Philips HP4681/00 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, и я прочитал руководство пользователя для стайлера Philips HP4681/00. Я готов ответить на ваши вопросы о его функциях, использовании и уходе. В руководстве подробно описано, как выпрямлять волосы, создавать локоны и объемные прически, а также как правильно ухаживать за прибором для его долгой службы. Спрашивайте!
  • Как включить стайлер?
    Как правильно выпрямить волосы?
    Как создать локоны?
    Как ухаживать за стайлером?
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Styler
HP4681/00
RU Руководство пользователя
a
f
h
g
e
d
b
c
Русский
Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips! Для того
чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips,
зарегистрируйте ваше изделие на сайте www.philips.com/welcome.
1 Важная информация!
Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с
руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.
ВНИМАНИЕ. Не используйте прибор вблизи воды.
Выньте вилку шнура питания прибора из розетки после
использования прибора в ванной комнате. Близость воды
является опасным фактором, даже если прибор выключен.
ВНИМАНИЕ. Не используйте прибор в ванной, душе,
бассейне или других помещениях с повышенной
влажностью.
Перед подключением прибора убедитесь, что
указанное на нем напряжение соответствует
напряжению местной электросети.
Не используйте прибор для целей, отличных от описанных в
данном руководстве.
Пользуйтесь прибором для укладки только сухих волос.
Не используйте прибор для искусственных волос.
Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
После завершения работы отключите прибор от розетки
электросети.
Всегда оставляйте прибор остывать на термостойкой
поверхности. Никогда не накрывайте горячий прибор (например,
полотенцем или тряпкой).
Запрещается пользоваться какими-либо аксессуарами или
деталями других производителей, не имеющих специальной
рекомендации Philips. При использовании таких аксессуаров и
деталей гарантийные обязательства теряют силу.
Не допускайте соприкосновения горячих поверхностей прибора
с кожей.
Не обматывайте сетевой шнур вокруг прибора.
При использовании прибора на окрашенных волосах на
пластинах/щипцах для завивки могут появиться пятна.
В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо
заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию
прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном
центре Philips или в сервисном центре с персоналом высокой
квалификации.
Данный прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с ограниченными возможностями
сенсорной системы или ограниченными интеллектуальными
возможностями, а также лицами с недостаточным опытом
и знаниями, кроме случаев контроля или инструктирования
по вопросам использования прибора со стороны лиц,
ответственных за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Для обеспечения дополнительной защиты рекомендуется
установить ограничитель остаточного тока (RCD),
предназначенный для электропитания ванной комнаты.
Номинальный остаточный рабочий ток не должен превышать
30 мА. Посоветуйтесь с электриком, выполняющим электромонтаж.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Данный прибор соответствует всем стандартам в области
электромагнитных полей (ЭМП). При правильной эксплуатации
в соответствии с инструкциями в данном руководстве прибор
абсолютно безопасен в использовании, что подтверждается
имеющимися на сегодня научными данными.
Окружающая среда
После окончания срока службы не выбрасывайте
прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в
специализированный пункт для дальнейшей утилизации.
Этим вы поможете защитить окружающую среду.
2 Укладка волос
Примечание. Не меняйте насадки или стайлер во время или после
нагрева устройства. Не расчесывайте волосы расческой или щеткой,
пока они не остынут. Это поможет сохранить укладку.
Перед началом укладки:
1 Установите необходимую насадку на ручки и нажмите на нее до
щелчка.
Чтобы снять насадку, нажмите кнопку отсоединения (
) на
верхней части каждой ручки.
Примечание. Обе части насадки необходимо отсоединять
раздельно.
Возьмитесь за ненагревающуюся область захвата (
) и аккуратно
потяните части насадки с ручек на себя.
2 Вставьте вилку в розетку электросети.
3 Чтобы включить прибор, сдвиньте переключатель включения/
выключения (
) вверх.
Загорится зеленый индикатор ( »
).
Прибор будет готов к использованию через 90 секунд. »
4 Сдвиньте фиксатор (
), чтобы разблокировать прибор.
Укладка с использованием выпрямляющей насадки (
)
1 Расчешите волосы и отделите прядь волос шириной не более
5 см для выпрямления.
2 Поместите прядь волос между выпрямляющими пластинами и
сожмите ручки.
3 Плавно перемещайте прибор по всей длине волос (в течение
максимум 5 секунд) от корней до кончиков. Не прекращайте
движение, чтобы не перегреть волосы.
4 Через 20 секунд повторите шаги 2 и 3, пока не будет достигнут
желаемый результат.
5 Повторите шаги 2-4, чтобы выпрямить оставшиеся волосы.
Создание локонов и завитков с использованием стайлера (
)
1 Расчешите волосы и разделите их на небольшие пряди не толще
4 см.
2 Поместите прядь волос между выпрямляющими пластинами и
сожмите ручки.
3 На кончиках волос поверните стайлер внутрь (или наружу).
Удерживайте стайлер в таком положении 2-3 секунды, затем
отпустите.
4 Через 20 секунд повторите шаги 2 и 3, пока не будет достигнут
желаемый результат.
5 Повторите шаги с 2-4, чтобы уложить оставшиеся волосы.
Создание объемных многослойных причесок с использованием
стайлера (
)
1 Отделите прядь шириной 2-3 см. Если у вас многослойная стрижка,
убедитесь, что отделенная прядь состоит из волос одной длины.
2 Поместите прядь между пластинами (кончик насадки должен
находиться у корневой части волос) и сожмите ручки.
Следите, чтобы кончики насадки не касались кожи головы, чтобы
избежать ожога.
3 Продвигайте стайлер по направлению к кончикам волос,
не удерживая его на одном участке, чтобы предотвратить
перегревание.
4 Через 20 секунд повторите шаги 2 и 3, пока не будет достигнут
желаемый результат.
5 Повторите шаги с 2-4, чтобы уложить оставшиеся волосы.
После завершения работы:
1 Выключите прибор и отключите его от электросети.
2 Положите его на термостойкую поверхность для остывания.
3 Удалите волосы и пыль с прибора и насадок.
4 Очистите прибор и выпрямляющие пластины влажной тканью.
5 Храните прибор в безопасном и сухом месте, защищенном от пыли.
3 Гарантия и обслуживание
При возникновении проблемы, при необходимости получения
сервисного обслуживания или информации зайдите на веб-сайт
компании Philips www.philips.com или обратитесь в Центр поддержки
покупателей в вашей стране (номер телефона центра указан на
гарантийном талоне). Если в вашей стране нет Центра поддержки
потребителей Philips, обратитесь по месту приобретения изделия.
© Royal Philips Electronics N.V. 2009
All rights reserved.
Specications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips
Electronics N.V. or their respective owners.
PDCC-2009
3140 035 20671
/