CAME 002ZF2 Инструкция по установке

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по монтажу блока управления электроприводами CAME ZF2. Этот документ содержит подробную информацию о подключении, настройке и использовании устройства, включая регулировку времени работы и подключение дополнительных аксессуаров, таких как фотоэлементы безопасности. Задавайте ваши вопросы!
  • Какое максимальное напряжение питания блока управления?
    Какая максимальная мощность подключаемых аксессуаров (24 В)?
    Какой входной предохранитель используется в блоке управления?
    Какие функции выполняют фотоэлементы безопасности?
    Как программировать брелоки-передатчики?
БЛОК УПРАВЛЕНИЯ
ЭЛЕКТРОПРИВОДАМИ ~230 В
Инструкция по монтажу
ZF2
RU
319T53RU
Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
Стр.
2
2 - Код руководства:
319T53
319T53 вер.
3.0
3.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a.
RU
Условные обозначения
Этот символ обозначает раздел, требующий особого внимания.
Этот символ обозначает раздел, связанный с вопросами безопасности.
Этот символ обозначает раздел, предназначенный для ознакомления конечного пользователя.
Описание
Изделие разработано и изготовлено компанией
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
Электропитание ~230 В подается на блок
управления с помощью контактов L и N.
Блок управления защищен входным
предохранителем 5 А, а низковольтные аксессуары
(24 В) защищены предохранителем номиналом 1,6 А.
Внимание! Суммарная мощность аксессуаров (24 В)
не должна превышать 20 Вт.
Все подключения защищены плавкими
предохранителями (см. таблицу).
Плата блока управления обеспечивает и
контролирует выполнение следующих функций:
- автоматическое закрывание после команды
"Открыть";
- "Присутствие оператора".
Выполняемые команды:
- открытьакрыть;
- стоп.
Фотоэлементы безопасности могут быть подключены
для выполнения следующих функций:
- открывание в режиме закрывания;
- стоп.
Благодаря соответствующей регулировке можно
установить:
- время срабатывания автоматического закрывания;
- время задержки 2-го привода при закрывании;
- время работы.
К блоку управления можно подключить следующие
принадлежности:
- лампу-индикатор "Ворота открыты".
Внимание! Перед проведением каких-либо настро-
ек, регулировок или подключений в блоке управления
необходимо отключить сетевое электропитание.
МОНТАЖ, НАСТРОЙКУ И ЭКСПЛУАТАЦИЮ ПРОВОДИТЬ В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИЕЙ.
ВНИМАНИЕ: НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ПОВРЕЖДЕНИЯМ, СТРОГО СЛЕДУЙТЕ ПРИВЕДЕННЫМ НИЖЕ УКАЗАНИЯМ.
НАСТОЯЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПРЕДНАЗНАЧЕНА ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ УСТАНОВЩИКОВ И КВАЛИФИЦИРОВАННОГО ПЕРСОНАЛА.
Стр.
3
3 - Код руководства:
319T53
319T53 вер.
3.0
3.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a.
Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
RU
Назначение
Ограничения по применению
Блок управления ZF2 предназначен для управления автоматикой для распашных ворот ~230 В.
Запрещается использовать устройство не по назначению и устанавливать его методами, отличными от
содержащихся в настоящей инструкции.
Технические характеристики
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Класс защиты IP54
Электропитание ~230 В, 50/60 Гц
Материал корпуса ABS-пластик
Потребление в режиме ожидания 40 мА
Мощность 320 Вт
Макс. допустимая мощность
аксессуаров 20 Вт
Класс изоляции
Интенсивность использования (%) интенсивн. исполь-
зования
Диапазон рабочих температур (°C) -20 ÷ +55
Максимально допустимая общая мощность электропривода не должна превышать 320 Вт.
ТАБЛИЦА ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ
Входной предохранитель 5 A
Предохранитель аксессуаров 1.6 A
75 mm
180 mm
46 mm
CAME
115 mm 87 mm
225 mm
24
ZF2
AF
QUADRO COMANDO
FUSIBILE ACCES. 1,6A
12 0
L1T
L2T
CT
-T.R.2.M.+ -T.C.A.+ -T.L.+
FUSIBILE
LINEA
5A
10 11 1 2 5 7 C1
UVW X Y E
LN
PROG.
Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
Стр.
4
4 - Код руководства:
319T53
319T53 вер.
3.0
3.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a.
RU
Габаритные размеры
(мм)
24
ZF2
AF
QUADRO COMANDO
FUSIBILE ACCES. 1,6A
12 0
L1T
L2T
CT
-T.R.2.M.+ -T.C.A.+ -T.L.+
FUSIBILE
LINEA
5A
10 11 1 2 5 7 C1
UVW X Y E
LN
PROG.
1
2
3
4
5
11
6
7
8
9
10
Стр.
5
5 - Код руководства:
319T53
319T53 вер.
3.0
3.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a.
Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
RU
Основные компоненты
Внимание! Перед проведением каких-либо настроек,
регулировок или подключений в блоке управления, отключите
сетевое электропитание и аккумуляторы.
1. Трансформатор
2. Регулировка времени задержки второго привода при
закрывании
3. Регулировка времени автоматического закрывания
4. Входной предохранитель, 5 А
5. Предохранитель аксессуаров 1,6 А
6. Регулировка времени работы
7. Светодиодный индикатор
8. Разъем для платы радиоприемника
9. Кнопка запоминания радиокода
10. Колодки внешних подключений
11. Кабель для увеличения крутящего усилия привода (для
его использования отключите и изолируйте черный
провод, после чего подключите коричневый провод к
контакту СТ)
Подсоедините исходящие провода блока управления к
разъемам конденсатора.
СИНИЙ
БЕЛЫЙ
ЧЕРНЫЙ
РОЗОВЫЙ
ФИОЛЕТОВЫЙ
КРАСНЫЙ
Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
Стр.
6
6 - Код руководства:
319T53
319T53 вер.
3.0
3.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a.
RU
Инструменты и материалы
Перед началом монтажных работ убедитесь в наличии всех необходимых инструментов и материалов, кото-
рые позволят произвести установку системы в полном соответствии с действующими нормами безопасности.
На рисунке представлен минимальный набор инструментов, необходимых для проведения монтажных работ.
Монтаж
Предварительные проверки
Монтаж должен производиться квалифицированным персоналом в полном соответствии с требованиями
действующих норм безопасности.
Перед тем как приступить к монтажным работам, выполните следующее:
• Убедитесь в том, что блок управления будет установлен в месте, защищенном от внешних воздействий,
и закреплен на твердой и ровной поверхности. Проверьте также, чтобы были подготовлены подходящие
крепежные элементы.
• Предусмотрите устройство отключения электропитания с расстоянием между контактами не менее 3 мм.
Убедитесь в том, чтобы между внутренними соединениями кабеля и другими токопроводящими частями
была предусмотрена дополнительная изоляция.
Приготовьте каналы для проводки кабеля, гарантирующие надежную защиту от механических повреждений.
Стр.
7
7 - Код руководства:
319T53
319T53 вер.
3.0
3.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a.
Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
RU
Установочные размеры корпуса блока управления.
Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
Стр.
8
8 - Код руководства:
319T53
319T53 вер.
3.0
3.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a.
RU
Тип и сечение кабелей
Важное примечание: если длина кабеля отличается от приведенной в таблице, его сечение определяется на
основании реального потребления тока подключенными устройствами и в соответствии с указаниями, содер-
жащимися в нормативе CEI EN 60204-1.
Для последовательных подключений, предусматривающих большую нагрузку на тот же участок цепи, значе-
ния в таблице должны быть пересмотрены с учетом реальных показателей потребления и фактических рас-
стояний. При подключении устройств, не рассматриваемых в данной инструкции, следует руководствоваться
технической документацией на соответствующее изделие.
Подключения Тип кабеля Длина кабеля
1 < 10 м
Длина кабеля
10 < 20 м
Длина кабеля
20 < 30 м
Электропитание блока управления ~230 В
FROR CEI
20-22
CEI EN
50267-2-1
3G x 1,5 мм23G x 2,5 мм23G x 4 мм2
Электропитание привода ~230 В 4G x 1 мм24G x 1,5 мм24G x 2,5 мм2
гнальная лампа 2 x 0,5 мм22 x 1 мм22 x 1,5 мм2
Фотоэлементы (передатчики) 2 x 0,5 мм22 x 0.5 мм22 x 0,5 мм2
Фотоэлементы (приемники) 4 x 0,5 мм24 x 0,5 мм24 x 0,5 мм2
Электропитание аксессуаров 2 x 0,5 мм22 x 0,5 мм22 x 1 мм2
Устройства управления и безопасности 2 x 0,5 мм22 x 0,5 мм22 x 0,5 мм2
Антенный кабель RG58 макс. 10 м
UVW X Y E
KRONO
ATI
FAST
FERNI
KRONO
ATI
FAST
FERNI
Стр.
9
9 - Код руководства:
319T53
319T53 вер.
3.0
3.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a.
Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
RU
Электрические подключения
1-й привод с задержкой при открывании
Привод
2-й привод с задержкой при закрывании
10 11
LN
10 11 1 2 5 7 C1
UVW X Y E
Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
Стр.
10
10 - Код руководства:
319T53
319T53 вер.
3.0
3.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a.
RU
Электропитание бло-
ка управления ~230
В, 50/60 Гц
Контакты электропитания аксессуаров,
~24 В. Макс. суммарная мощность: 20 Вт
Лампа-индикатор "Во-
рота открыты" (макс.
нагрузка: 24 В, 3 Вт)
Указывает на то,
что ворота открыты;
выключается после
закрывания ворот.
Сигнальная лампа
(Макс. нагрузка: ~230
В, 25 Вт) - Сигналь-
ная лампа мигает во
время открывания и
закрывания ворот.
Электропитание
Устройства сигнализации
10 11 1 2 5 7 C1
10 11 1 2 5 7 C1
TX
RX
TX
./ # .#

RX
DIR Delta-S
Delta
#
Стр.
11
11 - Код руководства:
319T53
319T53 вер.
3.0
3.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a.
Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
RU
Устройства безопасности
"Открывание в режиме закрывание" — C1
(Н.З. контакты)
- Вход для подключения фотоэлемен-
тов, чувствительных профилей и других
устройств безопасности, соответствующих
требованиям стандарта EN 12978. Раз-
мыкание контакта во время закрывания
ворот приводит к изменению направления
движения на противоположное, вплоть до
полного открывания.
Если функция не используется, замкните
контакты 2-С1 накоротко с помощью
перемычки.
"Открывание в режиме закрывание" — C1
(Н.З. контакты)
если не
используется
10 11 1 2 5 7 C1

Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
Стр.
12
12 - Код руководства:
319T53
319T53 вер.
3.0
3.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a.
RU
Устройства управления
Кнопка "Стоп" (Н.З. контакты)
- Кнопка остановки движения ворот, исключающая
цикл автоматического закрывания; для возобновле-
ния движения необходимо нажать на соответствую-
щую кнопку управления или брелока-передатчика.
Если кнопка не используется, замкните накоротко
контакты 1-2.
Ключ-выключатель и/или кнопка управления (Н.О. контакты)
- Команды "Открыть" и "Закрыть" с помощью кнопки
управления или поворота ключаыключателя.
если не
используется
T.R.2.M
AF
L1T
L2T
CT
-T.R.2.M.+ -T.C.A.+ -T.L.+
FUSIBILE
LINEA
5A
PROG.
T.C.A. T.L.
Стр.
13
13 - Код руководства:
319T53
319T53 вер.
3.0
3.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a.
Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
RU
T.R.2M.: — Регулировка задержки второго привода, значение колеблется от 1 до 10 секунд.
A.C.T.: — регулировка времени автоматического закрывания, от 0 до 120 секунд. (Примечание:
при установке максимального значения функция автоматического закрывания
отключается).
T.L.: — регулировка времени работы от 15 до 120 секунд. (Примечание: при установке минимального
времени работы включается режим "Присутствие оператора").
Регулировки
CAME
CAME CAME
ATOMO
AT01 • AT02
AT04
Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
Стр.
14
14 - Код руководства:
319T53
319T53 вер.
3.0
3.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a.
RU
Брелоки-пере-
датчики
Прочитайте инструкции, прилагаемые к упа-
ковке платы радиоприемника AF43SR.
Подключите антенну кабелем RG58 к со-
ответствующим контактам.
Антенна
Активация радиоуправления
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
TOP
TOP-432NA • TOP-434NA
TOP-862NA • TOP 864NA
TOP-432S
TOUCH
TCH 4024 • TCH 4048
TOP
TOP-432A • TOP-434A
TOP-302A • TOP-304A
TAM
T432 • T434 • T438
TAM-432SA
TFM
T132 • T134 • T138
T152 • T154 • T158
TWIN
TWIN 2 • TWIN 4
Стр.
15
15 - Код руководства:
319T53
319T53 вер.
3.0
3.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a.
Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
RU
Смотрите инструкции на упаковке.
TOP TAM
Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
Стр.
16
16 - Код руководства:
319T53
319T53 вер.
3.0
3.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a.
RU
Только для плат радиоприемника команд управления AF43S / AF43SM:
- Установите перемычку так, как показано на рисунке, учитывая серию используемых
брелоков-передатчиков.
Плата радиоприемника команд управления
Частота
МГц Плата
радиоприемника
Серия
брелоков-
передатчиков
FM 26995 AF130 TFM
FM 30900 AF150 TFM
AM 26.995 AF26 TOP
AM 30.900 AF30 TOP
AM 433.92 AF43S / AF43SM TAM / TOP
AM 433.92 AF43TW TWIN (KeyBlock)
AM 433.92 AF43SR ATOMO
AM 40.685 AF40 TOUCH
AM 863.35 AF868 TOP
24
ZF2
AF
QUADRO COMANDO
FUSIBILE ACCES. 1,6A
12 0
L1T
L2T
CT
-T.R.2.M.+ -T.C.A.+ -T.L.+
FUSIBILE
LINEA
5A
10 11 1 2 5 7 C1
UVW X Y E
LN
PROG.
Стр.
17
17 - Код руководства:
319T53
319T53 вер.
3.0
3.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a.
Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
RU
ОТКЛЮЧИТЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ или ак-
кумуляторы (если они используются) и
только после этого вставьте плату радио-
приемника в плату блока управления.
Важное примечание: плата блока управле-
ния распознает плату радиоприемника при
последующем включении электропитания.
Плата
радиоприемника AF
Главная плата
ZF2
AF
QUADRO COMANDO
L1T
L2T
CT
-T.R.2.M.+ -T.C.A.+ -T.L.+
FUSIBILE
LINEA
5A
10 11 1 2 5 7 C1
UVW X Y E
LN
PROG.
ZF2
AF
QUADRO COMANDO
L1T
L2T
CT
-T.R.2.M.+ -T.C.A.+ -T.L.+
FUSIBILE
LINEA
5A
10 11 1 2 5 7 C1
UVW X Y E
LN
PROG.
Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
Стр.
18
18 - Код руководства:
319T53
319T53 вер.
3.0
3.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a.
RU
1) Нажмите и удерживайте кнопку
PROG на плате блока управления
(светодиодный индикатор начинает
мигать).
Программирование
Светодиодный
индикатор мигает
Плата радиоприемника AF
2) Нажмите кнопку программируемого
брелока-передатчика для передачи кода. Если
светодиодный индикатор загорелся ровным
светом, процедура программирования была
проведена успешно.
Свето-
диодный
индикатор
горит
ровным
светом
Стр.
19
19 - Код руководства:
319T53
319T53 вер.
3.0
3.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a.
Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
RU
CAME cancelli automatici S.p.A. имеет сертификат системы защиты окружающей среды UNI EN ISO 14001,
гарантирующий экологическую безопасность на ее заводах.
Мы просим, чтобы вы продолжали защищать окружающую среду. САМЕ считает одним из фундаментальных
пунктов стратегии рыночных отношений выполнение этих кратких руководящих принципов:
УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВКИ
Упаковочные компоненты (картон, пластмасса и т.д.) — твердые отходы, утилизируемые без каких-либо
специфических трудностей. Необходимо просто разделить их так, чтобы они могли быть переработаны.
Утилизацию необходимо проводить в соответствии с действующим законодательством местности, в которой
производилась эксплуатация изделия.
НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!
УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
Наши продукты изготовлены с использованием различных материалов. Большинство из них (алюминий,
пластмасса, железо, электрические кабели) можно считать твердым отходом. Они могут быть переработаны
специализированными компаниями.
Другие компоненты (электрические монтажные платы, элементы питания дистанционного управления и т.)
могут содержать опасные отходы.
Они должны передаваться компаниям, имеющим лицензию на их переработку
в соответствии с действующим законодательством местности.
НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!
Утилизация
Декларация о соответствии
Декларация — Came Cancelli Automatici S.p.A. заявляет, что это устройство соответствует основным требованиям
и положениям, установленным Директивами 2014/30/UE e 2006/95/CE.
Код для запроса копии, соответствующей оригиналу: DDC L Z002
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830
Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830
www. came.com
www. came.com
Русский
Русский - Код руководства:
319T53
319T53 вер.
3.0
3.0 11/2012
© CAME cancelli automatici s.p.a. Наша компания сохраняет за собой
право на изменение содержащейся в этой инструкции информации
в любое время и без предварительного уведомления.
Свяжитесь с нами, чтобы получить дополнительную информацию о предприятии, продукции или получить сервисную поддержку
на вашем языке:
/