POWX301

Powerplus POWX301 Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для фильтра для золы POWERplus POWX301. Я могу ответить на ваши вопросы о его характеристиках, использовании, техническом обслуживании и устранении неполадок. Например, я знаю, как очистить фильтр, какая мощность у устройства и какова гарантия. Задавайте свои вопросы!
  • Что делать, если двигатель не запускается?
    Как очистить фильтр?
    Какова гарантия на устройство?
    Для каких целей предназначен этот фильтр?
POWX301 RU
Copyright © 2020 VARO С т р . | 1 www.varo.com
1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ 2
2 ОПИСАНИЕ (РИС. 1) 2
3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ 2
4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ 3
5 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ 3
5.1 Рабочее место 3
5.2 Электробезопасность 3
5.3 Личная безопасность 4
5.4 Эксплуатация и уход за электроинструментом 4
5.5 Обслуживание 5
6 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СОВЕТЫ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 5
7 МОНТАЖ 5
8 РАБОТА 6
9 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ 6
10 ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ 6
11 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 7
12 ГАРАНТИЯ 7
13 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА 8
14 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ 8
POWX301 RU
Copyright © 2020 VARO С т р . | 2 www.varo.com
ФИЛЬТР ДЛЯ ЗОЛЫ 1200ВТ (20Л)
POWX301
1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Для легкой очистки каминов, грилей и т. д.… Также идеально подходит для сбора
опилок и частиц мусора.
Он не предназначен для коммерческого использования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для Вашей личной безопасности тщательно
ознакомьтесь с данным руководством и общими указаниями по
технике безопасности перед тем, как приступить к работе с
устройством. При передаче этого электрического инструмента для
пользования другим лицам обязательно приложите данные
инструкции.
2 ОПИСАНИЕ (РИС. 1)
1. Контейнер
2. Защелка контейнера
3. Выпускное отверстие
4. Крышка
5. Выключатель
6. Ручка
7. Всасывающий шланг
8. Алюминиевый наконечник
9. Всасывающее отверстие
10. Пылевой фильтр
3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
Удалите все упаковочные материалы.
Удалите остатки упаковки и транспортировочные крепления (если они есть).
Проверьте полноту комплекта поставки
Проверьте устройство, силовой кабель, штепсель и все принадлежности на предмет
повреждений при транспортировке.
Храните упаковочные материалы, по возможности, до истечения гарантийного
срока. После этого избавьтесь от них, используя местную систему утилизации
бытовых отходов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Упаковочные материалы - это не игрушки! Не
позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность
удушения!
1 фильтр для золы
1 руководство по эксплуатации
1 всасывающий шланг Ø 3,6 см x 120
см
1 алюминиевый наконечник шланга (Ø
3,8 см x 23 см)
1 фильтр тонкой очистки воздуха
Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему
дистрибьютору.
POWX301 RU
Copyright © 2020 VARO С т р . | 3 www.varo.com
4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
В данном руководстве и/или на самом фильтре используются следующие символы:
Обозначает риск травмы
или повреждения
инструмента.
Прочитайте руководство
перед использованием.
Соответствие с основными
стандартами по
безопасности применимых
Европейских директив.
Класс II - фильтр имеет
двойную изоляцию; поэтому
провод заземления не
требуется.
5 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
Прочтите все указания инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний
инструкции может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьёзной
травме. Сохраните инструкцию для последующего использования. Термин
«электроинструмент» в инструкции по технике безопасности относится к Вашему
электроинструменту, работающему от электросети (с кабелем) или от аккумулятора (без
кабеля).
5.1 Рабочее место
Поддерживайте чистоту и хорошее освещение на рабочем месте. Беспорядок и
плохое освещение приводят к несчастным случаям.
Не используйте электроинструменты во взрывоопасной окружающей среде,
например, в присутствии огнеопасных жидкостей, газов или пыли.
Электроинструменты порождают искры, которые могут воспламенить пыль или
испарения.
При работе электроинструмента дети и наблюдатели должны находиться на
безопасном расстоянии. Отвлечение внимания может привести к потере
управления.
5.2 Электробезопасность
Всегда проверяйте, чтобы напряжение в сети соответствовало напряжению,
указанному на табличке с техническими данными.
Штепсели электроинструментов должны соответствовать розетке. Никогда не
вмешивайтесь в конструкцию штепселя. Не используйте никакие адаптеры с
заземленными электроинструментами. Оригинальные штепсели и соответствующие
им розетки уменьшат риск поражения электрическим током.
Не прикасайтесь к заземленным поверхностям, например, к трубам, радиаторам,
кухонным плитам и холодильникам. При заземлении тела возрастает риск
поражения электрическим током.
Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влажной среды. При
попадании воды в электроинструмент возрастает риск поражения электрическим
током.
Избегайте повреждения кабеля. Никогда не пользуйтесь кабелем для переноса,
вытягивания или отсоединения инструмента от розетки. Храните кабель подальше
от источников тепла, нефтепродуктов, острых краев и движущихся деталей.
Поврежденные или запутанные кабели увеличивают риск поражения электрическим
током.
При работе с электроинструментом вне помещений пользуйтесь удлинительным
шнуром, предназначенным для использования вне помещений. Использование
шнура, предназначенного для работы вне помещений, уменьшит риск поражения
электрическим током.
POWX301 RU
Copyright © 2020 VARO С т р . | 4 www.varo.com
Если работа с электроинструментом во влажных условиях неизбежна, пользуйтесь
устройством защитного отключения (УЗО) тока. Использование УЗО уменьшит риск
поражения электрическим током.
5.3 Личная безопасность
Будьте бдительны, следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым
смыслом при работе с инструментом. Не пользуйтесь электроинструментом, когда
Вы устали или находитесь под влиянием наркотических препаратов, алкоголя или
лекарств. Потеря внимания при работе с электроинструментами лишь на мгновение
может привести к серьезной травме.
Используйте защитное снаряжение. Всегда надевайте очки для защиты глаз.
Защитное снаряжение, в частности противопылевой респиратор, обувь с
предохраняющей от скольжения подошвой, защитный шлем или средства защиты
органов слуха, используемые в соответствующих условиях, уменьшат риск травмы.
Не допускайте непреднамеренного включения машины. Перед подключением к сети
убедитесь, что выключатель находится в выключенном положении. Переноска
электроинструментов, когда палец находится на выключателе, или подсоединение
электроинструментов в сеть, когда выключатель находится во включенном
положении, могут привести к несчастным случаям.
Уберите все регулировочные или гаечные ключи перед включением
электроинструмента. Регулировочный или гаечный ключ, оставленный во
вращающейся части электроинструмента, может привести к травме.
Не тянитесь слишком далеко. Всегда следите за устойчивым положением ног. Это
позволит лучше управлять электроинструментом в непредвиденных ситуациях.
Одевайтесь соответствующим образом. Не надевайте просторную одежду или
ювелирные изделия. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от
электроинструмента. Просторная одежда, ювелирные изделия или длинные волосы
могут застрять в движущихся частях электроинструмента.
Если предусмотрены устройства для отвода и сбора пыли, убедитесь в том, что они
подсоединены и используются надлежащим образом. Использование таких
устройств может уменьшить опасность, связанную с пылью.
5.4 Эксплуатация и уход за электроинструментом
Не перегружайте электроинструмент. Используйте электроинструмент в
соответствии с его назначением. Правильно подобранный инструмент выполнит
работу лучше и надежнее в том режиме, на который он рассчитан.
Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем.
Электроинструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит ремонту.
Отсоедините штепсель от источника питания перед регулировкой, сменой
принадлежностей или хранением электроинструментов. Такие предупредительные
меры безопасности уменьшат риск непреднамеренного включения
электроинструмента.
Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступных для детей местах и не
позволяйте людям, не знакомым с электроинструментом или с данными
инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты представляют
потенциальную опасность в руках неподготовленных пользователей.
Содержите электроинструменты в исправности. Следите за тем, чтобы не было
смещения или заедания движущих частей, повреждения деталей или какого-либо
другого обстоятельства, которое может повлиять на функционирование
электроинструментов. Если электроинструмент поврежден, его необходимо
отремонтировать. Множество несчастных случаев вызвано ненадлежащим
использованием электроинструментов.
POWX301 RU
Copyright © 2020 VARO С т р . | 5 www.varo.com
Содержите режущие инструменты острыми и чистыми. Правильно обслуживаемые
режущие инструменты с острыми режущими кромками меньше заедают и легче
управляются.
Используйте электроинструмент, принадлежности, наконечники и т.п. в соответствии
с данными инструкциями и назначением конкретного типа электроинструмента,
принимая во внимание условия и характер выполняемой работы. Использование
электроинструмента не по назначению может привести к потенциально опасным
ситуациям.
5.5 Обслуживание
Доверяйте обслуживание Вашего электроинструмента квалифицированному
специалисту по ремонту, который использует только идентичные запасные частей.
Это обеспечит соответствие электроинструмента требуемым стандартам по
безопасности.
6 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СОВЕТЫ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Не допускайте всасывания никаких материалов с острыми краями, горячих или
раскаленных материалов.
Устройство не должно подвергаться действию высоких температур. Применяется
только для уборки холодной золы! (≤ 60°C)
Не допускайте всасывания никаких влажных или жидких материалов. Не погружайте
устройство в воду.
Отсоединяйте устройство от сетевой розетки после использования и перед каждой
чисткой. Для отключения устройства от сети тяните за вилку, а не за сетевой кабель.
Не всовывайте никаких предметов в отверстия. Не используйте фильтр, если какое-
либо отверстие заблокировано. Очищайте фильтр от пыли, пуха, волос и т.п.
Не используйте пылесос без установленного пылесборника или пылевого фильтра.
Во избежание перегрузок не допускайте всасывания муки, цемента и т.п.
Устройство следует чистить только сухой или влажной тканью; оно никогда не
должно погружаться в воду. Для чистки не используйте никакие растворители.
Это устройство предназначено только для бытового использования и не
предназначено для коммерческого применения.
Не используйте сетевой кабель для переноски устройства. Не тяните сетевой
кабель по острым краям предметов.
7 МОНТАЖ
Внимание! Убедитесь, что штепсельная вилка вынута из розетки
Ослабьте защелки (2) на вакуумном контейнере (1).
Поднимите крышку (4).
Проверьте правильную сборку фильтра (10).
Снова закройте крышку на контейнере и закрепите защелками.
Подсоедините алюминиевый наконечник (8) со всасывающим фильтром (7) к
всасывающему отверстию (9) на контейнере.
Подключите пылесос к электросети и включите питание.
Теперь вы можете чистить печь, камин или гриль с помощью наконечника. Если
наконечник забивается кусочками угля или подобными частицами, выключите
фильтр для золы. Для удаления засора осторожно постучите наконечником по
внутренней поверхности печи или камина.
POWX301 RU
Copyright © 2020 VARO С т р . | 6 www.varo.com
Примечание: Перед использованием пылесоса для сбора золы
убедитесь, что туго затянуты все соединители и узел пылевого
фильтра (10). Контейнер и пылевой фильтр должны быть абсолютно
сухими.
8 РАБОТА
Перед включением устройства убедитесь, что фильтр находится в правильном
положении.
Размотайте кабель питания.
Вставьте вилку устройства в розетку и включите питание.
Отключите устройство от сети после использования.
(≤ 60 °C)!!! Для использования только с холодной золой!
9 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Очистите фильтр до/после каждого использования.
Если во время работы ухудшается всасываемость, выключите фильтр для золы.
Как только снизится усилие всасывания, опорожните содержимое контейнера.
Снимите всасывающий шланг (7) и ослабьте защелки крышки.
Держите пылевой фильтр и ослабьте его рукой.
Промойте пылевой фильтр чистой и теплой водой.
Высушите пылевой фильтр перед повторным использованием.
Внимание: Не используйте чистящие средства для очистки
пластмассовых деталей инструмента. Рекомендуется чистка
мягкодействующим моющим средством, нанесенным на влажную
ткань. На инструмент никогда не должна попадать вода.
10 ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПРОБЛЕМА
ПРИЧИНЫ
ДЕЙСТВИЯ
Электродвигатель не
запускается.
- Кабель питания не
вставлен надежно в
сетевую розетку.
- Повреждена сетевая
розетка.
- Пылесос не включен.
- Надежно вставьте вилку
устройства.
- Проверьте сетевую
розетку.
- Включите устройство
Пониженная мощность
всасывания
- Устройство закупорено
- Требуется чистка
пылевого фильтра
- Пылесборник не
установлен в правильном
положении.
- Засорен фильтр
- Устраните закупорку.
- Очистите пылевой фильтр.
- Снова подсоедините
пылесборник к пылесосу.
- Очистите фильтр.
POWX301 RU
Copyright © 2020 VARO С т р . | 7 www.varo.com
11 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
POWX301
220 240 В / 50 Гц
1200 Вт
20 литров
Ø 285 мм, высота 310 мм
Ø 3,6 см, длина 120 см
12 ГАРАНТИЯ
В соответствии с законодательными требованиями, данный продукт обеспечивается
гарантией на срок 36 месяцев, исчисляемый с даты приобретения первым
покупателем.
Данная гарантия распространяется на все дефекты материалов и производства, но
она не включает дефектные детали, подвергаемые естественному износу, такие как
подшипники, щетки, кабели и штепсельные вилки, или принадлежности, такие как
сверла, головки сверл, пильные полотна и т. д.; повреждения или дефекты,
возникающие вследствие ненадлежащего обращения, несчастных случаев или
внесения изменений в конструкцию, а также не включает транспортные расходы.
Повреждения и/или дефекты, возникающие вследствие неправильной эксплуатации,
также не подпадают под гарантийные обязательства.
Мы также отказываемся от всех обязательств в отношении любых телесных
повреждений, возникающих вследствие неправильной эксплуатации инструмента.
Ремонт может выполняться только в авторизованном центре обслуживания
покупателей инструментов Powerplus.
Дополнительную информацию вы всегда можете получить по телефону 00 32 3 292
92 90.
Все транспортные расходы покрываются покупателем, если не согласовано иное в
письменной форме.
Вместе с тем, не может быть предъявлено никакой претензии по гарантии, если
повреждение устройства является результатом небрежного обслуживания или
перегрузки.
Из гарантии определенно исключается повреждение, возникающее вследствие
проникновения жидкости, сильного запыления, умышленного повреждения
(преднамеренно или по грубой небрежности), неправильной эксплуатации
(использование устройства не по назначению), неправомочного использования
(например, несоблюдения инструкций, приведенных в руководстве),
неквалифицированной сборки, разряда молнии, неправильного напряжения сети.
Данный список не является исчерпывающим.
Принятие претензий по гарантии не является основанием для продления
гарантийного периода или назначения нового гарантийного периода в случае
замены устройства.
Устройства или детали, замененные по гарантии, остаются собственностью
компании Varo NV.
Мы сохраняем за собой право отказать в удовлетворении претензии во всех
случаях, когда не может быть подтвержден факт покупки, или когда очевидно, что за
изделием не производился надлежащий уход. (Очистка вентиляционных отверстий,
регулярное обслуживание угольных щеток и т. п.).
Для подтверждения даты покупки следует хранить чек.
Ваше устройство следует возвращать поставщику в неразобранном виде, в
приемлемо чистом состоянии, (в оригинальной противоударной упаковке, если
таковая имелась), приложив документ о покупке.
POWX301 RU
Copyright © 2020 VARO С т р . | 8 www.varo.com
13 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
Если Ваш аппарат требует замены после длительного использования, не
выбрасывайте его вместе с домашним мусором, а используйте экологически
безопасный способ для его утилизации.
С отходами электрических приборов нельзя поступать, как с обычными
домашними отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть
соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов
власти или у продавца о возможности утилизации.
14 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ,
настоящим заявляет, что,
Продукт: Фильтр для золы
Марка: POWERplus
Модель: POWX301
соответствует основным требованиям и другим релевантным положениям применимых
директив Европейского Союза, касающихся Европейских гармонизированных
стандартов. Любая несанкционированная переделка аппарата делает данную
декларацию недействительной.
Европейские директивы (включая, если применимо, их поправки до даты подписания):
2011/65/EU
2014/35/EU
2014/30/EU
Европейские гармонизированные стандарты (включая, если применимо, их поправки до
даты подписания):
EN60335-1: 2012
EN60335-2-2: 2010
EN55014-1: 2017
EN55014-2: 2015
EN61000-3-2: 2014
EN61000-3-3: 2013
Держатель технической документации: Филип Ванкерхов (Philippe Vankerkhove), VARO
Vic. Van Rompuy N.V.
Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании,
Philippe Vankerkhove
Отдел нормоконтроля – Менеджер по вопросам согласований
Lier, 25/10/2019
/