Roland VAD306 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по установке электронной ударной установки Roland VAD306. Я могу ответить на ваши вопросы о сборке, подключении и настройке устройства, включая информацию о компонентах, таких как звуковой модуль TD-17, бас-барабан KD-180L и другие. Спрашивайте!
  • Какие компоненты входят в комплект поставки VAD306?
    Как настроить натяжение мембраны бас-барабана?
    Как настроить смещение хай-хэта VH-10?
1
2
3
Руководство по установке
Чтобы использовать данное устройство должным образом, прежде чем приступать к эксплуатации, внимательно
ознакомьтесь с этим документом, а также разделами "Техника безопасности" и "Важные замечания", находящимися в
руководствах пользователя по соответствующим аксессуарам. После прочтения не выбрасывайте данный документ,
используйте его для справки.
© 2019 Roland Corporation
VAD306
Прикрепление различных деталей
Установите барабанный звуковой модуль
Проверьте комплектность
Открыв упаковку, убедитесь, что все перечисленные элементы в наличии. В случае недостачи обратитесь, пожалуйста, к местному дилеру.
* Педаль бас-барабана, стойка хай-хэта и стойка малого барабана в комплект поставки не входят. Используйте имеющиеся в продаже педаль бас-барабана, стойку хай-хэта и стойку малого барабана.
* Барабанный ключ, используемый для закрепления пэдов, находится внутри упаковочной коробки бас-барабана.
VAD306 компоненты
1
TD-17 (барабанный звуковой модуль) х 1
Крепление звукового модуля х 1
Барабанный ключ х 1
Специальный коммутационный кабель х 1
2
KD-180L (бас-барабан) х 1
Ножки (с замками) х 2
Триггерный кабель х 1 (для подключения тарелки
крэш 2)
3
VH-10 (хай-хэт) х 1
4
CY-12C (тарелка крэш 1, тарелка крэш 2) х 2
5
CY-13R (тарелка райд) х 1
6
PDA120LS (малый барабан) х 1
7
PDA100L (том 1, том 2) х 2
8
PDA120L (напольный том) х 1
9
APC-30 (универсальное монтажное крепление) х 1
10
DCS-10 (комбинированная подставка для барабанов) х 3
Руководства пользователя
8
VAD306 Руководство по установке (данный
документ)
8
TD-17 Руководство пользователя
8
KD-180L Руководство пользователя
8
CY-13R / CY-12C Руководство пользователя
8
VH-10 Руководство пользователя
8
DCS-10 Руководство пользователя
8
PDA120LS/PDA120L/PDA100L Руководство
пользователя
Соберите стойку
* Наконечники крепления тарелки и держателя тома острые. Обращайтесь с ними аккуратно.
* При сборке и складывании стойки будьте внимательны, не прищемите пальцы.
ЗАМЕЧАНИЕ
Затягивайте шестигранную гайку согласно диаметру
трубы, на которую устанавливается монтажное
приспособление. Убедитесь, что при затянутых
барашковых винтах
A
и
Б
крепление расположено
параллельно основному модулю.
Чтобы стойка не опрокинулась и не упала, затягивайте
болты как следует. При затягивании барашковых винтов
C
или
D
убедитесь, что части механизма регулировки
угла наклона надежно сцеплены друг с другом.
Универсальное монтажное крепление
ЗАМЕЧАНИЕ
При установке убедитесь, что тренога стойки достаточно
широко открыта. Если тренога раскрыта недостаточно
широко, требуемой устойчивости добиться будет невозможно.
Если штанга тарелки установлена в удлиненное положение,
для повышения устойчивости размещайте тарелку
непосредственно над одной из ножек треноги.
При прикреплении тома к держателю тома для повышения
устойчивости размещайте том непосредственно над одной из
ножек треноги.
Ослабляя барашковый винт при настройке высоты или угла
расположения тома или тарелки будьте внимательны, труба
или пэд могут упасть и повредить пальцы. Одной рукой
поддерживайте том, трубу или тарелку, а другой понемногу
ослабляйте барашковый винт.
Чтобы стойка не опрокинулась и не упала, затягивайте винты
как следует. При затягивании барашковых винтов
5
или
6
убедитесь, что части механизма регулировки угла наклона
надежно сцеплены друг с другом.
Стойка
Процедура регулировки
Отрегулируйте стойку как показано на картинке. Присоедините универсальное монтажное крепление к стойке (имеется в продаже) хай-хэта.
Комбинированная стойка (DCS-10)Комбинированная стойка (DCS-10)
Барашковый
винт
6
Держатель для
тарелки
Отрегулируйте ширину
раскрытия ножек и
зафиксируйте их.
Барашковый винт
1
Барашковый винт
2
Барашковый
винт
3
Барашковый
винт
5
Отрегулируйте высоту
стойки и закрепите ее.
Отрегулируйте
высоту стойки
и закрепите ее.
Отрегулируйте
угол наклона
штанги и
закрепите ее.
Барашковый винт
4
Ослабьте барашковый винт и
отрегулируйте положение штанги.
Барашковый винт
7
Отрегулируйте высоту держателя
тома и закрепите его.
Отрегулируйте угол
наклона держателя
тарелки и закрепите его.
Барашковый винт
8
Отрегулируйте угол наклона тома,
закрепленного на держателе тома,
и закрепите его.
Штанга
Держатель тома
* 5 1 0 0 0 7 0 3 6 1 - 0 1 *
* Монтажное крепление можно установить на трубу диаметром от
15.9 мм до 28.6 мм.
CY-12CCY-12C
PDA120LSPDA120LS
PDA100LPDA100L
CY-13RCY-13R
PDA120LPDA120L
CY-12CCY-12C
KD-180LKD-180L
VH-10VH-10
TD-17TD-17
PDA100LPDA100L
DCS-10DCS-10
DCS-10DCS-10
DCS-10DCS-10
APC-30APC-30
Установите томы
Установите тарелки крэш и райд
1. Расположите тарелку так, чтобы стопор
(выпуклая часть) крепления тарелки
вошел в паз внизу тарелки.
2. Затяните гайку тарелки так, чтобы она
раскачивалась естественным образом.
* Используйте гайку тарелки и фетровую
шайбу, входящие в комплект поставки
стойки ударных.
Гайка тарелки
Фетровая шайба
Логотип "Roland" на противоположной от
музыканта стороне
Вращайте стопор
(выпуклая часть)
1. Отрегулируйте угол
наклона барабанного
звукового модуля.
2. Вставьте монтажное
приспособление звукового
модуля в универсальное
монтажное крепление,
установленное на стойку.
3. Отрегулируйте угол наклона
барабанного звукового модуля.
Совместите выступы монтажно-
го приспособления звукового
модуля с направляющими
данного устройства и вставьте
до щелчка.
Крепление
звукового модуля
Универсальное монтажное
крепление (APC-30)
Отпустить
Установка малого барабана на его стойку
PDA120LS можно использовать только с имеющейся в продаже предназначенной
для него стойкой.
* Убедитесь, что используемая стойка малого барабана рассчитана на корпус
диаметром 12 дюймов.
Прикрепите педаль бас-барабана.
1. Ослабьте барашковый
винт замка ножки и
прикрепите ее.
Установите ножку так,
чтобы обеспечить
плотный контакт замка и
кронштейна основного
блока, затем затяните
барашковый винт замка
ножки.
2. Прикрепите педаль
бас-барабана к
соответствующему
месту бас-барабана
(зазор в обруче).
ЗАМЕЧАНИЕ
Подробная информация о прикреплении педали бас-барабана
приводится в соответствующем руководстве пользователя.
Прикрепите педаль бас-барабана так,
чтобы с полом соприкасалась вся ее
нижняя поверхность.
Колотоушка должна
бить в центр ударной
поверхности
Прикрепите к вырезу
в обруче
Барашковый
винт замка
ножки
Ножка
Замок
2
1 3
5
4
6
8
7
9
10
Стойка хай-хэтаСтойка хай-хэта
Универсальное монтажное
крепление (APC-30)
Барашковый винт
B
Ослабьте барашковый винт
и закрепите тщательно
барабанный звуковой модуль
с помощью приспособления,
расположенного на его нижней
панели.
Шестигранная гайка
Барашковый винт
C
Отрегулируйте угол наклона
барабанного звукового
модуля и надежно закрепите
его.
Барашковый винт
D
Отрегулируйте угол наклона барабанного
звукового модуля и надежно закрепите
его.
Барашковый винт
A
Ослабьте барашковый винт
и прикрепите к стойке
универсальное монтажное
крепление.
Шестигранная
гайка
ПараллельноПараллельно
Установите хай-хэт
Датчик движения
Расположите разъем CONTROL OUT так,
чтобы он оказался на противоположной
от музыканта стороне.
Фиксирующий винт
Хай-хэт
Логотип "Roland" на
противоположной от
музыканта стороне
Антивибрационная вставка
Мягкая сторона вверху
Диаметр: 6.0 7.0 мм
Диаметр: 11.7 мм (макс.)
Подходящие стойки
Держатель тома
Отпустить
5
9
По окончании коммутации включите питание как описано в Руководстве пользователя по TD-17 и убедитесь,
что звук есть.
На этом сборка и коммутация завершаются.
4
Подключите пэды к барабанному звуковому модулю
Вид спереди
Подключите блок питания для сети
переменного тока и наушники
Подключите блок питания для сети переменного тока, наушники или акустическую
систему.
* Для предотвращения возникновения сбоев и выхода оборудования из строя, прежде
чем приступать к коммутации, устанавливайте громкость в минимум и отключайте
питание всех участвующих в этом процессе устройств.
* Для фиксации кабеля блока питания для сети переменного тока используйте
приспособление (см. рисунок).
Специальный коммутационный кабель
Триггерный кабель (тарелка крэш 2)
KIK
Бирки, прикрепленные к концу кабеля
CR1
Разъем TRIGGER OUT
Разъем CONTROL OUT
Разъем НН
Разъем HHC
Процедура подключения
К розетке сети
переменного тока
Фиксатор
кабеля
Кабель блока питания
для сети переменного
тока из комплекта
поставки
Динамики
Наушники
Блок питания
для сети
переменного
тока
1. Подключите специальный кабель к
разъему TRIGGER INPUT, расположенному
на нижней панели барабанного
звукового модуля.
Вставьте разъем до упора, затем закрутите
винты для надежной фиксации.
2. Бирки, показывающие, к какому пэду
необходимо подключать тот или
иной разъем, прикреплены к кабелю.
Скоммутируйте кабель с разъемом
OUTPUT, как показано на рисунке ниже.
* Вставьте разъем до
упора и убедитесь
в этом.
Со стороны
тарелки
Барабанный звуковой модуль
3. С помощью триггерного кабеля из
комплекта поставки скоммутируйте
тарелку крэш 2 с разъемом CRASH 2,
расположенным на тыльной панели
барабанного звукового модуля.
Винт
Тарелка
крэш 2
T2
KIK
TD-17
T1
CR1
SNR
RD
RDB
HH
HHC
T3
Разъем TRIGGER OUT
Разъем BOW/EDGE
OUTPUT
Разъем BELL
OUTPUT
Разъем RD
Разъем RDB
Детальное описание всех компонентов
9
Настройка хай-хэта (VH-10)
9
Тарелка крэш (CY-12C)
9
Тарелка райд (CY-13R)
9
Малый барабан (PDA120LS)
9
Том (PDA120L / PDA100L)
Ссылка
Подробная информация о томах приведена в руководстве пользователя по
PDA120LS/PDA120L/PDA100L.
Ссылка
Подробная информация о бас-барабане приведена в руководстве пользователя по
CY-13R/CY-12C.
Настройка натяжения мембраны
1
Если используется VH-10, после коммутации настройте смещение с помощью барабанного звукового модуля TD-17. Эта настройка требуется для корректной идентификации открытия и закрытия педали.
Сделайте
один
оборот
хомутом
Затяните хомут, чтобы он не
скользил
Не натягивайте кабели, пусть
немного провисают
Зафиксируйте кабели
Закрепление кабелей
1. Включите питание TD-17 при хай-хэте, полностью
отделенном от датчика движения.
Датчик движения
Отделен
Фиксирующий винт
2. Ослабьте фиксирующий винт и позвольте хай-хэту
свободно опуститься на блок датчика движения.
3. Нажмите на кнопку [SETUP].
4. Выберите колесом “Hi-Hat Settings" и нажмите на
кнопку [ENTER].
5. С помощью колеса установите параметр Pad Type в
“VH10”.
Настройка смещения.
ЗАМЕЧАНИЕ
Правильное расположение хай-хэта. Расположите логотип Roland так,
чтобы он оказался на противоположной от музыканта стороне.
ЗАМЕЧАНИЕ
При интенсивном использовании расцветка пэдов может
измениться. Это никоим образом не сказывается на их
функциональности.
Если фиксатор хай-хэта отсоединился от него,
ознакомьтесь с соответствующей информацией в
руководстве по VH-10.
ЗАМЕЧАНИЕ
При интенсивном использовании расцветка пэдов может измениться. Это никоим образом не
сказывается на их функциональности.
1. Затягивайте настроечные болты понемногу в порядке, показанном на
рисунке.
Рекомендуется натягивать мембрану немного сильнее, чем при работе с
акустическим барабаном.
2. Проверяя отскок палочки от пэда, произведите точную настройку силы
натяжения мембраны.
* Если закрутить только один какой-нибудь болт, добиться равномерного натяжения
будет невозможно, отскок будет ненатуральным, кроме того, могут возникнуть
неисправности.
6. Следя за показанием индикатора, который выводится в
правой части экрана TD-17, настройте смещение с помощью
винта регулировки смещения на VH-10.
В процессе настройки смещения добейтесь, чтобы на индикаторе
появилась метка .
ОТКРЫТЬОТКРЫТЬ
ЗАКРЫТЬЗАКРЫТЬ
Винт регулировки Винт регулировки
смещениясмещения
Изменяется
от “ ” до
AC
7. Затяните фиксирующий винт, чтобы хай-хэт открывался
настолько, насколько вам это удобно.
8. Нажмите на кнопку [DRUM KIT], чтобы вернуться на экран KIT.
Закрепление кабелей
Если трудно извлечь звук закрытого хай-хэта, вращайте
винт регулировки смещения по направлению к "ЗАКРЫТЬ".
Если трудно извлечь звук открытого хай-хэта, вращайте
винт регулировки смещения по направлению к "ОТКРЫТЬ".
* Если при сильных ударах звук прерывается, вращайте винт
регулировки смещения по направлению к "ОТКРЫТЬ".
2
1
5
3
4
6
Мембрана
Болт для настройки
натяжения мембраны
ЗАМЕЧАНИЕ
Сила натяжения мембраны воздействует только на отскок, не влияя на высоту звука, как в
акустическом барабане.
Высота звука настраивается за счет редактирования настроек в звуковом модуле ударных.
9
Бас-барабан (KD-180L)
Ссылка
Подробная информация о бас-барабане приведена в руководстве
пользователя по KD-180L.
1 2
ЗАМЕЧАНИЕ
Закрепите должным образом педаль бас-барабана и KD-180L.
Соблюдайте осторожность, не защемите пальцы.
Прикрепление ножек
Монтаж педали бас-барабана
1. Прикрепите педаль бас-барабана к соответствующему месту
бас-барабана (зазор в обруче).
Расположите педаль бас-барабана таким образом, чтобы колотушка
била в центр ударной поверхности, затем прикрепите педаль бас-
барабана к VAD306.
Колотоушка должна бить в центр
ударной поверхности.
Прикрепите к вырезу
в обруче
Прикрепите педаль
бас-барабана так, чтобы с
полом соприкасалась вся
ее нижняя поверхность.
* Допускается использование имеющихся в продаже колотушек
различных типов, включая войлочные, пластиковые и деревянные.
Однако при использовании войлочной колотушки на ударной
поверхности могут остаться следы.
2. Отрегулируйте оконечники ножек (шип /
резиновая часть) согласно поверхности, на
которую устанавливается бас-барабан.
Шип
Мягкий пол
Ковер и т.д.
Резиновая
часть
Жесткий пол
Деревянный настил, бетон и т. д.
Если отпустить гайку ножки и вращать резиновую
часть, чтобы она поднялась, оголится шип.
Затяните гайку ножки, чтобы зафиксировать
оконечник.
Гайка оконечника
ножки
Оконечник
Шип
Шип Резиновая часть
* Шип на конце острый, обращайтесь с ним
аккуратно.
* Если шип оголен, при установке на деревянный
пол он может повредить последний. При работе
на деревянном полу оконечники должны быть
резиновыми.
1. Ослабьте барашковый винт замка ножки
и прикрепите ее.
Установите ножку так, чтобы обеспечить
плотный контакт замка и кронштейна
основного блока, затем затяните
барашковый винт замка ножки.
* Рекомендуется устанавливать замок так, как
это было сделано на заводе. Это позволяет
устанавливать ножки на рекомендуемую
длину и под рекомендуемым углом наклона.
Барашковый
винт замка
ножки
Ножка
Замок
3
Настройка натяжения мембраны
Прежде чем начать играть на бас-барабане, настройте натяжение
мембраны. Меняя силу натяжения мембраны, можно отрегулировать
отскок колотушки.
1. Закручивайте (откручивайте) болты понемногу в порядке,
указанном на рисунке.
* Если закрутить только один какой-нибудь болт, добиться
равномерного натяжения будет невозможно, отскок будет
ненатуральным, кроме того, могут возникнуть неисправности.
2. Добейтесь равномерного натяжения мембраны.
ЗАМЕЧАНИЕ
Сила натяжения мембраны воздействует только на отскок, не влияя на высоту звука, как
в акустическом барабане.
Высота звука настраивается за счет редактирования настроек в звуковом модуле
ударных.
Ссылка
Подробности описаны в руководстве пользователя по VH-10.
Закрепите кабель
фиксатором
Не натягивайте
кабели, пусть немного
провисают
Следите за тем, чтобы
этот маленький пластико-
вый крючок находился в
зоне вашей видимости.
Обмотайте фиксатор
кабеля вокруг стойки
и затяните, чтобы он
не проскальзывал.
Обмотайте фиксатор кабеля
вокруг кабеля.
Вставьте небольшой пластиковый
крючок в отверстие, чтобы прикрепить
кабель к штоку стойки тарелки.
12
4
3
6
5
Болт регулировки натяжения
ВНИМАНИЕ
Не используйте и не храните устройство там,
где оно может подвергнуться воздействию
Экстремальных температур
(например, солнечный свет
в закрытом автомобиле,
нагревательные приборы,
верхняя часть излучающей тепло
аппаратуры); или
Влажности (например, ванные
комнаты, мокрый пол); или
Пара или дыма; или
Агрессивной соленой среды; или
Дождя; или
Пыли или песка; или
Сильных вибрации и тряске; или
Перегрева вследствие плохой вентиляции.
Используйте только рекомендуемую стойку
Устройство разрешается
использовать только с
рекомендованной стойкой
компании Roland.
Не размещайте в неустойчивом месте
Используйте стойку,
рекомендованную компанией
Roland. Следите, чтобы она не
наклонялась и не шаталась. Если
устройство располагается не на стойке, следите
за тем, чтобы поверхность, на которую оно
установлено, располагалась горизонтально и
не шаталась.
ВНИМАНИЕ
Следите за детьми
Если устройство используется
там, где присутствуют дети,
или устройство используется
непосредственно детьми,
необходимо осуществлять за ними строгий
контроль.
Не роняйте устройство и не подвергайте
сильным ударам
В противном случае устройство
может выйти из строя или начать
работать со сбоями.
ОПАСНО
Используйте только рекомендуемую стойку
(стойки)
Это устройство должно
использоваться со стойками
конкретных моделей (DCS-10)
и универсальным монтажным
креплением (APC-30), произведенными
компанией Roland. При использовании других
стоек устройство может упасть или опрокинуться,
что чревато получением травм.
Прежде чем использовать стойку, убедитесь,
что это безопасно
Даже при соблюдении всех
изложенных в руководстве
пользователя инструкций
при определенном стечении
обстоятельств устройство может упасть со стойки
или сама стойка опрокинуться. Пожалуйста,
уделяйте самое пристальное внимание
безопасной эксплуатации устройства.
Прокладывайте кабели так, чтобы они не
скручивались
Если кто-нибудь зацепится за кабель,
он может уронить устройство и
получить в результате травму.
Не садитесь на устройство и не ставьте на него
тяжелые предметы
В противном случае оно может
опрокинуться или упасть и причинить
травму.
Прежде чем переместить устройство в другое
место, отсоедините от него все подключенные к
нему кабели
В противном случае могут возникнуть
повреждения или неисправности.
Будьте внимательны, не прищемите пальцы
При манипуляциях с подвижными
частями перечисленных ниже
механизмов будьте внимательны, не
прищемите пальцы. Если устройство
используют дети, необходим контроль взрослых
за ними.
Стойки
Педали
Барашковые винты
Храните мелкие детали вне зоны досягаемости
детей
Храните перечисленные ниже детали
вне зоны досягаемости детей, чтобы
они случайно не проглотили их.
Входящие в комплект поставки
детали
Хомут для кабеля
Барабанный ключ
Съемные детали:
Винты
Шайбы
Болты
Фетровые шайбы
Пружины
Барашковые винты
Защитные колпачки для специального
коммутационного кабеля
Used for instructions intended to alert the
user to the risk of injury or material
damage should the unit be used
improperly.
* Material damage refers to damage or
other adverse effects caused with
respect to the home and all its
furnishings, as well to domestic animals
or pets.
Used for instructions intended to alert the
user to the risk of death or severe injury
should the unit be used improperly.
The symbol alerts the user to things that must be
carried out. The specific thing that must be done is
indicated by the design contained within the circle. In the
case of the symbol at left, it means that the power-cord
plug must be unplugged from the outlet.
The symbol alerts the user to important instructions or
warnings.The specific meaning of the symbol is
determined by the design contained within the triangle. In
the case of the symbol at left, it is used for general
cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never be
carried out (are forbidden). The specific thing that must
not be done is indicated by the design contained within
the circle. In the case of the symbol at left, it means that
the unit must never be disassembled.
About WARNING and CAUTION Notices
About the Symbols
ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING
Дополнительные меры предосторожности
При работе с кнопками, слайдерами и другими
регуляторами, а также разъемами, не применяйте
чрезмерных усилий. Это может привести к
неисправностям.
Конструкция инструмента ориентирована на
минимизацию громкости посторонних звуков
при игре на нем. Однако звук может передаваться
через стены и потолки в большей степени, чем
кажется. Поэтому необходимо уделять этому
аспекту особое внимание, чтобы не нарушать
покой окружающих.
При утилизации упаковочной коробки или
прокладочного материала, в который было
упаковано данное устройство, необходимо
соблюдать правила утилизации отходов,
действующие в вашем регионе.
Технические характеристики приведены на
момент публикации данного документа. Более
актуальная информация находится на сайте
компании Roland.
Авторские права
Аудио- или видеозапись, копирование или
доработка материалов, права на которые
принадлежат третьей стороне (музыкальные
произведения, видеоработы, вещание, живое
выступление и другое), в целом или частично,
распространение, продажа, сдача в прокат,
публичное воспроизведение и подобные
действия, произведенные без разрешения
владельца авторских прав, запрещены законом об
авторских правах.
Не используйте прибор в целях нелегального
распространения данных или нарушающих
авторские права третьей стороны. Производитель
не несет ответственности ни за какие
противоправные действия пользователя.
Права на все данные, содержащиеся в приборе
(данные волновых форм, данные стилей, данные
паттернов аккомпанемента, данные фраз,
зацикленные аудиофрагменты и изображения),
принадлежат Roland Corporation.
Приобретение данного прибора дает право
на использование этих данных для создания,
демонстрации, записи и распространения
оригинального аудиоматериала.
Приобретение данного прибора НЕ дает права на
распространение приведенных выше данных в
оригинальной или модифицированной форме на
любых носителях или по интернет.
Логотипы SD и SDHC — торговые марки
SD-3C, LLC.
ASIO — торговая марка и программное
обеспечение Steinberg Media Technologies GmbH.
Устройство использует eParts, интегрированное
программное обеспечение компании eSOL Co.,Ltd.
eParts — торговая марка eSOL Co., Ltd., Япония.
Торговая марка и лого Bluetooth® — торговые
марки, зарегистрированные Bluetooth SIG, Inc.
Компания Roland использует эти знаки согласно
лицензии.
Устройство использует исходный код μT-Kernel
согласно лицензии T-License 2.0, предоставленной
T-Engine Forum (www.tron.org).
Roland и BOSS — зарегистрированные торговые
марки или торговые марки Roland Corporation в
США и/или других странах.
Все названия компаний и продуктов,
упомянутые в данном документе, являются
зарегистрированными торговыми марками или
торговыми марками соответствующих владельцев.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Roland Corporation
2036-1 Nakagawa, Hosoe-cho, Kita-ku, Hamamatsu, Shizuoka 431-1304, JAPAN
Roland Corporation
ENA 23 Zone 1 nr. 1620 Klaus-Michael Kuehnelaan 13, 2440 Geel, BELGIUM
Importer:
Manufacturer:
For EU Countries
For EU Countries
В случае необходимости проведения ремонта пройдите по ссылке и найдите ближайший В случае необходимости проведения ремонта пройдите по ссылке и найдите ближайший
сервисный центр или авторизованного дистрибьютора компании Roland.сервисный центр или авторизованного дистрибьютора компании Roland.
http://roland.cm/servicehttp://roland.cm/service
Сервисные центры и дистрибьюторы компании RolandСервисные центры и дистрибьюторы компании Roland
Сервисные центры и дистрибьюторы компании Roland
/