Roland VAD503 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

Руководство по установке
Чтобы использовать данное устройство должным образом, прежде чем приступать к эксплуатации, внимательно
ознакомьтесь с этим документом, а также разделами "Техника безопасности" и "Важные замечания", находящимися
в руководствах пользователя по соответствующим аксессуарам. После прочтения не выбрасывайте данный документ,
используйте его для справки.
© 2019 Roland Corporation
VAD506 / VAD503
3
Прикрепление различных
деталей
* На картинке показана модель
VAD506.
(CY-16R-T и PDA120 входят в
комплект поставки только VAD506.)
CY-14C-TCY-14C-T
PD-140DSPD-140DS
PDA100PDA100
CY-18DRCY-18DR
PDA140FPDA140F
CY-16R-TCY-16R-T
KD-200KD-200
VH-10VH-10
TD-27TD-27
PDA120PDA120
DBS-10DBS-10
DCS-10DCS-10 DCS-10DCS-10
Установите хай-хэт
Датчик движения
Расположите разъем CONTROL OUT так,
чтобы он оказался на противоположной
от музыканта стороне.
Фиксирующий винт
Хай-хэт
Логотип "Roland" на
противоположной от
музыканта стороне
Антивибрационная вставка
Мягкая сторона вверху
Диаметр: 6.0 - 7.0 мм
Диаметр: 11.7 мм (макс.)
Подходящие стойки
Установите барабанный звуковой модуль
1. Для прикрепления
монтажного приспособления
звукового модуля к
звуковому модулю
используйте барашковые
болты из комплекта поставки.
2. Вставьте монтажное
приспособление звукового
модуля в универсальное
монтажное крепление,
установленное на стойку.
3. С помощью барабанного
ключа из комплекта поставки
звукового модуля настройте
угол крепления монтажного
приспособления звукового
модуля.
Установка малого барабана на его стойку
PD-140DS можно использовать только с имеющейся в продаже предназначенной
для него стойкой.
* Убедитесь, что используемая стойка малого барабана рассчитана на корпус
диаметром 14 дюймов.
Вставьте разъем коммутационного кабеля в гнездо DIGITAL TRIGGER OUT на
PD-140DS.
Для фиксации
коммутационных узлов
используйте протекторы.
Коммутационный кабель
Протектор
Разъем DIGITAL
TRIGGER OUT
Прикрепите педаль бас-барабана
1. Ослабьте болт крепления
ножки, отрегулируйте угол ее
наклона, затем затяните болт
крепления ножки.
С помощью барабанного ключа
отрегулируйте длину штанг
таким образом, чтобы они
слева и справа выступали на
одинаковую длину.
2. Установите деревянные
защитные кольца в
том месте, где должна
располагаться педаль
бас-барабана.
ЗАМЕЧАНИЕ
Подробная информация о прикреплении педали бас-барабана
приводится в соответствующем руководстве пользователя.
3. Установите педаль
бас-барабана.
Установка напольного тома
Прикрепите ножки к напольному тому.
Прикрепите ножки напольного тома таким
образом, чтобы их согнутая часть выступала
наружу и располагалась под прямым углом
относительно обруча тома.
Вид сверху
Установка тарелок крэш и райд
Логотип "Roland" на противопо-
ложной от музыканта стороне
1. Расположите тарелку так, чтобы стопор
(выпуклая часть) крепления тарелки
вошел в паз внизу тарелки.
2. Затяните гайку тарелки так, чтобы она
раскачивалась естественным образом.
* Используйте гайку тарелки и фетровую
шайбу, входящие в комплект поставки
стойки ударных.
Вставьте разъем коммутационного
кабеля в гнездо DIGITAL TRIGGER
OUT на CY-18DR.
Для фиксации
коммутационных
узлов используй-
те протекторы.
Коммутационный кабель
Протектор
Разъем DIGITAL TRIGGER OUT
4. Расположите педаль
бас-барабана таким образом,
чтобы колотушка била в
центр ударной поверхности.
Деревянный
защитный
обруч
APC-10APC-10
Держатель тома
Отпустить
Установите томы
Отпустить
Универсальное монтажное крепление (APC-10)
Колотоушка должна бить в
центр ударной поверхности
Болт крепления
ножки
1
Проверьте комплектность
Открыв упаковку, убедитесь, что все перечисленные элементы в наличии. В случае недостачи обратитесь, пожалуйста, к местному дилеру.
* Педаль бас-барабана, стойка хай-хэта и стойка малого барабана в комплект поставки не входят. Используйте имеющиеся в продаже педаль бас-барабана, стойку хай-хэта и стойку малого барабана.
* Барабанный ключ, используемый для закрепления пэдов, находится внутри упаковочной коробки барабанного звукового модуля.
VAD506 / VAD503 компоненты
1
KD-200 (бас-барабан) х 1
* Кабель из комплекта поставки KD-200 не
используется.
2
TD-27 (барабанный звуковой модуль) х 1
Монтажное приспособление звукового модуля х 1
Барабанный ключ х 1
Барашковые болты х 2
Специальный коммутационный кабель х 1
3
PD-140DS (цифровой малый барабан) x 1
Коммутационный кабель x 1
4
CY-18DR (цифровая тарелка райд) x 1
Коммутационный кабель x 1
5
VH-10 (хай-хэт) х 1
6
CY-14C-T (тарелка крэш 1) х 1
7
DCS-10 (комбинированная стойка для барабанов) х 1
8
DBS-10 (стойка со штангой для барабанов) х 1
9
PDA140F (напольный том) х 1
Ножки х 3
10
PDA100 (том 1) х 1
11
APC-10 (универсальное монтажное крепление) х 1
Руководства пользователя
8
Руководство по установке VAD506/VAD503 (данный
документ)
8
TD-27 Краткое руководство
8
KD-200 Руководство пользователя
8
PD-140DS Руководство пользователя
8
CY-18DR Руководство пользователя
8
VH-10 Руководство пользователя
8
CY-16R-T / CY-14C-T Руководство пользователя
8
DBS-10 / DCS-10 Руководство пользователя
8
PDA100/PDA120/PDA140F Руководство пользователя
8
APC-10 Руководство пользователя
Только для VAD506
12
DCS-10 (комбинированная стойка для барабанов) х 1
13
PDA120 (том 2) х 1
14
CY-16R-T (тарелка крэш 2) х 1
15
Триггерный кабель х 1
1
2
3
4
5
6
7 8
9
10
11
12
13
14
15
2
Соберите стойки
* Наконечники крепления тарелки и держателя тома острые. Обращайтесь с ними аккуратно.
* При сборке и складывании стойки будьте внимательны, не прищемите пальцы.
ЗАМЕЧАНИЕ
Затягивайте шестигранную гайку согласно диаметру
трубы, на которую устанавливается монтажное
приспособление. Убедитесь, что при затянутых
барашковых винтах
A
и
Б
крепление расположено
параллельно основному модулю.
Следите за тем, чтобы не сдвинуть крепление барабанного
звукового модуля слишком далеко наружу. В противном
случае конструкция станет неустойчивой и барабанный
звуковой модуль может упасть.
Универсальное монтажное крепление
ЗАМЕЧАНИЕ
При установке убедитесь, что тренога стойки достаточно
широко открыта. Если тренога раскрыта недостаточно
широко, требуемой устойчивости добиться будет
невозможно.
Если штанга тарелки установлена в удлиненное
положение, для повышения устойчивости размещайте
тарелку непосредственно над одной из ножек треноги.
При прикреплении тома к держателю тома для повышения
устойчивости размещайте том непосредственно над
одной из ножек треноги.
Ослабляя барашковый винт при настройке высоты или
угла расположения тома или тарелки будьте внимательны,
труба или пэд могут упасть и повредить пальцы. Одной
рукой поддерживайте том, трубу или тарелку, а другой
понемногу ослабляйте барашковый винт.
Чтобы стойка не опрокинулась и не упала, затягивайте
винты как следует. При затягивании барашковых винтов
5
или
6
убедитесь, что части механизма регулировки
угла наклона надежно сцеплены друг с другом.
Стойка
Процедура регулировки
Отрегулируйте стойку как показано на картинке. Прикрепите к стойке универсальное монтажное крепление.
Стойка со штангой (DBS-10)Стойка со штангой (DBS-10)
Отрегулируйте ширину
раскрытия ножек и
зафиксируйте их.
Барашко-
вый винт
1
Барашко-
вый винт
2
Барашко-
вый винт
3
Барашко-
вый винт
5
Отрегулируйте высоту
стойки и закрепите ее.
Отрегулируйте высоту
стойки и закрепите ее.
Отрегулируйте
угол наклона
штанги и
закрепите ее.
Барашко-
вый винт
4
Ослабьте барашковый
винт и отрегулируйте
положение штанги.
Барашко-
вый винт
6
Отрегулируйте
угол наклона
держателя
тарелки и
закрепите его.
Штанга
Держатель тарелки
Комбинированная стойка (DCS-10)Комбинированная стойка (DCS-10)
Барашко-
вый винт
6
Держатель тарелки
Отрегулируйте ширину
раскрытия ножек и
зафиксируйте их.
Барашковый
винт
1
Барашко-
вый винт
2
Барашко-
вый винт
3
Барашко-
вый винт
5
Отрегулируйте высоту
стойки и закрепите ее.
Отрегулируйте
высоту стойки и
закрепите ее.
Отрегулируйте угол
наклона штанги и
закрепите ее.
Барашко-
вый винт
4
Ослабьте барашковый винт и
отрегулируйте положение штанги.
Барашко-
вый винт
7
Отрегулируйте
высоту держателя
тома и закрепите
его.
Отрегулируйте угол
наклона держателя
тарелки и закрепите его.
Барашко-
вый винт
8
Отрегулируйте угол
наклона тома, закре-
пленного на держателе
тома, и закрепите его.
Штанга
Держатель тома
Комбинированная стойка (DCS-10)Комбинированная стойка (DCS-10)
Универсальное
монтажное крепление
(APC-10)
Барашковый
винт
B
Ослабьте барашковый
винт и закрепите
тщательно барабанный
звуковой модуль с помо-
щью приспособления,
расположенного на его
нижней панели.
Барашковый
винт
A
Ослабьте
барашковый винт
и прикрепите к
стойке универсаль-
ное монтажное
крепление.
С помощью барабанного
ключа из комплекта
поставки барабанного
звукового модуля осла-
бьте болт и продвиньте
крепление барабанного
звукового модуля в
требуемое положение.
Болты
Шестигранные
гайки
ПараллельноПараллельно
Гайка тарелки
Фетровая шайба
Вращайте сто-
пор (выпуклая
часть)
* 5 1 0 0 0 6 8 7 9 2 - 0 2 *
Монтажное приспособление звукового модуля
Логотип
Roland
обращен
наружу
9
По окончании коммутации включите питание как описано в Кратком руководстве по TD-27 и убедитесь,
что звук есть.
На этом сборка и коммутация завершаются.
9
Настройте установки малого барабана (PD-140DS) и тарелки райд (CY-18DR)
1. Выберите кнопками управления курсором OK" и нажмите на кнопку
[ENTER].
2. Выберите курсорными кнопками “PD140DS” или “CY18DR".
3. Откорректируйте настройку Assign с помощью колеса.
* Одно и то же назначение несколько раз выбрать невозможно.
При первом подключении PD-140DS и CY-18DR к порту DIGITAL TRIGGER IN открывается
следующий экран. Назначьте на PD-140DS звук малого барабана, а на CY-18DR звук
тарелки райд.
* Если выбрать тот же триггерный вход, что и для пэда, подключенного к специальному
коммутационному кабелю или разъему TRIGGER IN, пэд, который подключен к этому
разъему TRIGGER INPUT и TRIGGER IN, звука производить не будет.
Pad Assign
PD140DS SNARE
CY18DR RIDE
Пример настройки установок
4. Нажмите на кнопку [DRUM KIT], чтобы вернуться на экран DRUM KIT.
На этом настройка установок завершается.
4
Подключите пэды к барабанному звуковому модулю
VAD506
Вид спереди
CR1
Разъем BOW/EDGE
OUTPUT
* Разъем BELL OUTPUT
не используется.
Разъем CR2
5
Подключите блок питания
для сети переменного
тока и наушники
Подключите блок питания для сети переменного тока, наушники или акустическую
систему.
* Для предотвращения возникновения сбоев и выхода оборудования из строя, прежде
чем приступать к коммутации, устанавливайте громкость в минимум и отключайте
питание всех участвующих в этом процессе устройств.
* Для фиксации кабеля блока питания для сети переменного тока используйте
приспособление, расположенное на нижней панели (см. рисунок).
К розетке сети
переменного тока
Фиксатор
кабеля
Кабель блока питания для
сети переменного тока из
комплекта поставки
Специальный коммутационный кабель
Триггерный кабель (тарелка крэш 2)
Коммутационный кабель (малый
барабан, тарелка райд)
KIK
Бирки, прикрепленные к концу кабеля
CR1
Кабели с бирками
SNR, RD и RDB не
используются.
Располагайте их
так, чтобы они не
мешали играть.
SNR
RD
RDB
HH
Тарелка райд
Малый
барабан
Тарелка
крэш 2
T3
T2 T1
KIK
Разъем OUTPUT
Ударная поверхность
HHC
Тарелка райд
Малый
барабан
CR1
T3
T1
KIK
HH
HHC
Разъем OUTPUT:
Ударная поверхность
Разъем TRIGGER OUT
Разъем CONTROL OUT
Разъем НН
Разъем HHC
Кабели с бирками
T2, SNR, RD и RDB не
используются.
Располагайте их
так, чтобы они не
мешали играть.
SNR
RD
RDB
T2
TD-27
TD-27
VAD503
Вид спереди
Динамики
Наушники
Блок питания для
сети переменного
тока
Прокладывайте
кабели под бас-
барабаном так,
чтобы они не мешали
играть.
Разъем TRIGGER OUT
Разъем CONTROL OUT
Разъем НН
Разъем HHC
1. Подключите специальный
кабель к разъему TRIGGER INPUT,
расположенному на нижней
панели барабанного звукового
модуля.
Вставьте разъем до упора, затем
закрутите колпачки для надежной
фиксации.
2. Бирки, показывающие, к какому
пэду необходимо подключать тот
или иной разъем, прикреплены к
кабелю. Скоммутируйте кабель с
разъемом OUTPUT, как показано
на рисунке ниже.
3. С помощью кабеля из комплекта
поставки подключите малый
барабан (PD-140DS) и тарелку
райд (CY-18DR) к портам
DIGITAL TRIGGER IN барабанного
звукового модуля.
* Можно подключаться к любому из
портов 1 - 3.
* Вставьте разъем до упора и
убедитесь в этом.
Со стороны тарелки Барабанный звуковой модуль
Только для VAD506
4. С помощью триггерного кабеля из
комплекта поставки скоммутируйте
тарелку крэш 2 с разъемом CRASH
2 блока разъемов TRIGGER IN,
расположенного на тыльной панели
барабанного звукового модуля.
Барашковый
винт
Процедура подключения
Установка барабанного звукового модуля в
другое место
Барабанный звуковой модуль можно установить на имеющуюся в продаже
стойку для хай-хэта или аналогичную.
TD-27TD-27
Универсальное монтажное
крепление (APC-10)APC-10)
АРС-10 можно установить
на трубу диаметром от 15.9
мм до 28.6 мм
ЗАМЕЧАНИЕ
При прокладке кабелей барабанного звукового модуля будьте внимательны, не
допускайте, чтобы они запутывались с педалью хай-хэта. В противном случае их можно
повредить, или стойка хай-хэта может опрокинуться.
Кабели
ЗАМЕЧАНИЕ
Затягивайте шестигранную гайку согласно диаметру трубы, на которую
устанавливается монтажное приспособление. Убедитесь, что при затянутых
барашковых винтах основной модуль и крепление расположены параллельно.
Следите за тем, чтобы не сдвинуть крепление барабанного звукового модуля
слишком далеко наружу. В противном случае конструкция станет неустойчивой и
барабанный звуковой модуль может упасть.
Универсальное монтажное крепление
ПараллельноПараллельно
Детальное описание всех компонентов
9
Бас-барабан (KD-200)
Ссылка
Подробная информация о бас-барабане приведена в руководстве
пользователя по KD-200.
1 2
ЗАМЕЧАНИЕ
Закрепите должным образом педаль бас-барабана и KD-200.
Соблюдайте осторожность, не защемите пальцы.
Расставьте ножки бас-барабана.
Монтаж педали бас-барабана
1. Установите деревянные защитные кольца в том месте,
где должна располагаться педаль бас-барабана.
Деревянные защитные обручи
2. Установите педаль бас-барабана.
Расположите педаль бас-барабана таким образом, чтобы колотушка
била в центр ударной поверхности, затем прикрепите педаль
бас-барабана к KD-200.
Колотоушка должна бить в
центр ударной поверхности.
3. Прикрепив педаль бас-барабана, отрегулируйте углы
раскрытия ножек и длины штанг соответствующим образом.
* Допускается использование имеющихся в продаже колотушек
различных типов, включая войлочные, пластиковые и деревянные.
Однако при использовании войлочной колотушки на ударной
поверхности могут остаться следы.
2. Отрегулируйте оконечники ножек (шип /
резиновая часть) согласно поверхности,
на которую устанавливается бас-барабан.
Шип
Мягкий пол
Ковер и т.д.
Резиновая
часть
Жесткий пол
Деревянный настил, бетон и т. д.
Если отпустить гайку ножки и вращать резиновую
часть, чтобы она поднялась, оголится шип.
Затяните гайку ножки, чтобы зафиксировать
оконечник.
Гайка оконечника
ножки
Оконечник
Шип
Шип
Резиновая часть
* Шип на конце острый, обращайтесь с ним
аккуратно.
* Если шип оголен, при установке на деревянный
пол он может повредить последний. При работе
на деревянном полу оконечники должны быть
резиновыми.
1. Ослабьте болт крепления ножки,
отрегулируйте угол ее наклона, затем
затяните болт крепления ножки.
С помощью барабанного ключа
отрегулируйте длину штанг таким образом,
чтобы они слева и справа выступали на
одинаковую длину.
Болт крепления
ножки
3
Настройка натяжения мембраны
Прежде чем начать играть на бас-барабане, настройте натяжение
мембраны. Меняя силу натяжения мембраны, можно отрегулировать
отскок колотушки.
1. Закручивайте (откручивайте) болты понемногу в порядке,
указанном на рисунке.
* Если закрутить только один какой-нибудь болт, добиться
равномерного натяжения будет невозможно, отскок будет
ненатуральным, кроме того, могут возникнуть неисправности.
2. Затяните болты так, чтобы мембрана натянулась должным
образом.
1
2
6
5
4
8
7
3
Ударная поверхность
(внутренняя сторона)
Болт регулировки натяжения
ЗАМЕЧАНИЕ
Сила натяжения мембраны воздействует только на отскок, на высоту звука, как это имеет
место быть при работе с акустическим барабаном, она влияния не оказывает.
Высота звука настраивается за счет редактирования настроек в звуковом модуле
ударных.
9
Малый барабан (PD-140DS)
Ссылка
Подробная информация о малом барабане приведена в руководстве
пользователя по PD-140DS.
1. Затягивайте настроечные болты понемногу в порядке,
показанном на рисунке.
Настройте натяжение так, чтобы пэд реагировал на удары привычным
образом.
2. Проверяя отскок палочки от пэда, произведите точную настройку
силы натяжения мембраны.
* Если закрутить только один какой-нибудь болт, добиться равномерного
натяжения будет невозможно, отскок будет ненатуральным, кроме того,
могут возникнуть неисправности.
1
2
6
5
48
73
Затянуть
Отпустить
Мембрана
Болт для
настройки
натяжения
мембраны
ЗАМЕЧАНИЕ
Сила натяжения мембраны воздействует только на отскок,
на высоту звука, как это имеет место быть при работе с
акустическим барабаном, она влияния не оказывает.
Высота звука настраивается за счет редактирования
настроек в барабанном звуковом модуле.
Настройка натяжения мембраны
9
Настройка хай-хэта (VH-10)
1
Если используется хай-хэт VH-10, после коммутации настройте смещение, используя барабанный звуковой модуль TD-27. Эта настройка требуется для корректной идентификации открытия и закрытия педали.
Сделайте
один оборот
хомутом
Затяните хомут, чтобы он не
скользил
Не натягивайте кабели,
пусть немного провисают
Зафиксируйте кабели
Закрепление кабелей
1. Включите питание TD-27 при хай-хэте, полностью
отделенном от датчика движения.
Датчик движения
Отделен
Фиксирующий винт
2. Ослабьте фиксирующий винт и позвольте хай-хэту
свободно опуститься на блок датчика движения.
3. Нажмите на кнопку [SYSTEM].
4. Выберите кнопками управления курсором
“TRIGGER" и нажмите на кнопку [ENTER].
5. Выберите кнопками управления курсором “HI-HAT"
и нажмите на кнопку [ENTER].
Откроется экран TRIGGER HI-HAT.
6. С помощью колеса установите параметр Trig Type в
“VH10”.
Настройка смещения.
ЗАМЕЧАНИЕ
Правильное расположение хай-хэта. Логотип "Roland"
на противоположной от музыканта стороне
ЗАМЕЧАНИЕ
При интенсивном использовании расцветка пэдов может
измениться. Это никоим образом не сказывается на их
функциональности.
Если фиксатор хай-хэта отсоединился от него,
ознакомьтесь с соответствующей информацией в
руководстве по VH-10.
7. Следя за показанием индикатора, который выводится в
правой части экрана TD-27, настройте смещение с помощью
винта регулировки смещения на VH-10.
В процессе настройки смещения добейтесь, чтобы на индикаторе
появилась метка .
ОТКРЫТЬОТКРЫТЬ
ЗАКРЫТЬЗАКРЫТЬ
Винт регулировки смещенияВинт регулировки смещения
Изменяется
от “ ” до
AC
8. Затяните фиксирующий винт, чтобы хай-хэт открывался
настолько, насколько вам это удобно.
9. Нажмите на кнопку [DRUM KIT], чтобы вернуться на экран
DRUM KIT.
Если трудно извлечь звук закрытого хай-хэта, вращайте
винт регулировки смещения по направлению к "ЗАКРЫТЬ".
Если трудно извлечь звук открытого хай-хэта, вращайте
винт регулировки смещения по направлению к "ОТКРЫТЬ".
* Если при сильных ударах звук прерывается, вращайте винт
регулировки смещения по направлению к "ОТКРЫТЬ".
Ссылка
Подробности описаны в руководстве пользователя по VH-10.
9
Тарелка крэш (CY-16R-T) / (CY-14C-T)
9
Тарелка райд (CY-18DR)
9
Том (PDA100 / PDA120 / PDA140F)
Ссылка
Подробная информация о томах приведена в руководствах пользователя по
PDA100/PDA120/PDA140F.
Ссылка
Подробная информация о тарелках приведена в руководствах пользователя
по CY-16R-T/CY-14C-T или CY-18DR.
Настройка натяжения мембраны
ЗАМЕЧАНИЕ
При интенсивном использовании расцветка пэдов может измениться. Это никоим образом
не сказывается на их функциональности.
1. Затягивайте настроечные болты понемногу в порядке, показанном на
рисунке.
Рекомендуется натягивать мембрану немного сильнее, чем при работе с
акустическим барабаном.
2. Проверяя отскок палочки от пэда, произведите точную настройку силы
натяжения мембраны.
* Если закрутить только один какой-нибудь болт, добиться равномерного натяжения
будет невозможно, отскок будет ненатуральным, кроме того, могут возникнуть
неисправности.
Закрепление кабелей
2
1
5
3
4
6
Мембрана
Болт для настройки
натяжения
мембраны
ЗАМЕЧАНИЕ
Сила натяжения мембраны воздействует только на отскок, на высоту звука, как это имеет место
быть при работе с акустическим барабаном, она влияния не оказывает.
Высота звука настраивается за счет редактирования настроек в звуковом модуле ударных.
Закрепите кабель хомутом
Не натягивайте
кабели, пусть
немного провисают
Следите за тем, чтобы этот
маленький пластиковый
крючок находился в зоне
вашей видимости.
Обмотайте хомут ка-
беля вокруг стойки
и затяните, чтобы он
не проскальзывал.
Обмотайте хомут кабеля вокруг
кабеля.
Вставьте небольшой пластиковый крючок
в отверстие, чтобы прикрепить кабель к
штоку стойки тарелки.
ВНИМАНИЕ
Не используйте и не храните устройство там,
где оно может подвергнуться воздействию
Экстремальных температур
(например, солнечный свет
в закрытом автомобиле,
нагревательные приборы,
верхняя часть излучающей тепло
аппаратуры); или
Влажности (например, ванные
комнаты, мокрый пол); или
Пара или дыма; или
Агрессивной соленой среды; или
Дождя; или
Пыли или песка; или
Сильных вибрации и тряске; или
Перегрева вследствие плохой вентиляции.
Используйте только рекомендуемую стойку
Устройство разрешается
использовать только с
рекомендованной стойкой
(DCS-10, DBS-10) и универсальным
монтажным креплением (APC-10) компании
Roland.
Не размещайте в неустойчивом месте
Используйте стойку (DCS-10,
DBS-10) и универсальное
монтажное крепление (APC-10),
рекомендованные компанией
Roland. Следите, чтобы она не наклонялась
и не шаталась. Если устройство располагается
не на стойке, следите за тем, чтобы
поверхность, на которую оно установлено,
располагалась горизонтально и не шаталась.
ВНИМАНИЕ
Следите за детьми
Если устройство используется
там, где присутствуют дети,
или устройство используется
непосредственно детьми,
необходимо осуществлять за ними строгий
контроль.
Не роняйте устройство и не подвергайте
сильным ударам
В противном случае устройство
может выйти из строя или начать
работать со сбоями.
ОПАСНО
Используйте только рекомендуемую стойку
(стойки)
Это устройство должно использоваться
со стойками конкретных моделей
(DCS-10, DBS-10) и универсальным
монтажным креплением (АРС-
10), производимыми компанией Roland. При
использовании других стоек устройство может
упасть или опрокинуться, что чревато получением
травм.
Прежде чем использовать стойку, убедитесь,
что это безопасно
Даже при соблюдении всех изложенных
в руководстве пользователя
инструкций при определенном
стечении обстоятельств устройство
может упасть со стойки или сама
стойка опрокинуться. Пожалуйста, уделяйте самое
пристальное внимание безопасной эксплуатации
устройства.
Прокладывайте кабели так, чтобы они не
скручивались
Если кто-нибудь зацепится за кабель, он
может уронить устройство и получить в
результате травму.
Не садитесь на устройство и не ставьте на него
тяжелые предметы
В противном случае оно может
опрокинуться или упасть и причинить
травму.
Прежде чем переместить устройство в другое
место, отсоедините от него все
подключенные к нему кабели
В противном случае могут возникнуть
повреждения или неисправности.
Будьте внимательны, не прищемите пальцы
При манипуляциях с подвижными
частями перечисленных ниже
механизмов будьте внимательны, не
прищемите пальцы. Если устройство
используют дети, необходим контроль
взрослых за ними.
Стойки
Педали
Регуляторы
Храните мелкие детали вне зоны досягаемости
детей
Храните перечисленные ниже детали
вне зоны досягаемости детей, чтобы
они случайно не проглотили их.
Входящие в комплект поставки
детали
Хомут для кабеля
Барашковые болты
Барабанный ключ
Съемные детали:
Винты
Шайбы
Болты
Фетровые шайбы
Пружины
Барашковые винты
Защитные колпачки для специального
коммутационного кабеля
Used for instructions intended to alert the
user to the risk of injury or material
damage should the unit be used
improperly.
* Material damage refers to damage or
other adverse effects caused with
respect to the home and all its
furnishings, as well to domestic animals
or pets.
Used for instructions intended to alert the
user to the risk of death or severe injury
should the unit be used improperly.
The symbol alerts the user to things that must be
carried out. The specific thing that must be done is
indicated by the design contained within the circle. In the
case of the symbol at left, it means that the power-cord
plug must be unplugged from the outlet.
The symbol alerts the user to important instructions or
warnings.The specific meaning of the symbol is
determined by the design contained within the triangle. In
the case of the symbol at left, it is used for general
cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never be
carried out (are forbidden). The specific thing that must
not be done is indicated by the design contained within
the circle. In the case of the symbol at left, it means that
the unit must never be disassembled.
About WARNING and CAUTION Notices
About the Symbols
ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING
Дополнительные меры предосторожности
При работе с кнопками, слайдерами и другими
регуляторами, а также разъемами, не применяйте
чрезмерных усилий. Это может привести к
неисправностям.
Конструкция инструмента ориентирована на
минимизацию громкости посторонних звуков
при игре на нем. Однако звук может передаваться
через стены и потолки в большей степени, чем
кажется. Поэтому необходимо уделять этому
аспекту особое внимание, чтобы не нарушать
покой окружающих.
Технические характеристики приведены на
момент публикации данного документа. Более
актуальная информация находится на сайте
компании Roland.
Авторские права
Аудио- или видеозапись, копирование или
доработка материалов, права на которые
принадлежат третьей стороне (музыкальные
произведения, видеоработы, вещание, живое
выступление и другое), в целом или частично,
распространение, продажа, сдача в прокат,
публичное воспроизведение и подобные
действия, произведенные без разрешения
владельца авторских прав, запрещены законом об
авторских правах.
Не используйте прибор в целях нелегального
распространения данных или нарушающих
авторские права третьей стороны. Производитель
не несет ответственности ни за какие
противоправные действия пользователя.
Права на все данные, содержащиеся в приборе
(данные волновых форм, данные стилей, данные
паттернов аккомпанемента, данные фраз,
зацикленные аудиофрагменты и изображения),
принадлежат Roland Corporation.
Приобретение данного прибора дает право
на использование этих данных для создания,
демонстрации, записи и распространения
оригинального аудиоматериала.
Приобретение данного прибора НЕ дает права на
распространение приведенных выше данных в
оригинальной или модифицированной форме на
любых носителях или по интернет.
Логотипы SD и SDHC — торговые марки
SD-3C, LLC.
ASIO — торговая марка и программное
обеспечение Steinberg Media Technologies GmbH.
Устройство использует eParts, интегрированное
программное обеспечение компании eSOL Co.,Ltd.
eParts — торговая марка eSOL Co., Ltd., Япония.
Торговая марка и лого Bluetooth® — торговые
марки, зарегистрированные Bluetooth SIG, Inc.
Компания Roland использует эти знаки согласно
лицензии.
Устройство использует исходный код μT-Kernel
согласно лицензии T-License 2.0, предоставленной
T-Engine Forum (www.tron.org).
Roland и BOSS — зарегистрированные торговые
марки или торговые марки Roland Corporation в
США и/или других странах.
Все названия компаний и продуктов,
упомянутые в данном документе, являются
зарегистрированными торговыми марками или
торговыми марками соответствующих владельцев.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Roland VAD503 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ