появится IN, и текущий фрагмент будет
добавлен в список воспроизведения.
5. Нажмите кнопку BAND для возвращения дисплея в режим воспроизведения.
Примечание:
N После программировании 100 дисков, информация о новом диске будет записана
вместо информации о наиболее старом диске.
Воспроизведение фрагментов из Вашего списка воспроизведения ITS
Воспроизведение ITS позволяет Вам прослушивать фрагменты, который Вы
занесли в список воспроизведения ITS. При включении воспроизведения ITS
начинается воспроизведения фрагментов, занесенный в список ITS.
1. Выберите диапазон повторного воспроизведения.
Обратитесь к разделу “Повторное воспроизведение” на странице 16.
2.Нажмите кнопку FUNCTION для выбора ITS-P.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится ITS-P.
3.Нажмите кнопку
55
55
5 для включения воспроизведения ITS.
На дисплее появится ITS-P: ON. Начнется воспроизведение фрагментов спис-
ка ITS в пределах выбранного диапазона повторного воспроизведения: MCD
(повтор проигрывателя Малти КД) или DSC (повтор диска).
N Если ни один фрагмент в текущем диапазоне не запрограммирован для
воспроизведения ITS, появится сообщение EMPTY.
4.Нажмите кнопку
для выключения воспроизведения ITS.
На дисплее появится ITS-P: OFF. Воспроизведение фрагментов и дисков будет
продолжено в обычной последовательности.
Удаление фрагментов из Вашего списка воспроизведения ITS
Вы можете удалять фрагменты из Вашего списка ITS, когда режим воспроиз-
ведения ITS включен.
Если режим воспроизведения ITS уже включен, переходите к пункту 2. Если
режим воспроизведения ITS еще не включен, нажмите кнопку FUNCTION.
1. Начните воспроизведение компакт-диска, фрагмент которого Вы желаете
удалить из списка воспроизведения ITS, затем включите режим воспро-
изведения ITS.
Обратитесь к разделу “Воспроизведение фрагментов из Вашего списка вос-
произведения ITS” на этой странице.
2.Нажмите кнопку FUNCTION и удерживайте до тех пор, пока на дисплее не
появится TITLE IN, затем нажмите кнопку FUNCTION для выбора ITS.
После отображения TITLE IN, нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока
на дисплее не появится ITS.
3.Выберите желаемый фрагмент при помощи кнопок
22
22
2 и
33
33
3.
4.Нажмите кнопку
для удаления фрагмента из списка ITS.
Текущий фрагмент будет удален из списка ITS и начнется воспроизведение
следующего фрагмента из списка ITS.
N Если ни один фрагмент в текущем диапазоне не запрограммирован для
Воспроизведения ITS, появится сообщение EMPTY.
5. Нажмите кнопку BAND для возвращения дисплея в режим воспроизведения.
Удаление компакт-дисков из Вашего списка воспроизведения ITS
Вы можете удалить все фрагменты текущего компакт-диска из списка воспро-
изведения ITS, когда режим воспроизведения ITS отключен.
1. Начните воспроизведение компакт-диска, который Вы желаете удалить.
Воспользуйтесь кнопками 5 и для выбора компакт-диска.
2.Нажмите кнопку FUNCTION и удерживайте до тех пор, пока на дисплее не
появится TITLE IN, затем нажмите кнопку FUNCTION для выбора ITS.
После отображения TITLE IN, нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока
на дисплее не появится ITS.
3.Нажмите кнопку
для удаления всех фрагментов на текущем диске из
списка воспроизведения ITS.
Все фрагменты на текущем компакт-диске будут удалены из списка воспроиз-
ведения, и на дисплее появится CLEAR.
4. Нажмите кнопку BAND для возвращения дисплея в режим воспроизведения.
Проигрыватель Малти КД
19
Использование функций озаглавливания дисков
Вы можете присваивать названия компакт-дискам и просматривать их на дис-
плее. После этого Вам будет легче найти желаемый диск.
Ввод названия диска
Функция присвоения названий дискам позволяет Вам присваивать названия, на-
считывающие до 8 знаков, 100 дискам (со списком ITS) проигрывателя Малти КД.
1,Начните воспроизведение компакт-диска, которому Вы желаете присво-
ить название.
Воспользуйтесь кнопками 5 и для выбора компакт-диска.
2.Нажмите кнопку FUNCTION и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока на
дисплее не появится TITLE IN.
После того, как на дисплее появится TITLE IN, последовательно нажимайте
кнопку FUNCTION до появления на дисплее следующих сообщений:
TITLE IN (ввод названия диска) – ITS (программирование ITS)
N При воспроизведении диска CD TEXT на проигрывателе Малти КД, совмес-
тимом с системой CD TEXT, Вы не можете включить режим присвоения на-
звания. Названия дисков уже записаны на дисках CD TEXT.
3.Нажмите кнопку
55
55
5 или
для
выбора знака алфавита.
После каждого нажатия кнопки 5
на дисплее отображаются знаки
алфавита (А В С… Z Y Z) и цифры
в последовательности 1 2 3 … 8 9 0. После каждого нажатия кнопки симво-
лы отображаются в обратном порядке, например, Z Y X… C B A.
4.Нажмите кнопку
33
33
3 для перемещения курсора на позицию для ввода сле-
дующего знака.
Когда отображается желаемый знак, нажмите кнопку 3 для перемещения
курсора на следующую позицию и выберите новый знак. Нажмите кнопку 2
для перемещения курсора назад.
5.После завершения ввода названия нажмите кнопку
33
33
3 для перемещения
курсора на последнюю позицию.
Когда Вы нажмете кнопку 3 еще раз, введенное название будет сохранено в
памяти.
6. Нажмите кнопку BAND для возвращения дисплея в режим воспроизведения.
Примечания:
N Названия сохраняются в памяти даже после удаления диска из магазина, и вызы-
ваются после повторной установки диска.
N После сохранения в памяти данных обо всех 100 дисках данные для нового диска
записываются поверх данных о наиболее старом диске.
Отображение названия диска
Вы можете просматривать на дисплее присвоенные Вами названия дисков.
NN
NN
N Нажмите кнопку DISPLAY.
Последовательно нажимайте кнопку DISPLAY для переключения между сле-
дующими режимами:
Время воспроизведенияDISC TTL (название диска)
Когда Вы выбираете DISC TTL, на дисплее отображается название текущего
диска.
N Если текущему диску не присвоено название, на дисплее отображается
NO TITLE.
Использование функций CD TEXT
Эти функции доступны только при использовании проигрывателя Малти КД,
совместимого с системой CD TEXT.
Некоторые диски несут особую информацию, записанную производителем.
Эти диски могут содержать такую информацию, как название диска, названия
фрагментов, имена исполнителей и время воспроизведения. Такие диски на-
зываются дисками CD TEXT. Приведенные ниже функции поддерживаются
только дисками CD TEXT.
Отображение названий дисков CD TEXT
NN
NN
N Нажмите кнопку DISPLAY.
Последовательно нажимайте кнопку DISPLAY для переключения между сле-
дующими режимами:
Время воспроизведения – DISC TTL (название диска) ART NAME (исполнитель
диска) – TRK TTL (название фрагмента) – ART NAME (исполнитель фрагмента)
N Если выбранной информации нет на диске CD TEXT, отображается NO XXX
(например, NO D-TTL).
Прокрутка названий на дисплее
Это устройство может отображать только первые 8 знаков названия диска,
исполнителя диска, названия фрагмента и исполнителя фрагмента. Если на-
звание содержит более восьми знаков, Вы можете прокручивать текст на эк-
ране, чтобы увидеть его остальную часть.
NN
NN
N Нажмите кнопку DISPLAY и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока на-
звание не начнет прокручиваться слева направо.
На дисплее появится оставшаяся часть названия.
Проигрыватель Малти КД
20
Использование функций сжатия и усиления низких
частот
Вы можете пользоваться этими функциями только при использовании проиг-
рывателя Малти КД, поддерживающего эти функции.
Функции COMP (сжатие) и DBE (динамическое усиление низких частот) пред-
назначены для управления качеством звучания Малти КД проигрывателя. Каж-
дая из функций имеет два уровня настройки. Функция COMP устраняет иска-
жения, вызванные несбалансированностью между громкими и приглушенными
звуками на высокой громкости. Функция DBE усиливает низкие частоты, чтобы
придать звучанию полноту. Прослушайте эффект обеих функций и выберите
режим, наиболее подходящий для текущего компакт-диска или фрагмента.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора COMP.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится COMP.
N Если проигрыватель Малти КД не оборудован функциями COMP/DBE, при
попытке их использования на дисплее появляется сообщение NO COMP.
2.Воспользуйтесь кнопками
55
55
5 или
для выбора наилучшего значения.
Последовательно нажимайте кнопку 5 или для переключения между сле-
дующими режимами:
COMP OFF - COMP 1 - COMP 2 - COMP OFF - DBE 1 - DBE 2
Обзор функций настройки звучания
1 Индикатор CUSTOM
Показывает, что выбрана кривая
эквализации, настраиваемая
пользователем.
2 Кривая эквализации
Указывает на выбранную кривую
эквализации.
3 Индикатор FIE
Показывает, что включена функция подчеркивания звучания на переднем
плане.
4 Дисплей AUDIO
Показывает режим настройки звучания.
5 Индикатор LOUD
Появляется на дисплее, когда включена функция тонкомпенсации.
1. Нажмите кнопку AUDIO для отображения названий функции настройки
звучания.
Последовательно нажимайте кнопку AUDIO для переключения между следую-
щими функциями настройки звучания.
FAD (настройка баланса) – EQ-L (эквалайзер) – LOUDункция тонкомпенса-
ции) – FIE (подчеркивание звучания на переднем плане) – SLA (настройка
уровня звука источника сигнала)
N При выборе в качестве источника сигнала тюнера FM Вы не можете вклю-
чать режим SLA.
N Для возвращения дисплея в режим соответствующего источника сигнала
нажмите кнопку BAND.
Примечание
N Если Вы в течение 30 секунд не включаете никаких функций, дисплей автомати-
чески возвращается в режим соответствующего источника сигнала.
Использование функции настройки баланса
Вы можете настроить баланс/затухание таким образом, чтобы создать на всех
занятых сидениях хорошие акустические условия.
1. Нажмите кнопку AUDIO для выбора FAD.
Последовательно нажимайте кнопку AUDIO, пока на дисплее не появится FAD.
N Если ранее был настроен баланс, на дисплее появится BAL.
Проигрыватель Малти КД Настройка звучания
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Pioneer DEH-P2530R Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ