Electrolux EC 2640 AOW Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

EC2640AOW
................................................ .............................................
RU МОРОЗИЛЬНЫЙ ЛАРЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
UK МОРОЗИЛЬНА СКРИНЯ ІНСТРУКЦІЯ 20
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия
профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут
превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер
устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.electrolux.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные
части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC),
серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
2
www.electrolux.com
1.
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения собственной безо‐
пасности и правильной эксплуатации при‐
бора, перед его установкой и первым ис‐
пользованием внимательно прочитайте
данное руководство, не пропуская рекомен‐
дации и предупреждения. Чтобы избежать
нежелательных ошибок и несчастных слу‐
чаев, важно, чтобы все, кто пользуется
данным прибором, подробно ознакомились
с его работой и правилами техники безо‐
пасности. Сохраните настоящее руковод‐
ство и в случае продажи прибора или его
передачи в пользование другому лицу пе‐
редайте вместе с ним и данное руковод‐
ство, чтобы новый пользователь получил
соответствующую информацию о правиль‐
ной эксплуатации и правилах техники безо‐
пасности.
В интересах безопасности людей и имуще‐
ства соблюдайте меры предосторожности,
указанные в настоящем руководстве, так
как производитель не несет ответственно‐
сти за убытки, вызванные несоблюдением
указанных мер.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Данное изделие не предназначено для
эксплуатации лицами (в том числе деть‐
ми) с ограниченными физическими, сен‐
сорными или умственными способностя‐
ми или с недостаточным опытом или
знаниями без присмотра лица, отвечаю‐
щего за их безопасность, или получения
от него соответствующих инструкций, по‐
зволяющих им безопасно эксплуатиро‐
вать его.
Необходимо следить за тем, чтобы дети
не играли с прибором.
Держите все упаковочные материалы в
недоступном для детей месте. Суще‐
ствует опасность удушения.
Если прибор больше не нужен, выньте
вилку из розетки, обрежьте шнур пита‐
ния (как можно ближе к прибору) и сни‐
мите дверцу, чтобы дети, играя, не полу‐
чили удар током или не заперлись внут‐
ри прибора.
Если данный прибор (имеющий магнит‐
ное уплотнение дверцы) предназначен
для замены старого холодильника с пру‐
жинным замком (защелкой) дверцы или
крышки, перед утилизацией старого хо‐
лодильника обязательно выведите замок
из строя. Это позволит исключить пре‐
вращение его в смертельную ловушку
для детей.
1.2 Общие правила по технике
безопасности
ВНИМАНИЕ!
Не перекрывайте вентиляционные отвер‐
стия в корпусе прибора или в мебели, в ко‐
торую он встроен.
Настоящий прибор предназначен для
хранения продуктов питания и напитков
в бытовых условиях, как описано в на
стоящем руководстве.
Не используйте механические приспосо‐
бления и другие средства для ускорения
процесса размораживания.
Не используйте другие электроприборы
(например, мороженицы) внутри холо‐
дильных приборов, если производите‐
лем не допускается возможность такого
использования.
Не допускайте повреждения контура хо‐
лодильника.
Холодильный контур прибора содержит
хладагент изобутан (R600a) – безвред‐
ный для окружающей среды, но, тем не
менее, огнеопасный природный газ.
При транспортировке и установке прибо‐
ра следите за тем, чтобы не допустить
повреждения компонентов контура холо‐
дильника.
В случае повреждения контура холо‐
дильника:
не допускайте использования откры‐
того пламени и источников возгора‐
ния;
тщательно проветрите помещение, в
котором установлен прибор.
РУССКИЙ 3
Изменение характеристик прибора и
внесение изменений в его конструкцию
сопряжено с опасностью. Любое повре‐
ждение кабеля может привести к корот‐
кому замыканию, возникновению пожара
и/или поражению электрическим током.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание несчастных случаев
замену любых электротехнических
деталей (шнура питания, вилки,
компрессора) должен производить
сертифицированный представи‐
тель сервисного центра или квали‐
фицированный обслуживающий
персонал.
1.
Запрещается удлинять сетевой
шнур.
2.
Убедитесь, что вилка сетевого шну‐
ра не раздавлена и не повреждена
задней частью прибора. Раздавлен‐
ная или поврежденная вилка сете‐
вого шнура может перегреться и
стать причиной пожара.
3.
Убедитесь в наличии доступа к вил‐
ке сетевого шнура прибора.
4.
Не тяните за сетевой шнур.
5.
Если в розетке плохой контакт, не
вставляйте в нее вилку кабеля пита‐
ния. Существует опасность пораже‐
ния электрическим током или возни‐
кновения пожара.
6.
Запрещается эксплуатировать при‐
бор без плафона (если он предус‐
мотрен конструкцией) лампы внут
реннего освещения.
Прибор имеет большой вес. Будьте ос‐
торожны при его перемещении.
Не вынимайте и не трогайте предметы в
морозильнике мокрыми или влажными
руками: это может привести к появлению
на руках ссадин или ожогов от обморо
жения.
Не подвергайте прибор длительному
воздействию прямых солнечных лучей.
В приборе используются специальные
лампы (если предусмотрено конструк‐
цией), предназначенные только для бы‐
товых приборов. Они не подходят для
освещения помещений.
1.3 Ежедневная эксплуатация
Не ставьте на пластмассовые части при‐
бора горячую посуду.
Не храните в холодильнике воспламе‐
няющиеся газы и жидкости, так как они
могут взорваться.
Не помещайте продукты, перекрывая
вентиляционное отверстие у задней
стенки (если прибор относится к виду
приборов «Без образования инея»).
Замороженные продукты после размора‐
живания не должны подвергаться по
вторной заморозке.
При хранении расфасованных заморо‐
женных продуктов следуйте рекоменда‐
циям производителя.
Следует тщательно придерживаться ре‐
комендаций по хранению, данных изго‐
товителем прибора. См. соответствую‐
щие указания.
Не помещайте в холодильник газирован‐
ные напитки, т.к. они создают внутри ем‐
кости давление, которое может привести
к тому, что она лопнет и повредит холо‐
дильник.
Ледяные сосульки могут вызвать ожог
обморожения, если брать их в рот прямо
из морозильной камеры.
1.4 Чистка и уход
Перед выполнением операций по чистке
и уходу за прибором выключите его и
выньте вилку сетевого шнура из розетки.
Не следует чистить прибор металличе‐
скими предметами.
Не пользуйтесь острыми предметами
для удаления льда с прибора. Исполь‐
зуйте пластиковый скребок.
1.5 Установка
При подключении к электросети
тщательно следуйте инструкциям,
приведенным в соответствующем
параграфе.
Распакуйте прибор и убедитесь в отсут‐
ствии повреждений. Не подключайте к
электросети поврежденный прибор. Не‐
медленно сообщите о повреждениях
4
www.electrolux.com
продавцу прибора. В таком случае со‐
храните упаковку.
Перед тем как включать прибор, реко‐
мендуется подождать не менее четырех
часов, чтобы масло вернулось в ком‐
прессор.
Необходимо обеспечить вокруг прибора
достаточную циркуляцию воздуха, в про‐
тивном случае он может перегреваться.
Чтобы обеспечить достаточную вентиля‐
цию, следуйте инструкциям по установ‐
ке.
Данный прибор нельзя устанавливать
вблизи радиаторов отопления или кухон‐
ных плит.
Убедитесь в наличии доступа к розетке
после установки прибора.
1.6 Обслуживание
Любые операции по техобслуживанию
прибора должны выполняться квалифи‐
цированным электриком или уполномо‐
ченным специалистом.
Техобслуживание данного прибора дол‐
жно выполняться только специалистами
авторизованного сервисного центра с
использованием исключительно ориги‐
нальных запчастей.
1.7 Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоля‐
ционные материалы настоящего
прибора не содержат газов, кото‐
рые могли бы повредить озоновый
слой. Данный прибор нельзя утили‐
зировать вместе с бытовыми отхо‐
дами и мусором. Изоляционный пе
нопласт содержит горючие газы:
прибор подлежит утилизации в со‐
ответствии с действующими норма‐
тивными положениями, с которыми
следует ознакомиться в местных
органах власти. Не допускайте по‐
вреждения холодильного контура,
особенно, вблизи теплообменника.
Материалы, использованные для
изготовления данного прибора, по‐
меченные символом
, пригодны
для вторичной переработки.
РУССКИЙ 5
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1
2
5
7
8
9
10
12
6
3
4
11
1
Ручка крышки
7
Корзина
2
Замок
8
Клапан для упрощения снятия крышки
3
Уплотнение
9
Верхний край
4
Воздухозаборные отверстия
10
Подсветка
5
Отверстия для выпуска воздуха
11
Отделение для приготовления льда
6
Табличка с техническими данными
12
Отверстия для выпуска воздуха систе
мы уменьшения наледи
6
www.electrolux.com
3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1 32 54
1
Кнопка регулировки температуры
2
Кнопка прибора ON/OFF
3
Индикатор температуры и режима
4
Кнопка подтверждения
5
Кнопка режима
3.1 Дисплей
Сигнализация превышения темпе‐
ратуры
Загорается при работе таймера
Загорается, когда прибор включен,
и быстро мигает, когда включена
функция замораживания «Фростма‐
тик»
Загорается, при работе функции «За‐
щита от детей»
Индикатор отрицательной темпера‐
туры
Загорается при работе функции за‐
мораживания «Фростматик»
Индикатор температуры Индикатор загорается, если включе‐
на функция «Охлаждение напитков»
Загорается, если включена функция
«Эконом»
3.2 Включение
Если после включения вилки сетевого шну‐
ра в розетку дисплей не загорается, нажми‐
те на кнопку прибора «ВКЛ/ВЫКЛ».
При включении прибор переходит в состоя‐
ние тревожной ситуации, индикатор темпе
ратуры мигает, и вы слышите звуковой сиг‐
нал (зуммер).
Нажмите на кнопку подтверждения для вы‐
ключения зуммера (см. также раздел «Сиг‐
нализация о превышении температуры»);
при этом символ
продолжит мигать, а
индикатор температуры
покажет са‐
мую высокую температуру, которая была
достигнута прибором.
Для создания надлежащих условий хране‐
ния продуктов выберите функцию «ЭКО‐
НОМ», которая обеспечивает поддержание
следующей температуры:
-18°C в морозильнике.
До укладки продуктов в морозильник по‐
дождите, пока температура в ней опу‐
стится до -18°C.
Если требуется другая температура, см.
раздел «Регулирование температуры».
3.3 Выключение
Прибор выключается нажатием на кнопку
«ВКЛ/ВЫКЛ» и удерживанием ее дольше 1
секунды.
После этого отображается обратный от‐
счет температуры «-3», «-2», «-1».
ВНИМАНИЕ!
Не кладите каких-либо предметов
на панель управления, поскольку
это может вызвать случайное вы‐
ключение морозильника.
Чтобы прибор служил долго, не
следует выключать морозильник
раньше, чем через 10 минут после
его включения.
РУССКИЙ 7
3.4 Настройка температуры
Символ на морозильнике ука‐
зывает на то, что он может использоваться
для замораживания свежих продуктов и
длительного хранения замороженных про‐
дуктов и продуктов глубокой заморозки.
Температуру можно регулировать в диапа‐
зоне от -15°C до -24°C. Рекомендуется за‐
давать значение температуры около -18°C,
что гарантирует надлежащее заморажива‐
ние и хранение замороженных продуктов.
Температуру можно отрегулировать нажа‐
тием на кнопку регулировки температуры.
При нажатии на кнопку регулировки темпе
ратуры на индикаторе начинает мигать те‐
кущее заданное значение температуры;
при повторном нажатии кнопки это значе
ние можно изменить.
Подтверждение выбранного значения тем‐
пературы выполняется нажатием на кнопку
подтверждения. После этого индикатор
температуры снова перейдет в режим от‐
ображения температуры внутри отделения.
Установленная температура достигается в
течение 24 часов.
После длительного перерыва в
эксплуатации нет необходимости вновь за‐
давать температуру, так как она сохраняет‐
ся в памяти.
ВНИМАНИЕ!
В период стабилизации при первом
включении отображаемая темпера
тура может не соответствовать за‐
данной температуре. В это время
отображаемая температура может
отличаться от заданной.
Расхождение между отображаемой
и заданной температурой является
нормальным явлением, особенно в
следующих случаях:
недавно было задано новое значение;
крышка была оставлена открытой на
длительное время;
в отделение были помещены теплые
продукты.
Разница в пределах 5 °C внутри камеры
вполне нормальна.
Во время нормальной работы на индикато‐
ре отображается самая высокая темпера‐
тура внутри отделения.
3.5 Меню функций
Нажатие на кнопку режима вызывает меню
режимов. Каждую функцию можно подтвер‐
дить нажатием на кнопку подтверждения.
Если в течение нескольких секунд подтвер‐
ждения не последует, с отображения меню
дисплей перейдет в обычное состояние.
Отображаются следующие функции:
Сигнализация превышения темпера‐
туры
Режим «Защита от детей»
Режим «Эконом»
Режим быстрого замораживания
«Фростматик»
Функция «Охлаждение напитков»
3.6 Сигнализация превышения
температуры
О повышении температуры в каком-либо
отделении (например, из-за перебоя в по‐
даче электропитания) извещает:
мигание сигнального индикатора и инди‐
катора дисплея температуры морозиль‐
ника
подача звукового сигнала.
При восстановлении нормальных условий:
звуковой сигнал отключается;
значение температуры продолжает ми‐
гать.
При нажатии кнопки подтверждения для
сброса сигнализации на индикаторе в тече‐
ние нескольких секунд отображается мак‐
симальная зафиксированная в отделении
температура.
После этого индикатор переходит в нор‐
мальный режим и начинает отображать те‐
кущую температуру выбранного отделения.
Во время действия сигнализации звуковой
сигнал можно отключить, нажав на кнопку
подтверждения.
Возможные причины сигнализации:
Загружено много свежих продуктов.
Крышка была оставлена открытой на
длительное время.
Любая другая неисправность системы.
См. таблицу в разделе «Поиск и устране‐
ние неисправностей».
8
www.electrolux.com
3.7 Функция «Защита от детей»
Для включения функции «Защита от детей»
нажмите на кнопку режимов (может потре‐
боваться несколько нажатий) так, чтобы на
дисплее появился символ
.
Выбранное значение необходимо подтвер‐
дить в течение нескольких секунд нажа‐
тием на кнопку подтверждения. Раздастся
звуковой сигнал, а символ продолжит све‐
титься. В этом состоянии, т.е. пока эта
функция активна, любые нажатия на кнопки
не приведут к каким-либо изменениям.
Эту функцию можно отключить в любое
время: для этого следует нажимать на
кнопку режимов до тех пор, пока не зами‐
гает соответствующий значок, а после это
го нажать на кнопку подтверждения.
3.8 Режим «Эконом»
Для включения режима «Эконом» нажимай‐
те на кнопку режимов (при необходимости
ее следует нажать несколько раз) до тех
пор, пока не появится соответствующий
символ
(или установите температуру
-18°C).
Выбранное значение необходимо подтвер‐
дить в течение нескольких секунд нажа‐
тием на кнопку подтверждения. Раздастся
звуковой сигнал, а символ продолжит све‐
титься.
В этих условиях выбранная температура
устанавливается автоматически (-18°C),
что соответствует оптимальным условиям
хранения продуктов.
В любое время можно выйти из этого режи‐
ма, изменив заданную температуру в отде‐
лении.
3.9 Режим быстрого
замораживания «Фростматик»
Морозильное отделение предназначено
для длительного хранения продуктов про‐
мышленной и глубокой заморозки, а также
для замораживания свежих продуктов.
Максимальный объем продуктов, который
может быть заморожен в течение 24 часов,
указан на табличке с серийным номером.
Для замораживания свежих продуктов не‐
обходимо активировать функцию замора‐
живания «Фростматик». Нажмите на кнопку
режимов (при необходимости несколько
раз), пока на дисплее не появится соответ‐
ствующий символ
.
Выбранное значение необходимо подтвер‐
дить в течение нескольких секунд нажа‐
тием на кнопку подтверждения. При этом
будет подан звуковой сигнал (зуммер), а на
дисплее появится анимационная картинка
с линиями.
После 24-часового периода предваритель
ного охлаждения поместите продукты в мо‐
розильник.
Процесс замораживания длится 24 часа. В
течение этого периода не кладите в моро‐
зильник другие продукты.
Эта функция автоматически выключается
через 54 часа.
Эту функцию можно отключить в любое
время: для этого следует нажимать на
кнопку режимов до тех пор, пока не зами‐
гает соответствующий значок, а после это
го нажать на кнопку подтверждения.
3.10 Функция «Охлаждение
напитков»
Функцию «Охлаждение напитков» следует
использовать для обеспечения подачи
предупредительного сигнала в случае по‐
мещения бутылок в морозильное отделе‐
ние. Для включения функции нажмите на
кнопку режимов (может потребоваться не
сколько нажатий) так, чтобы на дисплее по‐
явился соответствующий символ
.
Выбранное значение необходимо подтвер‐
дить в течение нескольких секунд нажа‐
тием на кнопку подтверждения. Раздастся
звуковой сигнал, а символ продолжит све‐
титься.
В этих условиях включается таймер на
стандартное значение 30 мин, изменить ко‐
торое можно на любое значение в интерва‐
ле от 1 часа до 90 минут, изменяя количе‐
ство минут нажатием на кнопку регулиров‐
ки температуры.
По истечении заданного времени появится
следующая индикация:
на устройстве индикации
– мигание
символа
мигание символа
мигание символа
зуммер будет звучать, пока не будет на‐
жата кнопка подтверждения
РУССКИЙ 9
В это время не забудьте извлечь напитки
из морозильного отделения.
Эту функцию можно отключить в любое
время: для этого следует нажимать на
кнопку режимов до тех пор, пока не зами‐
гает соответствующий значок, а после это
го нажать на кнопку подтверждения.
4. ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
4.1 Чистка холодильника изнутри
Перед первым включением прибора вы‐
мойте его внутренние поверхности и все
внутренние принадлежности теплой водой
с нейтральным мылом, чтобы удалить за‐
пах, характерный для только что изгото‐
вленного изделия, затем тщательно про‐
трите их.
Не используйте моющие или абра‐
зивные средства, т.к. они могут по‐
вредить покрытие поверхностей хо‐
лодильника.
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
5.1 Замораживание свежих
продуктов
Морозильное отделение предназначено
для замораживания свежих продуктов и
продолжительного хранения замороженных
продуктов, а также продуктов глубокой за‐
морозки.
Для замораживания свежих продуктов
включите функцию FROSTMATIC не менее,
чем за 24 часа до закладки подлежащих за‐
мораживанию продуктов в морозильное от
деление.
Уложите подлежащие замораживанию све‐
жие продукты в верхнее отделение.
Максимальное количество продуктов, кото
рое может быть заморожено за 24 часа,
указано на табличке с паспортными данны‐
ми, расположенной внутри прибора.
Процесс замораживания занимает 24 часа:
в течение этого времени не добавляйте в
морозильную камеру другие продукты.
5.2 Замораживание свежих
продуктов
При первом запуске или после длительного
простоя перед закладкой продуктов в отде
ление дайте прибору поработать не менее
2 часов в режиме ускоренной заморозки.
При случайном размораживании
продуктов, например, при сбое
электропитания, если напряжение
в сети отсутствовало в течение
времени, превышающего указан‐
ное в таблице технических данных
"время повышения температуры",
размороженные продукты следует
быстро употребить в пищу или не‐
медленно подвергнуть тепловой
обработке, затем повторно заморо‐
зить (после того, как они остынут).
10
www.electrolux.com
5.3 Корзины для хранения
AB
Навешивайте корзины на верхний край мо‐
розильника (А) или ставьте их внутрь моро‐
зильника (В). Поворачивайте и фиксируйте
ручки в одном из двух положений, показан‐
ных на иллюстрации.
230
200
946 1061
1201
1336 1611
Корзины задвигаются друг в друга.
На следующих иллюстрациях показано,
сколько корзин помещается в различных
моделях морозильников.
Дополнительные корзины можно приобре‐
сти в местном сервисном центре.
5.4 Корзина для быстрого замораживания
Эта корзинка предназначена для быстрого
замораживания продуктов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Поскольку корзинка защищает си‐
стему уменьшения наледи и помо‐
гает обеспечить вентиляцию, необ
ходимую для надлежащей работы,
ее следует держать в месте, ука‐
занном на рисунке, и не снимать.
5.5 Безопасный замок
Морозильник оборудован специальным
замком, предотвращающим случайное за‐
пирание. Этот замок позволяет запереть
крышку только в том случае, если вставить
в этот замок ключ и повернуть его.
Чтобы закрыть морозильник, выполните
следующие действия:
1.
плавно вставьте ключ в замок.
2.
поверните ключ по часовой стрелке до
символа
.
Чтобы открыть морозильник, выполните
следующие действия:
1.
плавно вставьте ключ в замок.
2.
поверните ключ против часовой стрел‐
ки до символа
.
Запасные ключи можно получить в
местном сервисном центре.
ВНИМАНИЕ!
Держите ключ в недоступном для
детей месте.
Обязательно выньте ключ из замка
перед утилизацией старого прибо‐
ра.
РУССКИЙ 11
5.6 Приготовление кубиков льда
A
B
Поверните лоток для кубиков льда в вер
тикальное положение и наполните его
водой до отметки максимального уровня
(А), показанной на рисунке.
Закройте его крышкой (В) и вставьте в
держатель лотка для кубиков льда в
верхней части морозильника.
Чтобы отделить кубики льда друг от дру‐
га, согните лоток для кубиков льда или
на несколько секунд поставьте его под
проточную воду.
ВНИМАНИЕ!
Не пользуйтесь острыми или остро‐
конечными предметами для извле‐
чения кубиков льда из лотка.
5.7 Открывание и закрывание
крышки
Поскольку крышка оснащена плотно приле‐
гающим уплотнителем, ее нелегко открыть
вскоре после закрывания (из-за образова‐
ния вакуума внутри).
Подождите несколько минут, прежде чем
снова открывать прибор. Вакуумный кла‐
пан облегчает открывание крышки.
ВНИМАНИЕ!
Никогда не тяните за ручку с чрез‐
мерной силой.
6. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
6.1 Рекомендации по
замораживанию
Ниже приведен ряд рекомендаций, направ‐
ленных на то, чтобы помочь сделать про‐
цесс замораживания максимально эффек
тивным:
максимальное количество продуктов, ко‐
торое может быть заморожено в течение
24 часов. указано на табличке техниче‐
ских данных;
процесс замораживания занимает 24 ча‐
са. В этот период не следует класть в
морозильную камеру новые продукты,
подлежащие замораживанию;
замораживайте только высококачествен‐
ные, свежие и тщательно вымытые про‐
дукты;
перед замораживанием разделите про‐
дукты на маленькие порции для того,
чтобы быстро и полностью их замора‐
зить, а также чтобы иметь возможность
размораживать только нужное количе‐
ство продуктов;
заверните продукты в алюминиевую
фольгу или в полиэтиленовую пленку и
проверьте, чтобы к ним не было доступа
воздуха;
не допускайте, чтобы свежие незаморо‐
женные продукты касались уже заморо‐
женных продуктов во избежание повы‐
шения температуры последних;
постные продукты сохраняются лучше и
дольше, чем жирные; соль сокращает
срок хранения продуктов;
пищевой лед может вызвать ожог кожи,
если брать его в рот прямо из морозиль‐
ной камеры;
рекомендуется указывать дату замора‐
живания на каждой упаковке; это позво‐
лит контролировать срок хранения.
12
www.electrolux.com
6.2 Рекомендации по хранению
замороженных продуктов
Для получения оптимальных результатов
следует:
убедиться, что продукты индустриальной
заморозки хранились у продавца в дол‐
жных условиях;
обеспечить минимальный интервал вре‐
мени между приобретением заморожен‐
ных продуктов в магазине и их помеще‐
нием в морозильник;
не открывать крышку слишком часто и не
держать ее открытой дольше, чем необ‐
ходимо.
После размораживания продукты быстро
портятся и не подлежат повторному за‐
мораживанию.
Не превышайте время хранения, указан‐
ное изготовителем продуктов.
7. УХОД И ОЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед выполнением каких-либо
операций по чистке или уходу за
прибором выньте вилку сетевого
шнура из розетки.
В холодильном контуре данного
прибора содержатся углеводоро‐
ды; поэтому его обслуживание и
заправка должны осуществляться
только уполномоченными специа‐
листами.
7.1 Периодическая очистка
1.
Выключите прибор.
2.
Выньте вилку сетевого кабеля из ро
зетки.
3.
Регулярно мойте прибор и принадлеж‐
ности теплой водой с нейтральным
мылом. Осторожно почистите уплотни‐
тель крышки.
4.
Снимите вентилируемую подкладку.
5.
Полностью просушите прибор.
6.
Установите вентилируемую подкладку.
7.
Вставьте вилку сетевого кабеля в ро‐
зетку.
8.
Включите прибор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Для чистки внутренней поверхно‐
сти прибора не используйте мою‐
щие и абразивные средства, чистя‐
щие средства с сильным запахом и
полировальные пасты.
Будьте осторожны, чтобы не повре‐
дить систему охлаждения.
Место расположения компрессора
не нуждается в чистке.
7.2 Размораживание морозильной
камеры
Морозильная камера данной модели отно‐
сится к типу "no frost" (без инея). Это озна‐
чает, что в ней не образуются иней и лед
ни на продуктах, ни на стенках самой каме‐
ры.
Отсутствие инея обеспечивается благода‐
ря постоянной циркуляции холодного воз‐
духа внутри камеры от автоматически
включающегося вентилятора.
РУССКИЙ 13
Некоторые чистящие средства для кухни
содержат химикаты, могущие повредить
пластмассовые детали прибора. По этой
причине рекомендуется мыть внешний кор‐
пус прибора только теплой водой с неболь‐
шим количеством моющего средства.
7.3 Перерывы в эксплуатации
Если прибор не будет использоваться в те‐
чение длительного времени, примите сле‐
дующие меры предосторожности:
1.
Отключите прибор от сети электропи‐
тания.
2.
Выньте все продукты.
3.
Вымойте прибор и все принадлежно‐
сти.
4.
Оставьте крышку открытой для пред‐
отвращения образования неприятных
запахов.
Если прибор будет продолжать ра‐
ботать, попросите кого-нибудь про‐
верять его время от времени, что
бы не допустить порчи находящих‐
ся в нем продуктов в случае отклю‐
чения электроэнергии.
8. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед поиском и устранением не‐
исправностей извлекайте вилку се‐
тевого кабеля из розетки.
Поиск и устранение неисправнос‐
тей, не указанных в данном руко‐
водстве, должен осуществлять
только квалифицированный элек‐
трик или уполномоченный специа‐
лист.
При нормальных условиях
эксплуатации слышны некоторые
звуки (работы компрессора, цирку‐
ляции хладагента).
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Прибор издает сильный
шум.
Прибор стоит неустойчиво. Проверьте, прочно ли стоит
прибор (все четыре ножки
должны опираться на пол).
Компрессор работает не‐
прерывно.
Неправильно задана
температура.
Задайте более высокую тем‐
пературу.
Крышка открывалась слиш
ком часто
Не оставляйте крышку откры‐
той дольше, чем это необхо
димо
Неправильно закрыта кры‐
шка
Проверьте, чтобы крышка хо‐
рошо закрывалась, а уплотни‐
тель не имел повреждений и
был чистым
Одновременно положено
слишком большое количе‐
ство продуктов для замора‐
живания.
Подождите несколько часов, а
затем проверьте температуру
снова.
Продукты, помещенные в
прибор, были слишком теп
лыми.
Прежде чем положить продук‐
ты на хранение, дайте им ос‐
тыть до комнатной температу‐
ры.
14
www.electrolux.com
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Температура в помещении,
где находится прибор, слиш
ком высокая для его эффект‐
ивной работы.
Попытайтесь понизить темпе‐
ратуру в помещении, где нахо‐
дится прибор.
Работает звуковая сиг‐
нализация и мигает сим‐
вол аварийного сигнала
В морозильнике слишком
тепло
См. раздел «Сигнализация
превышения температуры» в
Главе «Панель управления»
Крышка закрывается не
полностью
Уплотнители крышки грязные
или липкие
Прочистите уплотнители кры‐
шки
Упаковки продуктов блоки‐
руют крышку
Правильно уложите упаковки,
см. наклейку внутри прибора
Крышка открывается с
трудом
Уплотнители крышки грязные
или липкие
Прочистите уплотнители кры‐
шки
Заблокирован клапан Проверьте клапан
Лампа не горит. Лампа находится в режиме
ожидания.
Закройте и снова откройте
крышку.
Лампа перегорела. См. раздел «Замена лампоч‐
ки».
В морозильнике слишком
тепло.
Температура задана непра‐
вильно.
Установите более низкую тем‐
пературу.
Крышка не закрывается
плотно или не закрыта как
следует.
Проверьте, чтобы крышка хо‐
рошо закрывалась, а уплотни‐
тель не имел повреждений и
был чистым
Крышка открывалась слиш
ком часто
Постарайтесь не открывать
крышку слишком часто
Крышка была оставлена от‐
крытой на длительное время
Не оставляйте крышку откры‐
той дольше, чем это необхо
димо
Одновременно положено
слишком большое количе‐
ство продуктов для замора‐
живания.
Подождите несколько часов, а
затем проверьте температуру
снова. В следующий раз для
замораживания одновременно
загружайте меньшее количе‐
ство продуктов.
Продукты, помещенные в
прибор, были слишком теп
лыми.
Прежде чем положить продук‐
ты на хранение, дайте им ос‐
тыть до комнатной температу‐
ры.
Продукты, подлежащие за‐
мораживанию, размещены
слишком близко друг к другу.
Расположите продукты так,
чтобы холодный воздух мог
свободно циркулировать меж‐
ду ними.
В морозильнике слишком
холодно.
Температура задана непра‐
вильно.
Задайте более высокую тем‐
пературу.
РУССКИЙ 15
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Прибор не работает. Вилка сетевого кабеля не
вставлена как следует в ро‐
зетку.
Как следует вставьте вилку в
розетку.
Прибор не получает электро‐
питание.
Попробуйте подключить к этой
розетке другой электропри‐
бор.
Прибор не включен. Включите прибор.
В розетке электропитания
нет напряжения (попробуйте
подключить к ней другой
электроприбор).
Вызовите электрика.
8.1 Замена лампы освещения
В случае необходимости замены лампы ос
вещения:
отключите прибор от сети электропита‐
ния;
снимите плафон с помощью отвертки,
как показано на рисунке;
замените лампу новой такой же мощно‐
сти, предназначенной специально для
бытовых приборов. (мощность указана
на рассеивателе света);
установите плафон на место и снова
подключите прибор.
ВНИМАНИЕ!
Не пользуйтесь морозильником,
если плафон поврежден или отсут‐
ствует.
9. УСТАНОВКА
9.1 Размещение
ВНИМАНИЕ!
Если вы выбрасываете старый при‐
бор с замком (защелкой) на кры‐
шке, необходимо вывести замок из
строя, чтобы дети, играя, не оказа‐
лись запертыми внутри.
После установки прибора должен
быть обеспечен свободный доступ
к сетевой вилке.
Данный прибор можно устанавливать в су‐
хом, хорошо вентилируемом закрытом по‐
мещении (гараже или подвале), однако для
обеспечения оптимальной работы прибора
устанавливайте его в том месте, где
температура окружающей среды соответ‐
ствует климатическому классу, указанному
на табличке технических данных прибора.
Клима‐
тиче‐
ский
класс
Температура окружающей сре‐
ды
SN от +10°C до + 32°C
N от +16°C до + 32°C
16
www.electrolux.com
Клима‐
тиче‐
ский
класс
Температура окружающей сре‐
ды
ST от +16°C до + 38°C
T от +16°C до + 43°C
9.2 Подключение к электросети
Перед включением прибора в сеть удосто‐
верьтесь, что напряжение и частота, ука‐
занные в табличке технических данных, со‐
ответствуют параметрам вашей домашней
электрической сети.
Прибор должен быть заземлен. С этой це‐
лью вилка сетевого шнура имеет специаль‐
ный контакт заземления. Если розетка
электрической сети не заземлена, выпол
ните отдельное заземление прибора в со‐
ответствии с действующими нормами, по‐
ручив эту операцию квалифицированному
электрику.
Изготовитель снимает с себя всякую ответ‐
ственность в случае несоблюдения вышеу‐
казанных правил техники безопасности.
Данное изделие соответствует директивам
Европейского Союза.
9.3 Требования по вентиляции
1.
Устанавливайте морозильник в горизо‐
нтальном положении на прочной по‐
верхности. Прибор должен стоять на
всех четырех ножках.
2.
Убедитесь, что сзади прибора есть за‐
зор 5 см.
3.
Убедитесь, что по сторонам прибора
есть зазор 5 см.
Необходимо обеспечить достаточную цир‐
куляцию воздуха с задней стороны прибо‐
ра.
10. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ
При нормальных условиях работы слышны
некоторые звуки (работы компрессора, цир‐
куляции хладагента).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRRR!
OK
CLICK!
CLICK!
РУССКИЙ 17
BRRR!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
SSSRRR!
18
www.electrolux.com
CRACK!
CRACK!
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габариты Высота × Ширина × Глубина
(мм):
Дополнительные технические дан‐
ные указаны на табличке техниче‐
ских данных на правой стенке при‐
бора снаружи.
876 × 1336 × 665
Время повыше‐
ния температу‐
ры
49 часа
12. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом
следует
сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие контейнеры
для сбора вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого
электробытового оборудования, Вы
помогаете защитить окружающую среду и
здоровье человека. Не выбрасывайте
вместе с бытовыми отходами бытовую
технику, помеченную символом
.
Доставьте изделие на местное
предприятие по переработке вторичного
сырья или обратитесь в свое
муниципальное управление.
РУССКИЙ 19
ЗМІСТ
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2. ОПИС ВИРОБУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4. ПЕРШЕ КОРИСТУВАННЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6. КОРИСНІ ПОРАДИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8. ЩО РОБИТИ, КОЛИ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9. УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
10. ШУМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
11. ТЕХНІЧНІ ДАНІ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
12. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО
Дякуємо за покупку приладу Electrolux. Ви обрали продукт, який втілює в собі десятки років професійного
досвіду та інновацій. Оригінальний та стильний, він був розроблений з думкою про вас. Тому щоразу, коли
ви ним користуєтесь, ви можете бути впевнені в отриманні гарних результатів.
Ласкаво просимо в світ Electrolux.
Звертайтеся на наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей, сервісна інформація:
www.electrolux.com
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:
www.electrolux.com/productregistration
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин для вашого приладу:
www.electrolux.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини.
При звертанні до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію.
Її можна знайти на табличці з технічними даними. Модель, номер виробу, серійний номер.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки.
Загальна інформація та рекомендації
Екологічна інформація
Може змінитися без оповіщення.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Electrolux EC 2640 AOW Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ