НАДЕВАНИЕ ЧЕХЛА
Северная и Южная Америка
Minelab Americas Inc
+1 630 401 8150
Азиатско‑тихоокеанский регион
Minelab Electronics Pty Ltd
+61 8 8238 0888
Европа
Minelab International Ltd
+353 21 423 2352
Ближний Восток и Африка
Minelab MEA General Trading LLC
+971 4 254 9995
minelab@minelab .ae
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
Этот продукт сопровождается двухлетней ограниченной
гарантией с момента покупки. Дополнительную
информацию по гарантии см. на сайте www.minelab.com.
СООТВЕТСТВИЕ НОРМАТИВНЫМ
ТРЕБОВАНИЯМ
Информация для пользователя (часть 15.105 Правил
Федеральной комиссии связи)
ПРИМЕЧАНИЕ. Устройства класса B
Данное оборудование было протестировано и признано
соответствующим установленным ограничениям для
цифровых устройств класса B в соответствии с частью
15 Правил Федеральной комиссии связи (FCC). Эти
ограничения предназначены для обеспечения разумной
защиты от вредных помех в жилых помещениях.
Данное оборудование генерирует, использует и
может излучать радиочастотную энергию, и если оно
не установлено и не используется в соответствии с
инструкциями, оно может создавать критические помехи
для радиосвязи. Тем не менее, гарантии отсутствия помех
при конкретной установке не предоставляются. Если
данное устройство создает вредные помехи для приема
радио- или телевизионных сигналов, что определяется
путем его выключения и включения, пользователю
рекомендуется попытаться устранить помехи одним или
несколькими из нижеуказанных способов:
• Изменить направление или местоположение приемной
антенны.
• Увеличить расстояние между оборудованием и
приемником.
• Подключить устройство и приемник в сетевые розетки
разных цепей питания.
• Обратиться за помощью к дилеру или
квалифицированному радио-/телемастеру.
Предупреждение: любые изменения или модификации,
не одобренные явным образом компанией Minelab
Electronics, могут повлечь за собой отмену права
пользователя на эксплуатацию данного устройства.
ЭТИЧЕСКИЙ КОДЕКС
1. Уважайте права и собственность
других лиц.
2. Соблюдайте все законы, включая
национальные, местные или законы
штата.
3. Никогда не разрушайте исторические
или археологические ценности.
4. Оставляйте землю и растительность в
таком же виде, в каком они находились
до вашего вмешательства.
5. Всегда получайте разрешение перед
проведением поисковых мероприятий
в конкретных местах.
6. Обязательно зарывайте за собой ямки
после копания.
СКАЧАЙТЕ ПРИЛОЖЕНИЕ
www.itunes.com | play.google.com
ПРИМЕЧАНИЕ.
Приложение GO‑FIND работает исключительно с
устройством GO‑FIND 44/66.
Приложение Pro App FREE работает исключительно
с устройством GO‑FIND 66.
СОВМЕСТИМОСТЬ С УСТРОЙСТВАМИ BLUETOOTH
SMART
GO-FIND 44/66
BLUETOOTH SMART,
iOS 8
Android 4.3 .
4901-0231-3
ШАГ 1. Поднимите рукоятку. ШАГ 2. Вставьте батарейки AA (LR6) 4 x 1,5 В
( ).
ШАГ 1. В комплекте предоставляются два чехла.
Чтобы надеть выбранный чехол, просто снимите
с него бумажную подложку .
ШАГ 2. Затем наложите выбранный
чехол на корпус детектора, как
показано на рисунке.
ШАГ 3.
Выдвиньте подлокотник на необходимую длину
(
, )
.
ШАГ 5.
Полностью выдвиньте нижнюю штангу, пока не
услышите, что она зафиксировалась со щелчком.
ШАГ 6. Отпустите рычаг поворотного замка, чтобы
отрегулировать верхнюю штангу до необходимой длины с
учетом вашего роста
(. «c
»).
Закройте рычаг поворотного замка,
чтобы зафиксировать его положение.
Чтобы задвинуть штангу, сильно нажмите на основание
катушки.
www.minelab.com
4 x AA
РУКОВОДСТВО ПО НАЧАЛУ РАБОТЫ
Чтобы освободить рукоятку, нажмите и удерживайте
обе кнопки во время складывания рукоятки (неправильная
последовательность действий приводит к возникновению
повреждений)
.
Minelab® и GO-FIND® являются товарными знаками Minelab Electronics Pty. Ltd. Изображения и
графика предназначены исключительно для иллюстративных целей; конфигурация продукта
и технические характеристики могут отличаться от указанных.
ШАГ 4. Сложите поисковую катушку, чтобы обнаружить
параллель с землей
(. «c
»).
Зафиксируйте положение катушки,
затянув гайку. Будьте осторожны, чтобы не затянуть гайку
слишком сильно.