Electrolux EC2640AOW Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
EC2640AOW
.................................................. ...............................................
RU МОРОЗИЛЬНЫЙ ЛАРЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
UK МОРОЗИЛЬНА СКРИНЯ ІНСТРУКЦІЯ 23
СОДЕРЖАНИЕ
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия
профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут
превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер
устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.electrolux.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные
части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC),
серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
2
www.electrolux.com
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения собственной безопасности и
правильной эксплуатации прибора, перед его
установкой и первым использованием внима‐
тельно прочитайте данное руководство, не
пропуская рекомендации и предупреждения.
Чтобы избежать нежелательных ошибок и не‐
счастных случаев, важно, чтобы все, кто по‐
льзуется данным прибором, подробно ознако‐
мились с его работой и правилами техники
безопасности. Сохраните настоящее руковод‐
ство и в случае продажи прибора или его пе‐
редачи в пользование другому лицу передай‐
те вместе с ним и данное руководство, чтобы
новый пользователь получил соответствую‐
щую информацию о правильной эксплуатации
и правилах техники безопасности.
В интересах безопасности людей и имуще‐
ства соблюдайте меры предосторожности,
указанные в настоящем руководстве, так как
производитель не несет ответственности за
убытки, вызванные несоблюдением указан‐
ных мер.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С
ОГРАНИЧЕННЫМИ
ВОЗМОЖНОСТЯМИ
Данное изделие не предназначено для
эксплуатации лицами (в том числе детьми)
с ограниченными физическими, сенсорны
ми или умственными способностями или с
недостаточным опытом или знаниями без
присмотра лица, отвечающего за их без‐
опасность, или получения от него соответ‐
ствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать его.
Необходимо следить за тем, чтобы дети не
играли с прибором.
Держите все упаковочные материалы в не‐
доступном для детей месте. Существует
опасность удушения.
Если прибор больше не нужен, выньте вил
ку из розетки, обрежьте шнур питания (как
можно ближе к прибору) и снимите дверцу,
чтобы дети, играя, не получили удар током
или не заперлись внутри прибора.
Если данный прибор (имеющий магнитное
уплотнение дверцы) предназначен для за‐
мены старого холодильника с пружинным
замком (защелкой) дверцы или крышки, пе‐
ред утилизацией старого холодильника
обязательно выведите замок из строя. Это
позволит исключить превращение его в
смертельную ловушку для детей.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Не перекрывайте вентиляционные отверстия
в корпусе прибора или в мебели, в которую он
встроен.
Настоящий прибор предназначен для хра‐
нения продуктов питания и напитков в бы‐
товых условиях, как описано в настоящем
руководстве.
Не используйте механические приспосо‐
бления и другие средства для ускорения
процесса размораживания.
Не используйте другие электроприборы
(например, мороженицы) внутри холодиль‐
ных приборов, если производителем не до‐
пускается возможность такого использова‐
ния.
Не допускайте повреждения контура холо‐
дильника.
Холодильный контур прибора содержит
хладагент изобутан (R600a) – безвредный
для окружающей среды, но, тем не менее,
огнеопасный природный газ.
При транспортировке и установке прибора
следите за тем, чтобы не допустить повре‐
ждения компонентов контура холодильни‐
ка.
В случае повреждения контура холодиль‐
ника:
не допускайте использования открытого
пламени и источников возгорания;
тщательно проветрите помещение, в ко
тором установлен прибор.
Изменение характеристик прибора и внесе‐
ние изменений в его конструкцию сопряже‐
но с опасностью. Любое повреждение кабе‐
ля может привести к короткому замыканию,
возникновению пожара и/или поражению
электрическим током.
РУССКИЙ 3
ВНИМАНИЕ!
Во избежание несчастных случаев
замену любых электротехнических
деталей (шнура питания, вилки, ком‐
прессора) должен производить сер‐
тифицированный представитель сер‐
висного центра или квалифицирован‐
ный обслуживающий персонал.
1.
Запрещается удлинять сетевой шнур.
2.
Убедитесь, что вилка сетевого шнура
не раздавлена и не повреждена зад‐
ней частью прибора. Раздавленная
или поврежденная вилка сетевого
шнура может перегреться и стать при‐
чиной пожара.
3.
Убедитесь в наличии доступа к вилке
сетевого шнура прибора.
4.
Не тяните за сетевой шнур.
5.
Если в розетке плохой контакт, не
вставляйте в нее вилку кабеля пита‐
ния. Существует опасность поражения
электрическим током или возникнове‐
ния пожара.
6.
Запрещается эксплуатировать прибор
без плафона (если он предусмотрен
конструкцией) лампы внутреннего ос‐
вещения.
Прибор имеет большой вес. Будьте осто‐
рожны при его перемещении.
Не вынимайте и не трогайте предметы в
морозильнике мокрыми или влажными ру‐
ками: это может привести к появлению на
руках ссадин или ожогов от обморожения.
Не подвергайте прибор длительному воз‐
действию прямых солнечных лучей.
В приборе используются специальные лам‐
пы (если предусмотрено конструкцией),
предназначенные только для бытовых при‐
боров. Они не подходят для освещения по‐
мещений.
ЕЖЕДНЕВНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Не ставьте на пластмассовые части прибо‐
ра горячую посуду.
Не храните в холодильнике воспламеняю‐
щиеся газы и жидкости, так как они могут
взорваться.
Не помещайте продукты, перекрывая вен‐
тиляционное отверстие у задней стенки.
(если прибор относится к виду приборов
«Без образования инея»).
Замороженные продукты после разморажи‐
вания не должны подвергаться повторной
заморозке.
При хранении расфасованных заморожен‐
ных продуктов следуйте рекомендациям
производителя.
Следует тщательно придерживаться реко‐
мендаций по хранению, данных изготовите‐
лем прибора. См. соответствующие указа
ния.
Не помещайте в холодильник газирован‐
ные напитки, т.к. они создают внутри емко‐
сти давление, которое может привести к то‐
му, что она лопнет и повредит холодиль‐
ник.
Ледяные сосульки могут вызвать ожог об‐
морожения, если брать их в рот прямо из
морозильной камеры.
ЧИСТКА И УХОД
Перед выполнением операций по чистке и
уходу за прибором выключите его и выньте
вилку сетевого шнура из розетки.
Не следует чистить прибор металлически‐
ми предметами.
Не пользуйтесь острыми предметами для
удаления льда с прибора. Используйте
пластиковый скребок.
УСТАНОВКА
При подключении к электросети тща‐
тельно следуйте инструкциям, приве‐
денным в соответствующем парагра‐
фе.
Распакуйте прибор и убедитесь в отсут‐
ствии повреждений. Не подключайте к
электросети поврежденный прибор. Немед‐
ленно сообщите о повреждениях продавцу
прибора. В таком случае сохраните упаков‐
ку.
Перед тем как включать прибор, рекомен‐
дуется подождать не менее четырех часов,
чтобы масло вернулось в компрессор.
Необходимо обеспечить вокруг прибора
достаточную циркуляцию воздуха, в про‐
тивном случае он может перегреваться.
Чтобы обеспечить достаточную вентиля‐
цию, следуйте инструкциям по установке.
Данный прибор нельзя устанавливать
вблизи радиаторов отопления или кухон‐
ных плит.
4
www.electrolux.com
Убедитесь в наличии доступа к розетке по‐
сле установки прибора.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Любые операции по техобслуживанию при‐
бора должны выполняться квалифициро‐
ванным электриком или уполномоченным
специалистом.
Техобслуживание данного прибора должно
выполняться только специалистами авто‐
ризованного сервисного центра с использо‐
ванием исключительно оригинальных зап‐
частей.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Ни холодильный контур, ни изоля‐
ционные материалы настоящего при‐
бора не содержат газов, которые мог‐
ли бы повредить озоновый слой. Дан‐
ный прибор нельзя утилизировать
вместе с бытовыми отходами и мусо‐
ром. Изоляционный пенопласт содер‐
жит горючие газы: прибор подлежит
утилизации в соответствии с дей‐
ствующими нормативными положе‐
ниями, с которыми следует ознако‐
миться в местных органах власти. Не
допускайте повреждения холодиль‐
ного контура, особенно, вблизи теп‐
лообменника. Материалы, использо‐
ванные для изготовления данного
прибора, помеченные символом
,
пригодны для вторичной переработ‐
ки.
РУССКИЙ 5
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1
2
5
7
8
9
10
12
6
3
4
11
1
Ручка крышки
7
Корзина
2
Замок
8
Клапан для упрощения снятия крышки
3
Уплотнение
9
Верхний край
4
Воздухозаборные отверстия
10
Подсветка
5
Отверстия для выпуска воздуха
11
Отделение для приготовления льда
6
Табличка с техническими данными
12
Отверстия для выпуска воздуха системы
уменьшения наледи
6
www.electrolux.com
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1 32 54
1
Кнопка регулировки температуры
2
Кнопка прибора ON/OFF
3
Индикатор температуры и режима
4
Кнопка подтверждения
5
Кнопка режима
ДИСПЛЕЙ
Сигнализация превышения темпера‐
туры
Загорается при работе таймера
Загорается, когда прибор включен, и
быстро мигает, когда включена функ‐
ция замораживания «Фростматик»
Загорается, при работе функции «За‐
щита от детей»
Индикатор отрицательной температу‐
ры
Загорается при работе функции замо‐
раживания «Фростматик»
Индикатор температуры Индикатор загорается, если включена
функция «Охлаждение напитков»
Загорается, если включена функция
«Эконом»
ВКЛЮЧЕНИЕ
Если после включения вилки сетевого шнура
в розетку дисплей не загорается, нажмите на
кнопку прибора «ВКЛ/ВЫКЛ».
При включении прибор переходит в состояние
тревожной ситуации, индикатор температуры
мигает, и вы слышите звуковой сигнал (зум‐
мер).
Нажмите на кнопку подтверждения для вы‐
ключения зуммера (см. также раздел «Сигна‐
лизация о превышении температуры»); при
этом символ
продолжит мигать, а индика‐
тор температуры
покажет самую высо‐
кую температуру, которая была достигнута
прибором.
Для создания надлежащих условий хранения
продуктов выберите функцию «ЭКОНОМ», ко‐
торая обеспечивает поддержание следующей
температуры:
-18°C в морозильнике.
До укладки продуктов в морозильник подо‐
ждите, пока температура в ней опустится
до -18°C.
Если требуется другая температура, см.
раздел «Регулирование температуры».
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Прибор выключается нажатием на кнопку
«ВКЛ/ВЫКЛ» и удерживанием ее дольше 1
секунды.
После этого отображается обратный отсчет
температуры «-3», «-2», «-1».
ВНИМАНИЕ!
Не кладите каких-либо предметов на
панель управления, поскольку это
может вызвать случайное выключе‐
ние морозильника.
Чтобы прибор служил долго, не сле‐
дует выключать морозильник рань‐
ше, чем через 10 минут после его
включения.
НАСТРОЙКА ТЕМПЕРАТУРЫ
Символ на морозильнике ука‐
зывает на то, что он может использоваться
для замораживания свежих продуктов и дли‐
РУССКИЙ 7
тельного хранения замороженных продуктов
и продуктов глубокой заморозки. Температуру
можно регулировать в диапазоне от -15°C до
-24°C. Рекомендуется задавать значение тем‐
пературы около -18°C, что гарантирует надле‐
жащее замораживание и хранение заморо‐
женных продуктов.
Температуру можно отрегулировать нажа‐
тием на кнопку регулировки температуры.
При нажатии на кнопку регулировки темпера‐
туры на индикаторе начинает мигать текущее
заданное значение температуры; при повтор‐
ном нажатии кнопки это значение можно из‐
менить.
Подтверждение выбранного значения темпе‐
ратуры выполняется нажатием на кнопку под‐
тверждения. После этого индикатор темпера‐
туры снова перейдет в режим отображения
температуры внутри отделения.
Установленная температура достигается в те‐
чение 24 часов.
После длительного перерыва в эксплуатации
нет необходимости вновь задавать темпера‐
туру, так как она сохраняется в памяти.
ВНИМАНИЕ!
В период стабилизации при первом
включении отображаемая температу‐
ра может не соответствовать задан‐
ной температуре. В это время отоб‐
ражаемая температура может отли‐
чаться от заданной.
Расхождение между отображаемой и
заданной температурой является
нормальным явлением, особенно в
следующих случаях:
недавно было задано новое значение;
крышка была оставлена открытой на дли‐
тельное время;
в отделение были помещены теплые про‐
дукты.
Разница в пределах 5 °C внутри камеры впол‐
не нормальна.
Во время нормальной работы на индикаторе
отображается самая высокая температура
внутри отделения.
МЕНЮ ФУНКЦИЙ
Нажатие на кнопку режима вызывает меню
режимов. Каждую функцию можно подтвер‐
дить нажатием на кнопку подтверждения.
Если в течение нескольких секунд подтвер‐
ждения не последует, с отображения меню
дисплей перейдет в обычное состояние. От‐
ображаются следующие функции:
Сигнализация превышения температу‐
ры
Режим «Защита от детей»
Режим «Эконом»
Режим быстрого замораживания
«Фростматик»
Функция «Охлаждение напитков»
СИГНАЛИЗАЦИЯ ПРЕВЫШЕНИЯ
ТЕМПЕРАТУРЫ
О повышении температуры в каком-либо от‐
делении (например, из-за перебоя в подаче
электропитания) извещает:
мигание сигнального индикатора и индика‐
тора дисплея температуры морозильника
подача звукового сигнала.
При восстановлении нормальных условий:
звуковой сигнал отключается;
значение температуры продолжает мигать.
При нажатии кнопки подтверждения для сбро‐
са сигнализации на индикаторе в течение не‐
скольких секунд отображается максимальная
зафиксированная в отделении температура.
После этого индикатор переходит в нормаль‐
ный режим и начинает отображать текущую
температуру выбранного отделения.
Во время действия сигнализации звуковой
сигнал можно отключить, нажав на кнопку
подтверждения.
Возможные причины сигнализации:
Загружено много свежих продуктов.
Крышка была оставлена открытой на дли‐
тельное время.
Любая другая неисправность системы. См.
таблицу в разделе «Поиск и устранение не‐
исправностей».
ФУНКЦИЯ «ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ»
Для включения функции «Защита от детей»
нажмите на кнопку режимов (может потребо‐
8
www.electrolux.com
ваться несколько нажатий) так, чтобы на дис‐
плее появился символ
.
Выбранное значение необходимо подтвер‐
дить в течение нескольких секунд нажатием
на кнопку подтверждения. Раздастся звуковой
сигнал, а символ продолжит светиться. В
этом состоянии, т.е. пока эта функция актив‐
на, любые нажатия на кнопки не приведут к
каким-либо изменениям.
Эту функцию можно отключить в любое вре‐
мя: для этого следует нажимать на кнопку ре‐
жимов до тех пор, пока не замигает соответ‐
ствующий значок, а после этого нажать на
кнопку подтверждения.
РЕЖИМ «ЭКОНОМ»
Для включения режима «Эконом» нажимайте
на кнопку режимов (при необходимости ее
следует нажать несколько раз) до тех пор, по‐
ка не появится соответствующий символ
(или установите температуру -18°C).
Выбранное значение необходимо подтвер‐
дить в течение нескольких секунд нажатием
на кнопку подтверждения. Раздастся звуковой
сигнал, а символ продолжит светиться.
В этих условиях выбранная температура уста‐
навливается автоматически (-18°C), что соот‐
ветствует оптимальным условиям хранения
продуктов.
В любое время можно выйти из этого режима,
изменив заданную температуру в отделении.
РЕЖИМ БЫСТРОГО
ЗАМОРАЖИВАНИЯ
«ФРОСТМАТИК»
Морозильное отделение предназначено для
длительного хранения продуктов промышлен‐
ной и глубокой заморозки, а также для замо‐
раживания свежих продуктов.
Максимальный объем продуктов, который мо‐
жет быть заморожен в течение 24 часов, ука‐
зан на табличке с серийным номером.
Для замораживания свежих продуктов необ‐
ходимо активировать функцию заморажива‐
ния «Фростматик». Нажмите на кнопку режи‐
мов (при необходимости несколько раз), пока
на дисплее не появится соответствующий
символ
.
Выбранное значение необходимо подтвер‐
дить в течение нескольких секунд нажатием
на кнопку подтверждения. При этом будет по‐
дан звуковой сигнал (зуммер), а на дисплее
появится анимационная картинка с линиями.
После 24-часового периода предварительно‐
го охлаждения поместите продукты в моро‐
зильник.
Процесс замораживания длится 24 часа. В те‐
чение этого периода не кладите в морозиль‐
ник другие продукты.
Эта функция автоматически выключается че‐
рез 54 часа.
Эту функцию можно отключить в любое вре‐
мя: для этого следует нажимать на кнопку ре‐
жимов до тех пор, пока не замигает соответ‐
ствующий значок, а после этого нажать на
кнопку подтверждения.
ФУНКЦИЯ «ОХЛАЖДЕНИЕ
НАПИТКОВ»
Функцию «Охлаждение напитков» следует ис‐
пользовать для обеспечения подачи пред‐
упредительного сигнала в случае помещения
бутылок в морозильное отделение. Для вклю
чения функции нажмите на кнопку режимов
(может потребоваться несколько нажатий)
так, чтобы на дисплее появился соответ‐
ствующий символ
.
Выбранное значение необходимо подтвер‐
дить в течение нескольких секунд нажатием
на кнопку подтверждения. Раздастся звуковой
сигнал, а символ продолжит светиться.
В этих условиях включается таймер на стан‐
дартное значение 30 мин, изменить которое
можно на любое значение в интервале от 1
часа до 90 минут, изменяя количество минут
нажатием на кнопку регулировки температу‐
ры.
По истечении заданного времени появится
следующая индикация:
на устройстве индикации
– мигание
символа
мигание символа
мигание символа
зуммер будет звучать, пока не будет нажа‐
та кнопка подтверждения
В это время не забудьте извлечь напитки из
морозильного отделения.
Эту функцию можно отключить в любое вре‐
мя: для этого следует нажимать на кнопку ре‐
жимов до тех пор, пока не замигает соответ‐
ствующий значок, а после этого нажать на
кнопку подтверждения.
РУССКИЙ 9
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ЧИСТКА ХОЛОДИЛЬНИКА
ИЗНУТРИ
Перед первым включением прибора вымойте
его внутренние поверхности и все внутренние
принадлежности теплой водой с нейтральным
мылом, чтобы удалить запах, характерный
для только что изготовленного изделия, затем
тщательно протрите их.
Не используйте моющие или абра‐
зивные средства, т.к. они могут по‐
вредить покрытие поверхностей хо‐
лодильника.
10
www.electrolux.com
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ЗАМОРАЖИВАНИЕ СВЕЖИХ
ПРОДУКТОВ
Морозильное отделение предназначено для
замораживания свежих продуктов и продол‐
жительного хранения замороженных продук‐
тов, а также продуктов глубокой заморозки.
Для замораживания свежих продуктов вклю‐
чите функцию FROSTMATIC не менее, чем за
24 часа до закладки подлежащих заморажи‐
ванию продуктов в морозильное отделение.
Уложите подлежащие замораживанию свежие
продукты в верхнее отделение.
Максимальное количество продуктов, которое
может быть заморожено за 24 часа, указано
на табличке с паспортными данными, распо‐
ложенной внутри прибора.
Процесс замораживания занимает 24 часа: в
течение этого времени не добавляйте в моро‐
зильную камеру другие продукты.
ХРАНЕНИЕ ЗАМОРОЖЕННЫХ
ПРОДУКТОВ
При первом запуске или после длительного
простоя перед закладкой продуктов в отделе‐
ние дайте прибору поработать не менее 2 ча‐
сов в режиме ускоренной заморозки.
При случайном размораживании про‐
дуктов, например, при сбое электро‐
питания, если напряжение в сети от‐
сутствовало в течение времени, пре‐
вышающего указанное в таблице тех‐
нических данных "время повышения
температуры", размороженные про‐
дукты следует быстро употребить в
пищу или немедленно подвергнуть
тепловой обработке, затем повторно
заморозить (после того, как они осты‐
нут).
КОРЗИНЫ ДЛЯ ХРАНЕНИЯ
AB
Навешивайте корзины на верхний край моро‐
зильника (А) или ставьте их внутрь морозиль‐
ника (В). Поворачивайте и фиксируйте ручки в
одном из двух положений, показанных на ил‐
люстрации.
230
200
946 1061
1201
1336 1611
Корзины задвигаются друг в друга.
На следующих иллюстрациях показано, сколь‐
ко корзин помещается в различных моделях
морозильников.
Дополнительные корзины можно приобрести
в местном сервисном центре.
РУССКИЙ 11
КОРЗИНА ДЛЯ БЫСТРОГО ЗАМОРАЖИВАНИЯ
Эта корзинка предназначена для быстрого за‐
мораживания продуктов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Поскольку корзинка защищает систе
му уменьшения наледи и помогает
обеспечить вентиляцию, необходи‐
мую для надлежащей работы, ее сле‐
дует держать в месте, указанном на
рисунке, и не снимать.
БЕЗОПАСНЫЙ ЗАМОК
Морозильник оборудован специальным зам‐
ком, предотвращающим случайное запира‐
ние. Этот замок позволяет запереть крышку
только в том случае, если вставить в этот за‐
мок ключ и повернуть его.
Чтобы закрыть морозильник, выполните сле‐
дующие действия:
1.
плавно вставьте ключ в замок.
2.
поверните ключ по часовой стрелке до
символа
.
Чтобы открыть морозильник, выполните сле‐
дующие действия:
1.
плавно вставьте ключ в замок.
2.
поверните ключ против часовой стрелки
до символа
.
Запасные ключи можно получить в
местном сервисном центре.
ВНИМАНИЕ!
Держите ключ в недоступном для де‐
тей месте.
Обязательно выньте ключ из замка
перед утилизацией старого прибора.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КУБИКОВ ЛЬДА
A
B
Поверните лоток для кубиков льда в верти‐
кальное положение и наполните его водой
до отметки максимального уровня (А), по‐
казанной на рисунке.
Закройте его крышкой (В) и вставьте в дер‐
жатель лотка для кубиков льда в верхней
части морозильника.
Чтобы отделить кубики льда друг от друга,
согните лоток для кубиков льда или на не‐
сколько секунд поставьте его под проточ
ную воду.
ВНИМАНИЕ!
Не пользуйтесь острыми или остроко‐
нечными предметами для извлече‐
ния кубиков льда из лотка.
12
www.electrolux.com
ОТКРЫВАНИЕ И ЗАКРЫВАНИЕ
КРЫШКИ
Поскольку крышка оснащена плотно приле‐
гающим уплотнителем, ее нелегко открыть
вскоре после закрывания (из-за образования
вакуума внутри).
Подождите несколько минут, прежде чем сно‐
ва открывать прибор. Вакуумный клапан об‐
легчает открывание крышки.
ВНИМАНИЕ!
Никогда не тяните за ручку с чрез‐
мерной силой.
РУССКИЙ 13
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО
ЗАМОРАЖИВАНИЮ
Ниже приведен ряд рекомендаций, направ‐
ленных на то, чтобы помочь сделать процесс
замораживания максимально эффективным:
максимальное количество продуктов, кото‐
рое может быть заморожено в течение 24
часов. указано на табличке технических
данных;
процесс замораживания занимает 24 часа.
В этот период не следует класть в моро‐
зильную камеру новые продукты, подлежа‐
щие замораживанию;
замораживайте только высококачествен‐
ные, свежие и тщательно вымытые продук‐
ты;
перед замораживанием разделите продук‐
ты на маленькие порции для того, чтобы
быстро и полностью их заморазить, а также
чтобы иметь возможность размораживать
только нужное количество продуктов;
заверните продукты в алюминиевую фоль‐
гу или в полиэтиленовую пленку и проверь‐
те, чтобы к ним не было доступа воздуха;
не допускайте, чтобы свежие незаморожен‐
ные продукты касались уже замороженных
продуктов во избежание повышения темпе‐
ратуры последних;
постные продукты сохраняются лучше и
дольше, чем жирные; соль сокращает срок
хранения продуктов;
пищевой лед может вызвать ожог кожи,
если брать его в рот прямо из морозильной
камеры;
рекомендуется указывать дату заморажи‐
вания на каждой упаковке; это позволит
контролировать срок хранения.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ
ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ
Для получения оптимальных результатов сле‐
дует:
убедиться, что продукты индустриальной
заморозки хранились у продавца в дол‐
жных условиях;
обеспечить минимальный интервал време‐
ни между приобретением замороженных
продуктов в магазине и их помещением в
морозильник;
не открывать крышку слишком часто и не
держать ее открытой дольше, чем необхо‐
димо.
После размораживания продукты быстро
портятся и не подлежат повторному замо‐
раживанию.
Не превышайте время хранения, указанное
изготовителем продуктов.
14
www.electrolux.com
УХОД И ОЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед выполнением каких-либо опе‐
раций по чистке или уходу за прибо‐
ром выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
В холодильном контуре данного при‐
бора содержатся углеводороды; по‐
этому его обслуживание и заправка
должны осуществляться только упо‐
лномоченными специалистами.
ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ОЧИСТКА
1.
Выключите прибор.
2.
Выньте вилку сетевого кабеля из розет‐
ки.
3.
Регулярно мойте прибор и принадлежно‐
сти теплой водой с нейтральным мылом.
Осторожно почистите уплотнитель кры‐
шки.
4.
Снимите вентилируемую подкладку.
5.
Полностью просушите прибор.
6.
Установите вентилируемую подкладку.
7.
Вставьте вилку сетевого кабеля в розет‐
ку.
8.
Включите прибор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Для чистки внутренней поверхности
прибора не используйте моющие и
абразивные средства, чистящие
средства с сильным запахом и поли‐
ровальные пасты.
Будьте осторожны, чтобы не повре‐
дить систему охлаждения.
Место расположения компрессора не
нуждается в чистке.
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫ
Морозильная камера данной модели относит‐
ся к типу "no frost" (без инея). Это означает,
что в ней не образуются иней и лед ни на про‐
дуктах, ни на стенках самой камеры.
Отсутствие инея обеспечивается благодаря
постоянной циркуляции холодного воздуха
внутри камеры от автоматически включающе‐
гося вентилятора.
Некоторые чистящие средства для кухни со‐
держат химикаты, могущие повредить пласт‐
массовые детали прибора. По этой причине
рекомендуется мыть внешний корпус прибора
только теплой водой с небольшим количест‐
вом моющего средства.
ПЕРЕРЫВЫ В ЭКСПЛУАТАЦИИ
Если прибор не будет использоваться в тече‐
ние длительного времени, примите следую‐
щие меры предосторожности:
1.
Отключите прибор от сети электропита‐
ния.
2.
Выньте все продукты.
3.
Вымойте прибор и все принадлежности.
4.
Оставьте крышку открытой для предот‐
вращения образования неприятных запа‐
хов.
Если прибор будет продолжать рабо‐
тать, попросите кого-нибудь провер
ять его время от времени, чтобы не
допустить порчи находящихся в нем
продуктов в случае отключения элек‐
троэнергии.
РУССКИЙ 15
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед поиском и устранением неис‐
правностей извлекайте вилку сетево‐
го кабеля из розетки.
Поиск и устранение неисправностей,
не указанных в данном руководстве,
должен осуществлять только квали‐
фицированный электрик или уполно‐
моченный специалист.
При нормальных условиях
эксплуатации слышны некоторые зву‐
ки (работы компрессора, циркуляции
хладагента).
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Прибор издает сильный
шум.
Прибор стоит неустойчиво. Проверьте, прочно ли стоит
прибор (все четыре ножки
должны опираться на пол).
Компрессор работает не‐
прерывно.
Неправильно задана
температура.
Задайте более высокую тем‐
пературу.
Крышка открывалась слиш
ком часто
Не оставляйте крышку откры‐
той дольше, чем это необхо‐
димо
Неправильно закрыта кры‐
шка
Проверьте, чтобы крышка хо‐
рошо закрывалась, а уплотни‐
тель не имел повреждений и
был чистым
Одновременно положено
слишком большое количе‐
ство продуктов для замора‐
живания.
Подождите несколько часов, а
затем проверьте температуру
снова.
Продукты, помещенные в
прибор, были слишком теп
лыми.
Прежде чем положить продук‐
ты на хранение, дайте им ос‐
тыть до комнатной температу‐
ры.
Температура в помещении,
где находится прибор, слиш‐
ком высокая для его эффект‐
ивной работы.
Попытайтесь понизить темпе‐
ратуру в помещении, где нахо‐
дится прибор.
Работает звуковая сиг‐
нализация и мигает сим‐
вол аварийного сигнала
В морозильнике слишком
тепло
См. раздел «Сигнализация
превышения температуры» в
Главе «Панель управления»
Крышка закрывается не
полностью
Уплотнители крышки грязные
или липкие
Прочистите уплотнители кры‐
шки
Упаковки продуктов блоки‐
руют крышку
Правильно уложите упаковки,
см. наклейку внутри прибора
Крышка открывается с
трудом
Уплотнители крышки грязные
или липкие
Прочистите уплотнители кры‐
шки
Заблокирован клапан Проверьте клапан
16
www.electrolux.com
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Лампа не горит. Лампа находится в режиме
ожидания.
Закройте и снова откройте
крышку.
Лампа перегорела. См. раздел «Замена лампоч‐
ки».
В морозильнике слишком
тепло.
Температура задана непра‐
вильно.
Установите более низкую тем‐
пературу.
Крышка не закрывается
плотно или не закрыта как
следует.
Проверьте, чтобы крышка хо‐
рошо закрывалась, а уплотни‐
тель не имел повреждений и
был чистым
Крышка открывалась слиш
ком часто
Постарайтесь не открывать
крышку слишком часто
Крышка была оставлена от‐
крытой на длительное время
Не оставляйте крышку откры‐
той дольше, чем это необхо‐
димо
Одновременно положено
слишком большое количе‐
ство продуктов для замора‐
живания.
Подождите несколько часов, а
затем проверьте температуру
снова. В следующий раз для
замораживания одновременно
загружайте меньшее количе‐
ство продуктов.
Продукты, помещенные в
прибор, были слишком теп
лыми.
Прежде чем положить продук‐
ты на хранение, дайте им ос‐
тыть до комнатной температу‐
ры.
Продукты, подлежащие за‐
мораживанию, размещены
слишком близко друг к другу.
Расположите продукты так,
чтобы холодный воздух мог
свободно циркулировать меж‐
ду ними.
В морозильнике слишком
холодно.
Температура задана непра‐
вильно.
Задайте более высокую тем‐
пературу.
Прибор не работает. Вилка сетевого кабеля не
вставлена как следует в ро‐
зетку.
Как следует вставьте вилку в
розетку.
Прибор не получает электро‐
питание.
Попробуйте подключить к этой
розетке другой электропри‐
бор.
Прибор не включен. Включите прибор.
В розетке электропитания
нет напряжения (попробуйте
подключить к ней другой
электроприбор).
Вызовите электрика.
ЗАМЕНА ЛАМПЫ ОСВЕЩЕНИЯ
В случае необходимости замены лампы осве
щения:
РУССКИЙ 17
отключите прибор от сети электропитания;
снимите плафон с помощью отвертки, как
показано на рисунке;
замените лампу новой такой же мощности,
предназначенной специально для бытовых
приборов. (мощность указана на рассеива‐
теле света);
установите плафон на место и снова под‐
ключите прибор.
ВНИМАНИЕ!
Не пользуйтесь морозильником, если
плафон поврежден или отсутствует.
18
www.electrolux.com
УСТАНОВКА
РАЗМЕЩЕНИЕ
ВНИМАНИЕ!
Если вы выбрасываете старый при‐
бор с замком (защелкой) на крышке,
необходимо вывести замок из строя,
чтобы дети, играя, не оказались за‐
пертыми внутри.
После установки прибора должен
быть обеспечен свободный доступ к
сетевой вилке.
Данный прибор можно устанавливать в сухом,
хорошо вентилируемом закрытом помещении
(гараже или подвале), однако для обеспече‐
ния оптимальной работы прибора устанавли‐
вайте его в том месте, где температура окру‐
жающей среды соответствует климатическо‐
му классу, указанному на табличке техниче‐
ских данных прибора.
Клима‐
тиче‐
ский
класс
Температура окружающей сре‐
ды
SN от +10°C до + 32°C
N от +16°C до + 32°C
ST от +16°C до + 38°C
T от +16°C до + 43°C
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Перед включением прибора в сеть удосто
верьтесь, что напряжение и частота, указан‐
ные в табличке технических данных, соответ‐
ствуют параметрам вашей домашней элек‐
трической сети.
Прибор должен быть заземлен. С этой целью
вилка сетевого шнура имеет специальный
контакт заземления. Если розетка электриче‐
ской сети не заземлена, выполните отдельное
заземление прибора в соответствии с дей‐
ствующими нормами, поручив эту операцию
квалифицированному электрику.
Изготовитель снимает с себя всякую ответ‐
ственность в случае несоблюдения вышеука‐
занных правил техники безопасности.
Данное изделие соответствует директивам
Европейского Союза.
ТРЕБОВАНИЯ ПО ВЕНТИЛЯЦИИ
1.
Устанавливайте морозильник в горизо‐
нтальном положении на прочной поверх‐
ности. Прибор должен стоять на всех че‐
тырех ножках.
2.
Убедитесь, что сзади прибора есть зазор
5 см.
3.
Убедитесь, что по сторонам прибора есть
зазор 5 см.
Необходимо обеспечить достаточную цирку‐
ляцию воздуха с задней стороны прибора.
РУССКИЙ 19
ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ
При нормальных условиях работы слышны
некоторые звуки (работы компрессора, цирку‐
ляции хладагента).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRRR!
OK
CLICK!
CLICK!
BRRR!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EC2640AOW Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ