Groupe Brandt CF-150 Инструкция по применению

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации электромясорубки Fagor CF-150. Я могу ответить на ваши вопросы о ее функциях, техническом обслуживании и безопасности. В инструкции подробно описаны такие аспекты как регулировка толщины нарезки, чистка ножа и правила безопасной эксплуатации. Задавайте свои вопросы!
  • Как отрегулировать толщину нарезки?
    Как очистить нож?
    Сколько времени можно использовать прибор непрерывно?
    Как правильно использовать толкатель?
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS FOR USE
MANUEL D’UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
ENTY¶√ √¢∏°πøN
HASZNÁLATI ÚTMUTA
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Diciembre 2003
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.Der Hersteller behält sich das
Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
Ο κατασκευαστης διατηρει αποκλειστικα το δικαιωµα να τροποποιησει τα µοντελα που περιγραφονται στο παρον Εντυπο Οδηγιων
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
CORTAFIAMBRES / FIAMBREIRA / MEAT SLICER /
TRANCHEUR ÉLECTRIQUE / ALLESSCHNEIDER
/
AFFETTATRICE /
KO¶TH™ A§§ANTIKøN / SZELETELŐ / ELEK-
TRICKÝ KRÁJE Č / ELEKTRICKÝ KRÁJA Č / KRAJALNICA DO
MIĘSA /
РЕЗАЧКА ЗА МЕСО / ЛОМТЕРЕЗКА
MOD.: CF-150
portada.qxd 19/12/03 16:52 Página 1
1 26
15
10
5
0
Antes de utilizar este aparato por
primera vez, lea detenidamente este
manual de instrucciones y guárdelo
para posteriores consultas.
Verificar que la tensión de la red
doméstica se corresponde con la
indicada en el aparato.
Después de quitar el embalaje,
verificar que el aparato esté en
perfectas condiciones.
Este aparato debe utilizarse solo para
uso domestico.
En caso de avería y/o mal
funcionamiento del aparato, apagarlo
y no tratar de arreglarlo.
El usuario no debe proceder a la
sustitución del cable. En caso de que
haya que sustituirlo, dirigirse
exclusivamente a un Servicio de
Asistencia Técnico autorizado por el
fabricante. No utilice el aparato con el
cable o la clavija dañados.
Evitar el contacto con las piezas
móviles.
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
4. FUNCIONAMIENTO
Colocar el aparato en una superficie
estable, lisa y seca.
Conecte el aparato a la red doméstica y
ponga el interruptor (5A) en la posición
"I".
Regular el espesor de corte mediante el
regulador (7).
Colocar el alimento en el carro móvil (3) y
mediante el empujador (1) presionarlo
suavemente contra la guía espesor (6).
Poner en marcha la máquina presionando
sobre el pulsador de seguridad (5B) y
acercar el carro con el alimento hacia la
cuchilla (4) cuidando de mantener los
dedos fuera del alcance de la cuchilla.
Para un buen rendimiento, aconsejamos
se mantenga una presión regular y no
presionar demasiado sobre la cuchilla
circular.
Cuando termine de cortar, desenchufe el
aparato. Para seguridad y protección de
la cuchilla, alinear la guía espesor (6) con
la cuchilla (4).
1. Empujador de alimentos
2. Protector del pulgar
3. Carro móvil
4. Cuchilla circular
5. (A) Interruptor marcha – paro
(B) Pulsador de seguridad
6. Guia espesor
7. Regulador del espesor
8. Tornillo central
1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Tensión - Frecuencia: 230V-50Hz
Potencia: 150W
Este aparato es conforme a las directivas
relativas a los materiales en contacto con
los alimentos.
Este aparato es conforme a las directrices
de la Directiva Europea de Compatibilidad
Electromagnética 89/336/CEE.
2. DATOS TECNICOS
E
Nunca introducir los alimentos
directamente con la mano.
Utilizar siempre el cortafiambres
completo.
El empujador de
alimentos (1) forma parte del
equipamiento básico de este
aparato y puede resultar peligroso
usar el aparato sin él.
No sumerja el aparato en agua ni en
ningún otro líquido.
Al desenchufar la clavija nunca tire
del cable.
Desenchufe el aparato cuando no lo
vaya a utilizar y antes de proceder a
su limpieza.
No permitir que los niños utilicen el
aparato.
No utilice el aparato al aire libre.
Este aparato ha sido diseñado para un
funcionamiento en continuo de 10
minutos máximo.
Перед тем как приступать к очистке,
отключите ломтерезку от
электрического питания, вынув вилку
из розетки.
Толкатель следует мыть тряпкой или
мягкой губкой с применением мягкого,
не абразивного моющего средства.
Ни в коем случае не используйте для
мытья мочалки из металлической нити
и абразивные вещества.
Кусочки продуктов стряхните влажной
тряпкой.
Не погружайте ломтерезку в воду или
любую жидкость.
Если вы не используете ломтерезку,
выравнивайте направляющую с ножом.
После произведения очистки,
подвижную часть каретки
рекомендуется смазывать маслом.
Нож (4): Для облегчения очистки нож
можно снять. Для этого поверните
центральный винт (8) по часовой
стрелке. Очистите поверхность ножа
мягкой тканью, после чего установите
на нож на прежнее место, соединив
фиксирующие штырьки с
соответствующими отверстиями со
внутренней стороны, и поверните
центральный винт против часовой
стрелки.
5. ОЧИСТКА
продукт к направляющей (6).
Включите ломтерезку, нажав на
кнопку "Start" (5B) и передвиньте
каретку с продуктом к ножу (4)
внимательно следя за тем, чтобы
пальцы оставались на безопасном
расстоянии от ножа.
Чтобы толщина нарезки была
равномерной, давление на толкатель
также должно быть равномерным. Не
надавливайте на толкатель слишком
сильно.
После окончания использования
ломтерезки, отключите ее от
электрического питания и в целях
вашей безопасности и защиты ножа от
повреждений, выровняйте
направляющую (6) с ножом (4).
Внимание: Нож очень острый, поэтому
будьте с ним предельно аккуратны.
Не погружайте нож в воду и не мойте
его в посудомоечной машине.
Производитель сохраняет за собой
право модифицировать модель,
описанную в данной инструкции.
portada.qxd 19/12/03 16:52 Página 2
25
RUS
1. Толкатель
2. Защитный выступ каретки
3. Каретка
4. Нож
5. (A) Переключатель вкл./выкл.
(B) Кнопка Start
6. Направляющая
7. Регулятор толщины нарезки
8. Центральный винт
1. ОПИСАНИЕ
Перед тем как приступать к
использованию ломтерезки,
внимательно прочитайте данную
инструкцию по эксплуатации и
сохраняйте ее в течение всего
срока эксплуатации.
Убедитесь, что стандарт вилки
соответствует стандарту розетки, а
напряжение в розетке и частота
соответствуют техническим
требованиям данной ломтерезки.
После распаковывания ломтерезки
убедитесь, что она не повреждена.
Данная ломтерезка предназначена
только для использования в
домашних условиях.
В случае поломки или
неправильного функционирования,
выключите ломтерезку передвинув
переключатель (5А) в положение
выкл., и выньте вилку из розетки.
3. ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ И КОРРЕКТНОЙ
ЭКСПЛУАТАЦИИ
4. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Установите ломтерезку на ровную,
устойчивую, сухую поверхность.
Подключите вилку к розетке и
передвиньте переключатель
вкл./выкл. (5A) в позицию "вкл." ("I").
Отрегулируйте толщину нарезки при
помощи регулятора (7).
Поместите продукт на каретку (3) и,
используя толкатель, прижмите
Напряжение - Частота: 230V-50Hz
Мощность: 150W
Данный прибор соответствует всем
российским стандартам безопасности
и гигиены.
Данный прибор соответствует
требованиям по качеству, безопасности
и электромагнитной совместимости,
действующим в странах Европейского
Сообщества (ЕС).
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Ни в коем случае не пытайтесь
починить ее самостоятельно.
В случае повреждения
электрического шнура не
пытайтесь починить его
самостоятельно, а обратитесь в
авторизированный сервисный
центр. Не пользуйтесь
ломтерезкой если поврежден
электрический шнур или вилка.
Избегайте контакта с
движущимися частями.
Ни в коем случае не делайте
нарезку без использования
толкателя (непосредственно
руками).
Всегда используйте полностью
собранную ломтерезку.
То лкатель
(1) является составляющей
частью базовой комплектации
ломтерезки. Использование
ломтерезки без толкателя очень
опасно.
Никогда не погружайте ломтерезку
в воду или любую другую
жидкость.
Никогда не тяните за шнур,
вынимая вилку из розетки.
Всегда отключайте вилку
ломтерезки из розетки, если вы ее
не используйте, или перед тем как
производить очистку.
Ни в коем случае не допускайте
детей к пользованию ломтерезкой.
Не используйте ломтерезку на
улице.
Ломтерезку нельзя использовать в
течение более 10 минут без
перерыва.
interior.qxd 14/1/04 10:29 Página 24
/