Zanussi ZOB331X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
SQ
Udhëzimet për përdorim 2
ET
Kasutusjuhend 16
LV
Lietošanas instrukcija 30
RU
Инструкция по
эксплуатации
44
Furrë
Ahi
Cepeškrāsns
Духовой шкаф
ZOB331
Përmbajtja
dhëna për sigurinë _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Përshkrim i produktit _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Përpara përdorimit parë _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Përdorimi I përditshëm _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Përdorimi i aksesorëve _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Udhëzime dhe këshilla të nevojshme _ _ _ 7
Kujdesi dhe pastrimi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Si të veprojmë nëse… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Instalimi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Probleme që lidhen me mjedisin _ _ _ _ _ 15
Rezervohet mundësia e ndryshimeve.
Të dhëna për sigurinë
Përpara instalimit dhe përdorimit, lexojeni me
kujdes këtë manual:
Për të mbrojtur veten dhe pronën tuaj.
Për të respektuar mjedisin
Për funksionim të rregullt të pajisjes.
Gjithmonë mbajini këto udhëzime me pajisjen
edhe nëse e lëvizni apo e shisni.
Prodhuesi nuk është përgjegjës nëse
instalimi ose përdorimi i pasaktë shkakton
dëme.
Siguria e fëmijëve dhe personave me
probleme
Mos lejoni që personat, përfshirë dhe
fëmijët, me ndjeshmëri të reduktuar fizike,
me funksione të reduktuara mendore apo
mungesë eksperience dhe njohurish të
përdorin pajisjen. Këta njerëz duhet të jenë
nën mbikëqyrje ose të udhëzohen për
përdorimin e pajisjes, nga një person
përgjegjës për sigurinë e tyre.
Mbajini të gjitha materialet e paketimit larg
fëmijëve. Ekziston rreziku i mbytjes ose
lëndimeve fizike.
Mbajini fëmijët dhe kafshët e vogla larg
enëlarëses, gjatë kohës që dera e saj
është e hapur ose pajisja është në
funksionim. Ekziston rreziku i lëndimeve
fizike ose gjymtimeve të përhershme.
Pajisja ka një funksion bllokues kur është
ndezur ose buton kyçjeje, përdoreni atë.
Mbron fëmijët dhe kafshët e vogla nga
përdorimi aksidental i pajisjes.
Siguria e përgjithshme
Mos i ndryshoni të dhënat e kësaj pajisjeje.
Ekziston rreziku i lëndimit dhe i dëmtimit të
pajisjes.
Mos e lini pajisjen vetëm gjatë punës.
Pajisjen fikeni pas çdo përdorimi.
Instalimi
Vetëm një elektricist i kualifikuar mund ta
instalojë dhe ta lidhë pajisjen në rrjet.
Kontaktoni një qendër shërbimi të
aprovuar. Kjo do të parandalojë rrezikun e
dëmtimeve në strukturë ose lëndimet fizike.
Sigurohuni që pajisja të mos jetë dëmtuar
nga transporti. Mos e lidhni pajisjen në
rrjet, po të jetë dëmtuar. Nëse është e
nevojshme, lidhuni me shitësin.
Hiqni çdo material ambalazhimi, adezivë
dhe shtresa mbrojtëse nga pajisja para
përdorimit të parë. Mos e hiqni pllakën e
specifikimeve. Kjo mund të shfuqizojë
garancinë.
Ndiqni plotësisht ligjet, rregulloret,
direktivat dhe standardet në fuqi të vendit
ku do të përdorni pajisjen (normat e
sigurisë, normat e riciklimit, rregullat e
sigurisë elektrike ose të gazit, etj.).
Sigurohuni që pajisja të jetë shkëputur nga
rrjeti elektrik gjatë instalimit.
Bëni kujdes kur e lëvizni pajisjen. Pajisja
është e rëndë. Përdorni gjithnjë doreza
sigurie. Mos e tërhiqni kurrë pajisjen nga
doreza.
Instalimi elektrik duhet të ketë një pajisje
izoluese, e cila ju lejon ta shkëpusni
pajisjen nga korrenti në të gjitha polet.
2
Pajisja izoluese duhet të ketë një hapje
kontakti me gjerësi minimale 3 mm.
Duhet të dispononi mjetet e duhura
izoluese: çelësa mbrojtës të linjës, siguresa
(siguresa tip vidë të hequra nga mbajtësja),
çelësa të humbjeve në neutral dhe
kontaktorë.
Pjesët e mbrojtjes nga goditjet duhet të
vendosen në mënyrë të tillë që të mos
hiqen pa vegla.
Përpara instalimit, sigurohuni që mobilia e
kuzhinës të ketë përmasat e përshtatshme
të zgavrës.
Sigurohuni që pajisja të jetë e instaluar nën
dhe pranë strukturave të sigurta.
Ruani largësitë minimale nga pajisjet dhe
njësitë e tjera.
Instalojeni pajisjen me pjesën e saj
pasme dhe me një anë afër pajisjes me
lartësi më të madhe. Ana tjetër duhet të
vendoset pranë pajisjeve që kanë të njëjtën
lartësi.
Pajisja nuk mund të vendoset mbi një
bazament.
Furrat e integruara dhe sipërfaqet e gatimit
të integruara janë të pajisur me sistem
lidhjesh të posaçëm. Për të parandaluar
dëmtimet ndaj pajisjes, kombinoni vetëm
pajisje nga i njëjti prodhues.
Lidhja elektrike
Pajisja duhet tokëzuar.
Sigurohuni që të dhënat elektrike në
etiketën e parametrave të përputhen me
furnizimin me energji elektrike të shtëpisë
suaj.
Informacioni mbi voltazhin gjendet në
pllakëzën e parametrave.
Përdorni gjithmonë një prizë me tokëzim të
instaluar mirë.
Kur lidhni pajisje elektrike në prizat
kryesore, mos lejoni që kabllot të prekin
ose të jenë pranë derës së pajisjes me
nxehtësi.
Mos përdorni spina me shumë hyrje,
kolektorë dhe kabllo zgjatues. Ka rrezik
zjarri.
Mos e zëvendësoni ose ndërroni kabllon
kryesore elektrike. Kontaktoni qendrën e
shërbimit.
Bëni kujdes të mos dëmtoni ose shkaktoni
dëmtime tek spina (nëse është e
zbatueshme) dhe kabllon kryesore të
elektrikut mbrapa pajisjes.
Sigurohuni që lidhja me korrentin të jetë e
arritshme pas montimit të pajisjes.
Mos e tërhiqni kabllon e ushqimit për të
shkëputur pajisjen nga korrenti. Tërhiqeni
gjithmonë nga spina - nëse është e
aplikueshme.
Zbatimi
Kjo pajisje është vetëm për përdorim
shtëpiak. Mos e përdorni pajisjen për
përdorim tregtar dhe industrial.
Përdoreni pajisjen vetëm për qëllime gatimi
shtëpiak. Kjo bëhet për të shmangur
lëndimet fizike ndaj personit ose dëmtimet
në pronë.
Mos e përdorni pajisjen si sipërfaqe pune
ose mbështetëse.
Mos vendosni produkte ose sende të
ndezshme ose të lagura me produkte të
ndezshme, dhe/ose objekte të shkrishme
(prej plastmasi ose alumini) afër ose
brenda në pajisje. Ka rrezik shpërthimi ose
zjarri.
Pjesa e brendshme e pajisjes nxehet
shumë gjatë përdorimit. Ka rrezik djegieje.
Mos i prekni elementët e nxehtë në pajisje.
Përdorni doreza kur vendosni ose hiqni
aksesorë ose enë gatimi.
Bëni kujdes kur hiqni apo instaloni
aksesorët, për të shmangur dëmtime të
mundshme të smaltit të furrës.
Qëndroni gjithnjë larg nga pajisja kur hapni
derën ndërsa pajisja është në punë. Mund
të dalë avull i nxehtë. Ka rrezik djegieje të
lëkurës.
Çngjyrimi i smaltit nuk ndikon në
performancën e pajisjes, pra nuk kemi të
bëjmë me një defekt në aspektin e ligjit të
garancisë.
3
Për të parandaluar dëmtime ose çngjyrime
të smaltit:
mos vendosni asnjë objekt drejtpërdrejt
mbi dyshemenë e pajisjes dhe mos e
mbuloni me letër varaku (alumini);
mos hidhni ujë të nxehtë direkt në
pajisje;
mos lini enë të lagura dhe ushqim në
pajisje pasi të keni mbaruar gatimin.
Mos e përdorni këtë pajisje nëse është
kontakt me ujin. Mos e përdorni pajisjen
me duar të lagura.
Mos ushtroni presion mbi derën e hapur.
Gatuani gjithmonë me derën e pajisjes
mbyllur edhe kur piqni në skarë.
Kujdesi dhe pastrimi
Përpara se të kryeni veprime për
mirëmbajtjen e pajisjes, fikeni pajisjen dhe
hiqeni atë nga lidhja me energjinë elektrike.
Përpara se të ndërmerrni riparime,
sigurohuni që pajisja të jetë e ftohtë. Ka
rrezik djegieje. Ka rrezik që xhami të mund
të thyhet.
Mbajeni pajisjen të pastër në çdo kohë
Grumbullimi i yndyrave apo ushqimeve të
tjera mund të shkaktojë zjarr.
Pastrimi i rregullt parandalon prishjen e
materialit të sipërfaqes
Për sigurinë tuaj personale dhe sigurinë e
pronës tuaj, pastrojeni pajisjen vetëm me
ujë dhe sapun. Mos përdorni produkte të
ndezshme ose produkte që mund të
shkaktojnë gërryerje.
Mos e pastroni pajisjen me pastrues me
avull, pastrues me presion të lartë, objekte
të mprehta, pastrues abrazivë, sfungjerë
abrazivë dhe lëngje që heqin njollat.
Nëse përdorni një spërkatës furre, ndiqni
udhëzimet e prodhuesit. Kurrë mos
spërkasni ndonjë gjë në filtrin e yndyrës
(nëse ka), elementët e nxehjes dhe në
sensorin e termostatit.
Mos e pastroni derën prej xhami me
agjentë pastrues gërryes ose gërvishtëse
metalike. Sipërfaqja rezistuese ndaj të
nxehtit e xhamit të brendshëm mund thyhet
e të kriset.
Kur panelet e xhamit të derës janë dëmtuar
ato bëhen të dobëta dhe mund të thyhen.
Ju duhet t'i zëvendësoni. Kontaktoni
qendrën e shërbimit.
Bëni kujdes kur hiqni derën nga pajisja.
Dera është e rëndë!
Mos e pastroni smaltin katalitik (nëse ka).
Rrezik zjarri
Hapeni derën me kujdes. Përdorimi i
përbërësve me alkool mund të krijojë një
përzierje alkooli dhe ajri. Ka rrezik zjarri.
Mos lejoni që pranë pajisjes të ketë
shkëndija apo flakë të hapura kur hapni
derën.
Mos vendosni produkte ose sende të
ndezshme ose të lagura me produkte të
ndezshme, dhe/ose objekte të shkrishme
(prej plastmasi ose alumini) afër ose
brenda në pajisje.
Llambushka e furrës
Llambushkat e përdorura në këtë pajisje
janë llamba të posaçme të përzgjedhura
vetëm për përdorim në pajisje elektro-
shtëpiake. Ato nuk mund të përdoren për
ndriçim të plotë ose të pjesshëm dhome.
Nëse nevojitet zëvendësimi i llambushkës,
përdorni një tjetër të së njëjtës fuqi dhe
projektuar enkas për pajisjet elektro-
shtëpiake.
Shkëputeni pajisjen nga rrjeti para se të
zëvendësoni llambën e furrës. Ka rrezik
goditjeje elektrike.
Qendra e shërbimit
Vetëm një inxhinier i specializuar mund të
riparojë ose të punojë me pajisjen.
Kontaktoni një qendër shërbimi të miratuar.
Përdorni vetëm pjesë këmbimi origjinale.
Hedhja e pajisjes
Për të parandaluar rrezikun e lëndimeve
fizike ose dëmtimeve
Shkëputeni pajisjen nga korrenti.
Priteni kabllon e rrymës dhe hidheni.
4
Flakni mbajtësen e derës. Kjo bëhet për
të mos lejuar që fëmijët ose kafshët e
vogla të ngecin brenda pajisjes. Ka
rrezik mbytjeje.
Përshkrim i produktit
Pamje e përgjithshme
1
2 3 5 6
7
8
9
10
11
4
1 Paneli i kontrollit
2 Treguesi i temperaturës
3 Çelësi i temperaturës
4 Kohëmatësi
5 Çelësi i funksioneve të furrës
6 Treguesi i fuqisë
7 Hapësirat e ajrimit
8 Grili
9 Llamba e furrës
10 Ventilatori
11 Etiketa e karakteristikave
Aksesorët e furrës
Rafti i furrës
Për enë gatimi, forma keku, tava pjekjeje.
Tava e sheshtë e pjekjes
Për ëmbëlsira dhe biskota.
Tava e thellë e pjekjes
Për të pjekur ose për të mbledhur yndyrën.
Përpara përdorimit të parë
Paralajmërim Referojuni kapitullit "Të
dhëna për sigurinë"
Pastrimi paraprak
Hiqini të gjitha pjesët nga pajisja.
Pastroni pajisjen përpara përdorimit për
herë të parë.
Kujdes Mos përdorni agjentë pastrues
gërryes! Kjo mund të dëmtojë
sipërfaqen. Referojuni kapitullit "Kujdesi dhe
Pastrimi".
Parangrohja
1.
Vendosni funksionin
dhe temperaturën
maksimale.
2. Vini në punë furrën bosh për 45 minuta.
3.
Vendosni funksionin
dhe temperaturën
maksimale.
4. Vini në punë furrën bosh për 15 minuta.
Kjo bëhet për të djegur çdo mbetje nga
sipërfaqja e brendshme. Aksesorët mund të
nxehen më shumë gjatë përdorimit normal.
Gjatë kësaj periudhe mund të krijohet tym
dhe një erë e pakëndshme. Kjo është
normale. Sigurohuni që të ketë ajrosje të
mjaftueshme.
5
Përdorimi I përditshëm
Paralajmërim Referojuni kapitullit "Të
dhëna për sigurinë"
Ndezja dhe fikja e furrës
1. Rrotullojeni çelësin e funksioneve në një
funksioni të furrës.
2. Rrotullojeni çelësin e temperaturës në një
temperaturë.
Treguesi i fuqisë ndizet ndërsa furra është
në punë e sipër.
Treguesi i temperaturës ndizet ndërsa
temperatura e furrës rritet.
3. Për të fikur furrën, rrotullojeni çelësin e
funksioneve dhe çelësin e temperaturës
në pozicionin Off (e fikur).
Funksionet e furrës
Funksioni i furrës Zbatimi
Pozicioni Off Pajisja është e fikur.
Llamba e furrës
Ndizet pa ndonjë funksion gatimi të
aktivizuar.
Gatimi konvencional
Nxehtësia vjen nga të dy elementët, ai i
sipërm dhe ai i poshtëm. Për të pjekur në
një nivel të furrës.
Gatimi me ajrim me forcë
Për pjekjen dhe gatimin e ushqimeve që
kërkojnë të njëjtën temperaturë gatimi,
duke përdorur më shumë se një nivel të
furrës, pa përzierjen e erërave.
Grili i plotë
Elementi i grilit të plotë është i ndezur. Për
të pjekur në gril ushqime të sheshta në
sasi të mëdha. Për të bërë toste.
Kohëmatësi - Treguesi i Minutave
Përdoreni për të cilësuar një numërim
mbrapsht.
Në fillim rrotullojeni deri në fund çelësin e
kohëmatësit (shihni paragrafin “Përshkrimi i
produktit”) në drejtim e akrepave të orës. Më
pak kthejeni prapë te vlera e kërkuar e kohës.
Kur të ketë përfunduar numërimi mbrapsht,
do të dëgjohet një sinjal.
Ky funksion nuk ndikon në funksionimin e
furrës..
Funksione të tjera
Ventilatori ftohës
Kur pajisja është në punë e sipër, ventilatori
ftohës ndizet automatikisht për t'i mbajtur të
ftohta sipërfaqet e pajisjes. Nëse e fikni
pajisjen, ventilatori ftohës ndalon.
Termostati i sigurisë
Për të parandaluar mbinxehjen e rrezikshme
(nga përdorimi i gabuar i pajisjes ose
komponentëve me defekt), furra është pajisur
me një termostat sigurie, i cili ndërpret
energjinë elektrike. Furra ndizet përsëri
automatikisht, kur bie temperatura.
6
Përdorimi i aksesorëve
Paralajmërim Referojuni kapitullit "Të
dhëna për sigurinë"
Instalimi i aksesorëve të furrës
Futeni raftin midis shinave udhëzuese të
njërit prej niveleve të furrës.
4
2
1
3
Udhëzime dhe këshilla të nevojshme
Paralajmërim Referojuni kapitullit "Të
dhëna për sigurinë"
Pajisja ka katër nivele raftesh. Numërojini
nivelet e rafteve duke nisur nga poshtë.
Ju mund të gatuani tava të ndryshme në dy
nivele në të njëjtën kohë. Vendosini raftet
në nivelin 1 dhe 3.
Pajisja ka një sistem të veçantë që
qarkullon ajrin dhe riciklon vazhdimisht
avullin. Me këtë sistem mund të gatuani në
një ambient me avull dhe t'i mbani
ushqimet të buta brenda dhe të pjekura
mirë nga jashtë. Ai ul kohën e gatimit dhe
konsumin e energjisë në minimum.
Në pajisje ose në dyert prej xhami mund të
kondensohet lagështi. Kjo është normale.
Qëndroni gjithmonë pak larg pajisjes kur
hapni derën e furrës ndërsa kjo është duke
funksionuar. Për të pakësuar kondensimin,
vëreni pajisjen në punë për 10 minuta para
gatimit.
Fshini lagështinë e formuar pas çdo
përdorimi të pajisjes.
Mos vendosni objekte drejtpërdrejt mbi
dyshemenë e pajisjes dhe mos i mbuloni
pjesët e furrës me letër varaku (alumini)
gjatë gatimit. Kjo mund të ndryshojë
rezultatet e pjekjes dhe mund të dëmtojë
veshjen prej smalti.
Pjekja e kekeve/tortave
Temperatura ideale për pjekjen e kekëve
është midis 150 °C dhe 200 °C.
Paranxehni furrën për afro 10 minuta para
pjekjes.
Mos e hapni derën e furrës para se të ketë
kaluar 3/4 e kohës së pjekjes.
Nëse përdorni dy tava pjekjeje
njëkohësisht, mbajeni një nivel bosh mes
tyre.
Gatimi i mishit dhe peshkut
Mos piqni në furrë copa mishi më të vogla
se 1 kg. Gatimi i sasive të vogla shkakton
tharjen e mishit.
Për të pjekur mirë nga jashtë dhe të njomë
nga brenda mishin e kuq, vendosni një
temperaturë prej 200 °C-250 °C.
Për mishin e bardhë, shpendët dhe
peshkun vendosni një temperaturë midis
150°C-175°C.
7
Përdorni një tavë pritëse të yndyrave për
ushqimet me shumë yndyrë, për të ruajtur
furrën nga njollat që mund të mos ikin më.
Lëreni mishin afro 15 minuta përpara se ta
shponi, në mënyrë që lëngu të mos
derdhet jashtë.
Për të shmangur tymin e tepërt në furrë
gjatë pjekjes, hidhni pak ujë në tavën
pritëse të yndyrave. Për të shmangur
kondensimin e tymrave, shtoni ujë herë
pas herë pasi ai të avullojë.
Kohët e gatimit
Kohët e gatimit varen nga lloji, shpeshtësia
dhe vëllimi i ushqimit.
Fillimisht, kontrolloni funksionimin e pajisjes
kur gatuani. Gjeni përzgjedhjet më të mira
(përzgjedhjet e nxehtësisë, kohët e gatimit,
etj.) për gatesat tuaja, recetat dhe sasitë
përkatëse kur përdorni pajisjen.
Tabela e pjekjes dhe e skuqjes
KEKËT
LLOJI I
GATESËS
Gatim i
zakonshëm
Gatimi me
ajrim me forcë
Koha e
gatimit
[në
minuta]
Shënime
Niveli
Temp
[°C]
Niveli
Temp
[°C]
Recetat me
qull të rrahur
2 170 2 (1
dhe 3)
165 45-60 Në tavën e kekut
Brumë i
shkrifët për
ëmbëlsirë
2 170 2 (1
dhe 3)
160 24-34 Në tavën e kekut
Kek me gjalpë
qumështi e
krem bulmeti
1 170 2 165 60-80 Në tavën e kekut 26 cm
Kek me mollë
(Ëmbëlsirë me
mollë)
1 170 2 (1
dhe 3)
160 100-120 2 tava keku prej 20 cm
në raftin me rrjetë
Strudel 2 175 2 150 60-80 Në tavën e pjekjes
Ëmbëlsirë me
reçel
2 170 2 (1
dhe 3)
160 30-40 Në tavën e kekut 26 cm
Kek me fruta 2 170 2 155 60-70 Në tavën e kekut 26 cm
Pandispanjë
(Pandispan
pa yndyrë)
2 170 2 160 35-45 Në tavën e kekut 26 cm
Kek
krishtlindjesh/
Kek i pasur me
fruta
2 170 2 160 50-60 Në tavën e kekut 20 cm
Kek me
kumbulla
2 170 2 165 50-60
Në tavën e bukës
1)
8
LLOJI I
GATESËS
Gatim i
zakonshëm
Gatimi me
ajrim me forcë
Koha e
gatimit
[në
minuta]
Shënime
Niveli
Temp
[°C]
Niveli
Temp
[°C]
Kekë të vegjël 3 170 3 (1
dhe 3)
165 20-30 Në tavën e sheshtë të
pjekjes
Biskota 3 150 3 (1
dhe 3)
140 20-30 Në tavën e sheshtë të
pjekjes
1)
Mafishe 3 100 3 115 90-120 Në tavën e sheshtë të
pjekjes
Simite 3 190 3 180 15-20 Në tavën e sheshtë të
pjekjes
1)
Pufka me
krem
3 190 3 (1
dhe 3)
180 25-35 Në tavën e sheshtë të
pjekjes
1)
Torta të
sheshta
3 180 2 170 45-70 Në tavën e kekut 20 cm
Kek "Viktoria" 1 ose
2
180 2 170 40-55 Majtas + djathtas në
tavën e kekut 20 cm
1) Ngroheni paraprakisht për 10 minuta.
BUKË DHE PICA
LLOJI I
GATESËS
Gatim
tradicional
Gatimi me
ajrim me forcë
Koha e
gatimit
[në
minuta]
Shënime
Niveli
Temp
[°C]
Niveli
Temp
[°C]
Bukë e bardhë 1 190 1 195 60-70 1-2 copë, 500 g një copë
1)
Bukë thekre 1 190 1 190 30-45 Në tavën e bukës
Simite 2 190 2 (1
dhe 3)
180 25-40 6-8 simite në tavën e
sheshtë të pjekjes
1)
Pica 1 190 1 190 20-30 Në tavën e thellë të
pjekjes
1)
Gurabije 3 200 2 190 10~20 Në tavën e sheshtë të
pjekjes
1)
1) Ngroheni paraprakisht për 10 minuta.
9
KREM I PJEKUR
LLOJI I
GATESËS
Gatim
tradicional
Gatimi me
ajrim me forcë
Koha e
gatimit
[në
minuta]
Shënime
Niveli
Temp
[°C]
Niveli
Temp
[°C]
Bazë brumi 2 180 2 180 40-50 Në tavë
Pite me
perime
2 200 2 200 45-60 Në tavë
Kish 1 190 1 190 40-50 Në tavë
Lazanja 2 200 2 200 25-40 Në tavë
Kaneloni 2 200 2 200 25-40 Në tavë
Petulla
"Yorkshire"
2 220 2 210 20-30
6 kupa pjekje
1)
1) Ngroheni paraprakisht për 10 minuta.
MISH
LLOJI I
GATESËS
Gatim i
zakonshëm
Gatimi me
ajrim me forcë
Koha e
gatimit
[në
minuta]
Shënime
Niveli
Temp
[°C]
Niveli
Temp
[°C]
Mish lope 2 200 2 190 50-70 Në raftin me rrjetë dhe
në tavën e thellë të
pjekjes
Mish derri 2 180 2 180 90-120 Në raftin me rrjetë dhe
në tavën e thellë të
pjekjes
Mish viçi 2 190 2 175 90-120 Në raftin me rrjetë dhe
në tavën e thellë të
pjekjes
Rosto viçi
angleze (e
pjekur pak)
2 210 2 200 44-50 Në raftin me rrjetë dhe
në tavën e thellë të
pjekjes
Rosto viçi
angleze (e
pjekur
mesatarisht)
2 210 2 200 51-55 Në raftin me rrjetë dhe
në tavën e thellë të
pjekjes
Rosto viçi
angleze (e
pjekur mirë)
2 210 2 200 55-60 Në raftin me rrjetë dhe
në tavën e thellë të
pjekjes
10
LLOJI I
GATESËS
Gatim i
zakonshëm
Gatimi me
ajrim me forcë
Koha e
gatimit
[në
minuta]
Shënime
Niveli
Temp
[°C]
Niveli
Temp
[°C]
Shpatull derri 2 180 2 170 120-150 Në tavën e thellë të
pjekjes
Kërci derri 2 180 2 160 100-120 2 copë në tavën e thellë
të pjekjes
Mish qengji 2 190 2 190 110-130 Kofshë
Pulë 2 200 2 200 70-85 I gjithi në tavën e thellë
të pjekjes
Gjeldeti 1 180 1 160 210-240 I gjithi në tavën e thellë
të pjekjes
Rosë 2 175 2 160 120-150 I gjithi në tavën e thellë
të pjekjes
Patë 1 175 1 160 150-200 I gjithi në tavën e thellë
të pjekjes
Lepur 2 190 2 175 60-80 I prerë në copa
Lepur i egër 2 190 2 175 150-200 I prerë në copa
Fazan 2 190 2 175 90-120 I gjithi në tavën e thellë
të pjekjes
PESHK
LLOJI I
GATESËS
Gatim i
zakonshëm
Gatimi me
ajrim me forcë
Koha e
gatimit
[në
minuta]
Shënime
Niveli
Temp
[°C]
Niveli
Temp
[°C]
Troftë / Krap
deti
2 190 2 (1
dhe 3)
175 40-55 3-4 peshq
Peshk ton/
Salmon
2 190 2 (1
dhe 3)
175 35-60 4-6 fileto
Pjekja në grilë
Parangrohni furrën bosh për 10 minuta
përpara gatimit.
11
Sasia Pjekja në skarë Koha e gatimit në
minuta
LLOJI I
GATESËS
Copë g
niveli
Tempera
tura (°C)
Njëra anë Ana tjetër
Biftek fileto 4 800 3 250 12-15 12-14
Biftek 4 600 3 250 10-12 6-8
Salsiçe 8 / 3 250 12-15 10-12
Kotëleta derri 4 600 3 250 12-16 12-14
Pulë (e ndarë në 2
pjesë)
2 1000 3 250 30-35 25-30
Qebapë 4 / 3 250 10-15 10-12
Gjoks pule 4 400 3 250 12-15 12-14
Hamburger 6 600 3 250 20-30
Fileto Peshku 4 400 3 250 12-14 10-12
Sanduiçe tost 4-6 / 3 250 5-7 /
Bukë e thekur 4-6 / 3 250 2-4 2-3
Informacion mbi akrilamidet
E rëndësishme Sipas zbulimeve të fundit
shkencore, nëse e thekni ushqimin
(veçanërisht ato me përmbajtje niseshteje),
akrilamidet mund të përbëjnë një rrezik për
shëndetin.Për këtë arsye, ju këshillojmë të
gatuani në temperaturat më të ulëta dhe të
mos e thekni shumë ushqimin.
Kujdesi dhe pastrimi
Paralajmërim Referojuni kapitullit "Të
dhëna për sigurinë"
Pastroni pjesën e përparme të pajisjes me
një copë të butë dhe me ujë të ngrohtë e
me agjent pastrues.
Për të pastruar sipërfaqet metalike,
përdorni një agjent të zakonshëm pastrues
Pastrojeni brendësinë e furrës pas çdo
përdorimi. Për këtë arsye, mund të hiqni
pisllëkun më lehtë që të mos digjet.
Pastroni ndotjet kokëfortë me një pastrues
të posaçëm për furrë.
Pastroni gjithë aksesorët e furrës (me një
copë të butë dhe me ujë të ngrohtë e me
agjent pastrues) pas çdo përdorimi dhe
lërini të thahen.
Nëse keni aksesorë që nuk ngjitin, mos i
pastroni ato duke përdorur agjentë
agresivë, objekte të mprehta me majë ose
enëlarëse. Këto mund të prishin veshjen e
sipërme që nuk ngjit!
Pastrimi i guarnicionit të derës
Kontrolloni rregullisht guarnicionin e derës.
Guarnicioni i derës është vendosur
përgjatë kornizës së derës së furrës. Mos e
përdorni pajisjen nëse guarnicioni i derës
është dëmtuar. Kontaktoni me qendrën e
shërbimit.
Për të pastruar guarnicionin e derës
shikoni informacionin e përgjithshëm rreth
pastrimit.
Pastrimi i derës së furrës
Mund ta hiqni derën e furrës për ta pastruar.
12
1
Hapeni derën
plotësisht dhe mbani
dy menteshat e
derës.
2
Ngrini dhe
rrotulloni levat mbi
dy menteshat.
3
Mbyllni derën e
furrës në pozicionin
me të afërt të hapjes
(gjysmë hapur).
Pastaj tërhiqeni atë
përpara dhe hiqeni
derën nga foleja.
Vendoseni derën
mbi një cohë të butë
në një sipërfaqe të
qëndrueshme.
Pastroni derën e furrës me ujë dhe sapun.
Fshijeni derën e furrës me kujdes.
Kur të mbarojë pastrimi, montojeni sërish
derën e furrës. Për të montuar derën e furrës,
kryejini hapat e mësipërm sipas rendit të
kundërt.
Llambushka e furrës
Paralajmërim Bëni kujdes! Ka rrezik
goditjeje elektrike!
Përpara se të zëvendësoni llambushkën e
furrës:
Fikni pajisjen.
Hiqni siguresat nga kutia e siguresave ose
çaktivizoni çelësin stakues.
Vendosni një cohë në fund të furrës për
të mbrojtur dritën e furrës dhe kapakun
prej xhami.
1. Rrotullojeni mbulesën prej xhami
drejtim të kundërt të akrepave të orës për
ta çmontuar.
2. Pastroni mbulesën prej xhami.
3. Zëvendësojeni llambën e furrës me një
llambë furre që i reziston temperaturës
300°C.
Përdorni të njëjtin lloj llambushke furre.
4. Montoni mbulesën prej xhami.
Si të veprojmë nëse…
Paralajmërim Referojuni kapitullit "Të
dhëna për sigurinë"
Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja
Furra nuk nxehet Furra nuk është ndezur Ndizni furrën (shihni kapitullin
"Përdorimi i përditshëm").
Furra nuk nxehet Ka rënë siguresa në kutinë e
siguresave të shtëpisë
Kontrolloni siguresën. Nëse
siguresa bie më shumë se
një herë, lidhuni me një
elektricist të kualifikuar.
13
Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja
Llamba e furrës nuk punon Llamba e furrës është me
defekt
Zëvendësoni llambën e
furrës
Mbi ushqim dhe në brendësi
të furrës formohet avull dhe
kondensim
I keni lënë ushqimet në furrë
për shumë kohë
Mos i lini gatesat në furrë për
më shumë se 15-20 minuta
pas përfundimit të procesit të
gatimit
Nëse nuk e gjeni dot vetë një zgjidhje,
kontaktoni shitësin tuaj ose Qendrën e
Shërbimit
Të dhënat e nevojshme për qendrën e
shërbimit ndodhen në etiketën e
parametrave. Etiketa e parametrave është në
kornizën ballore të hapësirës së furrës.
Rekomandojmë që ju t'i shkruani të dhënat këtu:
Modeli (MOD.) .........................................
Numri i produktit (PNC) .........................................
Numri serial (S.N.) .........................................
Instalimi
Paralajmërim Referojuni kapitullit "Të
dhëna për sigurinë"
594
2
20
570
590
540
560
50
580
550 min
560÷570
550 min
593
560-570
80÷100
A
B
Instalimi elektrik
Paralajmërim Instalimin elektrik duhet ta
kryejë vetëm një person i kualifikuar dhe
kompetent.
Prodhuesi nuk mban përgjegjësi nëse
nuk i ndiqni masat e sigurisë të
përshkruara në kapitullin "Informacion mbi
Sigurinë".
Pajisja është e pajisur vetëm me një kabllo
për lidhjen me rrjetin.
Kabulli
Llojet e kabllove të përshtatshme për instalim
ose zëvendësim: H07 RN-F, H05 RN-F, H05
14
RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-
F.
Për pjesën e kabullit shikoni fuqinë totale (tek
pllakëza e parametrave) dhe tek tabela:
Fuqia totale Pjesa e kabullit
maksimum 1380
W
3 x 0,75 mm²
Fuqia totale Pjesa e kabullit
maksimum 2300
W
3 x 1 mm²
maksimum 3680
W
3 x 1,5 mm²
Telat (jeshil/të verdhë) duhet të jenë 2 cm
të gjatë se telat e fazës dhe të tokëzimit (blu
dhe kafe).
Probleme që lidhen me mjedisin
Materiali ambalazhues
Materiali ambalazhues është i
padëmshëm për mjedisin dhe i riciklueshëm.
Pjesët plastike janë shënuar me shkurtime
ndërkombëtare të tilla si PE, PS, etj.
Eliminojeni materialin ambalazhues në
koshat e destinuar për këtë qëllim, në pikat
lokale të grumbullimit të mbeturinave.
15
Sisukord
Ohutusinfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Seadme kirjeldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Enne esimest kasutamist _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Igapäevane kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Tarvikute kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Vihjeid ja näpunäiteid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Mida teha, kui... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Paigaldamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Jäätmekäitlus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Jäetakse õigus teha muutusi
Ohutusinfo
Enne paigaldamist ja kasutamist lugege ka-
sutusjuhend hoolega läbi.
Enda ja oma vara ohutuse tagamiseks
Looduse säästmiseks
Seadme asjakohaseks kasutamiseks.
Hoidke juhend alles, et see oleks käepärast
ka siis, kui seadme teise kohta viite või edasi
müüte.
Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõi-
ge kasutuse tõttu tekkinud kahjude eest.
Laste ja ohustatud isikute turvalisus
Ärge lubage seadet kasutada lastel ega
füüsilise või sensoorse puudega inimestel
ega isikutel, kel puuduvad selleks vajalikud
kogemused või oskused. Kui nad siiski
seadmega töötavad, peab neid juhendama
või jälgima isik, kes vastutab nende turvali-
suse eest.
Hoidke pakkematerjalid lastele kättesaa-
matus kohas. Lämbumis- või vigastusoht!
Hoidke lapsed ja väikesed koduloomad
seadmest eemal, kui selle uks on lahti või
kui seade töötab. Vigastus- või püsiva ter-
visekahjustuse oht.
Kui seade on varustatud lüliti luku või klah-
viluku funktsiooniga, siis kasutage neid.
See hoiab ära laste ja väikeloomade sead-
me tahtmatu kasutuse.
Üldised ohutusjuhised
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Sellega kaasneb seadme vigastamise ja
kahjustamise oht.
Ärge jätke seadet järelevalveta, kui see
töötab.
Lülitage seade välja pärast iga kasutuskor-
da.
Paigaldamine
Seadme paigaldamise ja ühendamise võib
teostada ainult väljaõppinud elektrik. Pöör-
duge volitatud teeninduskeskusse. Nii hoia-
te ära seadme kahjustusi ja võimalikke ke-
havigastusi.
Veenduge, et seade ei ole transportimisel
viga saanud. Vigastatud seadet ei tohi voo-
luvõrku ühendada. Vajaduse korral võtke
ühendust tarnijaga.
Enne esmakordset kasutamist eemaldage
seadmelt pakend, kleebised ja kattekihid.
Ärge eemaldage andmesilti. Vastasel juhul
võib garantii kehtetuks muutuda.
Järgige seadme kasutuskoha riigis kehti-
vaid seadusi, määrusi, direktiive ja standar-
deid (ohutuseeskirju, jäätmekäitluseeskirju,
elektri- ja/või gaasiohutuse eeskirju jne).
Veenduge, et seade oleks paigaldamise
ajal vooluvõrgust väljas.
Olge seadme liigutamisel ettevaatlik. See
seade on raske. Kasutage alati kaitsekin-
daid. Ärge kunagi tõmmake seadet käepi-
demest.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb va-
rustada mitmepooluselise lahklülitiga. Lah-
klüliti lahutatud kontaktide vahemik peab
olema vähemalt 3 mm.
Kasutada tuleb nõuetekohaseid isolatsioo-
niseadiseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keer-
mega kaitsmed tuleb pesast eemaldada),
maalekkevoolu kaitsmeid ja kontraktoreid.
16
Põrutuskaitsedetailid tuleb paigaldada nii,
et neid ilma tööriistade abita eemaldada ei
saaks.
Enne paigaldamist veenduge, et köögikapi
mõõdud, kuhu soovite seadme paigaldada,
oleksid sobivad.
Veenduge, et seade on paigaldatud kindla-
te konstruktsioonide alla ja kõrvale.
Tagage minimaalne kaugus muudest sead-
metest ja mööbliesemetest.
Paigaldage seade nii, et selle üks külg ja
tagaosa oleks vastu kõrgemat mööblieset.
Teine külg tuleb paigutada sama kõrguse-
ga mööbliesemesse.
Seadet ei tohi paigutada põhja peale.
Integreeritud ahjud ja pliidid on varustatud
spetsiaalse ühendussüsteemiga. Vältimaks
seadme kahjustamist, kasutage ainult sa-
ma tootja valmistatud seadmeid.
Elektriühendus
Seade peab olema maandatud.
Kontrollige, kas andmeplaadil toodud elek-
triandmed vastavad teie kohalikule voolu-
võrgule.
Teave pinge kohta on toodud andmesildil.
Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud
maandatud pistikupesa.
Kui ühendate elektriseadmed vooluvõrku,
siis veenduge, et toitekaabel ei satu kokku-
puutesse seadme kuuma uksega ega jää
selle lähedusse.
Ärge kasutage mitmik-pistikuid, vaheühen-
dusi ega pikenduskaableid. Tuleoht.
Ärge asendage toitekaablit ega muutke se-
da. Pöörduge teeninduskeskuse poole.
Jälgige, et seadme taga olevat toitepistikut
(kui kohaldatav) ega juhet ei muljutaks ega
vigastataks.
Veenduge, et pärast paigaldamist on taga-
tud juurdepääs toitepistikule.
Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge
tõmmake toitekaablist. Tõmmake alati toi-
tepistikust – kui kohaldatav.
Kasutamine
See seade on ette nähtud ainult koduseks
kasutamiseks. Ärge kasutage seda äri- või
tööstuslikul eesmärgil.
Kasutage seadet ainult koduseks toiduval-
mistamiseks. See hoiab ära võimalikud ke-
halised vigastused või varakahjud.
Ärge kasutage seadet tööpinna ega hoiu-
kohana.
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
määrdunud esemeid ja/või sulavaid ese-
meid (plastist või alumiiniumist) seadmes-
se, selle lähedusse või peale. Plahvatus-
või tulekahjuoht!
Kasutamise käigus läheb seadme sisemus
kuumaks. Põletusoht! Ärge puudutage
seadmes olevaid kütteelemente. Tarvikuid
või potte ahju pannes või ahjust välja võt-
tes kasutage kindaid.
Olge ahjutarvikute eemaldamisel ja paigal-
damisel ettevaatlik, et mitte emaili kahjus-
tada.
Kui avate ahju ust ajal, mil ahi töötab, tuleb
alati seista uksest eemal. Välja võib pais-
kuda tulist auru. Nahapõletuse oht!
Emaili värvi muutus ei mõjuta seadme tööd
ning kuna tegemist pole defektiga, ei kuulu
see garantii alla.
Et hoida ära emaili kahjustumine või värvi
muutumine:
ärge asetage esemeid vahetult seadme
põhjale ning ärge katke seda fooliumiga
kinni;
ärge pange tulist vett vahetult seadmes-
se;
ärge hoidke niiskeid nõusid ja toitu ahjus
pärast toiduvalmistamise lõppu.
Ärge kasutage seadet, kui see on kokku-
puutes veega. Ärge käsitsege seadet mär-
gade kätega.
Äge suruge avatud uksele.
Toiduvalmistamisel pange ahju uks alati
kinni, ka grillides.
17
Puhastus ja hooldus
Enne hooldust lülitage seade välja ja lahu-
tage see toitevõrgust.
Enne hooldust veenduge, et seade on ma-
ha jahtunud. Põletusoht. Klaaspaneelide
purunemise oht.
Hoidke seade alati puhtana. Rasva või toi-
dujääkide kogunemine võib põhjustada tu-
lekahju.
Regulaarne puhastamine hoiab ära pinna-
kattematerjali kahjustumise
Isikliku ohutuse ja oma vara säästmise hu-
vides puhastage seadet ainult vee ja seebi-
ga. Ärge kasutage kergsüttivaid tooteid või
tooteid, mis võivad põhjustada korrosiooni.
Ärge puhastage seadet aurupuhastite,
kõrgsurvepuhastite, teravate esemete, ab-
rasiivsete puhastusvahendite, abrasiivsete
käsnade ega plekieemaldajatega
Kui kasutate ahjuspreid, siis järgige tootja
juhiseid. Ärge pihustage puhastusvahendit
rasvafiltrile (kui kohaldatav), kütteelementi-
dele ega termostaadi andurile.
Ärge puhastage klaasust abrasiivsete pu-
hastusvahendite ega metallkaabitsaga. Si-
seklaasi kuumuskindel pind võib mõraneda
ja puruneda.
Ukse klaaspaneelid muutuvad kahjustumi-
sel hapraks ja võivad puruneda. Need tuleb
asendada. Pöörduge teeninduskeskuse
poole.
Olge ettevaatlik, kui eemaldate seadmelt
ukse. Uks on raske!
Ärge puhastage katalüütilist emaili (kui ko-
haldatav).
Tuleoht
Avage uks ettevaatlikult. Alkoholi sisalda-
vate komponentide kasutamise tagajärjel
võib alkohol õhuga seguneda. Tuleoht!
Kui avate ukse, vältige ahju läheduses sä-
demeid või lahtist leeki.
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
määrdunud esemeid ja/või sulavaid ese-
meid (plastist või alumiiniumist) seadmes-
se, selle lähedusse või peale.
Ahjuvalgusti
Selles seadmes kasutatavad lambid on
mõeldud kasutamiseks üksnes kodumasi-
nates. Neid ei saa kasutada ruumide täieli-
kuks või osaliseks valgustamiseks.
Kui tekib vajadus lamp välja vahetada, tu-
leb kasutada sama võimsusega ja spet-
siaalselt kodumasinate jaoks mõeldud lam-
pi.
Enne ahjuvalgusti vahetamist ühendage
seade vooluvõrgust lahti. Elektrilöögioht!
Teeninduskeskus
Masinat tohib remontida või hooldada ai-
nult volitatud tehnik. Pöörduge volitatud
teeninduskeskusse.
Kasutage ainult originaalvaruosi.
Seadme kõrvaldamine
Kehaliste vigastuste vältimiseks
Lahutage seade vooluvõrgust.
Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti
ja visake ära.
Kõrvaldage ukse fiksaator. See takistab
laste ja väikeloomade seadmesse kinni-
jäämist. Lämbumisoht.
18
Seadme kirjeldus
Üldine ülevaade
1
2 3 5 6
7
8
9
10
11
4
1 Juhtpaneel
2 Temperatuurinäit
3 Temperatuuri nupp
4 Taimer
5 Ahju funktsioonide nupp
6 Toiteindikaator
7 Ventilatsiooniavad
8 Grill
9 Ahju lamp
10 Ventilaator
11 Andmeplaat
Ahju tarvikud
Ahjurest
Nõude, koogivormide ja grilltükkide jaoks
Madal küpsetusplaat
Kookide ja küpsiste jaoks.
Sügav röstimispann
Küpsetamiseks ja praadimiseks või rasva-
pannina.
Enne esimest kasutamist
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
Esimene puhastamine
Eemaldage seadmelt kõik osad.
Puhastage seadet enne esmakordset ka-
sutamist.
Ettevaatust Ärge kasutage abrasiivseid
puhastusaineid! See võib pinda rikkuda.
Vt ptk "Puhastus ja hooldus".
Eelsoojendus
1.
Valige funktsioon
ja maksimaalne tem-
peratuur.
2. Kuumutage tühja ahju 45 minutit.
3.
Valige funktsioon
ja maksimaalne tem-
peratuur.
4. Kuumutage tühja ahju 15 minutit.
See on vajalik ahju seintel olevate jääkide
ärapõlemiseks. Ahjutarvikud võivad selle toi-
mingu puhul minna kuumemaks kui tavaliselt.
Toimingu käigus võib eralduda lõhna ja suit-
su. See on normaalne. Veenduge, et õhk
saab piisavalt liikuda.
Igapäevane kasutamine
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
Ahju sisse ja välja lülitamine
1. Keerake ahju funktsioonide juhtnupp mõ-
nele ahju funktsioonile.
19
2. Keerake temperatuuri juhtnupp tempera-
tuurile.
Kui ahi töötab, põleb toite indikaator.
Temperatuuri indikaator süttib, kui ahju
temperatuur suureneb.
3. Ahju väljalülitamiseks keerake ahju funkt-
sioonide juhtnupp ja temperatuuri juht-
nupp välja.
Ahju funktsioonid
Ahju funktsioon Kasutamine
VÄLJA asend Seade on väljalülitatud.
Ahju lamp
Valgustab ilma toiduvalmistamise funkt-
sioonita.
Tavapärane küpsetamine
Kuumust tuleb nii ülemisest kui ka alumi-
sest kütteelemendist. Küpsetamiseks ja
röstimiseks ühel ahjutasandil.
Ventilaatoriga küpsetamine
Nende toitude jaoks, mis nõuavad ühtlast
valmistamistemperatuuri küpsetamiseks
või röstimiseks, kasutades mitut riiulit ilma,
et maitset ühelt roalt teisele kanduks.
Täisgrill
Täisgrillelement on sisselülitatud. Õhema-
te toiduainete grillimiseks suuremas kogu-
ses. Röstleibade tegemiseks.
Taimer - alarmkell
Kasutage seda pöördloendusaja seadistami-
seks.
Keerake kõigepealt pöördloenduse taimeri
nupp (vt "Seadme kirjeldus") lõpuni päripäe-
va. Seejärel pöörake tagasi sobiva ajavahe-
miku väärtusele. Valitud ajavahemiku möödu-
des kostab helisignaal.
See funktsioon ei mõjuta ahju tööd.
Muud funktsioonid
Jahutusventilaator
Ventilaator lülitub seadme töötamise ajal au-
tomaatselt seadme pinna jahutamiseks sisse.
Kui lülitate seadme välja peatub ka jahutus-
ventilaator.
Turvatermostaat
Ohtliku ülekuumenemise vältimiseks (tingitu-
na seadme valest kasutamisest või defektse-
test komponentidest) on ahi varustatud turva-
termostaadiga, mis katkestab vooluvarustu-
se. Ahi lülitub automaatselt uuesti tagasi sis-
se, kui temperatuur langeb.
Tarvikute kasutamine
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
Ahjutarvikute paigaldamine
Suruge sisselibistatavad tarvikud ühe ahjuta-
sandi juhiktrellide vahele.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Zanussi ZOB331X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках