Powerplus POWX320 Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации пылесоса POWERplus POWX320. Этот мощный пылесос подходит для сухой и влажной уборки, имеет различные насадки и съемный бак. Задавайте ваши вопросы, я с радостью помогу!
  • Как включить и выключить пылесос?
    Можно ли использовать пылесос для всасывания жидкости?
    Как очистить пылевой фильтр?
    Как опорожнить бак?
POWX320 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 1 www.varo.com
1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ ............................................................. 3
2 ОПИСАНИЕ (РИС. A) ...................................................................... 3
3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ .......................................................... 3
4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ....................................................... 4
5 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ...................................... 4
5.1 Рабочее место ...................................................................................................... 4
5.2 Электробезопасность ........................................................................................ 4
5.3 Личная безопасность .......................................................................................... 5
5.4 Эксплуатация и уход за электроинструментом .......................................... 5
5.5 Обслуживание ....................................................................................................... 6
6 ОСОБЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ .................................. 6
7 СБОРКА ........................................................................................... 6
7.1 Установка поворотных колес ........................................................................... 6
7.2 Установка шланга ................................................................................................ 6
7.3 Установка и снятие корпуса двигателя ......................................................... 6
7.4 Установка пылевого фильтра( Фиг. B) ........................................................... 6
7.5 Установка трубы на шланг ............................................................................... 7
8 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ............................................................................ 7
8.1 Включение и выключение ................................................................................... 7
8.2 Установка мешка для сбора мусора ................................................................. 7
8.3 Всасывание отходов ........................................................................................... 7
8.4 Всасывание пыли, выделяемой от электроинструмента ......................... 7
8.5 Всасывание жидкостей ....................................................................................... 7
8.6 Опорожнение бака ................................................................................................ 7
9 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА ....................................................... 7
9.1 Чистка .................................................................................................................... 7
9.2 Очистка бака ......................................................................................................... 8
9.3 Очистка пылевого фильтра(FIG C) .................................................................. 8
10 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ .............................................................. 8
11 ОТДЕЛ ОБСЛУЖИВАНИЯ ............................................................. 8
POWX320 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 2 www.varo.com
12 ХРАНЕНИЕ ...................................................................................... 8
13 ГАРАНТИЯ ...................................................................................... 9
14 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ................................................................ 9
15 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ............................................... 10
POWX320 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 3 www.varo.com
ПЫЛЕСОС ДЛЯ ВЛАЖНОЙ/СУХОЙ УБОРКИ
POWX320
1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Пылесос для влажной/сухой уборки предназначен для всасывания сухих отходов и
пыли, а также для всасывания жидкостей. Он не предназначен для коммерческого
использования.
ВНИМАНИЕ! Для Вашей личной безопасности тщательно ознакомьтесь
с данным руководством и общими указаниями по технике безопасности
перед тем, как приступить к работе с машиной. При передаче этого
электрического инструмента для пользования другим лицам
обязательно приложите данные инструкции.
2 ОПИСАНИЕ (РИС. A)
1. Выключатель Вкл/выкл
2. Корпус двигателя
3. Зажим на корпусе двигателя
4. Зажим
5. Бак
6. Разъем для присоединения
шланга
7. Поворотное колесо
8. Шланг
9. Рукоятка с воздушным клапаном
10. Труба
11. Щетка для пола для влажной и
сухой уборки
12. Щетка 2 в 1
3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
Удалите все упаковочные материалы.
Удалите остатки упаковки и транспортировочные крепления (если они есть).
Проверьте полноту комплекта поставки.
Проверьте аппарат, силовой кабель, штепсель и все принадлежности на предмет
повреждений при транспортировке.
Храните упаковочные материалы по возможности до истечения гарантийного срока.
После этого избавьтесь от них, используя местную систему утилизации бытовых
отходов.
ВНИМАНИЕ! Упаковочные материалы - это не игрушки! Не позволяйте
детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность удушения!
1 пылесос
3 пластиковые трубы
1 мягкая труба в сборе
1 бумажный мешок для сбора мусора
4 колеса
1 щетка для пола для влажной и сухой
уборки
1 щетка 2 в 1
1 руководство по эксплуатации
1 фильтр
Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему
дилеру.
POWX320 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 4 www.varo.com
4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
В данном руководстве и/или на самой машине используются следующие символы:
Обозначает риск получения
травмы или повреждения
инструмента.
Перед началом эксплуатации
изучите инструкцию.
Класс II - Машина имеет
двойную изоляцию; поэтому
провод заземления не
требуется.
Соответствует основным
требованиям Европейских
директив.
5 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
Прочтите все указания инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний
инструкции может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьёзной
травме. Сохраните инструкцию для последующего использования. Термин
"электроинструмент" в инструкции по технике безопасности относится к Вашему
электроинструменту, работающему от электросети (с кабелем) или от батареи (без
кабеля).
5.1 Рабочее место
Поддерживайте чистоту и хорошее освещение на рабочем месте. Беспорядок и
плохое освещение приводят к несчастным случаям.
Не используйте электроинструменты во взрывоопасной окружающей среде,
например, в присутствии огнеопасных жидкостей, газов или пыли.
Электроинструменты порождают искры, которые могут воспламенить пыль или
испарения.
При работе электроинструмента дети и наблюдатели должны находиться на
безопасном расстоянии. Отвлечение внимания может привести к потере
управления.
5.2 Электробезопасность
Всегда проверяйте, чтобы напряжение в сети соответствовало
напряжению, указанному на табличке с техническими данными.
Штепсели электроинструментов должны соответствовать розетке. Никогда не
вмешивайтесь в конструкцию штепселя. Не используйте никакие адаптеры с
заземленными электроинструментами. Оригинальные штепсели и соответствующие
им розетки уменьшат риск поражения электрическим током.
Не прикасайтесь к заземленным поверхностям, например, к трубам, радиаторам,
кухонным плитам и холодильникам. При заземлении тела возрастает риск
поражения электрическим током.
Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влажной среды. При
попадании воды в электроинструмент возрастает риск поражения электрическим
током.
Избегайте повреждения кабеля. Никогда не пользуйтесь кабелем для переноса,
вытягивания или отсоединения инструмента от розетки. Храните кабель подальше
от источников тепла, нефтепродуктов, острых краев и движущихся деталей.
Поврежденные или запутанные кабели увеличивают риск поражения электрическим
током.
POWX320 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 5 www.varo.com
При работе с электроинструментом вне помещений пользуйтесь удлинительным
шнуром, предназначенным для использования вне помещений. Использование
шнура, предназначенного для работы вне помещений, уменьшит риск поражения
электрическим током.
Если работа с электроинструментом во влажных условиях неизбежна, пользуйтесь
устройством защитного отключения (УЗО) тока. Использование УЗО уменьшит риск
поражения электрическим током.
5.3 Личная безопасность
Будьте бдительны, следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым
смыслом при работе с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом,
когда Вы устали или находитесь под влиянием наркотических препаратов, алкоголя
или лекарств. Потеря внимания при работе с электроинструментами лишь на
мгновение может привести к серьезной травме.
Используйте защитное снаряжение. Всегда надевайте очки для защиты глаз.
Защитное снаряжение, в частности противопылевой респиратор, обувь с
предохраняющей от скольжения подошвой, защитный шлем или средства защиты
органов слуха, используемые в соответствующих условиях, уменьшат риск травмы.
Не допускайте непреднамеренного включения машины. Перед подключением к сети
убедитесь, что выключатель находится в выключенном положении. Переноска
электроинструментов, держа палец на выключателе, или подсоединение
электроинструментов в сеть, когда выключатель находится во включенном
положении, могут привести к несчастным случаям.
Уберите все регулировочные или гаечные ключи перед включением
электроинструмента. Регулировочный или гаечный ключ, оставленный во
вращающейся части электроинструмента, может привести к травме.
Не тянитесь слишком далеко. Постоянно поддерживайте устойчивость на ногах. Это
позволит лучше управлять электроинструментом в непредвиденных ситуациях.
Одевайтесь соответствующим образом. Не надевайте просторную одежду или
ювелирные изделия. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от
электроинструмента. Просторная одежда, ювелирные изделия или длинные волосы
могут застрять в движущихся частях электроинструмента.
Если предусмотрены устройства для отвода и сбора пыли, убедитесь в том, что они
подсоединены и используются надлежащим образом. Использование таких
устройств может уменьшить опасность, связанную с пылью.
5.4 Эксплуатация и уход за электроинструментом
Не перегружайте электроинструмент. Используйте электроинструмент в
соответствии с его назначением. Правильно подобранный инструмент выполнит
работу лучше и надежнее в том режиме, на который он рассчитан.
Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем.
Электроинструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит ремонту.
Отсоедините штепсель от источника питания перед регулировкой, сменой
принадлежностей или хранением электроинструментов. Такие предупредительные
меры безопасности уменьшат риск непреднамеренного включения
электроинструмента.
Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступных для детей местах и не
позволяйте людям, не знакомым с электроинструментом или с данными
инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты представляют
потенциальную опасность в руках неподготовленных пользователей.
POWX320 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 6 www.varo.com
Содержите электроинструменты в исправности. Следите за тем, чтобы не было
смещения или заедания движущих частей, повреждения деталей или какого-либо
другого обстоятельства, которое может повлиять на функционирование
электроинструментов. Если электроинструмент поврежден, его необходимо
отремонтировать. Множество несчастных случаев вызвано использованием
электроинструментов, с которыми не обращались надлежащим образом.
Содержите режущие инструменты острыми и чистыми. Правильно обслуживаемые
режущие инструменты с острыми режущими кромками меньше заедают и легче
управляются.
Используйте электроинструмент, принадлежности, наконечники и т.п. в соответствии
с данными инструкциями и назначением конкретного типа электроинструмента,
принимая во внимание условия и характер выполняемой работы. Использование
электроинструмента не по назначению может привести к потенциально опасным
ситуациям.
5.5 Обслуживание
Доверяйте обслуживание Вашего электроинструмента квалифицированному
специалисту по ремонту, который использует только идентичные запасные частей.
Это обеспечит поддержание безопасности электроинструмента.
6 ОСОБЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Не всасывайте легковоспламеняющиеся жидкости, кислоты или разбавители.
Не всасывайте воду при температуре выше 60 °C.
Не всасывайте токсичные вещества.
Никогда не всасывайте сухие отходы или пыль без установленного пылевого
фильтра.
Проверьте, снят ли пылевой фильтр, если пылесос используется для всасывания
жидкостей.
Если используется удлинительный кабель, он должен иметь водозащищенное
исполнение.
7 СБОРКА
7.1 Установка поворотных колес
Снимите корпус двигателя (2).
Переверните бак (5) и вставьте поворотные колеса (7) в отверстия, создавая
воображаемый квадрат при их установке.
Снова переверните бак в вертикальное положение.
Установите корпус двигателя.
7.2 Установка шланга
Вставьте шланг (8) в разъем (6) и крепко нажмите на него.
7.3 Установка и снятие корпуса двигателя
Корпус двигателя фиксируется на баке с помощью зажимов.
Чтобы снять корпус двигателя (2), сначала снимите зажимы (4) и затем поднимите
его с бака (5).
Чтобы установить корпус двигателя, поместите его на бак и закрепите зажимы.
7.4 Установка пылевого фильтра( Фиг. B)
Пылевой фильтр применяется для сбора небольших отходов и пыли.
Снимите корпус двигателя (2).
Установите сетку вокруг фильтра.
Вставьте пылевой фильтр в бак.
Установите корпус двигателя.
POWX320 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 7 www.varo.com
7.5 Установка трубы на шланг
Наденьте шланг на трубу (10).
На задний конец трубы установите требуемую насадку.
8 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Перед включением пылесоса убедитесь, что полностью размотан шнур питания. Не
препятствуйте выходу воздуха из решеток.
При использовании пылесоса совместно с электроинструментом сначала включите
пылесос, а затем электроинструмент.
8.1 Включение и выключение
Для включения пылесоса установите выключатель Вкл/выкл (1) в положение «I».
Для выключения пылесоса установите выключатель Вкл/выкл (1) в положение «0».
8.2 Установка мешка для сбора мусора
Пылесос можно использовать с мешком или без мешка для сбора мусора для сухой
уборки.
8.3 Всасывание отходов
Проверьте, установлен ли пылевой фильтр.
Установите трубу (10) на шланг (8).
8.4 Всасывание пыли, выделяемой от электроинструмента
Проверьте, установлен ли пылевой фильтр.
Подсоедините шланг (8) прямо к выходному патрубку электроинструмента для
отсоса пыли.
8.5 Всасывание жидкостей
Проверьте, снят ли пылевой фильтр и мешок для сбора мусора.
Убедитесь, что внутренняя часть бака (5) чистая и не содержит пыли.
Установите трубу (10) на шланг (8).
8.6 Опорожнение бака
Выключите пылесос и выдерните вилку из розетки.
Снимите корпус двигателя (2).
Опорожните бак (5).
9 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
Внимание! Перед выполнением любых работ на оборудовании
вынимайте штепсель из розетки!
9.1 Чистка
Содержите вентиляционные отверстия машины в чистоте для предотвращения
перегрева двигателя.
Регулярно очищайте корпус машины мягкой тряпкой, желательно после каждого
использования.
Не допускайте попадания пыли и грязи в вентиляционные отверстия.
Если грязь не отходит, используйте мягкую тряпку, смоченную в мыльной воде.
Никогда не используйте такие растворители как бензин, спирт,
аммиачная вода и т.п. Эти растворители могут повредить
пластмассовые детали.
POWX320 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 8 www.varo.com
Не погружайте корпус двигателя в воду!
9.2 Очистка бака
Опорожните и очистите бак (5) после каждого использования.
Тщательно просушите бак после использования пылесоса для всасывания
жидкостей.
9.3 Очистка пылевого фильтра(FIG C)
Вытряхните пыль из пылевого фильтра после каждого использования.
Извлеките сетку и тщательно ее очистите.
10 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
POWX320
Напряжение сети
220-240 В
Частота
50 Гц
Входная мощность
800 Вт
Объем бака
10 л
Вес
4,5 кг
11 ОТДЕЛ ОБСЛУЖИВАНИЯ
Замена поврежденных выключателей должна производиться нашим отделом
послепродажного обслуживания.
Если силовой кабель (или штепсель) поврежден, его следует заменить аналогичным
силовым кабелем, который поставляется нашим отделом обслуживания. Замена
силового кабеля должна производиться только нашим отделом обслуживания (см.
последнюю страницу) или квалифицированным лицом (электриком).
12 ХРАНЕНИЕ
Тщательно очищайте всю машину и ее оснастку.
Храните ее вне доступа для детей, в прохладном и сухом месте, избегайте слишком
высоких и слишком низких температур.
Защищайте ее от воздействия прямых солнечных лучей. Храните ее в темноте, если
возможно.
Не храните ее в полиэтиленовых мешках во избежание накопления влажности.
POWX320 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 9 www.varo.com
13 ГАРАНТИЯ
В соответствии с законодательными требованиями, данный продукт обеспечивается
гарантией на срок 36 месяца, исчисляемый с даты приобретения первым
покупателем.
Данная гарантия охватывает все дефекты материалов или производства, исключая
батареи, зарядные устройства, дефектные детали, подвергаемые естественному
износу, особенно такие, как подшипники, щетки, кабели и штепсельные вилки, или
принадлежности, такие как сверла, головки сверл, пильные полотна и т. д.; она не
включает повреждения или дефекты, возникающие вследствие ненадлежащего
обращения, несчастных случаев или внесения изменений в конструкцию, а также не
включает транспортные расходы.
Повреждения и/или дефекты, возникшие в результате ненадлежащей эксплуатации,
также не подпадают под гарантийные обязательства.
Кроме того, мы снимаем с себя всякую ответственность за травмы, полученные в
результате ненадлежащего использования инструмента.
Ремонт может выполняться только в авторизованном центре обслуживания
покупателей инструментов Powerplus.
Вы всегда можете получить дополнительную информацию по телефону 00 32 3 292
92 90.
Все транспортные расходы покрываются покупателем, если нет письменного
соглашения о противоположном.
В то же время, гарантийная жалоба не принимается, если повреждение устройства
является результатом небрежного обслуживания или перегрузки.
Определенно исключается из гарантии повреждение вследствие проникновения
жидкости, сильного запыления, преднамеренного повреждения (нарочно или по
грубой небрежности), ненадлежащего использования (использование для целей,
для которых устройство не предназначено), некомпетентного использования (напр.,
пренебрегая инструкциями, приведенными в руководстве), сборки неспециалистом,
удара молнии, подключения к сети с несоответствующим напряжением. Данный
список не является исчерпывающим.
Принятие гарантийных жалоб никогда не является основанием для продления
гарантийного периода или назначения нового гарантийного периода вслучае замены
устройства.
Устройства или детали, замененные по гарантии, остаются в собственности Varo
NV.
Мы оставляем за собой право отказать в удовлетворении жалобы, если факт
покупки не может быть подтвержден или если ясно, что за изделием не
производился надлежащий уход. (Очистка вентиляционных отверстий, регулярное
обслуживание угольных щеток, и т. д.).
В качестве доказательства даты покупки следует хранить чек.
Ваше устройство следует возвращать поставщику в неразобранном виде, в
приемлемо чистом состоянии, (в оригинальной противоударной упаковке, если
таковая у устройства имелась), приложив документ о покупке.
14 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
Если ваш аппарат требует замены после длительного использования, не
выбрасывайте его вместе с домашним мусором, а используйте экологически
безопасный способ для его утилизации.
С отходами электрических машин нельзя поступать, как с обычными
домашними отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть
соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов
власти или у продавца о возможности утилизации.
POWX320 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 10 www.varo.com
15 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ,
настоящим заявляет, что
Продукт: Пылесос для влажной/сухой уборки
Марка: POWERplus
Модель: POWX320
соответствует основным требованиям и другим релевантным положениям применимых
директив Европейского Союза, касающихся Европейских гармонизированных
стандартов. Любая несанкционированная переделка аппарата делает данную
декларацию недействительной.
Европейские Директивы (включая поправки к ним, если таковые имеются):
2014/35/EU
2014/30/EU
2011/65/EU
Европейские гармонизированные стандарты и поправки к ним:
EN60335-1 : 2012
EN60335-2-2 : 2010
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
EN IEC 61000-3-2 : 2019
EN61000-3-3 : 2013
Нижеподписавшийся действует от имени и по поручению управления компании,
Ludo Mertens
Менеджер по сертификации
13/10/2020, Lier - Belgium
/