Vega VEGAPULS Air 23 Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации для микроволнового уровнемера VEGAPULS Air 23. Я ознакомлен с его функциями, включая бесконтактное измерение уровня в пластиковых емкостях, беспроводную передачу данных через различные сети, а также процедуры установки и обслуживания. Задавайте ваши вопросы!
  • Как активировать устройство?
    Какие типы сетей поддерживает устройство для передачи данных?
    Как часто устройство передает измеренные значения?
    Каков максимальный диапазон измерения?
    Что делать при возникновении неисправностей?
Руководство по
эксплуатации
Микроволновый уровнемер для
бесконтактного непрерывного
измерения уровня в пластиковых
емкостях
VEGAPULS Air 23
Автономное устройство с беспроводной
передачей измеренных значений
Document ID: 64314
2
Содержание
VEGAPULS Air 23 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64314-RU-210326
Содержание
1 Оданномдокументе.............................................................................................................. 4
1.1 Функция .......................................................................................................................... 4
1.2 Целевая группа ............................................................................................................... 4
1.3 Используемые символы ................................................................................................. 4
2 Вцеляхбезопасности ........................................................................................................... 6
2.1 Требования к персоналу ................................................................................................ 6
2.2 Надлежащее применение ............................................................................................. 6
2.3 Предупреждение о неправильном применении .......................................................... 6
2.4 Общие указания по безопасности ................................................................................ 6
2.5 Литиевые элементы ....................................................................................................... 7
2.6 Страна применения ....................................................................................................... 7
3 Описаниеизделия ................................................................................................................. 8
3.1 Состав ............................................................................................................................. 8
3.2 Принцип работы ............................................................................................................. 9
3.3 Настройка ..................................................................................................................... 10
3.4 Упаковка, транспортировка и хранение ..................................................................... 10
4 Монтаж ................................................................................................................................... 12
4.1 Общие указания ........................................................................................................... 12
4.2 Указания по монтажу ................................................................................................... 12
4.3 Подготовка к монтажу ................................................................................................. 14
4.4 Порядок монтажа ......................................................................................................... 14
4.5 Фиксирование при транспортировке после монтажа ............................................... 15
5 Начальнаяустановка .......................................................................................................... 16
6 Диагностикаисервис ......................................................................................................... 20
6.1 Содержание в исправности ........................................................................................ 20
6.2 Устранение неисправностей ....................................................................................... 20
6.3 Действия при необходимости ремонта ...................................................................... 21
7 Демонтажприклеевомсоединении ................................................................................ 22
7.1 Указания по демонтажу ............................................................................................... 22
7.2 Порядок демонтажа монтажного кольца ................................................................... 22
7.3 Утилизация ................................................................................................................... 23
8 Сертификатыиразрешения .............................................................................................. 24
8.1 Радиотехнические разрешения .................................................................................. 24
8.2 Соответствие EU .......................................................................................................... 24
8.3 Система менеджмента окружающей среды .............................................................. 24
9 Приложение .......................................................................................................................... 25
9.1 Технические данные .................................................................................................... 25
9.2 Сети LTE-M и NB-IoT .................................................................................................... 28
9.3 Сеть LoRaWAN - передача данных ............................................................................. 28
9.4 Размеры ........................................................................................................................ 31
9.5 Защита прав на интеллектуальную собственность ................................................... 32
9.6 Licensing information for open source software ............................................................. 32
9.7 Товарный знак .............................................................................................................. 32
3
Содержание
VEGAPULS Air 23 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64314-RU-210326
УказанияпобезопасностидляEx-зон
Для Ex-применений следует соблюдать специальные указания
по безопасности, которые прилагаются к каждому устройству
в Ex-исполнении и являются составной частью данного
руководства по эксплуатации.
Редакция: 2021-03-17
4
1 О данном документе
VEGAPULS Air 23 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64314-RU-210326
1 Оданномдокументе
1.1 Функция
Данное руководство содержит необходимую информацию для
монтажа, подключения и начальной установки устройства,
а также важные указания по обслуживанию, устранению
неисправностей, замене частей и безопасности пользователя.
Перед вводом устройства в эксплуатацию прочитайте
руководство по эксплуатации и храните его поблизости от
устройства как составную часть устройства, доступную в любой
момент.
1.2 Целеваягруппа
Данное руководство по эксплуатации предназначено для
обученного персонала. При работе персонал должен иметь и
исполнять изложенные здесь инструкции.
1.3 Используемыесимволы
IDдокумента
Этот символ на титульном листе данного руководства
обозначает идентификационный номер документа. Данный
документ можно загрузить посредством ввода ID документа на
www.vega.com.
Информация,указание,рекомендация: Символ обозначает
дополнительную полезную информацию и советы по работе с
устройством.
Указание: Символ обозначает указания по предупреждению
неисправностей, сбоев, повреждений устройства или установки.
Осторожно: Несоблюдение обозначенной этим символом
инструкции может привести к причинению вреда персоналу.
Предостережение: Несоблюдение обозначенной этим
символом инструкции может привести к причинению серьезного
или смертельного вреда персоналу.
Опасно: Несоблюдение обозначенной этим символом
инструкции приведет к причинению серьезного или
смертельного вреда персоналу.
ПримененияEx
Символ обозначает специальные инструкции для применений во
взрывоопасных зонах.
Список
Ненумерованный список не подразумевает определенного
порядка действий.
1 Порядокдействий
Нумерованный список подразумевает определенный порядок
действий.
5
1 О данном документе
VEGAPULS Air 23 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64314-RU-210326
Утилизациябатареи
Этот символ обозначает особые указания по утилизации
батарей и аккумуляторов.
6
2 В целях безопасности
VEGAPULS Air 23 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64314-RU-210326
2 Вцеляхбезопасности
2.1 Требованиякперсоналу
Все описанные в данной документации действия и процедуры
должны выполняться только обученным персоналом,
допущенным к работе с прибором.
При работе на устройстве и с устройством необходимо всегда
носить требуемые средства индивидуальной защиты.
2.2 Надлежащееприменение
VEGAPULS Air 23 является автономно работающим датчиком
для непрерывного измерения уровня в пластиковых емкостях.
Область применения см. в гл. " Описание".
Эксплуатационная безопасность устройства обеспечивается
только при надлежащем применении в соответствии с
данными, приведенными в руководстве по эксплуатации и в
дополнительных инструкциях.
2.3 Предупреждениеонеправильном
применении
При не соответствующем требованиям или назначению
использовании, от этого изделия могут исходить связанные с
применением риски, как, например, риск переполнения емкости
из-за неправильного монтажа или настройки, вследствие чего
может быть нанесен ущерб персоналу, оборудованию или
окружающей среде, а также защитным свойствам прибора.
2.4 Общиеуказанияпобезопасности
Устройство соответствует современному уровню техники
с учетом общепринятых требований и норм. Устройство
разрешается эксплуатировать только в исправном и технически
безопасном состоянии. Ответственность за безаварийную
эксплуатацию лежит на лице, эксплуатирующем устройство. При
применении в агрессивных или коррозионных средах, где сбой
устройства может привести к опасности, лицо, эксплуатирующее
устройство, должно соответствующими мерами убедиться в
правильной работе устройства.
При эксплуатации необходимо соблюдать изложенные в
данном руководстве указания по безопасности, действующие
требования к монтажу электрооборудования, а также нормы и
условия техники безопасности.
Для обеспечения безопасности и соблюдения гарантийных
обязательств, любое вмешательство, помимо мер, описанных в
данном руководстве, может осуществляться только персоналом,
уполномоченным изготовителем. Самовольные переделки
или изменения категорически запрещены. Из соображений
безопасности, могут применяться только указанные
производителем принадлежности.
7
2 В целях безопасности
VEGAPULS Air 23 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64314-RU-210326
Для исключения опасностей, следует также учитывать
нанесенные на устройство маркировки и указания по
безопасности.
Малая излучаемая мощность радарного датчика, а также
встроенных радиомодулей LTE-NB1 или LTE-CAT-M1 либо
LoRa-WAN лежит намного ниже международных допустимых
предельных значений. Поэтому при использовании в
соответствии с назначением не ожидается никаких вредных
воздействий на здоровье. Частотный диапазон см. в гл. "
Технические данные".
2.5 Литиевыеэлементы
Электропитание устройства обеспечивается встроенными
литиевыми элементами в его корпусе. При соответствующем
назначению использовании устройства в корпусе с закрытой
крышкой в пределах указанных в технических данных
температур и давлений, элементы питания являются достаточно
защищенными.
Примечание:
Соблюдайте также поставляемые с устройством специальные
указания по безопасности.
2.6 Странаприменения
Выбором страны применения задаются специфические
для страны установки для передачи по мобильной сети или
сети LoRaWAN. Он должен обязательно производиться при
конфигурации устройства по заказной спецификации.
Осторожно!
Эксплуатация устройства с несоответствующей страной
применения может привести к отказам и нарушать условия
радиотехнических разрешений соответствующей страны.
8
3 Описание изделия
VEGAPULS Air 23 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64314-RU-210326
3 Описаниеизделия
3.1 Состав
Комплект поставки включает:
Микроволновый уровнемер
Встроенная идентификационная карта для LTE (eSIM) (опция)
Магнит для активирования
Монтажное кольцо с клейкой поверхностью, чистящая
салфетка (при исполнении для клеевого монтажа)
Стяжной ремень (при исполнении со сменным гибким
креплением)
Информационный листок " Документация и ПО", содержащий:
Серийный номер устройства
QR-код со ссылкой для прямого сканирования
Информационный листок " PIN-коды и коды", содержащий:
Идентификатор для сети LoRaWAN (Device EUI, Application
EUI, App Key)
В комплект поставки также входит:
Документация
Указания по безопасности для литиевого элемента
питания
При необходимости, прочая документация
Примечание:
В руководстве по эксплуатации описываются также особенности
устройства, которые могут быть выбраны как опции.
Поставляемое исполнение исходит из спецификации заказа.
Данное руководство по эксплуатации действует для следующих
исполнений устройства:
Аппаратная версия 1.0.0 и выше
Версия ПО 1.0.0 и выше
Уровнемер VEGAPULS Air 23 может монтироваться различными
способами:
Клеевое соединение (со стороны антенны)
Сменное гибкое крепление
Потолочный монтаж
Комплектпоставки
Сферадействиядан-
ногоруководствапо
эксплуатации
Исполнения
9
3 Описание изделия
VEGAPULS Air 23 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64314-RU-210326
4
5
2
3
1
Рис. 1: Компоненты датчика VEGAPULS Air 23 (пример с клеевым
соединением)
1 Радарная антенна
2 Навинчивающееся монтажное кольцо с клейкой поверхностью
3 Петли для фиксирования при транспортировке
4 Крышка корпуса
5 Контактная площадка для активирования посредством NFC или
магнита
Типовая табличка содержит важные данные для идентификации
и эксплуатации устройства и находится на корпусе датчика.
Date:
www.vega.com
Made in Germany
D-77761 Schiltach
VEGAPULS Air 23
LTE-NB-IoT, LTE-Cat-M1, LoRa
B3 B8 B20
EU868
1,2m
IP66/69
PVDF
Device EUI E8E8B7000040BA20
s/n 49663242AR - 222 22C
1 2 3 4 5
Рис. 2: Данные на типовой табличке устройства (пример)
1 Номер заказа
2 Беспроводные сигнальные выходы, частотные полосы
3 Device EUI LoRa
4 Технические данные
5 QR-код для документации устройства
3.2 Принципработы
Микроволновый уровнемер VEGAPULS Air 23 предназначен
для непрерывного измерения уровня в пластиковых емкостях,
например в IBC-контейнерах.
1)
Устройство применимо почти на любых жидкостях.
Монтаж на емкости или потолке, в зависимости от исполнения,
выполняется следующими средствами:
Клейкая поверхность на нижней стороне датчика (монтаж на
емкости)
Стяжной ремень (монтаж на емкости)
Монтажные планки на корпусе (монтаж на потолке)
Через антенну устройства излучается непрерывный частотно-
модулированный микроволновый сигнал. Излученный сигнал
отражается от поверхности измеряемой среды и принимается
Компоненты
Типоваятабличка
Областьприменения
Принципдействия
1)
IBC = Intermediate Bulk Container (грузовой контейнер средней грузо-
подъемности)
10
3 Описание изделия
VEGAPULS Air 23 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64314-RU-210326
антенной как эхо-сигнал с изменившейся частотой. Изменение
частоты пропорционально расстоянию до поверхности среды и
пересчитывается в высоту уровня.
Измерение выполняется через закрытую пластиковую крышу
емкости.
В зависимости от доступности беспроводных сетей связи,
устройство передает свои измеренные значения по мобильной
сети LTE-M (LTE-CAT-M1) или NB-IoT (LTE-CAT-NB1) либо в сеть
LoRaWAN промышленной системы управления.
Передача и обработка осуществляется через систему
управления активами, например VEGA Inventory System.
Энергопитание устройства обеспечивается встроенными
незаменяемыми первичными гальваническими элементами.
Используемый для этого литиевый элемент питания является
компактным гальваническим элементом с высокими
параметрами напряжения и емкости для долгого срока службы.
3.3 Настройка
Устройство активируется бесконтактно, снаружи:
Посредством магнита
Посредством технологии NFC через смартфон/планшет с
приложением VEGA Tools
Сверх этого возможностей настройки нет.
3.4 Упаковка,транспортировкаихранение
Прибор поставляется в упаковке, обеспечивающей его защиту
во время транспортировки. Соответствие упаковки обычным
транспортным требованиям проверено согласно ISO 4180.
Упаковка прибора состоит из экологически безвредного и
поддающегося переработке картона. Для упаковки приборов в
специальном исполнении также применяются пенополиэтилен
и полиэтиленовая пленка, которые можно утилизировать на
специальных перерабатывающих предприятиях.
Транспортировка должна выполняться в соответствии с
указаниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких
указаний может привести к повреждению прибора.
При получении доставленное оборудование должно быть
незамедлительно проверено в отношении комплектности
и отсутствия транспортных повреждений. Установленные
транспортные повреждения и скрытые недостатки должны быть
оформлены в соответствующем порядке.
До монтажа упаковки должны храниться в закрытом виде и с
учетом имеющейся маркировки складирования и хранения.
Передачаизмеренных
значений
Питание
Упаковка
Транспортировка
Осмотрпослетранспор-
тировки
Хранение
11
3 Описание изделия
VEGAPULS Air 23 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64314-RU-210326
Если нет иных указаний, необходимо соблюдать следующие
условия хранения:
Не хранить на открытом воздухе
Хранить в сухом месте при отсутствии пыли
Не подвергать воздействию агрессивных сред
Защитить от солнечных лучей
Избегать механических ударов
Температура хранения и транспортировки: см. " Приложение -
Технические данные - Условия окружающей среды"
Относительная влажность воздуха 20 … 85 %
Температурахраненияи
транспортировки
12
4 Монтаж
VEGAPULS Air 23 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64314-RU-210326
4 Монтаж
4.1 Общиеуказания
Устройство применимо для нормальных и расширенных условий
окружающей среды по DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1. Его
можно применять как в помещении, так и на открытом воздухе.
Примечание:
Для обеспечения безопасности, устройство должно
эксплуатироваться только в пределах допустимых условий
процесса. Соответствующие данные см. в гл. " Технические
данные" этого руководства по эксплуатации или на типовой
табличке.
Поэтому до монтажа устройства должно быть установлено, что
все части устройства, которые будут находиться в процессе,
применимы для данных условий процесса.
Устройство измеряет уровень только при ориентации вниз.
Чтобы это обеспечить, устройство имеет датчик GPS-позиции и
независимый от него датчик положения.
Примечание:
При горизонтальной ориентации (например во время
транспортирования мобильной емкости в опрокинутом
состоянии) измерение не выполняется.
4.2 Указанияпомонтажу
Емкости могут быть стандартными комбинированными IBC-
контейнерами с номинальным объемом, например, 1000 л. Такие
контейнеры обычно состоят из внутренней емкости из HDPE
(полиэтилена высокой плотности), металлического внешнего
каркаса, а также поддона.
Условияокружающей
среды
Условияпроцесса
Транспортировка,ори-
ентация,определение
положения
Условиямонтажана
емкости
13
4 Монтаж
VEGAPULS Air 23 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64314-RU-210326
Рис. 3: Пример IBC-контейнера
Монтаж устройства на верхней стороне IBC-контейнера
возможен только в одной из показанных далее зон:
100 mm
(3.94")
50 mm
(1.97")
150 mm
(5.91")
480 mm
(18.90")
130 mm
(5.12")
300 mm
(11.82")
1
2 3 4 5
Рис. 4: Монтажная позиция на крыше емкости
1 Рекомендуемая монтажная позиция
2 Допустимая зона монтажа
3 Загрузочное отверстие
4 Поперечина
5 Край емкости
Монтажнаяпозиция
14
4 Монтаж
VEGAPULS Air 23 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64314-RU-210326
Для предотвращения воздушных пузырей в зоне поверхности
приклеивания, выбранная для монтажа позиция должна быть
как можно более плоской или слегка выгнутой наружу.
Примечание:
Монтажные позиции или крыши емкости с вогнутой внутрь
поверхностью для крепления не пригодны.
4.3 Подготовкакмонтажу
Предусмотренная монтажная позиция перед прикреплением
датчика должна быть сухой, очищенной от пыли, масла, жира.
Примечание:
Поэтому особенно крышу емкости нужно очистить поставляемой
в комплекте чистящей салфеткой на основе изопропилового
спирта. После очистки поверхность следует прежде всего
хорошо проветрить, чтобы испарились остатки растворителя.
Внимание!
Содержащийся в чистящей салфетке 2-пропанол
легковоспламеняющийся и вредный для здоровья. Примите во
внимание предупреждения об опасности на упаковке и лист
данных безопасности на нашей домашней странице.
Осторожно!
Если на поверхности есть остатки химикатов, поставляемую в
комплекте чистящую салфетку использовать нельзя. По поводу
возможностей очистки следует обратиться к производителю
химикатов. Монтаж датчика на неочищенной поверхности
невозможен.
4.4 Порядокмонтажа
Исполнение устройства для клеевого соединения имеет
монтажное кольцо с клейкой поверхностью на нижней стороне
устройства.
Выполнить следующее:
1. Защитную пленку с клейкой поверхности полностью снять
непосредственно перед монтажом.
2. Датчик одним действием поместить на предварительно
очищенную позицию и крепко прижать секунд на 30.
Клейкая поверхность прилипает к поверхности IBC-контейнера,
и через 72 часа достигается окончательная прочность клеевого
соединения. Корректировка положения датчика невозможна
уже после прижатия.
Примечание:
Сила прилипания значительно уменьшается после отклеивания.
В случае последующего изменения позиции датчика должна
наноситься новая клейкая лента. Для этого свяжитесь с вашим
контактным лицом на фирме VEGA.
Подготовкакклеевому
монтажу
Клеевоесоединение
15
4 Монтаж
VEGAPULS Air 23 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64314-RU-210326
Опасность!
Повторное приклеивание датчика с неновой клейкой лентой
означает риск неконтролируемого отрыва устройства, чем
(особенно во время транспортирования) может быть создана
угроза или нанесен ущерб людям, животным и материальным
ценностям.
Исполнение устройства со сменным гибким креплением
монтируется на емкости с помощью стяжного ремня.
Чтобы устройство не сдвигалось со своей монтажной позиции,
на его нижней стороне имеется вспененная подложка.
Для монтажа выполнить следующее:
1. Стяжной ремень завести в поперечины IBC-контейнера
2. Ремень вставить в направляющие на крышке устройства,
закрыть защелку.
3. Датчик передвинуть на монтажную позицию.
4. Ремень затянуть, датчик проверить на надежность посадки.
Примечание:
Обеспечить прямой, стойкий контакт между нижней стороной
датчика и поверхностью IBC-контейнера.
Исполнение устройства для монтажа на потолке имеет
монтажные планки на крышке корпуса. Монтаж выполняется с
помощью подходящих винтов и дюбелей.
4.5 Фиксированиепритранспортировкепосле
монтажа
Клеевой и гибкий монтаж устройства рассчитаны только на
стационарное положение емкости.
Опасность!
При транспортировании емкость подвергается вибрациям
и ударам, из-за чего может произойти отрыв устройства
от емкости, с угрозой нанесения ущерба имуществу или
персоналу. Для предупреждения падения устройства при
транспортировании, устройство нужно дополнительно
зафиксировать на емкости, например металлической
проволокой, протянутой через встроенные петли для
фиксирования.
Монтажсосменным
гибкимкреплением
Потолочныймонтаж
Фиксированиепри
транспортировке
16
5 Начальная установка
VEGAPULS Air 23 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64314-RU-210326
5 Начальнаяустановка
Устройство поставляется в деактивированном состоянии. Для
активирования устройства имеются следующие возможности:
Посредством смартфона с приложением VEGA Tools через
NFC
Посредством магнита
Чтобы активировать устройство, открывать его не требуется.
Примечание:
Устройство предусмотрено для длительной эксплуатации,
поэтому деактивирование возможно только через сервисное
вмешательство в источник питания. Учтите это перед
активированием!
Посредствомсмартфона
Для активирования через смартфон выполнить следующее:
1. Запустить приложение VEGA Tools на смартфоне.
2. Активировать связь NFC.
3. Настроечный инструмент держать по середине, вплотную к
верхней стороне устройства над надписью " VEGA".
1
2
Рис. 5: Активация датчика - смартфон
1 Микроволновый уровнемер
2 Контактная площадка для связи NFC
3 Настроечный инструмент, например смартфон
Приложение подтверждает успешное активирование, тем самым
пуск в эксплуатацию завершен, устройство начинает работать.
Посредствоммагнита
Для активирования магнитом выполнить следующее:
Магнит держать вплотную к верхней стороне устройства
рядом с надписью " VEGA" и один раз передвинуть кругом.
Активироватьустрой-
ство-обзор
Активироватьустрой-
ство-клеевоймонтаж
17
5 Начальная установка
VEGAPULS Air 23 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64314-RU-210326
ACTIVATION
Magnet
Рис. 6: Активация датчика - магнит
1 Микроволновый уровнемер
2 Контактная площадка для магнита
3 Магнит
Этим пуск в эксплуатацию завершен, устройство начинает
работать.
Примечание:
Устройства для потолочного монтажа должны активироваться
до монтажа.
Посредствомсмартфона
Для активирования через смартфон выполнить следующее:
1. Запустить приложение VEGA Tools на смартфоне.
2. Активировать связь NFC.
3. Настроечный инструмент держать по середине, вплотную к
верхней стороне устройства над надписью " VEGA".
1
2
Рис. 7: Активация датчика - смартфон
1 Микроволновый уровнемер
2 Контактная площадка для связи NFC
3 Настроечный инструмент, например смартфон
Активировать
устройство-
потолочный
монтаж
18
5 Начальная установка
VEGAPULS Air 23 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64314-RU-210326
Приложение подтверждает успешное активирование, тем самым
пуск в эксплуатацию завершен, устройство начинает работать.
Посредствоммагнита
Для активирования магнитом выполнить следующее:
Магнит держать вплотную к верхней стороне устройства
рядом с надписью " VEGA" и один раз передвинуть кругом.
ACTIVATION
Magnet
Рис. 8: Активация датчика - магнит
1 Микроволновый уровнемер
2 Контактная площадка для магнита
3 Магнит
Этим пуск в эксплуатацию завершен, устройство начинает
работать.
После активирования производится одно отдельное измерение
и запускается циклический измерительный интервал. Датчик
выдает значение расстояния от нижней стороны антенны до
поверхности среды. Пересчет в уровень заполнения должен
выполняться в облачной службе.
Устройство предварительно конфигурировано на заводе,
дополнительное конфигурирование пользователем не требуется.
Сведения о предустановленных рабочих параметрах см. в гл. "
Технические данные".
Для передачи измеренных значений в облако устройству
требуется, в зависимости от исполнения, доступ в
мобильную сеть или сеть LoRaWAN на месте монтажа. Если
соответствующей сети нет, то нужно установить шлюз LoRaWAN.
Примечание:
Должен быть обеспечен свободный доступ к беспроводной
сети. Устройство нельзя перекрывать или совсем закрывать
металлом. Это особенно относится к средней высоте корпуса.
Примечание:
Одновременная работа LTE-M или NB-IoT и LoRaWAN не
поддерживается.
Режимизмерения
Коммуникация
19
5 Начальная установка
VEGAPULS Air 23 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64314-RU-210326
Передаются следующие измеренные значения или данные:
Расстояние до поверхности среды
Температура электроники
Определенное через GNSS географическое положение
Монтажное положение
Оставшееся время работы литиевых элементов питания
Статус устройства
VEGAPULS Air 23 дает возможность проверить связь через
соответствующую сеть. При этом определяется текущее
измеренное значение и один раз передается вне циклической
передачи.
Такая проверка выполняется путем повторного NFC-
активирования в описанном выше порядке. При этом датчик
одновременно активируется для циклической отправки
измеренного значения. Цикл передачи уже активированного
датчика этим не изменяется.
У устройства в исполнении с LTE-M/NB-IoT, определение
географического положения производится посредством
встроенного датчика GNSS через навигационные спутники.
2)
При активированном определении местоположения, один
раз при хендовере мобильного соединения выполняется
определение GPS-позиции. Если через 300 сек. позиция
не найдена, определение местоположения отменяется и
проводится уже после нового хендовера.
Отдельноеизмерение
Определениеместопо-
ложения
2)
В режиме LoRa определения местоположения нет.
20
6 Диагностика и сервис
VEGAPULS Air 23 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64314-RU-210326
6 Диагностикаисервис
6.1 Содержаниевисправности
При использовании по назначению и нормальной эксплуатации
особое обслуживание не требуется.
Также очистка способствует тому, чтобы были видны
маркировки и табличка устройства.
При этом нужно учитывать следующее:
Использовать только те чистящие средства, которые не
разрушают корпус, типовую табличку, уплотнения и клеевое
соединение с емкостью.
Применять только такие методы очистки, которые
соответствуют степени защиты прибора.
При использовании очистки под высоким давлением
соблюдать расстояние не менее 0,5 м.
Осторожно!
Монтаж со стяжным ремнем в принципе не подходит для
очистки под высоким давлением. При недостаточном
фиксировании, в зависимости от давления и расстояния,
устройство может сорваться с крепления, вследствие чего
возможен ущерб персоналу и имуществу. Чтобы этого избежать,
перед очисткой устройство следует снять с емкости.
6.2 Устранениенеисправностей
Лицо, эксплуатирующее устройство, должно принять
соответствующие меры для устранения возникших
неисправностей.
Работа устройства характеризуется высокой надежностью.
Однако возможны отказы, источником которых может стать:
Датчик
Процесс
Состояние заряда литиевого элемента питания
Доступность/качество беспроводной передачи
Обработка сигнала
В зависимости от причины неисправности и принятых мер,
настройки, описанные в гл. " Начальная установка", нужно
выполнить снова либо проверить их достоверность и полноту.
Если указанные меры не дают результата, в экстренных
случаях звоните на сервисную горячую линию VEGA по тел.
+49 1805 858550.
Горячая линия работает круглосуточно семь дней в неделю.
Консультации по горячей линии даются на английском языке.
Консультации бесплатные (без учета платы за телефонный
звонок).
Обслуживание
Очистка
Состояниепринеис-
правностях
Причинынеисправно-
стей
Действияпослеустра-
нениянеисправностей
24-часоваясервисная
горячаялиния
/