Yamaha RX-V467 Titanium Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по быстрому запуску для AV-ресивера Yamaha RX-V467. Готов ответить на ваши вопросы о подключении, настройке звука (включая функцию автоматической оптимизации YPAO), выборе источников и других аспектах работы устройства. Спрашивайте!
  • Как подготовить пульт ДУ?
    Какие колонки подходят для этого ресивера?
    Как настроить звук с помощью YPAO?
    Как подключить телевизор?
    Как выбрать источник звука?
PUSH
Пример Пример
- 1 -
Русский
Краткое руководство
Подготовка пульта ДУ
Принадлежности
Элементы, необходимые для подключения
С данным изделием поставляются следующие принадлежности.
Колонки
Внешние компоненты
Пульт ДУ
Фронтальная колонка
Пример Пример
Батарейки (2)
(AAA, R03,
UM-4)
Центральная колонка
Рамочная
AM-антенна
Колонка окружающего
звучания
Комнатная
FM-антенна
Крышка входа
VIDEO AUX
Активный сабвуфер
3
1
2
3
Микрофон YPAO
в пределах
6 м
1
Снимите крышку отделения для
батареек.
2
Вставьте в отделение для батареек
две батарейки AAA, входящие в
комплектацию, соблюдая обозначения
полярности.
3
Установите крышку отделения для
батареек на место.
Во время управления обязательно направляйте пульт
ДУ прямо на сенсор ДУ на аппарате.
TV
Кабель
Кабели для подключения внешних компонентов
(могут отличаться в зависимости от подключаемых компонентов)
Кабели колонок
оличество должно соответствовать числу подключаемых колонок)
Штекерный аудиокабель
(для сабвуфера)
Воспроизводящее устройство, например BD
(Blu-ray Disc)/DVD-проигрыватель
Используйте колонки с импедансом по крайней мере 6 Ом.
В случае монитора с электронно-лучевой трубкой рекомендуется использовать колонки с магнитным экраном.
Подготовьте по крайней мере две колонки (для фронтального звука). Приоритет других колонок следующий:
1 Две колонки окружающего звучания
2 Одна центральная колонка
Некоторые функции не поддерживаются в определенных регионах.
- 2 -
После завершения подключения и установки автоматически настройте параметры
колонок
5
5
.
При использовании данного аппарата в первый раз выполните подключение и установку следующим образом.
См. следующие пояснения при выполнении подключений для каждого номера.
1
1
Подключите колонки
2
2
Подключите телевизор
3
3
Подключите воспроизводящее устройство, например, BD/DVD-проигрыватель
и рекордер
4
4
Установите VOLTAGE SELECTOR и подключите шнур питания переменного тока
(Модель для Азии и общая модель)
Подключите шнур питания переменного тока
(Другие модели)
Данный аппарат
TV
Сабвуфер
1
1
1
1
2
2
3
3
4
4
BD/DVD-проигрыватель
(рекордер)
Центральная колонка
Правая колонка
окружающего звучания
Левая колонка
окружающего звучания
Фронтальная
правая колонка
Фронтальная
левая колонка
- 3 -
Предупреждение:
Перед подключением колонок извлеките из розетки шнур
питания переменного тока данного аппарата.
Кабели колонок обычно состоят из двух параллельных
изолированных кабелей. Для обозначения другой
полярности один из этих кабелей окрашен в другой цвет
или имеет продольную полоску. Вставьте кабель другого
цвета (или имеющий полоску) в разъем “+” (положительный,
красный) на данном аппарате и колонках, а другой кабель – в
разъем “-” (отрицательный, черный).
Соблюдайте осторожность, чтобы жила кабеля колонки не
касалась чего-либо и не контактировала с металлическими
деталями данного аппарата. Это может привести к
повреждению аппарата или колонок. В случае короткого
замыкания цепи кабеля колонки при включении данного
аппарата на дисплее передней панели появится сообщение
“CHECK SP WIRES!”.
олько модели для США и Канады) При подключении
колонок с сопротивлением 6 Ом перед выполнением
подключения установите на данном аппарате импеданс
колонок в положение 6 Ом. Для получения информации об
установках, см. инструкцию по эксплуатации.
1
1
Подключите колонки
Подключение колонок
FRONT
2
2
3
1
4
4
1
Удалите приблизительно по 10 мм изоляции на
концах кабелей колонки и надежно скрутите
оголенные провода кабелей во избежание
короткого замыкания.
2
Открутите разъемы колонки.
3
Вставьте оголенный провод кабеля колонки в
щель на боковой стороне разъема.
4
Затяните разъем.
CENTER
SURROUND
HDMI 3
HDMI 4
FRONT
AUDI O
OUT
SPEAKERS
PRE OUT
SUBWOOFER
SINGLE
SURROUND BACK
Фронтальная колонка
Правая Левая
Колонка окружающего звучания
Правая Левая
СабвуферЦентральная колонка
Подключение сабвуфера
1
Подключите входное гнездо сабвуфера с
помощью штекерного аудиокабеля к гнезду
SUBWOOFER на данном аппарате.
2
Установите громкость сабвуфера следующим
образом.
Громкость: Установите приблизительно на половину громкости
(или немного меньше половины).
Частота кроссовера (если она доступна): Установите на
максимум.
Примеры настройки сабвуфера
VOLUME
MIN MAX
CROSSOVER/
HIGH CUT
MIN MAX
При использовании 7.1/6.1-канальной
системы окружающего звучания
Подключение внешнего усилителя к гнездам
SURROUND BACK L/R терминалов PRE OUT
позволит создать систему, имеющую до 7.1
каналов окружающего звучания с тыловым
каналом окружающего звучания.
Смотрите в инструкции по эксплуатации
информацию о подключении тыловых колонок
окружающего звучания.
Подключение вилки штекерного типа
(За исключением моделей для
Великобритании, Европы, Азии и Кореи)
Затяните головку и вставьте вилку штекерного типа
в торец разъема.
FRONT
Банановый штекер
- 4 -
2
2
Подключите телевизор
Входной видеосигнал данного аппарата выводится на телевизор
с помощью таких же выходных гнезд.
При выполнении подключений с использованием различных
типов видеосигнала, например HDMI и компонентного
видеосигнала, выполните подключение к телевизору
аналогичным образом. Во время просмотра не забудьте
переключить источник входного сигнала на телевизоре, чтобы он
соответствовал воспроизводящему устройству.
COMPONENT
VIDEO
HDMI
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
HDMI
VIDEO
Вход Выход
Вход HDMI
Компонентный
видеовход
Видеовход
Если на телевизоре имеется несколько входов, подключайте их в соответствии со
следующим приоритетом (от A до C).
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
OPTICAL OPTICAL
(
TV
)
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 5
AV 6
AUDIO 1
AUDIO 2
COAXIAL COAXIAL
(
CD
)
(
BD/DVD
)
HDMI 2HDMI 1 H
D
HDMI
OUT
AV
OUT
VIDEO
DOCK
ANTENNA
FM
75ǡ
GND
AM
MONITOR OUT
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
P
R
P
B
Y
C
O
M
O
N
E
N
T
V
I
D
E
O
P
R
P
B
Y
O
P
T
I
C
A
L
O
P
T
I
C
A
L
(
T
V
)
A
V
AA
1
A
V
AA
2
A
V
A
A
3
A
V
A
A
4
A
V
AA
5
A
V
A
A
6
A
U
D
I
O
1
A
U
D
I
O
2
C
O
A
X
I
A
L
CO
A
X
I
A
L
(
C
D
)
(
B
D
/
D
V
D
)
H
D
M
I
2
H
D
M
I
1
H
D
A
V
A
A
O
U
T
V
I
D
E
O
D
O
C
K
A
N
T
E
N
N
A
F
M
7
5
ǡ
G
N
D
A
M
VIDEO
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
HDMI
V
V
V
V
P
B
Y
P
R
V
P
R
Y
V
Y
P
B
P
R
P
B
HDMI
HDMI
P
R
Y
P
B
A При использовании
HDMI-совместимого
телевизора.
B
При использовании
телевизора, совместимого с
компонентным видеовходом.
C
При использовании телевизора,
совместимого только с видеовходом.
Прослушивание телевизионного аудиосигнала
Для воспроизведения аудиосигнала телевизора на данном аппарате
подключите к нему аудиовыход телевизора.
Подключите следующие входные гнезда, соответствующие выходным
аудиогнездам на телевизоре. Во время просмотра телевизора выберите
на данном аппарате соответствующий источник входного сигнала.
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
OPTICAL OPTICAL
(
TV
)
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 5
COAXIAL COAXIAL
(
CD
)
VIDEO
DOCK
C
O
M
P
O
N
E
N
T
V
I
D
E
O
P
R
P
B
Y
V
I
DE
O
D
O
C
K
OPTICAL
O
O
Аудиовыход
Аудиовыход на телевизоре
Входное гнездо на аппарате
Оптический цифровой выход AV1 или AV4
Коаксиальный цифровой выход AV2 или AV3
Аналоговый выход
Одно из гнезд AV5, AV6, AUDIO1,
AUDIO2 и V-AUX
Обратный аудиоканал HDMI
(Описано в правом столбце)
HDMI OUT
Подключение к AV4 позволяет воспроизводить аудиосигнал
телевизора просто путем нажатия кнопки “TV” в разделе SCENE.
При использовании HDMI-совместимого телевизора,
поддерживающего функции обратного аудиоканала и / или
функции управления HDMI (Пример Panasonic VIERA Link),
можно прослушивать звук телевизора на данном аппарате
следующим образом:
При использовании телевизора, поддерживающего функции
обратного аудиоканала и функции управления HDMI
С помощью одного кабеля HDMI можно будет выводить
аудио/видеосигналы с аппарата на телевизор и выводить
аудиосигнал с телевизора на данный аппарат.
Источник входного сигнала автоматически переключается в
соответствии с операциями, выполняемыми на телевизоре,
что делает управление звуком телевизора удобным для
использования.
Для подключений и установок см. раздел “Использование
функции управления HDMI” в инструкции по эксплуатации.
При использовании телевизора, поддерживающего
функции управления HDMI
При включении функций управления HDMI на данном
аппарате его источник входного сигнала будет переключаться
автоматически в соответствии с операциями, выполняемыми
на телевизоре.
Для подключений и установок см. раздел “Использование
функции управления HDMI” в инструкции по эксплуатации.
VO LTAGE
SELECTOR
VOLTAGE SELECTOR
олько модель для Азии и общая модель)
С помощью плоской отвертки выберите положение переключателя
в зависимости от величины напряжения в данном регионе.
(Общая модель)
Используются следующие значения напряжения
переменного тока: 110/120/220/230-240 В, 50/60 Гц.
(Модель для Азии)
Используются следующие значения напряжения
переменного тока: 220/230-240 В, 50/60 Гц.
Предупреждение
Переключатель VOLTAGE SELECTOR на задней панели данного
аппарата необходимо установить в зависимости от величины
напряжения в данном регионе ПЕРЕД подключением шнура питания
к настенной розетке переменного тока. Ненадлежащая установка
VOLTAGE SELECTOR может привести к повреждению данного
аппарата и созданию потенциальной опасности возгорания.
Кабель питания
переменного тока
К сетевой
розетке
- 5 -
3
3
Подключите воспроизводящее устройство, например, BD/DVD-проигрыватель и рекордер
Во время воспроизведения выберите источник сигнала, соответствующий подключенному гнезду.
Подключение к HDMI1 позволяет выбирать вход HDMI просто путем нажатия кнопки “BD/DVD” в разделе SCENE”.
Подключение к AV3 позволяет выбирать вход AV3 просто путем нажатия кнопки “CD” в разделе “ SCENE”.
При необходимости можно подключить компоненты, которые не подключаются с помощью вышеперечисленных способов, например,
устройства, выводящие видеосигнал через компонентные выходные видеогнезда, и аудиосигнал через аналоговые выходные гнезда.
Подробнее, смотрите инструкцию по эксплуатации.
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
OPTICAL OPTICAL
(
TV
)
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 5
AV 6
AUDIO 1
AUDI
O 2
COAXIAL COAXIAL
(
CD
)
(
BD/DVD
)
HDMI 2HDMI 1 HDMI 3
HDMI
OUT
AV
OUT
VIDEO
DOCK
ANTENNA
FM
75ǡ
GND
AM
MONITOR OUT
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
P
R
P
B
Y
O
P
T
I
C
A
L
(
T
V
)
A
V
A
A
3
A
V
A
A
4
A
V
A
A
6
A
U
D
I
O
1
U
D
I
O
2
C
O
X
I
L
(
C
D
)
H
D
M
I
2
H
D
M
I
3
H
D
M
I
O
U
T
A
V
A
A
O
U
T
V
I
D
E
O
D
O
C
K
A
N
T
E
N
N
A
F
M
7
5
ǡ
G
N
D
A
M
M
O
N
I
T
O
R
O
U
T
C
O
M
P
O
N
E
N
T
V
I
D
E
O
V
I
D
E
O
P
R
P
B
Y
AUDIO
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
COAXIAL
OPTICAL
COMPONENT
VIDEO
HDMI
HDMI
P
R
P
R
P
B
Y
P
R
Y
O
O
R
R
HDMI
Y
P
B
P
B
O
P
B
P
B
C
C
V
V
P
R
Y
Y
P
R
L
L
A
Если воспроизводящее устройство
позволяет вывод HDMI-сигнала
B
Если воспроизводящее
устройство позволяет вывод
компонентного видеосигнала
(с выводом оптического
цифрового аудиосигнала)
C
Если воспроизводящее
устройство позволяет вывод
компонентного видеосигнала
(с выводом коаксиального
цифрового аудиосигнала)
D
Если воспроизводящее устройство
позволяет только вывод видеосигнала
(с выводом аналогового аудиосигнала)
Если на воспроизводящем устройстве имеется несколько аудио/видеовыходов,
подключайте их в соответствии со следующим приоритетом (от A до D) для
получения высококачественного звука и изображения.
4
4
Установите VOLTAGE SELECTOR и подключите шнур питания переменного тока
(Модель для Азии и общая модель)
Подключите шнур питания переменного тока
(Другие модели)
- 6 -
5
5
Автоматически настройте параметры колонок (YPAO)
После завершения подключения отрегулируйте состояние, размер и баланс
громкости колонок, обеспечивая оптимальное звуковое поле. Данный аппарат
оснащен функцией YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer), автоматически
регулирующей баланс колонок с помощью простой процедуры.
При использовании функции YPAO через колонки в течение приблизительно 3 минут будет выводиться тестовый сигнал и будет
проведено акустическое измерение. Во время использования функции YPAO помните о следующем.
Тестовый сигнал выводится с высокой громкостью. Избегайте использования этой функции ночью, когда она может помешать
окружающим.
Предпримите меры, чтобы тестовый сигнал не испугал маленьких детей.
1
Проверьте следующее перед использованием функции YPAO.
Данный аппарат
Наушники отключены.
Сабвуфер
Питание включено.
Громкость установлена приблизительно на половину, а переходная частота (если эта функция имеется) установлена в максимальное значение.
Примеры настройки сабвуфера
VOLUME
MIN MAX
CROSSOVER/
HIGH CUT
MIN MAX
2
Установите поставляемый микрофон YPAO на уровне ушей в положении прослушивания.
Микрофон YPAO
Во время установки микрофона рекомендуется использовать в качестве подставки для микрофона оборудование, позволяющее регулировать
его высоту (например, штатив). При использовании штатива воспользуйтесь винтами штатива для закрепления микрофона на месте.
3
Нажмите кнопку RECEIVER A на пульте ДУ для включения данного аппарата.
Продолжение
на сл. стр.
- 7 -
RECEIVER
SCENE
OPTION
SETUP
RETURN
VOLUME
ENHANCER
SUR. DECODE
STRAIGHT DIRECT
HDMI
AV
AUDIO
TRANSMIT
SLEEP
1234
1234
1256
V-AUX
TUNER
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
MOVIE MUSIC
STEREO
BD
DVD
TV
CD
RADIO
MUTE
ENTER
7856
90
10
1234
REC
ENT
TV
TV VOL TV CH
TOP
MENU
POP-UP
MENU
DISPLAY
SOURCE
CODE SET
INPUT
MUTE
DOCK[ A ] [ B ]
S
C
E
N
E
O
P
T
I
O
N
R
E
T
U
R
N
V
O
L
U
M
E
E
N
H
A
N
C
E
R
S
U
R
.
D
E
C
O
D
E
S
T
R
AI
G
H
T
D
I
R
C
T
H
D
M
I
A
V
A
A
A
U
D
I
O
T
R
A
N
S
M
I
T
S
L
E
E
P
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
5
6
V
-
V
V
A
U
X
T
U
N
R
F
M
I
N
F
O
M
E
M
O
R
Y
A
M
P
R
S
T
T
U
N
I
N
G
M
O
V
I
E
MU
S
I
C
S
T
ER
E
O
B
D
D
V
D
T
V
C
D
R
A
D
I
O
M
U
T
E
7
8
5
6
9
0
1
0
1
2
3
4
R
E
C
E
N
T
TV
T
V
V
O
L
T
V
C
H
T
O
P
M
E
N
U
P
O
P
-
U
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
A
A
S
O
U
R
C
E
C
O
D
E
S
E
T
I
N
P
U
T
M
U
T
E
D
O
C
K
[
A
]
[
B
]
SETUP
RECEIVER A
ENTER
4
Подключите микрофон YPAO к гнезду YPAO MIC на передней панели.
Микрофон YPAO
INFO
YPAO MIC
На дисплее передней панели появится сообщение “MIC ON.YPAO START”, а затем будет отображена
следующая индикация.
VOL.
SW
C
L
SL SR
R
Press[SETUP]
YPAO
SBL SBR
На этом подготовка будет завершена. Для достижения более точных результатов во время
измерения помните о следующем.
Измерение займет приблизительно 3 минуты. Во время измерения сохраняйте в комнате
максимальную тишину.
Подождите в углу комнаты для прослушивания во время измерения или выйдите из нее,
чтобы не создавать препятствий меду колонками и микрофоном YPAO.
5
Нажмите кнопку SETUP на пульте ДУ, чтобы начать измерение.
VOL.
SW
C
L
SL SR
R
Progress 02%
YPAO
SBL SBR
Ход выполнения
Если измерение завершится без каких-либо проблем, появится следующая
индикация.
VOL.
SW
C
L
SL SR
R
YPAO Complete
YPAO
Примечание
При возникновении проблемы появится сообщение об ошибке
или предупреждение либо во время измерения, либо после
него. Для устранения проблемы см. раздел “Автоматически
настройте параметры колонок (YPAO)” в инструкции по
эксплуатации, и снова запустите функцию YPAO.
6
Нажмите кнопку ENTER на пульте ДУ для применения
результатов измерения.
SW
C
L
SL SR
R
Disconnect MIC
YPAO
VOL.
7
Отключите микрофон YPAO.
Функция YPAO автоматически завершается при отключении
микрофона YPAO.
INFO
YPAO MIC
С данным аппаратом можно использовать
следующие функции. Для получения
подробной информации по операциям,
обратитесь к инструкции по эксплуатации на
прилагаемом диске CD-ROM.
Регулировка различных параметров в
зависимости от среды для прослушивания
- Управление качеством звука с помощью эквалайзера
<Graphic Equalizer>
- Облегчение прослушивания при низкой громкости
<Adaptive DRC>
- Регулировка громкости различных источников входного
сигнала <Volume Trim>
Подключение внешних устройств и
воспроизведение с них
- Подключения и воспроизведение с
BD/DVD-проигрывателей (рекордеров), аудиовыхода
телевизора и других устройств
- Воспроизведение с iPod/iPhone
- Воспроизведение с устройства Bluetooth
FM/AM-тюнер
- Простая предустановка
- (Модели для Великобритании и Европы)
Настройка системы радиоданных
- (Модели для Великобритании и Европы)
Автоматический прием информации о дорожном
движении
- олько модель для Азии и общая модель)
Изменение шагов частоты FM/AM, инициализирующих
различные установки для данного аппарата
и т.п.
- 8 -
RECEIVER
SCENE
OPTION
SETUP
RETURN
VOLUME
ENHANCER
SUR. DECODE
STRAIGHT DIRECT
HDMI
AV
AUDIO
TRANSMIT
SLEEP
1234
1234
1256
V-AUX
TUNER
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
MOVIE MUSIC
STEREO
BD
DVD
TV
CD
RADIO
MUTE
ENTER
7856
90
10
1234
REC
ENT
TV
TV VOL TV CH
TOP
MENU
POP-UP
MENU
DISPLAY
SOURCE
CODE SET
INPUT
MUTE
DOCK[ A ] [ B ]
Руководство по эксплуатации
1
Переключение данного аппарата между включением и режимом ожидания
Аппарат переключается из режима включения в режим ожидания и обратно при каждом нажатии
данной кнопки.
2
Выберите источник входного сигнала, который будет прослушиваться
На дисплее передней панели появится название выбранного источника входного сигнала.
SW
C
L
SL SR
R
HDMI1
VOL.
3
Выберите программу звукового поля и звуковые декодеры
Передняя
панель
Пульт ДУ Описание
PROGRAM
MOVIE
Выбор программ звукового поля, оптимизированных для
просмотра кинофильмов, драм и спортивных программ.
MUSIC
Выбор программ звукового поля, оптимизированных для
прослушивания музыки.
ENHANCER
STEREO
Выбор установок для воспроизведения стереосигнала или
программ улучшения звучания сжатого аудиосигнала.
SUR. DECODE
Выбор декодеров окружающего звучания, например,
Dolby Pro Logic II.
STRAIGHT
STRAIGHT
Переключение в режим прямого декодирования для
воспроизведения стерео/многоканального сигнала без
использования программы звукового поля.
DIRECT
DIRECT
Переключение на прямой режим для точного воспроизведения
аудиосигнала.
4
Регулировка уровня громкости
Текущий уровень громкости отображается на дисплее передней панели.
SW
C
L
SL SR
R
Volume -18.5dB
VOL.
5
Приглушение звука
Индикатор мигает, пока звук остается приглушенным.
6
Переключение между установками входного сигнала
Источники входного сигнала и программы звукового поля можно переключать с помощью одной кнопки.
SCENE Вход Программа звукового поля
BD/DVD HDMI 1 Straight
TV AV4 Straight
CD AV3 Straight
RADIO TUNER 7ch Enhancer
Нажатие и удержание этой кнопки позволяет сохранять источники входного сигнала/ -
программы звукового поля.
Для включения данного аппарата нажмите эту кнопку, когда аппарат находится в режиме ожидания. -
7
Регулировка звука высокой/низкой частоты (Контроль тональности)
1
Нажмите кнопку TONE CONTROL для выбора опции “Treble” или “Bass”.
SW
C
L
SL SR
R
TONE
Treble 0.0dB
VOL.
2
Воспользуйтесь кнопками PROGRAM l / h для регулировки уровня
выходного сигнала в этих частотных диапазонах.
Контроль тональности можно установить отдельно для колонок и для наушников. -
Подключите наушники во время регулировки контроля тональности наушников.
В случае установки сильно отличающегося баланса тональности звук может не -
соответствовать звуку, выводящемуся через другие каналы.
VIDEO
AUX
PHONES
SILENT
CINEMA
TONE
CONTROL
STRAIGHT
VOLU ME
TV
BD
DVD
CD
RADIO
INPUT
PROGRAM
SCENE
VIDEO
AUDIO
PORTABLE
LR
INFO
MEMORY
PRESET
FM AM
TUNING
YPAO MIC DIRECT
YC504A0/QRRU
©2010 Yamaha Corporation All rights reserved.
/