König SEC-IPCAM100W Спецификация

Категория
Видеокамеры наблюдения (охраны)
Тип
Спецификация

Это руководство также подходит для

157
РУССКИЙ
IP-камера
Введение:
• IP-камера с поддержкой технологии Plug & Play предназначена для развертывания системы
видеонаблюдения за домом или офисным помещением. Установка IP-камеры не требует
специальных знаний, а ее конфигурация выполняется в автоматическом режиме. В комплект
входит бесплатное приложение uCare Cam, с помощью которого можно в реальном времени
просматривать видео со звуковым сопровождением на смартфоне или мобильном
устройствев любое время и в любом месте. Приложение uCare Cam доступно для
бесплатной загрузки в магазинах Google Play и Apple App Store. К числу дополнительных
функциональных возможностей относится отправка уведомлений по электронной почте или
сервисных сообщений в случае обнаружения движения. Воспроизведение полученного
фото- и видеоматериала выполняется в любой момент при необходимости. Благодаря
двусторонней аудиосвязи устройство может использоваться в качестве видеоняни.
Мы рекомендуем вам прочесть данное руководство перед установкой/использованием этого
продукта.
Храните это руководство в надежном месте, чтоб обратиться к нему в случае
необходимости.
Системные требования:
Устройство на базе ОС Android 4.0 и выше или iOS 5.0 и выше.
Маршрутизатор с поддержкой Wi-Fi.
Загрузите приложение uCare Cam из магазина Google Play или Apple App Store
Для устройств на базе Android
Ссылка для загрузки приложения uCare Cam из магазина Google Play
Для устройств на базе iOS
Ссылка для загрузки приложения uCare Cam из магазина Apple App Store
1
Установка приложения на мобильное устройство
158
После завершения процесса установки
нажмите на этот значок для запуска
приложения.
Пароль по умолчания для входа в uCare
Cam: 0000
Имя администратора: admin
Пароль администратора: 0000
Рис. 1
Окно «Список камер»
Имеется два способа быстрой настройки IP-камеры.
Включение
Вставьте штекер блока питания в разъем питания на IP-камере и подключите блок
питания к электросети. Светодиодный индикатор состояния на корпусе IP-камеры
загорится зеленым на 15 секунд.
Загрузка программы
Светодиодный индикатор состояния загорится красным на 15 секунд.
Режим связи с маршрутизатором
Дождитесь, когда светодиодный индикатор начнет поочередно мигать красным и
зеленым.
Примечание:
Если индикатор не мигает красным и зеленым, следует перезагрузить IP-камеру,
нажав на кнопку «WPS/сброса» и удерживая ее не менее 10 секунд.
О начале процесса ПЕРЕЗАГРУЗКИ IP-камеры свидетельствует следующее: горит
зеленый светодиодный индикатор, затем два раза мигнет красный индикатор и
загорится зеленым. В этот момент следует отпустить кнопку и дождаться, когда
светодиодный индикатор начнет поочередно мигать красным и зеленым.
3
2
1
Установка IP-камеры в РЕЖИМЕ МАРШРУТИЗАТОРА
2
159
ANDROID (для устройств производства Apple перейдите к шагу 8)
Настройка IP-камеры для подключения к маршрутизатору Wi-Fi
Откройте приложение uCare Cam и
выберите
Чтобы установить новую камеру Wi-Fi,
нажмите на этот значок
в окне «Список камер» (см. рис. 1).
Откроется окно, в котором следует
нажать на вкладку
а затем на вкладку
, чтобы перейти к следующему шагу
(см. рис. 2).
Следуйте пошаговым инструкциям в окне «Список камер» (см. рис. 3 и рис. 4).
Укажите имя камеры и пароль (по умолчанию — 0000).
После установки появится сообщение о необходимости изменения пароля в целях
безопасности.
Щелкнуть на вкладке
(см. рис. 5). В приложении uCare Cam автоматически отобразится окно просмотра
(см. рис. 6), а светодиодный индикатор состояния загорится оранжевым.
7
6
5
4
160
APPLE
Настройка IP-камеры для подключения к маршрутизатору Wi-Fi
На iOS-устройстве откройте «Settings» и выберите пункт «Wi-Fi», чтобы осуществить
поиск сети. Будет обнаружена сеть «Wi-Fi-cam-p2p». Выбрать сеть «Wi-Fi-cam-p2p»,
чтобы установить с ней соединение.
Откройте приложение uCare Cam и нажмите на вкладку «Wi-Fi Connect» в нижней
части экрана.
Выберите «Router mode», а затем нажмите «Next». Введите название сети (SSID) и
пароль, используемые для домашней сети Wi-Fi.
После ввода данных произойдет перезагрузка IP-камеры. Необходимо дождаться
завершения перезагрузки, после чего камера подключится к маршрутизатору Wi-Fi. В
случае успешного подключения светодиодный индикатор состояния загорится
оранжевым. Процесс перезагрузки и подключения к сети может занять до 5 минут.
В приложении uCare Cam выберите камеру, с которой необходимо установить
соединение.
12
11
10
9
8
Рис. 3
Рис. 2
Рис. 4
Рис. 5 Рис. 6
161
Примечание: Если светодиодный индикатор состояния не загорелся оранжевым,
следует проверить маршрутизатор Wi-Fi и убедиться, что IP-камера находится в
пределах его рабочего диапазона. После этого повторите процесс установки.
Если маршрутизатор Wi-Fi поддерживает технологию WPS (Wi-Fi Protected Setup), установка
IP-камеры может проводиться в режиме WPS-соединения. (Для этого следует включить в
маршрутизаторе режим шифрования WPA/WPA2.) На корпусе маршрутизатора должна
находиться кнопка «WPS» (или же «QSS» либо «AOSS»).
Настройка сети Wi-Fi в режиме WPS
Откройте приложение uCare Cam
и нажмите на вкладку «Wi-Fi Setting» или «Wi-Fi Connect» в нижней части экрана.
Нажмите на вкладку
а затем на вкладку
чтобы перейти к шагу 2 (см. рис. 8).
Включение режима WPS
Включите IP-камеру. Светодиодный индикатор состояния на корпусе IP-камеры
загорится зеленым на 15 секунд.
Загрузка программы
Светодиодный индикатор состояния загорится красным на 15 секунд.
Нажмите кнопку «WPS» на корпусе IP-камеры
Дождитесь, когда светодиодный индикатор состояния начнет поочередно мигать
красным и зеленым. Включите режим WPS, нажав кнопку «WPS/сброса» и удерживая
ее 2 секунды. Светодиодный индикатор состояния будет мигать зеленым.
Включение режима WPS на маршрутизаторе Wi-Fi
Нажмите кнопку «WPS» на маршрутизаторе Wi-Fi.
Выбор маршрутизатора Wi-Fi
Выберите маршрутизатор Wi-Fi в диалоговом окне (см. рис. 9).
а затем на вкладку
чтобы перейти к следующему шагу (см. рис. 10).
6
5
4
2
3
1
Установка IP-камеры в режиме WPS-соединения
162
Подключение IP-камеры к маршрутизатору Wi-Fi
Подождите 1-2 минуты. В случае успешного подключения IP-камеры к
маршрутизатору Wi-Fi светодиодный индикатор состояния загорится оранжевым
светом.
Если IP-камера не сможет подключиться к маршрутизатору Wi-Fi, светодиодный
индикатор состояния будет мигать красным. При отсутствии подключения повторите
процесс установки еще раз, начиная с шага 1.
Если подключение
установлено, нажмите на
вкладку
(см. рис. 11) и следуйте инструкциям на экране.
Укажите имя камеры и пароль (в целях безопасности) и
нажмите на вкладку (см. рис. 13).
В приложении автоматически отобразится окно просмотра (см. рис. 14).
8
9
7
Рис. 9
Рис. 10 Рис. 8
163
Включение
Вставьте штекер блока питания в разъем питания на IP-камере и подключите блок
питания к электросети. Светодиодный индикатор состояния на корпусе IP-камеры
загорится зеленым на 15 секунд.
Загрузка программы
Светодиодный индикатор состояния загорится красным на 15 секунд.
2
1
Запуск IP-камеры при установленном соединении Wi-Fi
Рис. 11
Рис. 12
Рис. 13 Рис. 14
164
Поиск маршрутизатора Wi-Fi
Во время поиска маршрутизатора Wi-Fi светодиодный индикатор состояния будет
мигать зеленым (не более 5 минут).
Когда маршрутизатор будет обнаружен, светодиодный индикатор состояния
загорится оранжевым.
В случае отсутствия соединения между IP-камерой и маршрутизатором Wi-Fi следует
проверить состояние беспроводного маршрутизатора или повторить процесс
установки.
После выбора камеры из списка в приложении uCare Cam появится окно просмотра
(см. рис. 15).
ANDROID (для устройств производства Apple перейдите к шагу 5)
Откройте приложение uCare Cam и
выберите
Чтобы импортировать новую камеру
Wi-Fi, нажмите на этот значок
в окне «Список камер» (см. рис. 16).
Нажмите на вкладку
Устройство перейдет в режим считывания QR-кода.
Примечание: устройство должно быть оборудовано программой считывания
QR-кода.
2
1
Добавление существующих IP-камер в приложение
3
165
Считайте QR-код, находящийся на тыльной стороне корпуса IP-камеры.
После считывания QR-кода на экране устройства отобразится уникальный
идентификационный код UID (см. рис. 17).
Укажите имя камеры и пароль, после чего нажмите
на вкладку
(см. рис. 17).
В списке появится новая камера (см. рис. 18).
Рис. 16 Рис. 17 Рис. 18
APPLE
Откройте приложение
uCare Cam.
В окне «Список камер» нажмите на значок «+» в правой нижней части экрана.
Выберите пункт «Scan camera QR code».
Примечание: устройство должно быть оборудовано программой считывания
QR-кода.
Считайте QR-код, находящийся на тыльной стороне корпуса IP-камеры.
После считывания QR-кода отобразится уникальный идентификационный код UID.
Укажите имя камеры и нажмите кнопку «DONE» в правой верхней части экрана.
4
Подробное описание работы приложения и IP-камеры, а также ответы на часто
задаваемые вопросы см. в ПОЛНОЙ версии руководства (на английском языке),
9
8
7
6
5
3
166
Описание продукта:
SEC-IPCAM100B (W)
1. Антенна Wi-Fi
2. Датчик освещенности
3. ИК-светодиод
4. Функция отсутствует
5. Микрофон
6. Светодиодный индикатор
7. Кнопка «WPS/сброса»
8. Слот для карт памяти MicroSD
9. Динамик
10. Гнездо для крепления камеры
11. Разъем питания (5 В)
167
SEC-IPCAM105B (W)
1. Светодиодный индикатор
2. Датчик освещенности
3. ИК-светодиод
4. Микрофон
5. Кнопка «WPS/сброса»
6. Слот для карт памяти MicroSD
7. Разъем питания (5 В)
Меры безопасности:
При необходимости проведения технического
обслуживания для снижения риска поражения
электрическим током это устройство должно быть
открыто ТОЛЬКО уполномоченным техническим
специалистом. Отключите устройство от сети и другого
оборудования, если возникнут проблемы. Не допускайте
воздействия воды или влаги.
168
Техническое обслуживание:
Очищать только сухой тканью. Не производите очистку, используя растворители или абразивы.
Гарантия:
Любые изменения и / или модификации устройства приведут к аннулированию прав
пользователя на гарантийное обслуживание. Мы не несем ответственности за ущерб,
понесенный вследствие неправильного использования этого продукта.
Оговорки:
Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Все логотипы брендов и названия продуктов являются товарными знаками или
зарегистрированными торговыми марками их соответствующих владельцев и следовательно
признаются таковыми.
Утилизация:
Это устройство предназначено для раздельного сбора в соответствующем пункте
сбора отходов. Не выбрасывайте это устройство вместе с бытовыми отходами.
Для получения дополнительной информации обратитесь к продавцу или в местный
орган власти, ответственный за утилизацию отходов.
Данное изделие было изготовлено и поставлено в соответствии со всеми применимыми
положениями и директивами, действующими для всех стран-членов Европейского Союза. Оно
также соответствует всем нормами и правилами, действующим в стране продажи.
Официальная документация предоставляется по запросу. Эта документация включает (но не
ограничивается этим): Декларация соответствия (и изделий), паспорт безопасности, отчет по
проверке продукта.
Для получения помощи обратитесь в нашу службу поддержки клиентов:
через веб-сайт: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
по электронной почте: [email protected]
по телефону: +31 (0)73-5993965 (в рабочие часы)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (НИДЕРЛАНДЫ)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

König SEC-IPCAM100W Спецификация

Категория
Видеокамеры наблюдения (охраны)
Тип
Спецификация
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ