Blitz MONSUN 55 – 10 bar Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Инструкция по эксплуатации
Винтовые компрессоры MONSUN
Тип
Серийный номер Дата
Версия E 117601 05/2019
Декларация о соответствии
требованиям Совета Европы
согласно директиве EC 2006/42/EC о
механизмах (Annex II A)
Наименование и адрес изготовителя
BlitzRotary GmbH
Hüfinger Str.55
78199 Bräunlingen, Германия
Данная декларация относится исключительно к механизмам в состоянии, в котором они представлены
на рынке, исключая добавленные конечным пользователем компоненты и/или операции, произведенные
им впоследствии. Данная декларация теряет силу, если продукт модифицирован без согласования.
Настоящим мы декларируем, что перечисленные ниже механизмы
наименование товара Компрессор с винтовым ротором и впрыском масла
модель / тип
MONSUN MONSUN Pro; MONSUN Pro Navicon; MONSUN Pro Eco
MONSUN Pro S; MONSUN Pro Eco S
MONSUN; MONSUN Eco
MONSUN S; MONSUN Eco S
серийный номер механизма .............................................
Год изготовления .............................................
соответствует всем основным требованиям директивы о механизмах Machinery Directive 2006/42/EC.
Дополнительно, частично укомплектованный механизм соответствует директивам EC Directives
2014/30/EU об электромагнитной совместимости и директиве 2014/35/EU об электрическом
оборудовании (цели защиты удовлетворяются согласно Annex I No. 1.5.1 директивы Machinery Directive
2006/42/EC)
Дополнительно, частично укомплектованный механизм соответствует директивам EC Directives
2014/29/EU о простых сосудах под давлением.
Использованные гармонизированные стандарты
Компрессоры и вакуумные насосы - Требования безопасности
Безопасность механизмов - Электрооборудование механизмов
EN 1012-1:2011-02
EN 60204-1:2014-10
EN ISO 12100:20111-03 Безопасность механизмов - Базовые принципы
Другие использованные технические стандарты и спецификации:
Лицо, уполномоченное на выпуск соответствующей технической документации:
BlitzRotary GmbH; Hüfinger Str. 55, 78199 Bräunlingen
Место :
Дата :
Bräunlingen (г. Браулинген)
01.05.2019
______________________
Doris Wochner-McVey
Managing Director
(Управляющий директор)
Hier Typenschild einkleben
Typ
Baujahr
Seriennummer
Инструкция по эксплуатации
Перечень компонентов
2
3
4 5
6 18
11
12
9 17
13 10
141516 1819
20 2221
7
23
24 25
27 2628
Рис. 1: Перечень компонентов
1 Компрессор 15
Вентиль слива масла и конденсата
2 Резервуар для сжатого воздуха/масла
16
Табличка с заводской характеристикой
напорного резервуара
3 Картридж высокоточного масляного
сепаратора
17 Измеритель уровня масла
4 Электромотор
18 Маслозаливная горловина
5 Вентилятор
19 Колесико натяжения V-образного ремня
6 Блок управления PROCON 20
Запорный клапан на всасывающем
трубопроводе
7 Пропорциональный регулятор (опция) 21
Регулирующий клапан
8 Табличка с заводской характеристикой 22
Перепускной клапан
9 Дренажная труба 23
Всасываюший фильтр
10 Датчик давления 24
масляный фильтр
11 Предохранительный клапан 25
Выпуск сжатого воздуха со стопорным
клапаном (опция)
12 Блок выключателей 26
Вторичный охладитель сжатого воздуха
13 Масляный термостат 27
Охладитель масла
14 Температурный датчик 28
Звуконепроницаемый кожух
104482 • 05/2019
Инструкция по эксплуатации
Блок управления PROCON
104482 • 05/2019
1
°C
bar
20
.
00
8 9 10 11 12 13 14
31 25 64 7
Рис. 2: Эл
ементы управления
1 Выключатель питания
2 Клавиша разрыва
цепи
3
А
варийная остановка
4 В меню: Переместиться на строчку выше
В режиме настройки: Увеличить значение
5 В меню: Переместиться на строчку ниже
В режиме настройки: Выбор меню
6 В меню:
Вызов информации
В режиме настройки:
Отменить введенное значение
7 В меню: Выбор меню
В режиме настройки: Применить значение
8 Постоянно желтый: Режим работы программы уп
орядочения базовой загрузки
9 Постоянно желтый: Дистанционное управление
10 Постоянно желтый:
А
втоматический перезапуск
11 Постоянно зеленый: Мотор работает
Мигающий зеленый: Режим ожидания, мотор может запуститься автоматически в
любой момент
12 Мигающий желтый:
Техническое обслуживание
13 Мигающий желтый:
А
варийный сигнал
14 Мигающий красный:
Тип неисправности
Инструкция по эксплуатации
Блок управления PROCON
104482 • 05/2019
1
Содержание
Перечень компонентов
Блок управления PROCON
1 Основные инструкции по
безопасности .................................... 2
1.1 Назначение устройства ..................... 2
1.2 Основные меры безопасности .......... 2
1.3 Описание символов и примечаний ... 2
2 Транспортировка и хранение ......... 2
2.1 Транспортировка ................................ 2
2.2 Хранение ............................................. 2
3 Сборка ................................................ 3
3.1 Условия сборки ................................... 3
3.2 Отверстие подачи сжатого воздуха .. 4
3.3 Подключение к сети электропитания 4
3.4 Проверка направления вращения .... 5
4 Работа ................................................ 7
4.1 Инструкции по безопасности ............. 7
4.2 Включение устройства ....................... 7
4.3 Запуск после долговременного
простоя. ............................................... 7
4.4 Еженедельная проверка .................... 7
4.5 Выключение устройства .................... 7
4.6 Дистанционное управление............... 8
4.7 Оригинальные аксессуары BLITZ ..... 8
5 Управление PROCON ....................... 9
5.1 Рабочие элементы ............................. 9
5.2 Свойства экрана ................................. 9
5.3 Введение параметров ........................ 9
6 Проверка и обслуживание ............ 13
6.1 Инструкции по безопасности ........... 13
6.2 Проверка уровня масла и его
доливание ......................................... 13
6.3 Замена масла ................................... 14
6.4 Замена масляного фильтра ............ 14
6.5 Слив водяного конденсата .............. 15
6.6 Чистка масляного радиатора и
вторичного радиатора сжатого
воздуха. ............................................. 15
6.7 Проверка клапана безопасности ..... 15
6.8 Замена картриджа высокоточного
масляного сепаратора ..................... 15
6.9 Проверка и замена картриджа
всасывающего картриджа ............... 15
6.10 Чистка сопла пропорционального
регулятора. ....................................... 16
6.11 Чистка сливного ограничителя ........ 16
6.12 Проверка и регулировка V-ремня ... 16
6.13 Примечание для систем,
оборудованных водяным
охлаждением .................................... 17
6.14 Затяжка винтовых соединений. ....... 17
6.15 Проверка электрических клемм ...... 17
6.16 Повторная смазка / замена
крепления мотора ............................ 17
7 График проведения технического
обслуживания ................................. 18
8 Устранение неисправностей ......... 20
8.1 Общие неисправности в работе
компрессора ...................................... 20
8.2 Неисправность блока управления
PROCON ............................................ 25
8.3 Оповещения, блок управления
PROCON ............................................ 26
Техническое приложение
Содержание
Инструкция по эксплуатации
Основные инструкции по безо
2
104482 • 05/2019
1 Основные инструкции по
безопасности
1.1 Назначение устройства
Данная ко
мпрессорная система
предназначена исключительно для
производства сжатого воздуха. Любое
другое использование устройства будет
считаться нецелевым.
1.2 Основные меры безопасности
Никогда не направляйте сжатый воздух
на какого-либо человека.
Соблюдайте данные правила
безопасности.
Храните настоящую инструкцию по
безопасности по месту использования
так, чтобы она была доступна в любое
время.
Соблюдайте сроки проведения
технического обслуживания (см. раздел
7 “Расписание проведения технического
обслуживания”).
Используйте только оригинальные
запасные части Blitz и од
обренные
расходные материалы.
Без соответствующей обработки не
используйте сжатый воздух для
дыхания.
Не модифицируйте систему
самостоятельно.
Монтируемые компоненты и устройства,
находящиеся на выходе компрессора,
должны быть рассчитаны на
максимальное выходное рабочее
давление компрессора.
Если вы являетесь владельцем
устройства, вы должны обеспечить
соблюдение инструкций по безопасности
техническим п
ерсоналом.
Не используйте компрессор в качестве
упора.
1.3 Описание символов и
примечаний
Опасность
Смертельная опасность и риск
травмы.
Внимание
Риск повреждения имущества.
Информация и рекомендации.
2 Транспортировка и
хранение
2.1 Транспортировка
Опасность
Неправильная транспортировка
может вызвать угрозу смертельной
опасности.
Запрещается поднимать компрессор,
держа его за кожух.
Для этой цели используйте только
подходящий подъемный механизм
соответствующей несущей
способности (данные по весу см. в
разделеТехническое приложение”).
Закрепите систему с помощью
ремней в соответствующих точках.
Закрепите шатающиеся и
неустойчивые части.
Т
ранспортиро
вка компрессора
должна осуществляться только с
помощью крановых крюков, вилочных
погрузчиков и подъемных грузовиков.
Никогда не стойте под подвешенным
грузом.
Перед транспортировкой необходимо
снизить давление в компрессоре.
2.2 Хранение
Компрессор следу
ет хранить в сухом
помещении, защищенном от влаги.
Допустимая температура окружающей
среды: -10°C - +50°C.
В случае складирования в течение
длительного срока (более 6 месяцев)
необходимо заказать специальную
инструкцию в компании BLITZ.
Информацию о повторном вводе в
эксплуатацию после длительного
простоя устройства см. в разделе 4.3.
Инструкция по эксплуатации
Сборка
3
104482 • 05/2019
3 Сборка
3.1 Условия сборки
Î Проверьте, не повредил
ся ли
компрессор во время транспортировки.
Окружающие условия
Опасность
Всасывание едких, горючих или
ядовитых газов может привести к
риску взрыва или к смертельной
опасности.
Запрещается запускать компрессор в
условиях риска взрыва, вблизи
открытого огня или летающих искр.
Внимание
Неправильная сборка может вызвать
повреждение компрессора.
Необходимо обеспечить достаточную
вентиляцию помещения, в котором
устанавливается компрессор.
Компрессор нельзя запускать на
открытом воздухе.
Системы с мощностью,
превышающей 40 кВт, необходимо
устанавливать таким образом, чтобы
вблизи них не находились
легковоспламеняющиеся объекты
или вещества.
Системы с мощностью,
превышающей 100 кВт, необходимо
устанавливать в отдельном
поме
щении.
Расстояние между компрессором и стеной
должно составлять не менее 60 см (см.
Рис. 3: Размещение). Необходимо
обеспечить доступ к компрессору со всех
сторон. Окружающая температура должна
составлять от 3°C до 40°C.
> 60 cm
+3°C - +40 °C
Рис. 3: Размещение
Охлаждение и отработанный воздух
Опасность
При всасывании воздуха возможен
риск взрыва и угроза смертельной
опасности.
Убедитесь, что в компрессор
поступает только чистый воздух, не
содержащий ядовитых элементов,
которым свойственно скапливаться в
смазочном масле компрессора.
Такие элементы могут стать
причиной взрыва в системе и
серьезного ее повреждения.
Следите за тем, чтобы никакие
объекты или дет
али од
ежды
находящихся рядом людей не попали
в устройство с всасываемым
воздухом.
1
2
B
A
A
A
E
C
D
Рис. 4: Вентиляция помещения
1 Поступающий воздух
2 Отработанный воздух
A Впуск воздуха
B Выпуск воздуха
C Вентиляционная труба
D Вытяжной вентилятор
E Гибкий соединительный элемент
Инструкция по эксплуатации
Сборка
4
104482 • 05/2019
Общая длина всех воздухозаборных и
вытяжных трубок не должна превышать 4м;
допускается наличие одной перегородки.
Если длина воздуховодов превышает это
значение, а также при наличии нескольких
перегородок, необходимо установить
усилительный вентилятор. Для этого
обратитесь к своему техническому
консультанту.
Дальнейшую информацию о требуемых
вентиляционных сечениях можно найти в
Техническом приложении.
Основание
Î
Компрессор должен быть установлен на
ровной горизонтальной поверхности.
Данная поверхность должна иметь
соответствующую несущую способность.
Компания BLITZ предлагает специальные
решения для наклонных поверхностей.
Для снижения вибрации BLITZ рекомендует
использовать резинометаллические
соединения.
3.2 Отверстие подачи сжатого
воздуха
Подключение к системе передачи сжатого
возду
ха должно проводиться только
квалифицированными специалистами или
сотрудниками компании BLITZ.
Опасность
Давление в трубах может стать
причиной травмы.
Проветривайте трубы, к которым
подключен компрессор.
Для подключения компрессора к
системе подачи используйте гибкий
шланг. Это поможет предотвратить
возникновение трещин и
акустических мостиков.
Линии передачи сжатого воздуха,
фильтры, вторичные охладители и
резервуары должны иметь в своей
нижней точке выпускное отверстие для
скопившегося водяного конденсата. Эти
выпускные отверстия должны позволять
увидеть выпускаемый водяной
конденсат. В нем может содержаться
масло, и в этом случае требуется
соблюдение всех норм, регулирующих
утилизацию сточных вод.
Перед тем, как ус
танавливать
трубопровод, снимите все защитные
приспособления.
Используйте только подходящие
соединительные трубки и муфты,
рассчитанные на предполагаемое
рабочее давление. Не используйте
неисправные компоненты.
Воздуховоды не должны подвергаться
натяжению или давлению.
Технические данные, касающиеся
подключения системы передачи сжатого
воздуха, см. в разделеТехническое
приложение”.
3.3 Подключение к сети
электропитания
Подключение уст
ройства к сети
электропитания должен проводить только
квалифицированный специалист.
Опасность
Электрическое напряжение, а также
вращающиеся колеса, V-образные
ремни и лопасти вентиляторов могут
вызвать угрозу смертельной
опасности.
Тестовые запуски можно проводить,
только когда все части кожуха
закрыты (исключение: проверка
направления вращения).
Компрессорные системы должны быть
оснащены выключателем электропитания
или разъемным соединением для
прерывания подачи электроэнергии.
Компрессорные системы с мощностью
мотора более 3 кВт или 16 ампер должны
быть оснащены блокируемым
выключателем питания и входными
предохранителями.
Инструкция по эксплуатации
Сборка
5
104482 • 05/2019
См. схему соединений и условия
подключения в разделе
«Техническое приложение» или в
распределительном шкафу.
Перед первым запуском устройства
проверьте и по необходимости
зажмите все электрические клеммы.
3.4 Проверка направления
вращения
Внимание
Неверная поляризация мотора (макс.
5 оборотов в неверном направлении)
может привести к риску пожара и
повреждению компрессора.
Проверку направления вращения
необходимо провести следующим
образом:
Î
Откройте боковой кожух компрессора.
Î
См. раздел 4.2 “Включение устройства”.
Î
Нажмите на выключатель питания и
затем сразу на кнопку аварийной
остановки (см. рис. 2: Элементы
управления). Правильное направление
вращения вентилятора указано стрелкой
на крышке вентилятора.
Î
В случае неверного направления
вращения, поменяйте полюса
электрического подключения мотора.
Инструкция по эксплуатации
6
104482 • 05/2019
Условия подключения электропитания
Подключение к системе элек
тропитания должно проводиться только квалифицированным
специалистом.
Данное устройство предназначено для работы с сетями электропитания с
максимальным сопротивлением системы Z
max
в точке соединения (домашняя сеть
электроснабжения), которые указаны в таблице ниже в зависимости от рабочих
характеристик. Пользователь должен убедиться, что устройство подключается
только к сети, которая соответствует указанным требованиям. В случае
необходимости, местная компания-поставщик электроэнергии должна предоставить
данные о сопротивлении системы.
400В-50Гц 3 фазы 230
В-50Гц 1 фаза
Характер
истики
мотора
Номинал
ьный ток
мотора
Защита
Запуск
star-delta
Защита
прямой
запуск
Характер
истики
мотора
Номинал
ьный ток
мотора
Защита
Запуск
star-delta
Защита
прямой
запуск
кВт A A A кВт A A A
1,1 2,6 6 1,1 2,6 6
1,5 3,5/4,1 10 1,5 3,5/4,1 10
2,2 5,0/6,0 16 2,2 5,0/6,0 16
3,0 6,6/8,1 16 3,0 6,6/8,1 16
4,0 8,5 16 20 4,0 8,5 16 20
5,5 11,5 20 5,5 11,5 20
7,5 15,5 25 7,5 15,5 25
11,0 22,5 35 11,0 22,5 35
15,0 30,0 50 15,0 30,0 50
18,5 36,0 50 18,5 36,0 50
22,0 43,0 63 22,0 43,0 63
30,0 58,0 80 30,0 58,0 80
37,0 68 80 37,0 68 80
45,0 81 100 45,0 81 100
55,0 99 125 55,0 99 125
75,0 134 160 75,0 134 160
Таб
л. 1: Характеристики электрического соединения
Указанные сечения для системы подачи представляют собой рекомендованные значения
для линии длиной 50 м при 30°C. Для защиты используйте предохранители “slow-to-blow”
или “gL”.
Для систем 220/240 В требуется трехжильный кабель 1P/N/PE.
Для систем 380/400 В требуется четырехжильный кабель 3P/PE для прямого запуска.
Для систем 380/400 В требуется пятижильный кабель 3P/N/PE для запуска star-delta.
Внимание
В случ
ае чрезмерного или недостаточного напряжения разница с нормой не
д
олжна п
р
евышать 10%
Инструкция по эксплуатации
Работа
7
104482 • 05/2019
4 Работа
4.1 Инструкции по безопасности
Опасность
Внезапный запуск устройства может
вызвать угрозу смертельной
опасности.
Системы, находящиеся в режиме
ожидания, могут запуститься
автоматически в любое время.
Во всех компонентах, расположенных за
контрольным клапаном (например,
вторичный охладитель, переключатель
давления) автоматического снижения
давления не происходит.
После выключения устройства не все
линии передачи будут обесточены!
Перед запуском компрессора убедитесь,
что никто не подвергается риску травмы.
Никогда не направляйте сжатый воздух
в сторону какого-либо человека.
Не используйте сжатый воздух для
дыхания без специальной обработки.
Монтируемые компоненты и устройства,
находящиеся на выходе компрессора,
должны быть рассчитанные на
максимальное избыточное рабочее
давление компрессора.
Не прикасайтесь к вращающимся
колесам во время работы компрессора.
Притрагиваться к системе разрешается
только через выключатель питания,
только во время работы и в течение
короткого периода после. Горячая
поверхность может стать причиной
серьезной травмы.
В случае неполадок немедленно
выключите компрессор.
Легковоспламеняющиеся вещества
храните вдали от компрессора.
Компрессор можно запускать только при
наличии всасывающего фильтра, и
только когда все части кожуха закрыты.
Давление в напорном резервуаре не
должно превышать дозволенную
величину.
Затяните вин
товые соединения
напорных труб.
При работе с компрессором используйте
подходящую облегающую рабочую
одежду.
При работе со сжатым воздухом
используйте защитные очки и наушники.
Длинные волосы уберите под сетку,
снимите свободно висящие украшения.
Регулярно проверяйте целостность
кабелей.
Не подпускайте детей и домашних
животных к компрессорной системе.
Когда компрессор не работает, его
необходимо выключить.
4.2 Включение устройства
Î
Проверьте уровень масла в измерителе
и при необходимости долейте его (см.
раздел 6.2 «Проверка уровня масла и
его доливание»).
Î
Включите электропитание.
Î
Нажмите на выключатель питания (см.
рис. 2: Элементы управления).
Î
Сигнальная лампочка укажет на
готовность устройства к работе.
Î
Через 10 секунд после запуска
компрессора начинается операция
нагрузки .
Î
Откройте шаровой клапан.
В случае неисправности см. раздел 8
«Устранение неисправностей».
4.3 Запуск после
долговременного простоя.
При до
лговременном простое устройства
все масло перетекает в резервуар для
сжатого воздуха / масла. В этом случае
винтовой компрессор теряет смазку.
Î
Снимите впускной регулятор.
Î
В горловину воздухозаборника налейте
прибл. 1 литр компрессорного масла.
Î
Установите впускной регулятор на
место.
Не смешивайте различные типы
масла. При выборе масла
руководствуйтесь соответствующими
спецификациями компании BLITZ
(см. раздел 6.2 «Проверка уровня
масла и его доливание»).
4.4 Еженедельная проверка
Проверьте уровень масла в компрессоре
(см. раздел 6.2 «Проверка уровня масла
и его доливание»).
4.5 Выключение устройства
Î
Нажмите клавишу прерывания цепи “0”
(см. рис. 2: Элементы управления).
Î
Отключите электропитание.
Инструкция по эксплуатации
Работа
8
104482 • 05/2019
4.6 Дистанционное управление
Все системы, оборуд
ованные
дистанционным управлением, дожны быть
обозначены четко видимым ярлыком
следующего содержания: «Внимание! Эта
система управляется дистанционно и может
начать работу в любой момент». Кроме
того, лица, управляющие системами с
дистанционным управлением, должны
убедиться, что система не включится во
время обслуживания или ремонтрных
работ. Для этой цели специальный
информационный знак до
лжен быть
зак
реплен на дистанционном блоке
управления.
Открывание шарикового клапана.
Нажмите кнопку включателя (см. рис. 2:
функционирующие элементы).
Сигнальная лампа указывает на
готовность к работе.
Система сейчас готова к работе с
дистанционным управлением.
4.7 Оригинальные аксессуары
BLITZ
BLITZ пред
лагает следующие аксессуары:
Для получения дальнейшей информации
ознакомьтесь с прайс-листом BLITZ или
сразу обратитесь в компанию BlitzRotary
GmbH.
Фильтр сжатого воздуха
Для очистки сжатого возду
ха для
специальных целей.
Замораживающая или
адсорбционная сушка
Для предотвращения неисп
равностей
системы трубопроводов сжатого воздуха,
приспособлений сжатия воздуха,
инструментов и агрегатов влажным
воздухом..
Автоматический дренаж конденсата
Для обеспечения ежед
невного дренажа
водяного конденсата.
Сепаратор масла и воды
Установлен на вых
оде дренажа водяного
конденсата. Отделенная вода направляется
прямо в систему отходов.
Резино-металлические соединения
Для снижения вибраций.
Верхняя звуковая изоляция
Для снижения шума.
Диспетчер базовой нагрузки
Интелле
ктуальная
высокопоследовательная система
управления для управления нескольких
компрессоров в зависимости от
фактического потребления сжатого воздуха.
Регулятор скорости
Адаптир
ует скорость и, соответственно,
потребление энергии винтового
компрессора к фактическому потреблению
сжатого воздуха.
Система водного охлаждения
Для усл
овий работы, в которых стандартное
охлаждение вентилятором неэффективно.
Теплообменник
Беспла
тная энергия, прозводимая из тепла
работающего компрессора, доступная
другим потребителям.
Для получения дальнейшей
информации по данным и другим
превматическим аксессуарам,
пожалуйста, обращайтесь в BLITZ.
Наш адрес указан на последней
странице данной инструкции по
эксплуатации.
Инструкция по эксплуатации
Управление PROCON
9
104482 • 05/2019
5 Управление PROCON
5.1 Рабочие элементы
См. рис. 2 Управле
ние PROCON
5.2 Свойства экрана
Основной экран
В процессе нормал
ьной работы дисплей
отображает и давление в сети и
температуру итогового давления в виде
трехзначных цифр.
В случае неполадок при измерении
давления или температуры,
соответствующее поле показывает “- - -”.
Операция нагрузки системы указывается
точкой с последующим значением давления
сети.
В случае появления неисправности или
появления предупреждения, они будут
чередоваться с аналоговым количеством
при отобра
жении давления каждые три
секунды. Отчет о неисправности будет
отображаться на экране, начиная с кода “E”
с последующим двузначным номером
ошибки (см. раздел 8.2 “Неисправность,
управление PROCON” и раздел 8.3
Предупреждения, управление PROCON”),
при этом предупреждения начинаются с “A”.
Кроме того, в случае появления
неисправности, загорится индикатор LED
неисправности; если появилось
предупреждение, загорится индикатор LED
предупр
еждения.
Информационное меню
Î Для выз
ова первой строчки
информационного меню, удерживайте
клавишу () нажатой в течение одной
секунды.
Î Клавиши 4 и 5 (/) служат для
навигации по меню.
Î Нажмите клавишу 6 () для выхода из
меню; или меню закроется, если ни
одна из клавиш не будет нажата в
течение 3 минут.
Строка 1:
Индикатор да
вления систе
мы. Давление
системы отображается на месте
давления сети. “P2” появится в левой
стороне экрана. Эта строчка появляется
только в случае, если активирован ввод
давления системы в меню опций. В
случае, если получено некорректное
значение давления, экран отображает “-
- -”.
Строка 2:
Часы работы. Часы работы отображаютя
пятизначным числом. “R.“ появится в
левой стороне экрана (напр., “R.23 456“
для 23456ч).
Строк
а 3:
Часты операции нагрузки. Часы
операции нагрузки отображаются
пятизначным числом. “L.“ появится в
левой стороне экрана (напр., “ L.12 345“
для 12345ч)
Строка 4:
Срок службы воздушного фильтра. На
экране “F1” чередуется с
соответствующим сроком службы. Кроме
того, мигает индикатор LED
обслуживания.
Строка 5:
Срок службы масляного фильтра. На
экране “F2” чередуется с
соответств
ующим сроком службы. Кроме
того, мигает индикатор LED
обслуживания.
Строка 6:
Срок службы сепаратора масла. На
экране “F3” чередуется с
соответствующим сроком службы. Кроме
того, мигает индикатор LED
обслуживания.
Строка 7:
Срок службы масла. На экране “OIL”
чередуется с соответствующим сроком
службы. Кроме того, мигает индикатор
LED обслуживания.
Строка 8:
Срок службы V-ремня. На экранеВЕ
черед
уется с
соответствующим сроком
службы. Эта строка появляется только в
случае, если V-ремень активирован в
меню опций. Кроме того, мигает
индикатор LED обслуживания.
Строка 9:
Версия программного обеспечения,
напр., “PRO 1.00“ для версии 1.00.
5.3 Введение параметров
Меню выбора
Î
Для введения параметров удерживайте
нажатой клавишу 7 () в течение 3
секунд. На дисплее появится надпись
“COD.000”.
Î
Введите код требуемого меню с
помощью клавиш 4 и 5 (/).
Î
Подтвердите выбор, нажав клавишу 7
(), на дисплее отобразится первый
параметр выбранного меню.
Î
Если был задан неверный код или была
нажата клавиша 6 () , произойдет
возврат к начальному дисплею.
Выбор параметров внутри меню
Инструкция по эксплуатации
Управление PROCON
10
104482 • 05/2019
Î
Клавиши 4 и 5 (/) позволяют вам
перемещаться по меню в режиме
просмотра.
Î
Нажмите 6 () для выхода из меню;
выход из меню также произойдет, если в
течение 5 минут не будет нажата ни
одна клавиша.
Изменение параметров в меню
Î
Нажмите клавишу 7 () для изменения
параметров. Устройство перейдет в
режим редактирования, и значение
соответствующего параметра начнет
мигать.
Î
Значение параметра можно менять с
помощью клавиш 4 и 5 (/).
Î
Чтобы вернуться в режим отображения и
сохранить предыдущее значение,
нажмите клавишу 6 ().
Î
Чтобы сохранить текущее значение и
перейти к следующему редактируемому
значению, нажмите клавишу 7 ().
Если значения редактируются внутри
одного меню, сохранение новых
значений индицируется
изображением горизонтальной
полоски (в течение 1 секунды).
Меню регулирования давления (Код
010)
Название Сообще
ние
Диапазо
н
настройк
и
Заводс
кая
устано
вка
Минимал
ьное
давление
в сети
A1. ##.#
От 5,0
бар до
максима
льного
давлени
я в сети
8,5
бар
Максима
льное
давление
в сети
A2. ##.#
В
промежу
тке
между
мин.
давлени
ем в
сети и
давлени
ем в
системе
10,0
бар
Табл. 2: Меню регулирования давления
Меню техобслуживания (Код 020)
Название Сообще
ние
Диапазо
н
настройк
и
Заводс
кая
устано
вка
Срок
службы
воздушног
о фильтра
C1.# ### 0-9999 ч. 2000
Срок
службы
масляного
фильтра
C2.# ### 0-9999 ч. 500*
Срок
службы
масляного
сепаратор
а
C3.# ### 0-9999 ч. 2000
Срок
службы
масла
C4.# ### 0-9999 ч. 500*
Срок
службы V-
образного
ремня
C5.# ### 0-9999 ч.
0
(неакт
ив.)
Техобслужи
вание при
выключенн
ом
оборудован
ии
C6. # 0=Нет
1=Да
Нет
Табл. 3: Меню техобслуживания
* только первый интервал
техобслуживания; последующие
интервалы составляют 2000 часов
Интервалы проведения техобслуживания
могут быть установлены в промежутке 0-
9999 часов, причем введение „0“ означает,
что данный интервал не должен
редактироваться. В этом случае
указываются только контрольные значения
интервалов; актуальное количество следует
из информации, содержащейся на исходном
дисплее (информацию об исходном
дисплее см. ра
з
дел 5.2 “Характеристики
дисплея”).
После редактирования интервалов
техобслуживания предыдущие значения
обнуляются, и применяются новые
значения. Таким образом, соответствующий
интервал может начаться снова, например,
после завершения техобслуживания.
Используйте параметр “C6”, чтобы решить,
должен ли компрессор выключаться после
превышения какого-либо интервала
техобслуживания на 100 часов. После
выключения компрессора по этой причине
оператор может под
твердить
соответствующее сообщение об ошибке и
запустить компрессор еще на 100 часов.
Меню рабочих параметров (Код
030)
Инструкция по эксплуатации
Управление PROCON
11
104482 • 05/2019
Название Сообщение
Диапазо
н
настройк
и
Заводс
кая
устано
вка
Режим
работы
программ
ы
упорядоче
ния
базовой
загрузки
B1. # 0=Нет
1=Да
Нет
Непрерыв
ная
работа
B2. # 0=Нет
1=Да
Нет
Дистанцио
нное
управлени
е
B3. # 0=Нет
1=Да
Нет
Автоматич
еский
перезапус
к после
отключени
я
электропи
тания
B4. # 0=Нет
1=Да
Нет
Время
отключени
я
электропи
тания
B5. ## 0-60 сек. 1 сек.
Задержка
перезапус
ка
B6. ## 0-60 сек. 0 сек.
Табл. 4: Меню рабочих параметров
Контроль давления осуществляется через
внешний контакт во время работы
программы упорядочения базовой нагрузки.
В случае активации дистанционного
управления, запуск осуществляется через
внешний контакт. Устройство запускается,
только если контрольная система
фиксирует наличие сигнала. Отсутствие
входного сигнала означает, что компрессор
отключен. В этом случае вы не сможете
воспользоваться клавиатурой,
чтобы
включить или выключить устройство.
При выборе параметра «Непрерывная
работа" компрессор может работать на
холостом ходу и, следовательно, не
выключаться.
Активация параметра «Автоматический
перезапуск после отключения
электропитания» позволяет вам выбрать 2
отрезка времени. «Время отключения
электропитания» означает максимально
допустимый промежуток времени при
отключении электропитания, после которого
разрешается повторно запустить
устройство. Если выбрано значение “0”,
устройство можно перезапустить в любой
момент. Задержка перезапуска
предотвращает перезапуск устройства
сразу после восстановления
электроснабжения. Такой вариант может
понадобиться, чтобы несколько
компрессоров, подключенных к сети
электропитания, не включились
одновременно.
Инструкция по эксплуатации
Управление PROCON
12
104482 • 05/2019
Структура меню, пользовательское
меню
°C
bar
cod 010
a1.
.
90
A2.
.
.
.
.
.
.
100
°C
bar
COD
c11
c2
c31
C4
C5
C6
020
500
500
500
500
0
0
°C
bar
Cod
b1
b2
b3
b4
b5
b6
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
030
0
0
0
0
1
0
F1 999
be 999
3s 3s3s
°C
bar
p2
.
00
r23 456
L12 345
F2 999
F3 999
oil 999
pro 100
.
3s
Information
Pressure control Maintenance intervals Operating parameter
System pressure (Option)
Cut-in pressure
Shut-off pressure
Air filter operating life
Oil filter operating life
Oil separator operating life
Oil operating life
V-belt operating life
Disable maintenance
Base load sequencer
operation
Continuous operation
Remote operation
Automatic restart
Power failure time
Re-start delay
Hours of operation
Load operation hours
Air filter operating life
Oil filter operating life
Oil separator operating life
Oil operating life
V-belt operating life
Software version
Edit mode
Increase values
Decrease values
Edit:
Apply value
Cancel:
Return to the basic mode
without retaining all previous values
M
Рис. 1: Структура меню, пользовательское меню
информация Интервалы обслуж. Регулировка
давления
Рабочий параметр
Часы работы Давление отсечки Время раб. возд. фильтра Работа очеред. базовой
нагрузки
Время раб. масл. фильтра
Работа без остановки
Время раб. возд. фильтра
Время раб. масл. фильтра
Время раб. Сепаратора масла
Время работы масла
Время работы V-ремня
Версия ПО
Время раб. сепаратора масла
Время работы V-ремня
Время работы масла
Операция удаления
Автомат. перезапуск
Отключ. обслуживание
Время перебоев в эл. пит.
Задержка перезапуска
Редактировать
Режим редактир.
Увеличить знач.
Уменьшить знач.
Применть знач.
Отменить
Вернуться в базовый режим
Без сохраниения предыдущих значений
Давление системы (Опция)
Часы
аботы с наг
з.
Давление отключ.
Инструкция по эксплуатации
Проверка и обслуживание
13
104482 • 05/2019
6 Проверка и обслуживание
6.1 Инструкции по безопасности
Проверка
и обслуживание устройства
должны проводиться только специалистами
или квалифицированным персоналом.
Перед проведением любых технических
работ отключите компрессор и
убедитесь, что он не может случайно
включиться.
Перед проведением любых технических
работ отключите выключатель питания
или отключите устройство от сети.
Используйте только оригинальные
запасные части BLITZ и одобренные
расходные ма
териалы.
По завершении работ по
техобслуживанию снова затяните все
винтовые соединения.
Перед проведением технических работ
необходимо сбросить давление в
компрессоре.
Дотрагиваться до компрессорной
системы можно только посредством
выключателя питания, только во время
работы устройства и в течение короткого
периода после ее завершения. Перед
проведением техобслуживания
необходимо дать компрессору остыть.
Горячие поверх
ности могут стать
причиной серьезной травмы.
Перед началом работы необходимо
провести следующие действия.
Î
Закройте запорный клапан на выпуске
сжатого воздуха 25 (см. рис. 1: Перечень
компонентов).
Î
Выключите систему.
Î
Отключите электропитание.
Î
Сбросьте давление воздуха, медленно
открыв резьбовую заглушку вторичного
охладителя сжатого воздуха 26.
Î
Дождитесь, чтобы воздух перестал
выходить из вторичного охладителя,
затем снова завинтите заглушку.
Î
Дождитесь, пока в остальной системе не
произойдет сброс давления и
охлаждение.
Î
Отвинтите маслозаливную горловину 18
примерно на 1 оборот, чтобы проверить,
полностью ли сброшено давление.
Î
Дождитесь, чтобы из маслозаливной
горловины 18 перестал выходить воздух,
и снова завинтите заглушку.
6.2 Проверка уровня масла и его
доливание
Опасность
Горячее масло может стать причиной
ожога.
Медленно откройте горловину
масляного фильтра.
Избегайте попадания горячего масла
на кожу.
2
1
Рис. 5: Отображение уровня масла
1 минимальная отметка
2 максимальная отметка
Проверка уровня масла
Î
Отключите компрессор и сбросьте
давление в нем.
Î
Перед проверкой уровня масла слейте
водяной конденсат (см. раздел 6.5 “Слив
водяного конденсата”).
Î
Отвинтите маслозаливную горловину 18
(см. рис. 1: Перечень компонентов)
примерно на 1 оборот, чтобы проверить,
полностью ли сброшено давление.
Î
Проверьте уровень масла в измерителе
уровня масла 17 (см. рис. 1: Перечень
компонентов).
Î
Уровень масла должен находиться
между минимальной и максимальной
отметками.
Î
Убедитесь, что масло не имеет
молочный цвет и в нем нет капель воды
(при необходимости см. раздел 8
Устранение неисправностей / Молочный
цвет масла, капли воды в масле”).
Инструкция по эксплуатации
Проверка и обслуживание
14
104482 • 05/2019
Долив масла
Не смешивайте разные типы масла.
Используйте исключительно типы
масел, указанные BLITZ.
Î
Выключите компрессор и спустите
давление.
Î
Выполните шаги, указанные в разделе
«Проверка уровня масла».
Î
Извлеките горловину маслоналивного
патрубка 18.
Î
Медленно залейте масло, пока уровень
по индикатору 17 не станет в
промежутке мин. / макс.
Î
Закрутите горловину маслоналивного
патрубка.
Типы масел
Исхо
дя из высоких нагрузок, которым
подвергаются смазывающие масла в
винтовых компрессорах с охлаждением
путем впрыска масла, мы рекомендуем
использовать специализированные масла
BLITZ с AFS (противопенной системой),
присадками, устойчивыми к старению и
водоотталкивающими свойствами; такие
масла не пенятся, обладают коррозионной
стойкостью.
Степень текучести выбранного масла
должна основываться на окружающей
температуре в соответствии с ISO 3448.
Окружающая температура
0 до +25°C
Постоянно
выше 25°C
Класс
текучести
ISO VG 46 ISO VG 68
Текучесть
при 40 °C
41 до 51
мм²/с
61 до 75
мм²/с
Точка
воспламенен
ия
> 200°C
Точка
застывания
Не менее 5°C ниже нижнего
значения окружающей
температуры.
Табл. 5: Типы масел
Мы не несем никакой
ответственности, если смазывающие
вещества не обладают
вышеуказанными критическими
свойствами.
6.3 Замена масла
Опасность
Опасность ожогов при сливе горячего
масла.
Медленно открутите горловину
маслоналивного патрубка.
Избегайте контакта кожи с горячим
маслом
Использованное масло должно
утилизироваться согласно местным
нормативным положениям.
Î
Выключите компрессор и спустите
давление.
Î
Поместите резервуар для слива масла
точно под отверстие клапана слива
масла и конденсата 15.
Î
Откройте клапан слива масла и
конденсата 15, когда он находится при
рабочей температуре.
Î
Слейте масло в резервуар.
Î
Закройте клапан слива масла и
конденсата 15.
Î
Откройте горловину маслоналивного
патрубка 18 и медленно залейте новое
масло, пока уровень по индикатору 17 не
станет в промежутке мин. / макс. (См.
раздел 6.2 «Проверка уровня масла»).
Î
Закрутите горловину маслоналивного
патрубка.
6.4 Замена масляного фильтра
Опасность
Опасность ожогов при сливе горячего
масла.
Осторожно и медленно снимите
масляный фильтр
Избегайте контакта кожи с горячим
маслом
Используйте только новые фильтры,
невозможно очистить
использованный масляный фильтр.
Если вы меняете фильтр при
заполненном масляном контуре, до 2
л масла может вытечь из системы.
Утилизируйте использованный
фильтр согласно местным
нормативным положениям.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Blitz MONSUN 55 – 10 bar Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ