Sony CMT-CPZ1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
©2005 Sony Corporation
2-584-934-72(1)
Micro HI-FI
Component
System
δηγίες λειτυργίας________________________
Инструкция по эксплуатации _________________
GR
RU
CMT-CPZ1
2
RU
Для уменьшения вероятности пожара
или поражения электрическим
током, не подвергайте аппарат
воздействию дождя или влаги.
Для уменьшения вероятности пожара не
закрывайте вентиляционные отверстия
аппарата газетами, скатертями, шторами и т.п.
И не размещайте свечи на аппарате.
Для уменьшения вероятности пожара или
поражения электрическим током не
размещайте предметы с водой, такие как вазы,
на аппарате.
Подсоедините аппарат к легкодоступной
сетевой розетке. В случае, если Вы заметите
ненормальность в аппарате, немедленно
отсоедините штепсельную вилку от сетевой
розетки.
Не устанавливайте аппарат в закрытом месте,
таком, как книжная полка или встроенный
шкаф.
Настоящая
аппаратура
классифицируется
как ЛАЗЕРНАЯ
ПРОДУКЦИЯ
КЛАССА 1. Эта
этикетка
расположена на
задней панели.
Утилизация электрического и
электронного оборудования
(директива применяется в
странах Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы раздельного
сбора отходов)
Дaнный знак на устройстве или его упаковке
обозначает, что данное устройство нельзя
утилизировать вместе с прочими бытовыми
отходами. Его следует сдать в
соответствующий приемный пункт
переработки электрического и электронного
оборудования. Неправильная утилизация
данного изделия может привести к
потенциально негативному влиянию на
окружающую среду и здоровье людей, поэтому
для предотвращения подобных последствий
необходимо выполнять специальные
требования по утилизации этого изделия.
Переработка данных материалов поможет
сохранить природные ресурсы. Для получения
более подробной информации о переработке
этого изделия обратитесь в местные органы
городского управления, службу сбора бытовых
отходов или в магазин, где было приобретено
изделие.
Соответствующие принадлежности: Пульт
дистанционного управления
Для покупателей в России
Компонентная микросистема HI-FI
Уведомление для пользователей
Относительно прилагаемого программного
обеспечения
Текст, показанный на SonicStage, может не
отображаться на экране устройства
надлежащим образом в зависимости от типа
текста и символов. Это может произойти по
причине:
– Ограниченных возможностей
подсоединенного проигрывателя.
– Неправильного функционирования
проигрывателя.
Надписи ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus и их
логотипы являются торговыми марками
корпорации Sony Corporation.
Надпись SonicStage и логотип SonicStage
являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками
Sony Corporation.
Лицензия на технологию звуковой кодировки
MPEG Layer-3 и патенты получена от
Fraunhofer IIS и Thomson.
В данном руководстве в основном
объясняются операции, выполняемые с
помощью пульта дистанционного
управления, однако такие же операции
можно выполнять также с помощью
кнопок на аппарате, имеющих такие же
или подобные названия.
В данном руководстве описаны правила
эксплуатации данной системы. Для
получения подробной информации о
прилагаемом программном
обеспечении SonicStage, обращайтесь к
прилагаемой инструкции по
эксплуатации SonicStage “Руководство
по установке/эксплуатации”.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Как пользоваться
данным руководством
3
RU
Как пользоваться данным
руководством.................................2
Создайте Ваши собственные диски
ATRAC CD....................................5
Какие диски Вы можете
воспроизводить на данной
системе?..........................................6
Относительно дисков ATRAC CD и
MP3 CD...........................................9
Подготовка к эксплуатации
Подсоединение системы..................11
Установка часов................................13
CD – Воспроизведение
Загрузка диска................................... 14
Воспроизведение диска ...................14
— Нормальное
воспроизведение/
Произвольное
воспроизведение
Поиск дорожек с помощью диска
настройки .....................................16
Повторное воспроизведение.......... 16
— Повторное
воспроизведение
Создание Вашей собственной
программы ...................................17
— Программное
воспроизведение
Тюнер
Предварительная установка
радиостанций...............................18
Прослушивание
радиоприемника..........................20
— Предварительная
настройка
— Ручная настройка
Использование системы передачи
радиоданных (RDS) ...................21
(Только европейская модель)
Магнитная лента –
Воспроизведение
Загрузка магнитной ленты ............ 23
Воспроизведение магнитной
ленты ............................................ 23
Магнитная лента – Запись
Запись Ваших любимых дорожек
CD на магнитную ленту............ 24
— Синхронная запись
CD-ЛЕНТА
Запись на магнитную ленту
вручную........................................ 25
— Ручная запись
Регулировка звука
Регулировка звука............................ 26
Таймер
Засыпание под музыку.................... 27
— Таймер сна
Пробуждение под музыку .............. 27
— Воспроизведение по
таймеру
Запись радиопрограмм с помощью
таймера......................................... 29
— Запись по таймеру
Дисплей
Выключение дисплея ...................... 31
— Режим экономии энергии
Просмотр информации о диске на
дисплее ......................................... 31
Просмотр информации о тюнере на
дисплее ......................................... 32
Оглавление
продолжение следует
RU
4
RU
Дополнительные компоненты
Подсоединение дополнительных
компонентов................................33
Прослушивание сигнала аудио с
подсоединенного
компонента .................................. 34
Запись сигнала аудио с
подсоединенного
компонента .................................. 34
Запись на подсоединенный
компонент ....................................34
Поиск и устранение
неисправностей
Проблемы и методы их
устранения....................................35
Сообщения ......................................... 39
Дополнительная информация
Меры предосторожности................41
Технические характеристики.........43
Перечень расположения кнопок и
страниц для справки................... 45
5
RU
В дополнение к обычным аудиодискам CD Вы сможете воспроизводить оригинальные
диски CD, называемые “ATRAC CD”, которые Вы создадите с помощью прилагаемого
программного обеспечения SonicStage. С помощью программного обеспечения
SonicStage можно записать около 30 аудиодисков CD* на один диск CD-R или CD-RW.
Следующая информация даст общее краткое представление о том, как Вы будете
слушать музыку на Вашем диске ATRAC CD.
Пожалуйста, обратитесь к прилагаемому руководству “Руководство по установке/
эксплуатации” для получения информации относительно установки программного
обеспечения SonicStage и создания дисков ATRAC CD.
* Когда общее время воспроизведения одного диска CD (альбома) составляет 60 минут,
а Вы будете выполнять запись на диск CD-R/CD-RW емкостью 700 Мбайт со
скоростью 48 килобит в секунду в формате ATRAC3plus.
Создайте Ваши собственные диски ATRAC CD
Установите программное обеспечение
SonicStage на Ваш компьютер.
SonicStage является программным обеспечением,
которое позволяет записывать музыку с
аудиодисков CD на Ваш компьютер и создавать
оригинальные диски CD. Это программное
обеспечение можно установить с прилагаемого
диска CD-ROM.
Создайте диск ATRAC CD.
После выбора Ваших любимых песен из музыки,
которая хранится в памяти Вашего компьютера,
запишите их на диск CD-R/CD-RW с помощью
программного обеспечения SonicStage.
Аудио CD,
файлы MP3
ATRAC CD
Слушайте их с помощью данной системы.
Вы сможете наслаждаться множеством песен на
созданном Вами оригинальном диске CD.
6
RU
Аудио CD
Диски CD в формате CD-DA
Формат CD-DA (Compact Disc Digital Audio – компакт-диск с цифровой записью
аудиоданных) является стандартом записи, который используется для записи
аудиодисков CD.
ATRAC CD:
Диски CD-R/CD-RW, на которых аудиоданные сжаты в формате ATRAC3plus,
которые записаны с использованием программного обеспечения SonicStage
*
ATRAC3plus (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus – адаптивное
кодирование звука с преобразованием 3plus) является технологией сжатия
аудиоданных, которая удовлетворяет требованиям высокого качества звучания и
высокой степени сжатия. ATRAC3plus позволяет выполнять сжатие
аудиофайлов в соотношении примерно 1/20 их оригинального размера при
скорости 64 килобита в секунду.
Данная система может выполнять воспроизведение со следующей скоростью
передачи данных и частотой дискретизации:
На данной системе может быть отображено не более 62 символов.
Диски MP3 CD:
Диски CD-R/CD-RW, на которых аудиоданные сжаты в формате MP3,
которые записаны с использованием программного обеспечения,
отличного от SonicStage*
Ниже приведена информация о скорости передачи данных и частоте
дискретизации, с которыми данная система может выполнять воспроизведение.
Также могут быть воспроизведены файлы с переменной скоростью передачи
данных (VBR).
Данная система соответствует версии 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 формата метки ID3. Метка
ID3 является форматом для присоединения определенной информации (название
дорожки, название альбома, имя исполнителя и т.п.) к файлам MP3. На данной
системе может быть отображено не более 124 символов информации метки ID3.
Также может быть воспроизведен диск ATRAC CD, на который записаны аудиоданные,
сжатые в формате MP3, с использованием программного обеспечения, отличного от
SonicStage.
С помощью программного обеспечения SonicStage Вы не сможете создать диск CD, на
котором будут записаны аудиоданные смешанного формата.
* Могут быть воспроизведены только диски уровней 1/2 стандарта ISO9660 и с
форматом расширения Joliet.
Какие диски Вы можете воспроизводить на
данной системе?
Скорость передачи данных Частота дискретизации
ATRAC3 66/105/132 килобит/сек. 44,1 кГц
ATRAC3plus 8 – 352 килобит/сек. 44,1 кГц
Скорость передачи данных Частота дискретизации
MPEG-1 Layer3 32 – 320 килобит/сек. 32/44,1/48 кГц
MPEG-2 Layer3 8 – 160 килобит/сек. 16/22,05/23 кГц
MPEG-2.5 Layer3 8 – 160 килобит/сек. 8/11,025/12 кГц
7
RU
Перечень доступных для
воспроизведения дисков
Диски, которые данная система
не может воспроизвести
•CD-ROM
CD-R/CD-RW, за исключением дисков,
записанных в следующих форматах:
музыкальный формат CD
формат ATRAC3plus и формат MP3,
которые соответствуют стандарту
ISO9660
1)
уровень 1/уровень 2, Joliet
или Multi Session
2)
Диски нестандартной формы (напр., в
форме сердца, квадрата, звезды) не
могут быть воспроизведены на данном
аппарате. Попытка сделать это может
повредить аппарат. Не используйте
такие диски.
Диск с наклеенной бумагой или
этикетками.
Диск, на поверхности которого
осталась липкая, целлофановая лента
или этикетка.
Диск 8 см с адаптером
1)
Формат ISO9660
Наиболее распространенный
международный стандарт для логического
формата файлов и папок на CD-ROM.
Имеется несколько уровней спецификации.
На Уровне 1 имена файлов должны
соответствовать формату 8.3 (не более
восьми символов в имени, не более трех
символов в расширении) и состоять из
заглавных букв. Имена папок не должны
содержать более восьми символов. Не
допускается существование свыше восьми
уровней вложенности папок. Спецификация
Уровня 2 допускает, чтобы в именах файлов и
именах папок содержалось до 31 символа.
Каждая папка может иметь до 8 деревьев.
При использовании Joliet в расширенном
формате (имена файлов и имена папок могут
содержать до 64 символов) проверьте
содержание записывающего программного
обеспечения, и т.п.
2)
Мультисессия
Это метод записи, позволяющий добавлять
данные с помощью метода моментального
отслеживания.
Обычные CD начинаются с области
управления CD, называемой входом, и
заканчиваются областью, называемой
выходом. Мультисессионный CD
представляет собой CD, имеющий несколько
сессий, при этом каждый сегмент от входа к
выходу рассматривается как одна сессия.
CD-Extra: В этом формате сигнал аудио
(аудиоданные CD) записывается на дорожки
в сессии 1, а данные записываются на
дорожки в сессии 2.
Микшированный CD: В этом формате
данные записываются на первую дорожку, а
сигнал аудио (аудиоданные CD) записывается
на вторую и последующие дорожки сессии.
Формат дисков Логотип диска
Аудио CD
CD-R/CD-RW
(аудиоданные, файлы
ATRAC3plus, файлы
MP3)
продолжение следует
8
RU
Примечания относительно CD-R
и CD-RW
Некоторые диски CD-R или CD-RW не
могут быть воспроизведены на данной
системе в зависимости от качества
записи, физического состояния диска
или характеристик записывающего
устройства. Более того, диск не будет
воспроизводиться, если он не прошел
правильную окончательную
обработку. Более подробную
информацию см. в инструкции по
эксплуатации записывающего
устройства.
Диски, записанные на дисководах
CD-R/CD-RW, могут не
воспроизводиться из-за царапин, грязи,
условий записи или характеристик
дисковода.
Диски CD-R и CD-RW, записанные в
мультисессионном режиме, которые не
были закончены “завершающей
сессией”, не поддерживаются.
При работе с форматами, отличными
от ISO9660 уровня 1 и 2, имена папок
или имена файлов могут отображаться
некорректно.
Следующие диски требуют более
продолжительное время для начала
воспроизведения.
диск, записанный со сложной
древовидной структурой.
– диск, записанный в мультисессионном
режиме.
диск, к которому были добавлены
данные (диск, не прошедший
окончательную обработку).
Примечание относительно
дисков DualDiscs
DualDisc – это двусторонний диск, на
одной стороне которого записан
материал в формате DVD, a нa другой
стороне – ayдиоматериалы. Однако
поскольку сторона с ayдиоматериалами
не отвечает требованиям стандарта
Compact Disc (CD), воспроизведение на
этом устройстве не гарантируется.
Музыкальные диски,
закодированные с помощью
технологий защиты авторских
прав
Этот продукт предназначен для
воспроизведения дисков, отвечающих
требованиям стандарта Compact Disc
(CD).
В настоящее время некоторые
звукозаписывающие компании
выпускают различные музыкальные
диски, закодированные с помощью
технологий защиты авторских прав.
Помните, что среди таких дисков
встречаются такие, которые не отвечают
требованиям стандарта CD, и их нельзя
воспроизводить с помощью данного
устройства.
9
RU
Структура дисков ATRAC CD и
MP3 CD
Диски ATRAC CD и MP3 CD состоят из
“файлов” и “групп”. Название “файл”
эквивалентно названию “дорожка”
аудиодиска CD. Название “группа”
применяется к группе файлов и
эквивалентно названию “альбом”. Что
касается дисков MP3 CD, то данная
система распознает папку MP3 как
“группу”, что позволяет одинаково
управлять функционированием дисков
ATRAC CD и MP3 CD.
Последовательность
воспроизведения дисков
ATRAC CD and MP3 CD
Что касается дисков ATRAC CD, то
файлы будут воспроизводиться в
последовательности, выбранной в
программном обеспечении SonicStage.
Что касается дисков MP3 CD, то
последовательность воспроизведения
может изменяться в зависимости от
способа записи файлов MP3 на диск. На
приведенном ниже примере показано, в
какой последовательности будут
воспроизведены файлы с 1 до 7.
Возможное количество групп и
файлов
ATRAC CD:
• Максимальное количество групп: 255
• Максимальное количество файлов: 999
Диски MP3 CD:
• Максимальное количество групп: 256
• Максимальное количество файлов: 511
(Максимальное количество файлов и групп
MP3, которые могут содержаться на одном
диске, равно 512)
Примечания
• Система может не выполнить
воспроизведение файлов MP3, которые не
имеют расширения “.MP3”.
Попытки воспроизведения файлов, отличных
от MP3, которые имеют расширение “.MP3”,
могут привести к появлению шума или к
неправильному срабатыванию.
• Если на одном диске будут записаны файлы
ATRAC3plus и файлы MP3, данная система
воспроизведет файлы ATRAC3plus в первую
очередь.
Не сохраняйте файлы в других форматах и не
делайте ненужные папки на диске, на
котором имеются файлы ATRAC3plus и
MP3.
Для сжатия исходных данных в файл MP3 мы
рекомендуем установить следующие
параметры сжатия “44.1 kHz” (“44,1 кГц”),
“128 kbps” (“128 килобит/сек.”), и “Constant
Bit Rate” (“Постоянная скорость передачи
данных”).
• Для записи с достижением максимальной
емкости установите программное
обеспечение записи с опцией “halting of
writing.” (”остановка записи”).
Для записи с максимальной емкостью за один
раз на носитель информации, на котором нет
никаких записей, установите программное
обеспечение записи с опцией “Disc at Once”
(“Сразу весь диск”).
Относительно дисков
ATRAC CD и MP3 CD
(Максимальный уровень директории: 8)
Диск MP3 CD
Файл
Группа
продолжение следует
10
RU
Меры предосторожности при
воспроизведении диска,
записанного в
мультисессионном режиме
Если диск будет начинаться с сессии
CD-DA, он будет распознан как (аудио)
диск CD-DA, а сессии ATRAC3plus/
MP3 не будут воспроизведены.
Если диск будет начинаться с сессии
ATRAC3plus/MP3, он будет распознан
как диск ATRAC CD/MP3 CD, а
(аудио) сессии CD-DA не будут
воспроизведены.
Диапазон воспроизведения диска MP3
CD будет определяться древовидной
структурой файлов, созданной путем
анализа диска.
Диск со смешанным форматом CD
будет распознан как диск CD-DA
(аудио).
Подготовка к эксплуатации
11
RU
Выполните следующие действия пунктов с 1 по 3 для подсоединения Вашей системы
с помощью прилагаемых шнуров и принадлежностей.
1 Подсоедините акустические
системы.
Подсоедините шнуры правой и левой
акустической системы к гнездам
SPEAKER, как показано ниже.
2 Подсоедините антенны FM и AM.
Соберите рамочную антенну AM, а
затем подсоедините ее.
Примечание
Для предотвращения шумовых перекрестных
помех расположите антенны как можно
дальше от шнуров акустических систем.
Подготовка к эксплуатации
Подсоединение системы
3
2
1
Рамочная антенна АМ
Правая акустическая
система
Левая акустическая
система
Проволочная антенна FМ
Удлините проволочную
антенну FМ в
горизонтальном
направлении
Рамочная антенна
АМ
продолжение следует
12
RU
3 Подсоедините сетевой шнур к
электрической сети.
Если вилка не будет соответствовать
штепсельной розетке, отсоедините
прилагаемое переходное устройство
для вилки (только для моделей,
оснащенных переходным
устройством). Для включения
системы нажмите кнопку ?/1.
Вставление в пульт
дистанционного управления
двух батареек R6 (размером АА)
Примечание
Если Вы не собираетесь использовать пульт
дистанционного управления в течение
длительного периода времени, выньте
батарейки во избежание возможного
повреждения вследствие утечки из батареек
внутреннего вещества и коррозии.
К Вашему сведению
При нормальной эксплуатации батареек
должно хватать приблизительно на шесть
месяцев. Если пульт дистанционного
управления больше не в состоянии управлять
системой, замените обе батарейки новыми.
Прикрепление ножек
акустической системы
Прикрепите прилагаемые ножки
акустической системы к нижней части
акустических систем для придания
акустическим системам устойчивости и
предотвращения их скольжения.
При переноске данной системы
Выполните следующие действия для
защиты механизма CD.
Для выполнения этой операции
используйте кнопки на аппарате.
1 Нажмите кнопку ?/1 для включения
системы, а затем нажимайте повторно
кнопку FUNCTION для переключения
функции на CD.
2 Убедитесь в том, что диск не
загружен в слот для дисков.
3 Держите нажатой кнопку CD x, a
затем нажимайте кнопку DSGX и
+, пока не появится индикация
“LOCK”.
4 Отсоедините сетевой шнур.
Подготовка к эксплуатации
13
RU
Для выполнения этой операции
используйте кнопки на пульте
дистанционного управления.
1 Нажмите кнопку ?/1 для включения
системы.
2 Нажмите кнопку CLOCK/TIMER SET.
3 Нажимайте повторно кнопку .
или > для установки часов.
4 Нажмите кнопку ENTER.
5 Нажимайте повторно кнопку
.или > для установки минут.
6 Нажмите кнопку ENTER.
Часы начнут функционировать.
Для настройки часов
1 Нажмите кнопку CLOCK/TIMER SET.
2 Нажимайте повторно кнопку . или
> для выбора индикации “CLOCK
SET”, а затем нажмите кнопку ENTER.
3 Выполните те же самые действия, что в
пунктах с 3 по 6 выше.
Примечание
Часы не отображаются в режиме экономии
энергии (стр. 31).
Установка часов
14
RU
1 Нажмите кнопку CD (или нажимайте
повторно кнопку FUNCTION) для
переключения функционирования
на CD.
2 Вставьте диск в слот для дисков
стороной с этикеткой вверх.
Примечания
• При включении системы диск не
втягивается в слот для дисков, пока на
дисплее не появится индикация “NO
DISC”. Не пытайтесь вталкивать диск,
пока на дисплее не появится индикация
“NO DISC”.
Не используйте диск с наклейкой, этикетками
или клеем на поверхности, поскольку это
может привести к неисправности.
• Не загружайте 8-см диск с адаптером. Это
может привести к неисправности системы.
• Когда Вы удаляете диск, удерживайте его за
края и вытяните его ровно из слота для
дисков. Не прикасайтесь к поверхности диска.
• Если Вы вставите диск, который не может
быть воспроизведен данной системой, он
будет автоматически вытолкнут.
Данная система позволит Вам
воспроизвести диски CD в различных
режимах воспроизведения.
Например: Воспроизведение диска
1 Нажмите кнопку CD (или нажимайте
повторно кнопку FUNCTION) для
переключения функционирования
на CD.
2 В режиме остановки нажимайте
повторно кнопку PLAY MODE до
появления на дисплее индикации
нужного Вам режима.
CD – Воспроизведение
Загрузка диска
Для воспроизведения диска
вставьте его стороной с
этикеткой вверх.
Воспроизведение
диска
Нормальное воспроизведение/
Произвольное воспроизведение
Выберите Для
воспроизведения
Нет индикации
(нормальное
воспроизведение)
Дорожек на диске в
исходной
последовательности.
(нормальное
воспроизведение)
Всех дорожек в
группе на диске
ATRAC CD или
диске MP3 CD в
исходной
последовательности.
При воспроизведении
аудиодиска CD
система выполнит
такую же операцию,
как и при нормальном
воспроизведении.
SHUF
(Произвольное
воспроизведение)
Всех дорожек на
диске в произвольной
последовательности.
Номер дорожки Время
воспроизведения
CD – Воспроизведение
15
RU
3 Нажмите кнопку N (илиCD NX на
аппарате).
Другие операции
Примечания
• Вы не можете изменить режим
воспроизведения во время воспроизведения.
• Чтобы начать воспроизведение дисков,
записанных в сложной конфигурации,
например, при наличии многих уровней,
может потребоваться некоторое время.
• Перед воспроизведением дорожки система
считывает все дорожки и группы на диске. Во
время процесса считывания появится
индикация “READING”
(“СЧИТЫВАНИЕ”). В зависимости от
содержания диска определенный период
времени может потребоваться для
считывания диска.
• Группа, которая не содержит аудиодорожек
MP3, будет пропущена.
В зависимости от программного обеспечения
кодирования/записи, записывающего
устройства или носителей записи,
использованных во время записи дорожки
MP3, Вы можете столкнуться с такими
проблемами, как блокирование
воспроизведения, прерывание звука и шум.
• При воспроизведении дорожки MP3,
индикация истекшего времени
воспроизведения может отличаться от
фактического времени в следующих случаях.
Когда Вы выполняете воспроизведение
VBR (с переменной скоростью передачи
данных) дорожки MP3
Если Вы выполняете операции ускоренной
перемотки вперед или ускоренной
перемотки назад (Ручной поиск)
К Вашему сведению
Если доступ к диску будет занимать
продолжительное время, установите опции
“CD POWER” и “ON” с помощью функции
управления питанием CD (стр. 20).
SHUF
(Произвольное
воспроизведение)
Всех дорожек в
группе на диске
ATRAC CD или
диске MP3 CD в
произвольной
последовательности.
При воспроизведении
аудиодиска CD
система выполнит
такую же операцию,
как и при
произвольном
воспроизведении.
PGM
(Программное
воспроизведение)
Дорожек на диске в
нужном Вам порядке
их воспроизведения
(см. раздел “Создание
Вашей собственной
программы” на
стр. 17).
Для Выполните следующие
действия
Остановки
воспроизве-
дения
Нажмите кнопку x (или CD
x на аппарате).
Выполнения
паузы
Нажмите кнопку X (или CD
NX на аппарате). Нажмите
еще раз для возобновления
воспроизведения.
Выбора
дорожки
Нажимайте повторно кнопку
. или >.
Выбора
группы на
диске ATRAC
CD или диске
MP3 CD
После выполнения действия
пункта 2 нажимайте повторно
кнопку + или –.
Отыскания
точки на
дорожке
Удерживайте нажатой кнопку
m или M во время
воспроизведения, и отпустите
ее в нужной точке.
Извлечения
диска
Нажмите кнопку CD Z на
аппарате.
Выберите Для
воспроизведения
16
RU
Вы сможете быстро найти и начать
воспроизведение нужной дорожки с
помощью диска настройки на аппарате.
Для выполнения этой операции
используйте кнопки на аппарате.
1 Нажимайте повторно кнопку
FUNCTION для переключения
функционирования на CD.
2 Поворачивайте диск настройки в
режиме остановки для выбора
нужной дорожки, затем нажмите
кнопку PUSH ENTER.
Для поиска дорожек на диске ATRAC
CD или MP3 CD поворачивайте диск
настройки для выбора, прежде всего,
нужной группы, затем нажмите
кнопку PUSH ENTER перед
выполнением действий пункта 2.
Воспроизведение начнется с
выбранной дорожки.
Примечание
При выполнении поиска группы или дорожки
будут отображаться только первые 6 символов.
К Вашему сведению
Вы сможете выполнить поиск и
воспроизведение других дорожек в выбранной
группе во время воспроизведения. Для выбора
дорожки или другой группы во время
воспроизведения поворачивайте диск
настройки против часовой стрелки до тех пор,
пока не появится индикация “GROUP”, затем
нажмите кнопку PUSH ENTER для выбора
группы. Вы сможете затем выбрать нужную
дорожку путем поворота диска настройки.
Для отмены поиска дорожки
Нажмите кнопку CANCEL.
Примечания
• Если Вы не выполните никаких операций в
течение приблизительно 8 секунд, появится
отображение предыдущей индикации.
• Поиск дорожки невозможно выполнить в
режиме программного воспроизведения.
Вы можете повторно воспроизводить все
дорожки или одну дорожку на диске.
Нажимайте повторно кнопку REPEAT во
время воспроизведения до появления
индикации “REP” или “REP 1”.
REP: До пяти раз для всех дорожек на
диске.
REP 1: Только для одной дорожки.
Для отмены повторного
воспроизведения
Нажимайте повторно кнопку REPEAT,
пока обе индикации “REP” или “REP 1”
не исчезнут.
Примечание
Если Вы выберете опцию “REP 1”, дорожка
будет повторно воспроизводиться бесконечное
число раз, пока Вы не отмените опцию “REP
1”.
Поиск дорожек с
помощью диска
настройки
Повторное
воспроизведение
Повторное воспроизведение
CD – Воспроизведение
17
RU
Вы можете включить в программу до 25
пунктов.
Вы можете синхронно записать
включенные в программу дорожки на
кассетную ленту (стр. 24).
Использование пульта
дистанционного управления
1 Нажмите кнопку CD (или нажимайте
повторно кнопку FUNCTION) для
переключения функционирования
на CD.
2 В режиме остановки нажимайте
повторно кнопку PLAY MODE до
появления индикации “PGM”.
3 Нажимайте повторно кнопку .
или > до появления номера
нужной дорожки.
При программировании дорожек на
диске ATRAC CD или MP3 CD
нажимайте повторно кнопку + или
кнопку – для выбора нужной группы,
затем нажимайте повторно кнопку
. или кнопку > до тех пор, пока
не появится номер нужной дорожки.
4 Нажмите кнопку ENTER.
Дорожка включена в программу.
Появится номер шага программы,
затем последний
запрограммированный номер
дорожки и общее время
воспроизведения.
5 Для включения в программу
дополнительных дорожек
повторите действия пунктов 3 и 4.
6 Нажмите кнопку N (или CD NX на
аппарате).
Программное воспроизведение
начинается.
Использование диска
настройки
Для выполнения этой операции
используйте кнопки на аппарате.
1 Нажимайте повторно кнопку
FUNCTION для переключения
функционирования на CD.
2 В режиме остановки нажимайте
повторно кнопку PLAY MODE до
появления индикации “PGM”.
3 Поворачивайте диск настройки для
выбора нужной дорожки.
Для программирования дорожек на
диске ATRAC CD или MP3 CD
поворачивайте диск настройки для
выбора, прежде всего, нужной
группы, затем нажмите кнопку PUSH
ENTER перед выполнением действий
пункта 3.
4 Нажмите кнопку PUSH ENTER.
Дорожка включена в программу.
Появится номер шага программы,
затем последний
запрограммированный номер
дорожки и общее время
воспроизведения.
5 Для включения в программу
дополнительных дорожек
повторите действия пунктов 3 и 4.
6 Нажмите кнопку CD NX.
Программное воспроизведение
начинается.
Создание Вашей
собственной
программы
Программное воспроизведение
Номер выбранной
дорожки
Общее время
воспроизведения
продолжение следует
18
RU
Другие операции
Примечание
Вы не сможете стереть программу во время
воспроизведения.
К Вашему сведению
• Вы можете запрограммировать дорожки во
время воспроизведения с помощью диска
настройки.
• Составленная Вами программа сохранится
после завершения программного
воспроизведения. Для воспроизведения той
же самой программы еще раз, нажмите
кнопку CD (или нажимайте повторно кнопку
FUNCTION) для переключения
функционирования на CD, затем нажмите
кнопку N (или кнопку CD NX на
аппарате). Однако, при извлечении диска
программа очищается.
• Индикация “– –.– –” появится, когда общее
время программы превысит 100 минут, или
когда Вы выберете дорожку, номер которой
будет 21 или больше, или когда Вы выберете
дорожку ATRAC3plus/MP3.
Вы можете выполнить предварительную
установку до 20 станций для FМ и до 10
станций для АМ. Вы можете затем
выполнить настройку на любую из этих
станций, просто выбирая
соответствующий предварительно
установленный номер.
Автоматическая
предварительная настройка
Вы можете выполнить автоматическую
настройку всех станций, которые могут
приниматься в Вашей области, а затем
сохранить радиочастоту нужных станций.
1 Нажмите кнопку TUNER BAND (или
кнопку FUNCTION повторно) для
переключения функционирования
на TUNER.
2 Нажимайте повторно кнопку TUNER
BAND для выбора индикации “FM”
или “AM”.
3 Нажимайте повторно кнопку
TUNING MODE, пока на дисплее не
появится индикация “AUTO”.
4 Нажмите кнопку + или – (или кнопку
TUNING + или – на аппарате).
Частота будет изменяться по мере
того, как система будет проводить
поиск станции. Сканирование
автоматически остановится, когда
будет выполнена настройка на
станцию. В это время появятся
индикации “TUNED” и “STEREO”
(только для стереофонических FM-
программ).
Для Выполните следующие
действия
Отмены
программного
воспроизведения
В режиме остановки
нажимайте повторно
кнопку PLAY MODE
пока индикация “PGM”
не исчезнет.
Стирания программы В режиме остановки
нажмите кнопку
CLEAR. Всякий раз,
когда Вы нажимаете
кнопку, стирается
дорожка в конце
программы.
Добавления дорожки
в конец программы
В режиме остановки
выполните действия
пунктов 3 и 4.
Тюнер
Предварительная
установка
радиостанций
Тюнер
19
RU
Если индикация “TUNED” не
появляется, a сканирование не
останaвливается
Установите частоту нужной
радиостанции, как описано в пунктах
3 и 4 раздела “Ручная
предварительная настройка”.
5 Нажмите кнопку TUNER MEMORY.
Предварительно установленный
номер будет мигать. Пока
предварительно установленный
номер мигает, выполните действия
пунктов 6 и 7.
6 Нажимайте повторно кнопку + или –
(или кнопку TUNING + или – на
аппарате) для выбора нужного
номера.
7 Нажмите кнопку ENTER.
8 Повторите действия пунктов с 4 по 7
для сохранения в памяти других
станций.
К Вашему сведению
Нажмите кнопку x для остановки
сканирования.
Ручная предварительная
настройка
Вы можете вручную настроить и
сохранить радиочастоту нужных станций.
1 Нажмите кнопку TUNER BAND (или
кнопку FUNCTION повторно) для
переключения функционирования
на TUNER.
2 Нажимайте повторно кнопку TUNER
BAND для выбора индикации “FM”
или “AM”.
3 Нажимайте повторно кнопку
TUNING MODE, пока индикации
“AUTO” и “PRESET” не исчезнут с
дисплея.
4 Нажимайте повторно кнопку + или –
(или кнопку TUNING + или – на
аппарате) для настройки на нужную
станцию.
5 Нажмите кнопку TUNER MEMORY.
6 Нажимайте повторно кнопку + или –
(или кнопку TUNING + или – на
аппарате) для выбора нужного
номера.
7 Нажмите кнопку ENTER.
8 Повторите действия пунктов с 4 по 7
для сохранения в памяти других
станций.
Другие операции
Для изменения интервала
настройки AM (кроме европейской
модели)
Заводская предварительная установка
интервала настройки АМ составляет
9 кГц (или 10 кГц для некоторых
областей). Для изменения интервала
настройки АМ сначала настройтесь на
любую АМ-станцию, а затем выключите
систему. Удерживая нажатой кнопку
TUNING +, нажмите кнопку ?/1 на
аппарате. Если Вы измените интервал,
все предварительно установленные АМ-
станции будут стерты. Для переустановки
интервала повторите действия той же
процедуры.
Предварительно установленный номер
Для Выполните следующие
действия
Выполнения
настройки на
станцию со
слабым сигналом
Следуйте процедуре,
описанной в разделе
“Ручная предварительная
настройка”.
Установки
другой станции
под
существующим
предварительно
установленным
номером
После выполнения
действия пункта 5,
нажимайте повторно
кнопку + или – (или кнопку
TUNING + или – на
аппарате) для выбора
номера предварительно
установленной станции,
под которым Вы хотите
сохранить станцию.
продолжение следует
20
RU
Примечание
Вы не можете изменить интервал настройки
АМ в режиме экономии энергии (стр. 31).
К Вашему сведению
• Предварительно установленные станции
сохраняются в памяти в течение
приблизительно половины дня, даже если Вы
отсоедините сетевой шнур или если
произойдет сбой питания.
• Для улучшения приема радиовещания
отрегулируйте прилагаемые антенны или
подсоедините имеющуюся в продаже
внешнюю антенну.
Для улучшения качества приема
тюнера
При низком качестве приема тюнера
отключите питание CD-проигрывателя,
используя функцию управления питанием
CD.
Заводская установка питания CD
находится в положении включения.
Для выполнения этой операции
используйте кнопки на аппарате.
1 Нажимайте повторно кнопку FUNCTION
для переключения функционирования
на CD.
2 Нажмите кнопку ?/1 для выключения
системы.
3 После того как перестанет мигать
индикация “STANDBY”, нажмите кнопку
?/1, удерживая нажатой кнопку CD x.
Появится индикация “CD POWER” и
“OFF”.
Для включения CD-проигрывателя
Повторите действия описанной выше
процедуры, и появится индикация “CD
POWER” и “ON”.
Примечания
• Время доступа к диску увеличится, когда
будут выбраны опции “CD POWER” and
“OFF”.
• Вы не можете изменить установку в режиме
экономии энергии (стр. 31).
Вы можете прослушивать радиостанцию
либо путем выбора предварительно
устоновленной станции, либо путем
выполнения ручной настройки на
станцию.
Прослушивание предварительно
установленной станции
Предварительная настройка
Выполните сначала предварительную
установку радиостанций в памяти тюнера
(см. раздел “Предварительная установка
радиостанций” на стр. 18).
1 Нажмите кнопку TUNER BAND (или
кнопку FUNCTION повторно) для
переключения функционирования
на TUNER.
2 Нажимайте повторно кнопку TUNER
BAND для выбора индикации “FM”
или “AM”.
3 Нажимайте повторно кнопку
TUNING MODE, пока на дисплее не
появится индикация “PRESET”.
4 Нажимайте повторно кнопку + или –
(или кнопку TUNING + или – на
аппарате) для выбора нужной
предварительно установленной
станции.
Прослушивание не
установленных
предварительно радиостанций
Ручная настройка
1 Нажмите кнопку TUNER BAND (или
нажимайте повторно кнопку
FUNCTION) для переключения
функционирования на TUNER.
Прослушивание
радиоприемника
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Sony CMT-CPZ1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ