Yamaha RX-V667 Black Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
PUSH
1
3
2
2
в пределах 6 м
* Конфигурация поставляемой FM-антенны будет отличаться в зависимости от
страны или региона, в котором используется аппарат.
- 1 -
Русский
Краткое руководство
для Европы, Азии, Африки, Океании
и Латинской Америки
Пример Пример
Подготовка пульта ДУ
Принадлежности
Элементы, необходимые для подключения
С данным изделием поставляются следующие принадлежности.
Колонки
Внешние компоненты
Пульт ДУ
Фронтальная колонка
Пример Пример
Батарейки (2)
(AAA, R03, UM-4)
Центральная колонка
Рамочная AM-антенна
Колонка окружающего звучания,
тыловая колонка окружающего
звучания и колонка присутствия
Комнатная FM-антенна* Крышка входа VIDEO AUX
Активный сабвуфер
Микрофон
YPAO
1
Снимите крышку отделения для батареек.
2
Вставьте в отделение для батареек две
батарейки
AAA, входящие в комплектацию,
соблюдая обозначения полярности.
3
Установите крышку отделения для батареек
на место.
Во время управления обязательно направляйте пульт ДУ прямо
на сенсор ДУ на аппарате.
ТВ
Кабель
Кабели для подключения внешних компонентов
(могут отличаться в зависимости от подключаемых компонентов)
• Кабели колонок
оличество должно соответствовать числу подключаемых колонок)
• Штекерный аудиокабель
(для сабвуфера)
Воспроизводящее устройство, например
BD (Blu-ray Disc)/DVD-проигрыватель
Используйте колонки с импедансом по крайней мере . колонки также можно использовать в качестве фронтальных колонок. Для получения дополнительной
информации об импедансе колонок см. стр. 3.
• В случае ЭЛТ-монитора рекомендуется использовать колонки с магнитным экраном.
Подготовьте по крайней мере две колонки. Приоритет других колонок следующий:
1 Две колонки окружающего звучания
2 Одна центральная колонка
3 Одна (или две) тыловые колонки окружающего звучания/колонки присутствия
6.1
7.1
7.1
- 2 -
При использовании данного аппарата в первый раз выполните подключение и установку следующим образом.
См. следующие пояснения при выполнении подключений для каждого номера.
1
1
Подключите колонки
2
2
Подключите телевизор
3
3
Подключите воспроизводящее устройство, например, BD/DVD-проигрыватель и рекордер
4
4
Установите VOLTAGE SELECTOR и подключите шнур питания переменного тока
(Модель для Азии и общая модель)
Подключите шнур питания переменного тока
(Другие модели)
5
5
Автоматически настройте параметры колонок (YPAO)
Данный аппарат
ТВ
Сабвуфер
1
1
1
1
2
2
3
3
4
4
BD/DVD-проигрыватель
(рекордер)
Центральная
колонка
Колонка
окружающего звучания
П
Колонка
окружающего звучания Л
Тыловая колонка
окружающего звучания
Л
Тыловая колонка
окружающего
звучания
Тыловая колонка
окружающего звучания
П
Фронтальная
колонка П
Фронтальная
колонка Л
7.1
Подключение при использовании 7.1-канального
расположения колонок. Расположите тыловые колонки
окружающего звучания (Л/П) на расстоянии 30 см или
больше друг от друга.
6.1
Подключение при использовании 6.1-канального
расположения колонок. Расположите тыловую колонку
окружающего звука позади положения прослушивания.
T
I
C
H
I
N
P
U
T
HDMI 2 HDMI 3
HDMI 4 HDMI 5
CENTER
SURROUND SURROUND
BACK/BI-AMP
SINGLE
FRONT
SUBWOOFER
SUR.BACK
N
D
G
ER OUT
+12V
0.1A MAX.
CENTER
M
OTE
AUDIO
OUT
ZONE2
OUT
SURROUND
SUR.BACK
PRE OUT
SUBWOOFER
1
2
FRONT
CENTERSINGLE
SPEAKERS
T
I
C
H
I
N
U
T
H
D
M
I
2
H
D
M
I
3
H
D
M
I
4
H
D
M
I
5
S
U
B
W
O
O
F
E
R
S
U
R
.
B
A
C
K
N
D
G
E
R
O
U
T
+
1
2
V
0
.
1
A
M
A
X
.
C
E
N
T
E
R
M
O
T
E
A
U
D
I
O
O
U
T
Z
O
N
E
2
O
U
T
S
U
R
R
O
U
N
D
S
U
R
.
B
A
C
K
P
R
E
O
U
T
O
O
F
E
R
2
F
R
O
N
T
C
E
N
T
E
R
S
I
N
G
L
E
S
P
E
A
K
E
R
S
6.1
7.1 7.1
- 3 -
1
1
Подключите колонки
Фронтальная колонка
П Л
Тыловая колонка
окружающего
звучания
П Л
Колонка
окружающего
звучания
П Л
СабвуферЦентральная колонка
Подключение сабвуфера
1
Подключите входное гнездо сабвуфера с помощью
штекерного аудиокабеля к гнезду SUBWOOFER 1 или 2 на
данном аппарате.
При подключении колонок присутствия см. раздел “Подключение колонок
присутствия” в Инструкции по эксплуатации.
Данный аппарат позволяет подключать в качестве фронтальных колонок колонки,
поддерживающее соединение двухканального усиления. Подробнее, смотрите
“Соединение двухканального усиления” в Инструкции по эксплуатации.
7.1
Подключение при использовании 7.1-канального расположения колонок.
6.1
Подключение при использовании 6.1-канального расположения колонок.
Подключение колонок
F
R
O
N
T
2
2
3
1
4
4
1
Удалите приблизительно по 10 мм изоляции на концах
кабелей колонки и надежно скрутите оголенные провода
кабелей во избежание короткого замыкания.
2
Открутите разъемы колонки.
3
Вставьте оголенный провод кабеля колонки в щель на
боковой стороне разъема.
4
Затяните разъем.
2
Установите громкость сабвуфера следующим образом.
Громкость: Установите приблизительно на половину громкости (или
немного меньше половины).
Частота кроссовера (если она доступна): Установите на максимум.
Примеры настройки сабвуфера
VOL UME
MIN MAX
CROSSOVER/
HIGH CUT
MIN MAX
Предупреждение:
Перед подключением колонок извлеките из розетки силовой кабель
переменного тока данного аппарата.
Кабели колонок обычно состоят из двух параллельных изолированных
кабелей. Для обозначения другой полярности один из этих кабелей
окрашен в другой цвет или имеет продольную полоску. Вставьте кабель
другого цвета (или имеющий полоску) в разъем
+” (положительный,
красный) на данном аппарате и колонках, а другой кабель – в разъем “-
(отрицательный, черный).
Соблюдайте осторожность, чтобы жила кабеля колонки не касалась
чего-либо и не контактировала с металлическими деталями данного
аппарата. Это может привести к повреждению аппарата или колонок.
В случае короткого замыкания цепи кабеля колонки при включении
данного аппарата на дисплее передней панели появится сообщение
“CHECK SP WIRES!”.
Настройка данного аппарата на использование колонок с сопротивлением
является заводской настройкой. При подключении колонок
выполните конфигурацию настройки импеданса этой колонки в положение
. В случае настройки данного аппарата на использование колонок,
колонки также можно использовать в качестве фронтальных колонок. Для
получения дополнительной информации о настройке импеданса колонок
см. раздел “Изменение импеданса колонок” в Инструкции по эксплуатации.
DOCK
OPTICAL
(
TV
)
AV
3
AV
1
AV
2
AV
4
AV
5
AV
6
AUD
IO
1
AUD
IO
2
M
ULTI CH I
N
COAXIAL
(
CD
)
COAXIAL
OPTICAL
VIDEO
HDMI 1
(
BD/DVD
)
H
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
HDMI
OUT
AV
OUT
S
U
SURROUND
TRIGGER OUT
+12V
0.1A M
A
FRONT
ARC
IN
REMOTE
OUT
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
MONITOR OUT
P
R
P
B
Y
ANTENNA
FM
GND
AM
75
PHONO
GND
S VIDEO
ANTENNA
FM
GND
AM
75
D
O
C
K
O
P
T
I
C
A
L
(
T
V
)
A
V
A
A
3
A
V
A
A
1
A
V
A
A
2
A
V
A
A
4
A
V
A
A
5
A
V
A
A
6
A
U
D
I
O
1
A
U
D
I
O
2
M
U
L
T
L
L
I
C
H
I
N
C
O
A
X
I
A
L
(
C
D
)
C
O
A
X
I
A
L
O
P
T
I
C
A
L
V
I
D
E
O
H
D
M
I
1
(
B
D
/
D
V
D
)
H
C
O
M
P
O
N
E
N
T
V
I
D
E
O
P
R
P
B
Y
A
V
A
A
O
U
T
S
U
S
U
R
R
O
U
N
D
T
R
I
G
G
E
R
O
U
T
+
1
2
V
0
.
1
A
M
A
F
R
O
N
T
I
N
R
E
M
O
T
E
O
U
T
P
H
O
N
O
G
N
D
S
V
I
D
E
O
A
A
N
N
T
T
E
E
N
N
N
N
A
A
F
F
M
M
G
G
N
N
D
D
A
A
M
M
7
7
5
5
VIDEO
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
V
P
R
Y
V
HDMI
P
R
Y
P
B
P
B
HDMI
HDMI
A
При использовании
HDMI-совместимого телевизора.
B
При использовании телевизора,
совместимого с компонентным
видеовходом.
C
При использовании телевизора,
совместимого только с видеовходом.
- 4 -
2
2
Подключите телевизор
Прослушивание телевизионного аудиосигнала
Для воспроизведения аудиосигнала телевизора на данном аппарате подключите к нему
аудиовыход телевизора.
Подключите следующие входные гнезда, соответствующие выходным аудиогнездам
на телевизоре. Во время просмотра телевизора выберите на данном аппарате
соответствующий источник входного сигнала.
DOCK
OPTICAL
(
TV
)
A
V 3
A
V 1
A
V 2
A
V 4
A
V 5
COAXIAL
(
CD
)
COAXIAL
OPTICAL
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
HDMI
OU
T
ARC
PHONO
GND
S VIDEO
D
O
C
K
O
P
T
I
C
A
L
A
V
A
A
3
A
V
A
A
1
A
V
A
A
2
A
V
A
A
5
C
O
A
X
I
A
L
(
C
D
)
C
O
A
X
I
A
L
V
I
D
E
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
V
I
D
E
O
P
R
P
B
Y
H
D
M
I
O
U
T
A
R
C
P
H
O
N
O
G
N
D
S
V
I
D
E
O
OPTICAL
O
O
Аудиовыход
Аудиовыход на телевизоре Входное гнездо на аппарате
Оптический цифровой выход
AV1 или AV4
Коаксиальный цифровой выход AV2 или AV3
Аналоговый выход Один из AV5 , AV 6, AUDIO1, AUDIO2 и VIDEO-AUX
HDMI
Audio Return Channel
(Описано в правом столбце)
HDMI OUT
Подключение к AV 4 позволяет воспроизводить аудиосигнал телевизора просто
путем нажатия кнопки
TV в разделе SCENE.
При использовании HDMI-совместимого телевизора, поддерживающего
функции Audio Return Channel и / или функции управления HDMI (например,
Panasonic VIERA Link), можно прослушивать звук телевизора на данном
аппарате следующим образом:
При использовании телевизора, поддерживающего функцию
Audio Return Channel и функцию управления HDMI
С помощью одного кабеля HDMI можно будет выводить аудио/видеосигналы
с аппарата на телевизор и выводить аудиосигнал с телевизора на данный
аппарат.
Источник входного сигнала автоматически переключается в соответствии с
операциями, выполняемыми на телевизоре, что делает управление звуком
телевизора удобным для использования.
Для подключений и настроек см. раздел “Использование функции
управления HDMI” в Инструкции по эксплуатации.
При использовании телевизора, поддерживающего функции
управления HDMI
При включении функций управления HDMI на данном аппарате его источник
входного сигнала будет переключаться автоматически в соответствии с
операциями, выполняемыми на телевизоре.
Для подключений и настроек см. раздел “Использование функции
управления HDMI” в Инструкции по эксплуатации.
Если на телевизоре имеется несколько входов, подключайте их в соответствии со следующим приоритетом (от
A
до
C
).
(Пример: Модели для Великобритании и Европы)
(Пример: Модели для Великобритании и Европы)
Входной видеосигнал данного аппарата выводится на телевизор с помощью
таких же выходных гнезд.
При подключении к HDMI-совместимому телевизору
Видеосигнал, например, компонентный видеосигнал и видеосигнал, принимаемый
данным аппаратом, будут преобразованы в формат HDMI и выведены на
телевизор. Просто выберите вход HDMI на телевизоре для просмотра
видеосигнала с любого внешнего источника, подключенного к этому аппарату.
Во время преобразования в формат HDMI можно изменить разрешение и
соотношение сторон в соответствии со своими требованиями.
COMPONENT
VIDEO
HDMI
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
HDMI
VIDEO
S VIDEO
Вход Выход
Вход HDMI
Компонентный
видеовход
Видеовход
Сквозной
Преобразованный
ТВ
При подключении к телевизору, не совместимому с HDMI
Выполните подключение к телевизору с помощью того же типа соединения, которое
использовалось для подключения воспроизводящего устройства, и измените настройку
входных сигналов на телевизоре таким образом, чтобы они совпадали с сигналами
устройства, используемого для воспроизведения.
Если воспроизводящее устройство и телевизор оснащены разными типами аналоговых
видеогнезд, данный аппарат будет осуществлять преобразование компонентного
видеосигнала, S-видео или видеосигнала в компонентный видеосигнал или видеосигнал
в зависимости от типа входных видеогнезд, используемых для подключения телевизора.
Для получения дополнительной информации о преобразовании видеосигнала см. раздел
“Подключение ТВ-монитора” в Инструкции по эксплуатации.
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Вход Выход
Компонентный
видеовход
Видеовход
Прямой
Преобразованный
ТВ
- 5 -
3
3
Подключите воспроизводящее устройство, например, BD/DVD-проигрыватель и рекордер
Во время воспроизведения выберите источник сигнала, к которому подключено гнездо.
В качестве настроек по умолчанию, источники входного сигнала и звуковые программы предустановлены на клавиши SCENE. При подключении воспроизводящего
устройства к HDMI 1, нажатие клавиши BD/DVD в разделе SCENE приводит к выбору входа HDMI 1. При подключении воспроизводящего устройства к AV 3, нажатие
клавиши CD в разделе SCENE приводит к выбору входа AV 3. Источник входного сигнала и звуковую программу, предустановленные на клавишу SCENE, можно
изменять. Для получения дополнительной информации о функции
SCENE см. “Изменение настроек входного сигнала с помощью одной клавиши (функция SCENE)” в
Инструкции по эксплуатации.
При необходимости можно подключить компоненты, которые не подключаются с помощью вышеперечисленных способов, например, устройства, выводящие
видеосигнал через компонентные выходные видеогнезда, и аудиосигнал через аналоговые выходные гнезда. Подробнее, смотрите “Подключение внешних
компонентов” в Инструкции по эксплуатации.
Если на воспроизводящем устройстве имеется несколько аудио/видеовыходов, подключайте их в соответствии
со следующим приоритетом (от
A
до
D
) для получения высококачественного звука и изображения.
DOCK
OPTICAL
(
TV
)
A
V
3
A
V
1
A
V
2
A
V
4
A
V
5
A
V
6
A
UD
I
O 1
A
UD
I
O 2
M
U
LT
I
CH I
N
PUT
COAXIAL
(
CD
)
COAXIAL
OPTICAL
VIDEO
HDMI 1
(
BD/DVD
)
HDMI 2 HDMI 3
FRONT
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
HDMI
OUT
AV
OUT
SUBWOOFER
SUR.BACK
SURROUND
TRIGGER OUT
+12V
0.1A MAX.
FRONT
CENTER
ARC
IN
REMOTE
OUT
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
MONITOR OUT
P
R
P
B
Y
AUDI O
OUT
ANTENNA
FM
GND
AM
75
PHONO
GND
S VIDEO
ANTENNA
FM
GND
AM
75
D
O
C
K
(
T
V
)
A
V
A
A
3
A
V
A
A
4
A
V
A
A
6
A
U
D
I
O
1
A
U
D
I
O
2
M
U
L
T
L
L
I
C
H
I
N
P
U
T
(
C
D
)
C
O
A
X
I
A
L
O
P
T
I
C
A
L
V
I
D
E
O
H
D
M
I
2
H
D
M
I
3
F
R
O
N
T
H
D
M
I
O
U
T
A
V
A
A
O
U
T
S
U
B
W
O
O
F
E
R
S
U
R
.
B
A
C
K
S
U
R
R
O
U
N
D
T
R
I
G
G
E
R
O
U
T
+
1
2
V
0
.
1
A
M
A
X
.
F
R
O
N
T
C
E
N
T
E
R
A
R
C
I
N
R
E
M
O
T
E
O
U
T
C
O
M
P
O
N
E
N
T
V
I
D
E
O
V
I
D
E
O
M
O
N
I
T
O
R
O
U
T
P
R
P
B
Y
A
U
D
I
O
O
U
T
P
H
O
N
O
G
N
D
S
V
I
D
E
O
A
A
N
N
T
T
E
E
N
N
N
N
A
A
F
F
M
M
G
G
N
N
D
D
A
A
M
M
7
7
5
5
AUDIO
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
COAXIAL
OPTICAL
COMPONENT
VIDEO
HDMI
HDMI
P
R
P
R
P
B
Y
P
R
Y
O
O
R
R
HDMI
Y
P
B
P
B
O
P
B
P
B
C
C
V
V
P
R
Y
Y
P
R
L
L
A
Если воспроизводящее устройство
позволяет вывод HDMI-сигнала
B
Если воспроизводящее устройство
позволяет вывод компонентного
видеосигнала (с выводом оптического
цифрового аудиосигнала)
C
Если воспроизводящее устройство
позволяет вывод компонентного
видеосигнала (с выводом коаксиального
цифрового аудиосигнала)
D
Если воспроизводящее устройство
позволяет только вывод видеосигнала
(с выводом аналогового аудиосигнала)
(Пример: Модели для Великобритании и Европы)
L
E
EXTRA SP
ZONE2/
PRESENCE
VOLTAGE
SELECTOR
L
E
E
X
T
R
A
S
P
Z
O
N
E
2
/
P
R
E
S
E
N
C
E
VOLTAGE SELECTOR
Кабель питания
переменного тока
К сетевой
розетке
олько модель для Азии и общая модель)
С помощью плоской отвертки выберите положение переключателя в
зависимости от величины напряжения в данном регионе.
(Общая модель)
Используются следующие значения напряжения переменного тока:
110/120/220/230-240 В, 50/60 Гц.
(Модель для Азии)
Используются следующие значения напряжения переменного тока:
220/230-240 В, 50/60 Гц.
Предупреждение
Переключатель VOLTAGE SELECTOR на задней панели данного аппарата
необходимо установить в зависимости от величины напряжения в данном регионе
ПЕРЕД подключением шнура питания к настенной розетке переменного тока.
Ненадлежащая настройка VOLTAGE SELECTOR может привести к повреждению
данного аппарата и созданию потенциальной опасности возгорания.
4
4
Установите VOLTAGE SELECTOR и подключите шнур питания переменного тока
(Модель для Азии и общая модель)
Подключите шнур питания переменного тока
(Другие модели)
EXTRA SP
ZONE2/
PRESENCE
MAINS
E
X
T
R
A
S
P
Z
O
N
E
2
/
P
R
E
S
E
N
C
E
M
A
I
N
S
Продолжение
на сл. стр.
- 6 -
После завершения всех подключений отрегулируйте конфигурацию, размеры и баланс громкости колонок
для обеспечения оптимального звукового поля. Данный аппарат оснащен функцией
Yamaha Parametric Room
Acoustic Optimizer (YPAO), автоматически регулирующей баланс колонок с помощью простой процедуры.
При использовании процедуры YPAO через колонки в течение приблизительно 3 минут будет выводиться тестовый сигнал для проведения акустического измерения.
При использовании YPAO учитывайте следующее.
Тестовый сигнал выводится с высокой громкостью. Избегайте использования этой функции ночью, когда она может помешать другим людям.
Предпримите меры, чтобы тестовый сигнал не испугал маленьких детей.
Операции
YPAO можно контролировать с помощью дисплея передней панели или экрана телевизора. В данном пояснении используются примеры индикации на экране телевизора.
1
Проверьте следующее перед использованием функции YPAO.
Данный аппарат
• Наушники отключены.
ТВ
Данный аппарат правильно подключен к
телевизору.
• Питание включено.
Выбран видеовход, на который подается
видеосигнал с данного аппарата.
Сабвуфер
• Питание включено.
Громкость установлена приблизительно на
половину, а переходная частота (если эта функция
имеется) установлена в максимальное значение.
2
Установите поставляемый микрофон YPAO на уровне ушей в положении
прослушивания.
Во время установки микрофона рекомендуется использовать в качестве подставки для микрофона
оборудование, позволяющее регулировать его высоту (например, штатив). При использовании штатива
воспользуйтесь винтами штатива для закрепления микрофона на месте.
3
Нажмите кнопку RECEIVER
A
на пульте ДУ для включения данного
аппарата.
4
Подключите микрофон YPAO к гнезду YPAO MIC на передней панели.
Микрофон YPAO
YPAO MIC
ZONE2 ZONE CONTROL
MAIN ZONE
“Mic On. View ON SCREEN” появится на дисплее
передней панели, а затем на экране телевизора
появится показанная справа индикация.
На этом подготовка будет завершена. Для достижения более точных результатов во время акустических измерений учитывайте следующее.
Для проведения точных акустических измерений требуется приблизительно 3 минуты. Во время проведения акустических измерений сохраняйте в помещении
максимальную тишину.
Подождите в углу помещения или выйдите из него во время проведения акустических измерений, чтобы не создавать препятствий между колонками и
микрофоном YPAO.
5
5
Автоматически настройте параметры колонок (YPAO)
Микрофон YPAO
VOLUME
MIN MAX
CROSSOVER/
HIGH CUT
MIN MAX
Примеры настройки сабвуфера
- 7 -
SCENE
RETURN
VOL UME
ENHANCER
SUR. DECODE
STRAIGHTSLEEP PURE DIRECT
HDMI
AV
AUD IO
1234
125
V-A UX
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
MOVIE MUSIC
BD
DVD
TV
CD
RADIO
MUTE
ENTER
7856
90
10
1234
REC
ENT
TV
TV VOL TV CH
TOP
MENU
POP-UP
MENU
DISPLAY
SOURCE
MAIN
ZONE 2
RECEIVER
CODE SET
INPUT
MUTE
DOCK
MULTI
OPTION
ON SCREEN
5
1234
6
PHONO
TUNER
TUNING
S
C
E
N
E
R
E
T
U
R
N
V
O
L
U
M
E
E
N
H
A
N
C
E
R
S
U
R
.
D
E
C
O
D
E
S
T
R
A
I
G
H
T
S
L
E
E
P
P
U
R
E
D
I
R
E
C
T
M
O
V
I
E
M
U
S
I
C
B
D
D
V
D
T
V
C
D
R
A
D
I
O
M
U
T
E
7
8
5
6
9
0
1
0
1
2
3
4
R
E
C
E
N
T
T
V
T
V
V
O
L
T
V
C
H
T
O
P
M
E
N
U
P
O
P
-
U
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
A
A
S
O
U
R
C
E
M
A
I
N
Z
O
N
E
2
R
E
C
E
I
V
E
R
C
O
D
E
S
E
T
I
N
P
U
T
M
U
T
E
O
P
T
I
O
N
F
M
I
N
F
O
M
E
M
O
R
Y
A
M
P
R
E
S
E
T
H
D
M
I
A
V
A
A
A
U
D
I
O
1
2
3
4
1
2
5
V
-
V
V
A
U
X
D
O
C
K
M
U
L
T
L
L
I
5
1
2
3
4
6
P
H
O
N
O
T
U
N
E
R
T
U
N
I
N
G
ON SCREEN
RECEIVER
A
ENTER, Курсор
5
Воспользуйтесь кнопками
B
/
C
для выбора опции
Measure” и нажмите кнопку ENTER, чтобы начать
измерение.
Если измерение завершится без каких-либо проблем, появится следующая индикация.
Result
Отображение результатов автоматического акустического измерения и
настройки эквалайзера (параметрического эквалайзера) для получения
унифицированного звукового поля. Подробнее, смотрите “Проверка и
повторная загрузка параметров автоматической настройки” в Инструкции
по эксплуатации.
Save/Exit
Применение результата настройки колонок и завершение автоматического
измерения.
Примечание
В случае возникновения проблемы будет отображено сообщение об ошибке либо во время акустического
измерения, либо после него. См. раздел “При отображении сообщения об ошибке во время измерения” или “При
отображении предупреждения после измерения” в Инструкции по эксплуатации для разрешения проблемы и
повторного проведения акустических измерений с помощью процедуры YPAO.
6
Воспользуйтесь кнопками курсора
B
/
C
для выбора опции “Save/Exit” и нажмите кнопку
ENTER.
7
Воспользуйтесь курсором
D
/
E
для выбора опции SAVE” и нажмите кнопку ENTER.
После появления показанной слева индикации YPAO настройка будет
завершена.
8
Нажмите кнопку ENTER.
Функция YPAO будет автоматически прекращена. Отключите микрофон
YPAO.
С данным аппаратом можно использовать следующие функции. Для получения подробной информации по операциям,
обратитесь к Инструкции по эксплуатации на прилагаемом диске CD-ROM.
YPAO MIC
ZONE2 ZONE CONTROL
MAIN ZONE
Регулировка различных параметров в зависимости
от среды для прослушивания
- Управление качеством звука с помощью параметрического эквалайзера
<Выбор PEQ>
- Облегчение прослушивания при низкой громкости <Adaptive DRC>
- Регулировка громкости различных источников входного сигнала <Уровень входов>
Подключение внешних устройств и
воспроизведение с них
- Подключения и воспроизведение с BD/DVD-проигрывателей (рекордеров),
аудиовыхода телевизора и других устройств
- Воспроизведение с iPod/iPhone
- Воспроизведение с устройства Bluetooth
Тюнер FM/AM
- Настройка с помощью ручной предустановки
- (Модели для Великобритании и Европы)
Настройка радиопрограмм диапазона
Система радиоданных
- (Модели для Великобритании и Европы)
Автоматический прием информации о дорожном движении
- олько модель для Азии и общая модель)
Изменение шагов частоты FM/AM, инициализирующих различные настройки для
данного аппарата
и др.
SCENE
RETURN
VOLUME
ENHANCER
SUR. DECODE
STRAIGHTSLEEP PURE DIRECT
HDMI
AV
AUDIO
1234
125
V-AUX
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
MOVIE MUSIC
BD
DVD
TV
CD
RADIO
MUTE
ENTER
7856
90
10
1234
REC
ENT
TV
TV VOL TV CH
TOP
MENU
POP-UP
MENU
DISPLAY
SOURCE
MAIN
ZONE 2
RECEIVER
CODE SET
INPUT
MUTE
DOCK
MULTI
OPTION
ON SCREEN
5
1234
6
PHONO
TUNER
TUNING
A
B
C
D
E
F
VIDEO
AUX
PHONES
SILENT
CINEMA
TONE
CONTROL
STRAIGHT
VOLUME
TV
BD
DVD
CD
RADIO
INPUT
PROGRAM
SCENE
VIDEO
AUDIOLR
INFOZONE2 ZONE CONTROL
MEMORY
PRESET
FM AM
TUNING
YPAO MIC
PURE DIRECT
HDMI IN
MAIN ZONE
A B C
G
D
F
- 8 -
Руководство по эксплуатации
A
Переключение данного аппарата между включением и режимом
ожидания
Аппарат переключается из режима включения в режим ожидания и обратно при каждом нажатии данной кнопки.
B
Выберите источник входного сигнала, который будет прослушиваться
На дисплее передней панели появится название выбранного источника входного сигнала.
SW
C
L
SL SR
R
HDMI1
VOL.
SBL SBR
C
Переключение между настройками входного сигнала
Источники входного сигнала и программы звукового поля можно переключать с помощью одной кнопки.
SCENE Вход Программа звукового поля
BD/DVD HDMI 1 Drama
TV AV4 STRAIGHT
CD AV3 STRAIGHT
RADIO TUNER STRAIGHT
- Нажатие и удержание этой кнопки позволяет сохранять источники входного сигнала/программы звукового
поля.
- Для включения данного аппарата нажмите эту кнопку, когда аппарат находится в режиме ожидания.
D
Регулировка уровня громкости
Текущий уровень громкости отображается на дисплее передней панели.
SW
C
L
SL SR
R
SBL SBR
Volume -18.5dB
VOL.
E
Приглушение звука
Индикатор мигает, пока звук остается приглушенным.
F
Выберите программу звукового поля и звуковые декодеры
Передняя
панель
Пульт ДУ Описание
PROGRAM
MOVIE
Выбор программ звукового поля, оптимизированных для просмотра
кинофильмов, драм и спортивных программ.
MUSIC
Выбор программ звукового поля, оптимизированных для прослушивания
музыки.
SUR. DECODE
Выбор декодеров окружающего звучания, например, Dolby Pro Logic II.
STRAIGHT
STRAIGHT
Переключение в режим прямого декодирования для воспроизведения стерео/
многоканального сигнала без использования программы звукового поля.
PURE DIRECT
PURE DIRECT
Переключение в режим Режим Pure Direct для точного воспроизведения
аудиосигнала.
- При воспроизведении артефактов сжатия нажмите
ENHANCER для включения режима Compressed Music
Enhancer.
G
Регулировка звука высокой/низкой частоты (контроль тональности)
1
Нажмите кнопку TONE CONTROL для выбора опции “Treble” или “Bass”.
SW
C
L
SL SR
R
TONE
Treble +0.5dB
VOL.
SBL SBR
2
Воспользуйтесь кнопками PROGRAM
l
/
h
для регулировки уровня выходного
сигнала в этих частотных диапазонах.
- Контроль тональности можно установить отдельно для колонок и для наушников. Подключите наушники во
время регулировки контроля тональности наушников.
- В случае установки сильно отличающегося баланса тональности звук может не соответствовать звуку,
выводящемуся через другие каналы.
YC513D0/QRRU
©2010 Yamaha Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Yamaha RX-V667 Black Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ