Miele DG 1050 ST Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации пароварки Miele DG 1050. Я знаю, как установить уровень жесткости воды, как приготовить на пару различные продукты, как разогреть еду и многое другое. Спрашивай, что тебя интересует!
  • Как установить уровень жесткости воды?
    Что делать при недостатке воды?
    Как разогреть готовое блюдо?
    Можно ли использовать собственную посуду?
    Как приготовить йогурт?
Инструкция по эксплуатации
Пароварка
DG 1050
До установки, подключения и подготовки прибора
к работе обязательно прочтите данную
инструкцию по эксплуатации и монтажу.
Вы обезопасите себя и
предотвратите повреждения прибора.
Ru
M.-Nr. 06 643 910
Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Внешний вид прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Принадлежности, входящие в комплект. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Дополнительно приобретаемые принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Активный вклад в защиту окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Перед первым использованием . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Установка уровня жесткости воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Первая чистка и первый нагрев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Перед каждым использованием прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Принцип настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Включение прибора и установка температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Установка длительности приготовления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
После запуска процесса приготовления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Прерывание работы прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
После завершения приготовления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
После эксплуатации прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Недостаточное количество воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Практическое использование прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Выбор посуды для приготовления пищи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Приготовление на пару. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Разогрев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Размораживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Консервирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Приготовление блюд меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Бланширование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Приготовление йогурта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Дезинфекция детских бутылочек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Содержание
2
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Общие рекомендации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Передняя панель прибора и корпус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Рабочая камера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Поддон для конденсата, решетка, контейнеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Емкость для воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Уплотнение на емкости для воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Удаление накипи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Программирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Что делать, если ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Сервисная служба, типовая табличка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cpoк службы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Технические характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Содержание
3
Внешний вид прибора
a Дисплей
с символами:
p недостатка воды
k удаления накипи
°C температуры
h времени приготовления
b Переключатель функций
c Область выхода влажного воздуха
d Уплотнение дверцы
e Паровой канал
f Отсек для парогенератора
g Емкость для воды (со
вставкой-парогенератором)
h Штекерный разъем
i Опорные валики
j Отверстие подачи пара
k Нагревательный элемент на дне ра
-
бочей камеры
l Термодатчик
m Отверстие выхода воздуха из рабо
-
чей камеры
n Водосборный желоб на дверце
o Ручка дверцы
Описание прибора
4
Принадлежности, входящие
в комплект
При необходимости Вы можете дополнительно заказать любую принадлеж
-
ность. Информацию об этом Вы найдете в главе "Дополнительно приобрета
-
емые принадлежности".
Поддон для конденсата
(вместимость 2,0 л /
полезный объем 1,7 л)
Для сбора конденсата
325x265x40 мм (ШxГxВ)
Решетка
Для установки посуды
2 контейнера DGGL 1, перфориро
-
ванные (емкость 1,5 л /
полезный объем 0,9 л)
Для приготовления на пару
325x175x40 мм (ШxГxВ)
Книга рецептов Miele
"Приготовление на пару"
Готовить и получать удовольствие с
Miele
Лучшее от специалистов отдела ре
-
цептуры фирмы Miele
Силиконовая смазка
Для смазывания уплотнения на емкос
-
ти для воды
Описание прибора
5
Дополнительно приобретаемые принадлежности
Контейнеры из нержавеющей стали
Наименование Применение Вместимость /
Полезный
объем в л
Вы
-
сота
в мм
Ширина x
глубина
в мм
DGG 2
неперфори
-
рованный
Для приготовления блюд в
соусах и бульоне, а также для
варки макарон и риса
2,5 / 2,0 65 325 x 175
DGG 3
неперфори
-
рованный
Аналог DGG 2,
но большей глубины 4,0 / 3,1 65 325 x 265
DGGL 4
перфориро
-
ванный
Для приготовления овощей,
рыбы и мяса без соуса 4,0 / 3,1 65 325 x 265
DGGL 5
перфориро-
ванный
Для приготовления овощей,
рыбы, мяса и картофеля 2, 5 / 2,0 65 325 x 175
DGGL 6
перфориро-
ванный
Для бланширования или при-
готовления овощей 4,0 / 2,8 100 325 x 175
DGG 7
неперфори-
рованный
Для приготовления среднего
количества супа 4,0 / 2,8 100 325 x 175
DGGL 8
перфориро
-
ванный
Аналог DGG 4,
но меньшей глубины 2,0 / 1,7 40 325 x 265
DGD Крышка для
неперфорированных контей
-
неров DGG 2 и DGG 7
---
Описание прибора
6
Средства для чистки и ухода
Наименование Применение
Таблетки для удале
-
ния накипи
6 штук
Для очистки от накипи пароварок и ав
-
томатических кофеварок Miele
Средство для ухода
за нержавеющей
сталью
250 мл
Для ухода за фронтальными панелями
из нержавеющей стали:
простое удаление полос от воды, пятен и
следов от пальцев
Средство для чистки
керамических пане
-
лей конфорок
250 мл
Для удаления с нагревательного элемен
-
та пятен, образующихся от капель жид
-
кости
Контакты:
Для приобретения этих принадлежностей Miele обратитесь, пожалуйста, в сер-
висный центр Miele по телефону: Москва (095) 745 89 90, 8 800 200 2900,
Санкт-Петербург (812) 332 08 00, Киев (044) 496 03 00
Описание прибора
7
Приклейте типовую табличку, кото
-
рая находится в комплекте доку
-
ментации к Вашему прибору, на
предусмотренное для этого место в
главе "Типовая табличка".
Сохраните данную инструкцию по
эксплуатации и по возможности пе
-
редайте ее следующему владельцу
прибора.
Техника безопасности
Для подключения прибора долж
-
на использоваться только розетка
с защитным контактом, выполненная
в соответствии со всеми предписани-
ями. Номинал предохранителя должен
быть не менее 10 А. Перед подключе-
нием прибора сравните параметры
(напряжение и частоту) на типовой
табличке с данными электросети. Эти
данные должны обязательно совпа-
дать, так как иначе возможны по-
вреждения прибора. В случае сомне-
ний проконсультируйтсь со специалис
-
том по электромонтажу.
Электробезопасность прибора га
-
рантирована только в том случае,
если он подключен к системе защит
-
ного заземления, выполненной в соот
-
ветствии со всеми предписаниями.
Очень важно проверить соблюдение
этого основополагающего условия
обеспечения электробезопасности.
В случае сомнения поручите
специалисту-электрику проверить до
-
машнюю электропроводку.
Производитель не может нести ответ
-
ственности за повреждения, причиной
которых является отсутствующее или
оборванное защитное соединение.
Если прибор подключается к сети
с помощью удлинителей, то удли
-
нители и штекерный разъем должны
быть гидроизолированы.
Ни в коем случае не открывайте
корпус прибора.
Прикасание к проводам, находящимся
под напряжением, а также изменение
электрического и механического ус
-
тройства прибора может оказаться
опасным для Вас и вызвать неисправ
-
ность прибора.
Не пользуйтесь прибором, если
сетевой кабель поврежден. В слу
-
чае замены кабеля необходимо ис-
пользовать соответствующий тип ка-
беля: H 05 VV-F (с ПВХ-изоляцией).
Указания по безопасности и предупреждения
8
Надлежащее использование
Перед первым использованием
прибора внимательно прочтите
инструкцию по эксплуатации. Этим Вы
обезопасите себя и избежите повреж
-
дений прибора.
Этот прибор предназначен для
использования в домашнем хо
-
зяйстве, но не в промышленности.
Используйте прибор только в тех
целях, которые указаны в данной
инструкции по эксплуатации.
Применение его в других целях не до
-
пустимо и может быть опасным.
Изготовитель не несет ответственнос-
ти за ущерб, возникший в результате
неправильного управления или ненад-
лежащего использования прибора.
Не разрешается погружать в воду
и мыть в посудомоечной машине
емкость для воды. Иначе существует
угроза удара электротоком при поме-
щении емкости в пароварку.
Каждый раз после эксплуатации
прибора из соображений гигиены
выливайте воду из емкости, таким об
-
разом Вы также избежите образова
-
ния конденсата в пароварке.
После каждого приготовления
пищи вытирайте насухо с по
-
мощью салфетки желобок для сбора
воды.
Не закрывайте дверцу прибора,
пока внутри остается влага.
Если Вам не нужно пользоваться
прибором в течение достаточно
длительного срока, тщательно очисти-
те его еще раз во избежание образо-
вания запахов. Действуйте, как описа-
но в главе "Первая чистка и первый
нагрев". По окончании чистки оставь-
те дверцу пароварки открытой.
Указания по безопасности и предупреждения
9
Если у Вас есть дети
Размещайте прибор так, чтобы
маленькие дети не могли обжечь
-
ся горячей дверцей прибора.
К эксплуатации прибора должны
допускаться только взрослые
люди, хорошо знающие содержание
данной инструкции. Дети не во всех
случаях достаточно ясно осознают
опасность, которая может возникнуть
при обращении с прибором. Поэтому
не оставляйте детей без присмотра,
если они управляют прибором.
Не позволяйте детям играть с
прибором.
Во время работы прибор нагрева-
ется и остается горячим еще не-
которое время после выключения. Не
подпускайте детей близко к прибору,
пока он не остынет настолько, что
опасность получения ожога будет иск-
лючена.
Причиной травмы могут стать
шарниры дверцы. Необходимо
прежде всего оберегать от опасности
детей.
Не разрешайте детям виснуть на
открытой дверце пароварки.
Упаковочный материал (напри
-
мер, пленка, стиропор) может
представлять опасность для детей.
Опасность удушья! Храните упаковку
в недоступном для детей месте и ути
-
лизируйте ее, как можно быстрее.
Не используемый более прибор
должен быть отключен от элект
-
росети, a все электропровода удале
-
ны, чтобы они не представляли опас
-
ности, например, для играющих детей.
Защита прибора от повреж
-
дений
Не разогревайте в приборе за
-
крытые консервы в жестяных и
прочих банках. При этом в них возни
-
кает избыточное давление, банки мо
-
гут лопнуть и повредить рабочую ка
-
меру. Кроме того, существует опас
-
ность получения травм и ожогов.
Не храните в рабочей камере го
-
товые блюда. Это может привес
-
ти к коррозии прибора.
В рабочей камере не должны на
-
ходиться предметы, которые под
-
вержены образованию ржавчины, так
как это приводит к коррозии прибора.
Для удаления накипи применяйте
специальные таблетки (см. главу
"Дополнительно приобретаемые при-
надлежности") или обычное бытовое
средство для удаления накипи на ос-
нове лимонной кислоты. Учитывайте
рекомендации по безопасности при-
менения и дозировке. Ни в коем слу-
чае не используйте уксус или средства
на его основе, так как они вызывают
коррозию прибора.
Запрещается использование па
-
роструйных очистителей. Пар мо
-
жет попасть на токопроводящие дета
-
ли и вызвать короткое замыкание.
Кроме того, давление пара может
вызвать серьезное повреждение по
-
верхностей и элементов конструкции,
за которое производитель не несет
ответственность.
Прибор отрегулирован таким об
-
разом, что после эксплуатации в
емкости для воды всегда остается
вода. Отсутствие остатков воды ука
-
зывает на неисправность. Обратитесь
в сервисную службу.
Указания по безопасности и предупреждения
10
Защита от ожогов и ошпари
-
вания
Прибор необходимо установить на
такой высоте, чтобы у Вас была
возможность видеть содержимое кон
-
тейнера для приготовления на верх
-
нем уровне загрузки. Только в этом
случае Вы избежите опасности ошпа
-
ривания в случае переливания горя
-
чей пищи и воды.
Прибор, в частности, его верхняя
часть (область выхода влажного
воздуха) и внутренняя сторона двер
-
цы при эксплуатации прибора нагрева-
ются и остаются горячими некоторое
время после его выключения.
При открывании нагретого прибо-
ра происходит выход пара.
Отойдите на один шаг назад и дожди-
тесь, пока пар улетучится.
Следите, чтобы при открывании
пароварки не переливалась
горячая вода, скопившаяся в водо-
сборном желобке.
При работе у горячего прибора за
-
щищайте руки, используя тепло
-
изолирующие перчатки, прихватки и
т.п. Следите за тем, чтобы прихватки
не были влажными, так как при этом
повышается их теплопроводность, что
может привести к ожогу.
При задвигании и вынимании под
-
дона для сбора конденсата и кон
-
тейнеров следите за тем, чтобы их со
-
держимое не переливалось и чтобы
Вы не контактировали с горячим па
-
ром или горячими стенками рабочей
камеры прибора. Существует опас
-
ность ошпаривания и ожогов!
Вынимая и задвигая емкость для
воды, следите, чтобы она не
опрокинулась. Опасность ошпарива
-
ния горячей водой!
Указания по безопасности и предупреждения
11
При неисправности прибора
Если Вы обнаружили в приборе
неисправность, то выключите
сначала сам прибор, a затем предо
-
хранитель. Плавкие предохранители
должны быть вывернуты полностью.
Затем необходимо также отсоединить
кабель электропитания от сети. При
этом тяните не за кабель, а за вилку.
Обратитесь в сервисную службу.
Проследите, чтобы до окончания ре
-
монта прибор не подсоединялся к
электросети.
Ремонтные работы должны про
-
водить только специалисты по
электромонтажу. Неправильно выпол-
ненный ремонт прибора может стать
причиной серьезной опасности для
пользователя и выхода прибора из
строя. Запрещается вскрывать корпус
прибора.
Гарантийный ремонт прибора име-
ет право производить только ав-
торизованная производителем сер-
висная служба, в противном случае
при последущей неисправности право
на гарантийное обслуживание теряет
-
ся.
Меры защиты от прочих
опасностей
При пользовании электророзет
-
кой вблизи прибора следите за
тем, чтобы кабели питания других
электроприборов не защемились
дверцей пароварки. Изоляция про
-
водов может быть повреждена.
Опасность поражения током!
Пищу следует разогревать до пол
-
ной готовности. В случае, если в
пище имеются бактерии, они уничто
-
жаются только под воздействием дос
-
таточно высоких температур в тече-
ние определенного времени.
При открытой дверце будьте вни-
мательны, если Вы находитесь
вблизи от ее краев, углов и особенно
крючков замка дверцы. Существует
опасность травм.
При использовании пластмассо-
вой посуды проследите, чтобы она
выдерживала воздействие высоких
температур (до 100 °C) и горячего
пара. Другая пластмассовая посуда
может плавиться, трескаться или
ломаться.
Указания по безопасности и предупреждения
12
Утилизация упаковки
Упаковка защищает прибор от по
-
вреждений при транспортировке.
Возвращение упаковки для ее вторич
-
ной переработки приводит к экономии
сырья и уменьшению количества отхо
-
дов. Если Вы сами утилизируете упа
-
ковку, то узнайте адрес ближайшего
пункта приема или переработки вто
-
ричного сырья в администрации
Вашего населенного пункта.
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и элект
-
ронные приборы часто содержат цен
-
ные компоненты. В то же время мате
-
риалы приборов содержат вредные
вещества, необходимые для работы и
безопасности техники. При непра
-
вильном обращении с отслужившими
приборами или их попадании в быто
-
вой мусор такие вещества могут на
-
нести вред здоровью человека и окру
-
жающей среде. Поэтому не рекомен
-
дуется выбрасывать отслужившие
приборы вместе с обычным бытовым
мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший
прибор в пункт приема и утилизации
электрических и электронных прибо
-
ров.
До момента отправления отслужив
-
ший прибор должен храниться в безо
-
пасном для детей состоянии.
Информация об этом представлена в
настоящей инструкции в главе
"Указания по безопасности и преду
-
преждения".
Активный вклад в защиту окружающей среды
13
Установка уровня жесткости
воды
Ваш прибор настроен
заводом-изготовителем на уровень
жесткости воды IV (очень жесткая 4).
Если используемая Вами вода соот
-
ветствует другому диапазону жесткос
-
ти, то выполните, пожалуйста, соот
-
ветствующую настройку самостоя
-
тельно.
Уровень жесткости используемой
воды Вы можете определить с по
-
мощью прилагаемой тест-полоски или
узнать на местном предприятии водо-
снабжения и в органе местного само-
управления.
Жесткость воды указывается в уров-
нях жесткости (с I по IV) или в немец-
ких градусах жесткости (от 1 до >21
°dH).
Уровень
жесткости
Инди-
кация
Градусы
жесткости
I (мягкая) 1 1-7 °dH
II (средняя) 2 8-14 °dH
III (жесткая) 3 15-21 °dH
IV (очень
жесткая)
4 >21 °dH
Действуйте следующим образом:
Прибор выключен.
^
Нажмите на переключатель функ
-
ций и поверните его слегка влево.
^
Отпустите переключатель функций.
На дисплее высвечивается "P 1".
^
Поверните переключатель, чтобы
на дисплее появилось "P 3".
^ Подтвердите выбор нажатием пере-
ключателя.
На дисплее появляется цифра "4" и
символ k.
^
Вращайте переключатель функций,
пока на дисплее не появится нуж
-
ный уровень жесткости, например,
"3" для жесткой воды.
^
Подтвердите выбор нажатием пере
-
ключателя.
На дисплее высвечивается "P 3".
^
Нажмите на переключатель, чтобы
дисплей погас.
Перед первым использованием
14
Первая чистка и первый
нагрев
Для открывания дверцы нажмите сле
-
ва на ее ручку. Дверца
приоткрывается.
Выньте из прибора емкость для воды
и извлеките вставку (см. главу "Чист
-
ка и уход"). Тщательно вымойте ем
-
кость и вставку вручную горячей во
-
дой без добавления моющего сред
-
ства.
Ни в коем случае не мойте емкость
для воды и вставку в посудомоеч-
ной машине. Не погружайте емкос-
ть в воду!
Включите прибор при 100°C на 15 ми
-
нут. При этом действуйте, как описано
в главе "Управление".
В результате этого будут промыты де
-
тали, по которым проходит вода, а
прибор будет настроен на темпера
-
туру кипения воды, которая варьиру
-
ется в зависимости от высоты места
установки над уровнем моря.
После переезда прибор необходимо
настроить на новое место установки и
измененную температуру кипения
воды, если новое место отличается от
старого по высоте минимум на 300 м.
Для этого проведите очистку от наки-
пи (см. главу "Чистка и уход").
Учитывайте, что при первом вводе в
эксплуатацию и при первой очистке от
накипи после переезда выделяется
особенно много пара.
Перед первым использованием
15
Перед каждым
использованием прибора
^
Всегда устанавливайте поддон для
конденсата на дно рабочей камеры,
если Вы готовите в
перфорированных контейнерах,
чтобы собирать капающую жид
-
кость.
^
Наполните емкость водой.
При этом не нужно вынимать вставку.
Используйте только водопровод
-
ную воду, но ни в коем случае не
пользуйтесь дистиллированной или
минеральной водой!
Уровень воды должен находиться
между обеими отметками (мин. 0,75 л,
макс. 1,2 л). Отметки нанесены на
внутреннюю и внешнюю поверхности
емкости. Уровень воды ни в коем слу-
чае не должен превышать верхнюю
отметку! Количество заливаемой
воды может быть различным, в зави
-
симости от длительности приготов
-
ления.
Вы можете сократить длительность
нагрева, если заполните емкость горя
-
чей водой.
^
Перенесите емкость с водой, держа
ее двумя руками. Следите, чтобы
вода не выплескивалась! Задвиньте
емкость до упора в пароварку.
При неправильной установке емкости
для воды нагрев не происходит и че
-
рез некоторое время на дисплее появ
-
ляется F20 (см. главу "Что делать,
если ...").
Принцип настройки
Вращением переключателя функций
Вы выбираете значение, нажатием пе
-
реключателя Вы подтверждаете вы
-
бор.
A Включите прибор нажатием.
B Подтвердите температуру или из
-
мените и подтвердите ее.
C Выберите и подтвердите длитель
-
ность приготовления.
Прибор начинает работать автомати
-
чески.
Если процесс установки не будет за-
вершен в течение 15 минут, прибор
выключится.
В главе "Управление" подробнее
описана последовательность дейст-
вий при установках.
Управление
16
Включение прибора и
установка температуры
^
Включите прибор кратким нажа
-
тием переключателя функций.
На дисплее появляется число "100", и
мигает "°C".
Температуру можно устанавливать ша
-
гами в 5 °C в диапазоне от 40 °C до
100 °C.
^ Вращением переключателя выбери-
те нужную температуру.
^ Подтвердите выбор нажатием пере-
ключателя.
Вы можете изменить температуру в
любой момент во время работы при-
бора. Нажмите 1 раз кратко на пере-
ключатель функций. На дисплее по-
явится меню установки температуры,
и будет мигать "°C". Установите тем
-
пературу, как описано выше.
Рекомендации по выбору темпера
-
туры
100 °C:
Для приготовления любых нечувстви
-
тельных к сильному нагреву продук
-
тов, например, мяса, овощей, супов и
запеканок, а также для разогрева.
85 °C:
Для бережного приготовления нежных
продуктов, например, рыбы.
60 °C:
Для размораживания.
Другие советы Вы найдете в главе
"Практическое использование прибо-
ра" и в книге рецептов.
Управление
17
Установка длительности
приготовления
После подтверждения температуры
на индикаторе появляются 3 нуля, и
мигает "h".
^
Вращением переключателя функ
-
ций выберите нужное время приго
-
товления, например, 20 минут.
Можно установить любое время в ин-
тервале от 1 минуты (0:01) до 4 часов
59 минут (04:59:00).
^ Подтвердите выбор нажатием пере-
ключателя.
Вы можете изменить время приготов-
ления в любой момент во время рабо-
ты прибора. Нажмите 2 раза кратко на
переключатель функций. На дисплее
появится меню установки времени
приготовления, и будет мигать "h".
Установите время, как описано выше.
Значения времени для приготовления
различных продуктов питания Вы мо
-
жете найти в нижеприведенных таб
-
лицах или в поваренной книге.
Обратите внимание на то, что время
приготовления зависит не от коли
-
чества продуктов, а от их размера.
Например, для варки картофеля боль
-
шого диаметра требуется больше вре
-
мени, чем для картофеля небольшого
диаметра.
Указанная длительность приготов
-
ления достаточна, если общее коли
-
чество продуктов не превышает 6-8
порций. Следите также, чтобы исполь-
зуемая Вами посуда подходила для
приготовления того или иного блюда
(см. главу "Выбор посуды для приго-
товления пищи")!
Управление
18
После запуска процесса
приготовления
После подтверждения времени приго
-
товления прибор автоматически начи
-
нает работу. Сначала Вы слышите
шум работы вентилятора, затем звук,
который возникает при генерации
пара.
Во время фазы нагрева на дисплее
высвечивается температура,
установившаяся в рабочей камере. Вы
можете следить за ее повышением на
дисплее.
При приготовлении охлажденных и за-
мороженных продуктов температура
сначала опускается, затем медленно
повышается.
Как только будет достигнута установ-
ленная температура, индикация пере
-
ключится на указание времени приго
-
товления. Начинаются фаза приго
-
товления и отсчет времени.
Общее время, т.е. время от начала до
окончания работы прибора, складыва
-
ется из времени нагрева и установ
-
ленной Вами длительности приготов
-
ления. Время нагрева и, следователь
-
но, общее время, зависят от количест
-
ва продуктов и их температуры.
Прерывание работы прибора
Вы можете в любой момент прервать
работу прибора, открыв его дверцу.
Нагрев будет отключен, а время, ос
-
тавшееся до окончания приготов
-
ления, запомнено.
При открывании дверцы происхо
-
дит выход пара. Отойдите на шаг
назад и дождитесь, пока пар
улетучится.
Следите, чтобы при открывании
дверцы не перелилась находящая
-
ся в водосборном желобе дверцы
горячая вода.
Задвигая и вынимая контейнеры,
следите, чтобы их содержимое не
переливалось, а также чтобы Вы
не контактировали с горячим паром
и нагретыми стенками рабочей ка-
меры прибора. Существует опас-
ность ошпаривания и ожогов!
Работа прибора продолжится, как
только Вы закроете дверцу.
Сначала снова выполняется нагрев, а
индикатор показывает подъем темпе
-
ратуры внутри прибора. Когда достига
-
ется установленная температура, про
-
исходит смена индикации, и начинает
-
ся отсчет времени приготовления.
Управление
19
После завершения
приготовления
По истечении установленного времени
приготовления раздается сигнал, на
дисплее появляются 3 нуля, и мигает
"h".
^
Выключите прибор нажатием пере
-
ключателя функций.
После выключения прибора вентиля
-
тор продолжает работать еще некото
-
рое время. Вы можете сократить это
время дополнительной работы венти
-
лятора, если сразу после выключения
прибора вынете емкость для воды.
При открывании дверцы происхо-
дит выход пара. Отойдите на шаг
назад и дождитесь, пока пар
улетучится.
Следите, чтобы при открывании
дверцы не перелилась находящая-
ся в водосборном желобе дверцы
горячая вода.
Вынимая контейнеры, следите,
чтобы их содержимое не перелива
-
лось, а также чтобы Вы не контак
-
тировали с горячим паром и
нагретыми стенками рабочей каме
-
ры прибора. Существует опасность
ошпаривания и ожогов!
После эксплуатации прибора
^
Выньте поддон для конденсата и
вылейте воду.
^
Выньте емкость для воды и вылей
-
те из нее воду. При вынимании слег
-
ка прижимайте емкость вверх.
^
После каждого использования при
-
бора чистите и вытирайте насухо
весь прибор, как описано в главе
"Чистка и уход".
^
Не закрывайте дверцу прибора,
пока внутри остается влага.
Прибор отрегулирован таким обра-
зом, что после эксплуатации в ем-
кости для воды всегда остается
вода. Отсутствие остатков воды
указывает на неисправность.
Обратитесь в сервисную службу.
Недостаточное количество
воды
На недостаток воды указывает мига
-
ние символа p. Кроме этого, во время
работы прибора раздается акустичес
-
кий сигнал.
^
Проверьте уровень воды и при не
-
обходимости добавьте воду.
^
Осторожно задвиньте емкость с во
-
дой до упора в пароварку.
^
Закройте дверцу.
Теперь работа прибора может быть
продолжена в обычном порядке.
Управление
20
/