Vega VEGAPULS Air 42 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Руководство по
эксплуатации
Микроволновый уровнемер для
бесконтактного непрерывного
измерения уровня
VEGAPULS Air 42
Автономное устройство с беспроводной
передачей измеренных значений
Document ID: 64579
2
Содержание
VEGAPULS Air 42 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64579-RU-210216
Содержание
1 Оданномдокументе.............................................................................................................. 4
1.1 Функция .......................................................................................................................... 4
1.2 Целевая группа ............................................................................................................... 4
1.3 Используемые символы ................................................................................................. 4
2 Вцеляхбезопасности ........................................................................................................... 6
2.1 Требования к персоналу ................................................................................................ 6
2.2 Надлежащее применение ............................................................................................. 6
2.3 Предупреждение о неправильном применении .......................................................... 6
2.4 Общие указания по безопасности ................................................................................ 6
2.5 Литиевые элементы ....................................................................................................... 7
2.6 Страна применения ....................................................................................................... 7
3 Описаниеизделия ................................................................................................................. 8
3.1 Состав ............................................................................................................................. 8
3.2 Принцип работы ............................................................................................................. 9
3.3 Настройка ..................................................................................................................... 10
3.4 Упаковка, транспортировка и хранение ..................................................................... 11
4 Монтаж ................................................................................................................................... 13
4.1 Общие указания ........................................................................................................... 13
4.2 Указания по монтажу ................................................................................................... 13
5 Защитадоступа .................................................................................................................... 18
5.1 Беспроводной интерфейс Bluetooth ............................................................................ 18
5.2 Защита параметрирования ......................................................................................... 18
5.3 Сохранение кодов в myVEGA ...................................................................................... 19
6 Режимыработы,активированиеустройства ................................................................. 20
7 Начальнаяустановкассмартфоном/планшетом(Bluetooth) ...................................... 23
7.1 Подготовка .................................................................................................................... 23
7.2 Установление связи ..................................................................................................... 23
7.3 Параметрирование ...................................................................................................... 24
8 НачальнаяустановкасПК/ноутбуком(Bluetooth) ........................................................ 26
8.1 Подготовка .................................................................................................................... 26
8.2 Установление связи ..................................................................................................... 26
8.3 Параметрирование ...................................................................................................... 27
9 Обзорменю ........................................................................................................................... 29
10 Диагностикаисервис ......................................................................................................... 32
10.1 Содержание в исправности ........................................................................................ 32
10.2 Устранение неисправностей ....................................................................................... 32
10.3 Сообщения о статусе по NE 107.................................................................................. 33
10.4 Обработка ошибок измерения .................................................................................... 35
10.5 Замена литиевых элементов питания ........................................................................ 39
10.6 Обновление ПО ............................................................................................................ 40
10.7 Действия при необходимости ремонта ...................................................................... 41
11 Демонтаж ............................................................................................................................... 42
11.1 Порядок демонтажа ..................................................................................................... 42
3
Содержание
VEGAPULS Air 42 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64579-RU-210216
11.2 Утилизация ................................................................................................................... 42
12 Сертификатыиразрешения .............................................................................................. 43
12.1 Радиотехнические разрешения .................................................................................. 43
12.2 Соответствие EU .......................................................................................................... 43
12.3 Система менеджмента окружающей среды .............................................................. 43
13 Приложение .......................................................................................................................... 45
13.1 Технические данные .................................................................................................... 45
13.2 Сети LTE-M и NB-IoT .................................................................................................... 49
13.3 Сеть LoRaWAN - передача данных ............................................................................. 49
13.4 Размеры ........................................................................................................................ 52
13.5 Защита прав на интеллектуальную собственность ................................................... 53
13.6 Licensing information for open source software ............................................................. 53
13.7 Товарный знак .............................................................................................................. 53
УказанияпобезопасностидляEx-зон
Для Ex-применений следует соблюдать специальные указания
по безопасности, которые прилагаются к каждому устройству
в Ex-исполнении и являются составной частью данного
руководства по эксплуатации.
Редакция: 2021-02-10
4
1 О данном документе
VEGAPULS Air 42 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64579-RU-210216
1 Оданномдокументе
1.1 Функция
Данное руководство содержит необходимую информацию для
монтажа, подключения и начальной установки устройства,
а также важные указания по обслуживанию, устранению
неисправностей, замене частей и безопасности пользователя.
Перед вводом устройства в эксплуатацию прочитайте
руководство по эксплуатации и храните его поблизости от
устройства как составную часть устройства, доступную в любой
момент.
1.2 Целеваягруппа
Данное руководство по эксплуатации предназначено для
обученного персонала. При работе персонал должен иметь и
исполнять изложенные здесь инструкции.
1.3 Используемыесимволы
IDдокумента
Этот символ на титульном листе данного руководства
обозначает идентификационный номер документа. Данный
документ можно загрузить посредством ввода ID документа на
www.vega.com.
Информация,указание,рекомендация: Символ обозначает
дополнительную полезную информацию и советы по работе с
устройством.
Указание: Символ обозначает указания по предупреждению
неисправностей, сбоев, повреждений устройства или установки.
Осторожно: Несоблюдение обозначенной этим символом
инструкции может привести к причинению вреда персоналу.
Предостережение: Несоблюдение обозначенной этим
символом инструкции может привести к причинению серьезного
или смертельного вреда персоналу.
Опасно: Несоблюдение обозначенной этим символом
инструкции приведет к причинению серьезного или
смертельного вреда персоналу.
ПримененияEx
Символ обозначает специальные инструкции для применений во
взрывоопасных зонах.
Список
Ненумерованный список не подразумевает определенного
порядка действий.
1 Порядокдействий
Нумерованный список подразумевает определенный порядок
действий.
5
1 О данном документе
VEGAPULS Air 42 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64579-RU-210216
Утилизациябатареи
Этот символ обозначает особые указания по утилизации
батарей и аккумуляторов.
6
2 В целях безопасности
VEGAPULS Air 42 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64579-RU-210216
2 Вцеляхбезопасности
2.1 Требованиякперсоналу
Все описанные в данной документации действия и процедуры
должны выполняться только обученным персоналом,
допущенным к работе с прибором.
При работе на устройстве и с устройством необходимо всегда
носить требуемые средства индивидуальной защиты.
2.2 Надлежащееприменение
VEGAPULS Air 42 является автономно работающим датчиком
для непрерывного измерения уровня.
Область применения см. в гл. " Описание".
Эксплуатационная безопасность устройства обеспечивается
только при надлежащем применении в соответствии с
данными, приведенными в руководстве по эксплуатации и в
дополнительных инструкциях.
2.3 Предупреждениеонеправильном
применении
При не соответствующем требованиям или назначению
использовании, от этого изделия могут исходить связанные с
применением риски, как, например, риск переполнения емкости
из-за неправильного монтажа или настройки, вследствие чего
может быть нанесен ущерб персоналу, оборудованию или
окружающей среде, а также защитным свойствам прибора.
2.4 Общиеуказанияпобезопасности
Устройство соответствует современному уровню техники
с учетом общепринятых требований и норм. Устройство
разрешается эксплуатировать только в исправном и технически
безопасном состоянии. Ответственность за безаварийную
эксплуатацию лежит на лице, эксплуатирующем устройство. При
применении в агрессивных или коррозионных средах, где сбой
устройства может привести к опасности, лицо, эксплуатирующее
устройство, должно соответствующими мерами убедиться в
правильной работе устройства.
При эксплуатации необходимо соблюдать изложенные в
данном руководстве указания по безопасности, действующие
требования к монтажу электрооборудования, а также нормы и
условия техники безопасности.
Для обеспечения безопасности и соблюдения гарантийных
обязательств, любое вмешательство, помимо мер, описанных в
данном руководстве, может осуществляться только персоналом,
уполномоченным изготовителем. Самовольные переделки
или изменения категорически запрещены. Из соображений
безопасности, могут применяться только указанные
производителем принадлежности.
7
2 В целях безопасности
VEGAPULS Air 42 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64579-RU-210216
Для исключения опасностей, следует также учитывать
нанесенные на устройство маркировки и указания по
безопасности.
Малая излучаемая мощность радарного датчика, а также
встроенных радиомодулей LTE-NB1 или LTE-CAT-M1 либо
LoRa-WAN лежит намного ниже международных допустимых
предельных значений. Поэтому при использовании в
соответствии с назначением не ожидается никаких вредных
воздействий на здоровье. Частотный диапазон см. в гл. "
Технические данные".
2.5 Литиевыеэлементы
Электропитание устройства обеспечивается встроенными
литиевыми элементами в его корпусе. При соответствующем
назначению использовании устройства в корпусе с закрытой
крышкой в пределах указанных в технических данных
температур и давлений, элементы питания являются достаточно
защищенными.
Примечание:
Соблюдайте также поставляемые с устройством специальные
указания по безопасности.
2.6 Странаприменения
Выбором страны применения задаются специфические
для страны установки для передачи по мобильной сети или
сети LoRaWAN, поэтому страна применения должна быть
обязательно установлена в начале пуска в эксплуатацию.
Установка выполняется через меню настройки на
соответствующем настроечном инструменте (см. гл. " Обзор
меню", " Главное меню", " Беспроводная передача").
Осторожно!
Эксплуатация устройства без выбора страны применения может
привести к отказам и нарушать условия радиотехнических
разрешений соответствующей страны.
8
3 Описание изделия
VEGAPULS Air 42 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64579-RU-210216
3 Описаниеизделия
3.1 Состав
Комплект поставки включает:
Микроволновый уровнемер
Встроенная идентификационная карта для LTE (eSIM) (опция)
Магнит для активирования
Информационный листок " Документация и ПО", содержащий:
Серийный номер устройства
QR-код со ссылкой для прямого сканирования
Информационный листок " PIN-коды и коды", содержащий:
Код доступа Bluetooth
Идентификатор для сети LoRaWAN (Device EUI, Application
EUI, App Key)
Информационный листок " Access protection" содержит:
Код доступа Bluetooth
Код доступа к сети (аутентификация/шифрование для
мобильной связи)
Экстренный код доступа Bluetooth
Экстренный код устройства
Идентификатор для сети LoRaWAN (Device EUI, Application
EUI, App Key)
В комплект поставки также входит:
Документация
Указания по безопасности для литиевого элемента
питания
При необходимости, прочая документация
Примечание:
В руководстве по эксплуатации описываются также особенности
устройства, которые могут быть выбраны как опции.
Поставляемое исполнение исходит из спецификации заказа.
Данное руководство по эксплуатации действует для следующих
исполнений устройства:
Аппаратная версия 1.0.0 и выше
Версия ПО 1.0.0 и выше
Комплектпоставки
Сферадействиядан-
ногоруководствапо
эксплуатации
9
3 Описание изделия
VEGAPULS Air 42 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64579-RU-210216
4
2
3
1
5
Рис. 1: Компоненты VEGAPULS Air 42 (пример исполнения с накидным
фланцем DN 80)
1 Радарная антенна
2 Накидной фланец
3 Контактная площадка для связи NFC или магнита
4 Крышка
5 Вентиляция
Типовая табличка содержит важные данные для идентификации
и применения устройства:
VEGAPULS Air 41
AR - 222 226
MWP: -1...+2bar(-100...+200kPa)
Device EUI E8E8B7000040BA20
www.vega.com
s/n: 49789937
IP66/67
15m
D-77761 Schiltach
Made in Germany
PVDF
LTE-NB-IoT, LTE-Cat-M1, LoRa
1
5 6
7
2
3
4
Рис. 2: Данные на типовой табличке устройства (пример)
1 Код изделия
2 Поле для сертификационных данных
3 Беспроводные сигнальные выходы, частотные полосы
4 Device EUI LoRa
5 Технические данные
6 Код доступа Bluetooth
7 QR-код для документации устройства
3.2 Принципработы
VEGAPULS Air 42 является автономным микроволновым
датчиком с беспроводной технологией связи для управляемого
по времени непрерывного измерения уровня на емкостях и
резервуарах.
Устройство применимо как почти на всех сыпучих материалах,
так и на жидкостях.
Монтаж, в зависимости от исполнения, выполняется с помощью
следующих средств:
Компоненты
Типоваятабличка
Областьприменения
10
3 Описание изделия
VEGAPULS Air 42 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64579-RU-210216
Накидной фланец для 3", DN 80
Адаптерные фланцы
Измерение производится через подходящее штуцерное
отверстие на емкости.
Через антенну устройства излучается непрерывный частотно-
модулированный микроволновый сигнал. Излученный сигнал
отражается от поверхности измеряемой среды и принимается
антенной как эхо-сигнал с изменившейся частотой. Изменение
частоты пропорционально расстоянию до поверхности среды
и пересчитывается в высоту уровня. Измеренное значение
передается в рамках беспроводной передачи данных.
Описанный измерительный цикл производится по времени, с
управлением через встроенные часы. Вне измерительного цикла
устройство находится в спящем состоянии.
В зависимости от доступности беспроводных сетей связи,
устройство передает свои измеренные значения по мобильной
сети LTE-M (LTE-CAT-M1) или NB-IoT (LTE-CAT-NB1) либо в сеть
LoRaWAN промышленной системы управления.
Передача и обработка осуществляется через систему
управления активами, например VEGA Inventory System.
Энергопитание устройства обеспечивается встроенными
заменяемыми первичными гальваническими элементами.
Используемый для этого литиевый элемент питания является
компактным гальваническим элементом с высокими
параметрами напряжения и емкости для долгого срока службы.
3.3 Настройка
Устройство активируется бесконтактно, снаружи:
Посредством магнита
Посредством технологии NFC через смартфон/планшет с
приложением VEGA Tools
Прибор имеет интегрированный модуль Bluetooth для
беспроводного подключения к стандартным инструментам, с
которыми может выполняться настройка:
Смартфон/планшет (iOS или Android)
ПК/ноутбук с адаптером Bluetooth-USB (ОС Windows)
Принципдействия
Передачаизмеренных
значений
Питание
Активирование
Настройка
11
3 Описание изделия
VEGAPULS Air 42 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64579-RU-210216
1
3
2
Рис. 3: Беспроводное соединение со стандартными настроечными
устройствами через Bluetooth
1 Датчик
2 Смартфон/планшет
3 ПК/ноутбук
3.4 Упаковка,транспортировкаихранение
Прибор поставляется в упаковке, обеспечивающей его защиту
во время транспортировки. Соответствие упаковки обычным
транспортным требованиям проверено согласно ISO 4180.
Упаковка прибора состоит из экологически безвредного и
поддающегося переработке картона. Для упаковки приборов в
специальном исполнении также применяются пенополиэтилен
и полиэтиленовая пленка, которые можно утилизировать на
специальных перерабатывающих предприятиях.
Транспортировка должна выполняться в соответствии с
указаниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких
указаний может привести к повреждению прибора.
При получении доставленное оборудование должно быть
незамедлительно проверено в отношении комплектности
и отсутствия транспортных повреждений. Установленные
транспортные повреждения и скрытые недостатки должны быть
оформлены в соответствующем порядке.
До монтажа упаковки должны храниться в закрытом виде и с
учетом имеющейся маркировки складирования и хранения.
Если нет иных указаний, необходимо соблюдать следующие
условия хранения:
Не хранить на открытом воздухе
Хранить в сухом месте при отсутствии пыли
Не подвергать воздействию агрессивных сред
Защитить от солнечных лучей
Избегать механических ударов
Упаковка
Транспортировка
Осмотрпослетранспор-
тировки
Хранение
12
3 Описание изделия
VEGAPULS Air 42 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64579-RU-210216
Температура хранения и транспортировки: см. " Приложение -
Технические данные - Условия окружающей среды"
Относительная влажность воздуха 20 … 85 %
Температурахраненияи
транспортировки
13
4 Монтаж
VEGAPULS Air 42 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64579-RU-210216
4 Монтаж
4.1 Общиеуказания
Устройство применимо для нормальных и расширенных условий
окружающей среды по DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1. Его
можно применять как в помещении, так и на открытом воздухе.
Примечание:
Для обеспечения безопасности, устройство должно
эксплуатироваться только в пределах допустимых условий
процесса. Соответствующие данные см. в гл. " Технические
данные" этого руководства по эксплуатации или на типовой
табличке.
Поэтому до монтажа устройства должно быть установлено, что
все части устройства, которые будут находиться в процессе,
применимы для данных условий процесса.
Устройство измеряет уровень только при ориентации вниз.
Чтобы это обеспечить, устройство имеет датчик GPS-позиции и
независимый от него датчик положения.
Примечание:
При горизонтальной ориентации (например во время
транспортирования мобильной емкости в опрокинутом
состоянии) измерение не выполняется.
4.2 Указанияпомонтажу
Излучаемые датчиком микроволновые сигналы являются
электромагнитными волнами. Поляризация определяется
направлением электрической составляющей этих волн.
Положение поляризации совпадает с серединой типовой
таблички устройства.
1
Рис. 4: Положение поляризации
1 Середина типовой таблички устройства
Примечание:
При повороте устройства положение поляризации изменяется,
и изменяется влияние сигналов помех на измеренное значение.
Это следует учитывать при монтаже и последующих изменениях.
При монтаже устройства расстояние от стенки емкости
должно составлять не менее 200 мм (7.874 in). При монтаже
устройства в центре выпуклой или округлой крыши емкости
Условияокружающей
среды
Условияпроцесса
Транспортировка,ори-
ентация,определение
положения
Поляризация
Монтажнаяпозиция
14
4 Монтаж
VEGAPULS Air 42 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64579-RU-210216
возможны множественные эхо-сигналы, которые, однако, можно
отфильтровать с помощью соответствующей настройки (см. п. "
Начальная установка").
Если это расстояние поддержать невозможно (особенно если
вероятно накопление осадка продукта на стенке емкости),
то при начальной установке необходимо создать память
помех. Рекомендуется повторно создать память помех с уже
накопившимся осадком на стенке емкости.
> 200 mm
(7.87
")
Рис. 5: Монтаж уровнемера на округлой крыше емкости
На емкостях с коническим днищем устройство рекомендуется
монтировать по центру емкости, чтобы измерение было
возможно вплоть до дна емкости.
Рис. 6: Монтаж уровнемера на емкостях с коническим днищем
Уплотнительная поверхность на нижней стороне фланца
является началом диапазона измерения и одновременно
- базовой плоскостью установки Min./Max., см. следующий
рисунок:
1
Рис. 7: Базовая плоскость
1 Базовая плоскость
Базоваяплоскость
15
4 Монтаж
VEGAPULS Air 42 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64579-RU-210216
При монтаже на патрубке монтажный патрубок должен быть
как можно более коротким, и конец патрубка должен быть
закругленным. Тогда ложные отражения от патрубка будут
минимальными.
Край антенны должен выступать из патрубка минимум на 5 мм
(0.2 in).
≥ 5 mm
(
0.20
")
Рис. 8: Рекомендуемый монтаж VEGAPULS Air 42 на патрубке
На продуктах с хорошими отражательными свойствами
VEGAPULS Air 42 можно монтировать также на патрубках, длина
которых больше длины антенны. В этом случае конец патрубка
должен быть гладким, без заусенцев и, по возможности,
закругленным.
Примечание:
При монтаже на более длинном патрубке, рекомендуется
создать память помех (см. гл. " Параметрирование").
Ориентировочные размеры патрубка даны на рисунке и
в таблице ниже. Значения были выведены из типичных
применений. Возможны также длины патрубков больше
предлагаемых значений, в любом случае необходимо учитывать
местные условия.
d
h
Рис. 9: Монтаж на патрубке с отличающимися размерами
Диаметрпатрубкаd Длинапатрубкаh
80 mm 3" ≤ 300 mm ≤ 11.8 in
100 mm 4" ≤ 400 mm ≤ 15.8 in
150 mm 6" ≤ 600 mm ≤ 23.6 in
Для достижения оптимальных результатов измерения, на
жидкостях устройство должно быть направлено как можно
более отвесно по отношению к поверхности среды.
Патрубок
Ориентация-жидкости
16
4 Монтаж
VEGAPULS Air 42 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64579-RU-210216
Рис. 10: Ориентация на жидкостях
Для охвата как можно более полного объема емкости прибор
должен быть направлен так, чтобы его сигнал достигал самого
нижнего уровня в емкости. В случае цилиндрического силоса
с коническим выпуском, монтаж выполняется на позиции в
пределах от одной трети до половины радиуса емкости от
наружной стенки (см. следующий рисунок).
r
rr...
/
1
3
/
1
2
Рис. 11: Монтажная позиция и ориентация
Прибор можно направить на центр силоса посредством
оптимального конструктивного исполнения патрубка. Требуемый
угол наклона зависит от габаритных размеров емкости. Угол
наклона можно легко проверить с помощью подходящего
ватерпаса или уровня на датчике.
Ориентация-сыпучие
продукты
17
4 Монтаж
VEGAPULS Air 42 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64579-RU-210216
d
a
α
Рис. 12: Рекомендация по монтажу VEGAPULS Air 42 с наклоном
В следующей таблице дан требуемый угол наклона. Угол зависит
от измеряемого расстояния и расстояния "a" между серединой
емкости и монтажной позицией.
Расстоя-
ниеd(m)
10°
2 0,1 0,1 0,2 0,3 0,4
4 0,1 0,3 0,4 0,6 0,7
6 0,2 0,4 0,6 0,8 1,1
8 0,3 0,6 0,8 1,1 1,4
10 0,3 0,7 1,1 1,4 1,8
15 0,5 1 1,6 2,1 2,6
20 0,7 1,4 2,1 2,8 3,5
25 0,9 1,7 2,6 3,5 4,4
30 1 2,1 3,2 4,2 5,3
Пример:
В емкости высотой 20 м датчик смонтирован на расстоянии 1,4 м
от середины емкости.
По таблице можно определить требуемый угол наклона: 4°.
18
5 Защита доступа
VEGAPULS Air 42 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64579-RU-210216
5 Защитадоступа
5.1 БеспроводнойинтерфейсBluetooth
Устройства с беспроводным интерфейсом Bluetooth защищены
от несанкционированного доступа извне. Получать измеренные
значения и значения статуса, а также изменять установки
устройства через этот интерфейс могут только авторизованные
лица.
Для установления связи устройства с настроечным
инструментом (смартфоном/планшетом/ноутбуком) через
Bluetooth требуется код доступа Bluetooth. Код доступа должен
быть введен однократно в настроечном инструменте при первом
установлении связи через Bluetooth, после чего код сохраняется
в настроечном инструменте, и его повторный ввод в дальнейшем
не требуется.
Каждое устройство имеет индивидуальный код доступа
Bluetooth. Код нанесен на корпус устройства, а также
содержится на поставляемом вместе с устройством
информационном листке " PIN-коды и коды". После первого
установления соединения, код может быть изменен
пользователем. После ошибочного ввода кода доступа Bluetooth,
повторный ввод возможен только спустя некоторое время.
Время ожидания увеличивается с каждым последующим
неверным вводом.
Экстренный код доступа Bluetooth позволяет устанавливать
Bluetooth-соединение в том случае, когда код доступа Bluetooth
более не известен. Экстренный код неизменяемый. Экстренный
код доступа Bluetooth находится на информационном листке
" Access protection". Если этот документ потерян, экстренный
код доступа Bluetooth можно запросить у своего персонального
контактного лица после легитимации. Сохранение и передача
кодов доступа Bluetooth всегда осуществляется с шифрованием
(алгоритм SHA 256).
5.2 Защитапараметрирования
Установки (параметры) устройства могут быть защищены от
несанкционированного доступа. В состоянии при поставке
защита параметров деактивирована, можно выполнить
установку всех параметров устройства.
Для защиты от несанкционированного изменения
параметров устройство может быть заблокировано для
настройки с помощью устанавливаемого пользователем
кода. В заблокированном состоянии возможно только чтение
параметров, но не их изменение. Код устройства также
сохраняется в настроечном инструменте, но код устройства,
в отличие от кода доступа Bluetooth, нужно вводить снова
для каждой разблокировки устройства для настройки. Для
деблокировки настройки нужно каждый раз снова вводить
КоддоступаBluetooth
Экстренныйкоддосту-
паBluetooth
Кодустройства
19
5 Защита доступа
VEGAPULS Air 42 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64579-RU-210216
код устройства. Если используется настроечное приложение
или DTM, то сохраненный код устройства будет предлагаться
пользователю для деблокировки.
Экстренный код устройства позволяет деблокировать
устройство в том случае, когда код устройства более не
известен. Экстренный код неизменяемый. Экстренный
код устройства находится на информационном листке "
Access protection". Если этот документ потерян, экстренный
код устройства можно запросить у своего персонального
контактного лица после легитимации. Сохранение и передача
кода устройства всегда осуществляется с шифрованием
(алгоритм SHA 256).
5.3 СохранениекодоввmyVEGA
Если у пользователя есть аккаунт в " myVEGA", то код доступа
Bluetooth, а также код доступа устройства дополнительно
сохраняются в его аккаунте в разделе " PIN-коды и коды". Это
облегчает использование других настроечных инструментов,
так как все коды доступа Bluetooth и коды доступа устройств
автоматически синхронизируются при соединении с аккаунтом
" myVEGA".
Экстренныйкодустрой-
ства
20
6 Режимы работы, активирование устройства
VEGAPULS Air 42 • Автономное устройство с беспроводной передачей измеренных значений
64579-RU-210216
6 Режимыработы,активирование
устройства
С помощью инструментов настройки для VEGAPULS Air 42
можно установить следующие режимы:
Деактивировано
Активировано
Информация:
При поставке устройство находится в деактивированном
состоянии. Для работы устройство нужно активировать
посредством смартфона или магнита.
Активирование и функция этих режимов работы описаны далее.
В деактивированном состоянии устройство, несмотря на
установленный измерительный интервал, встроенными часами
не будится.
Поскольку датчик не просыпается и ни измерительные
циклы, ни коммуникация не производятся, не происходит
бесполезного разряжения литиевого элемента питания. В этом
состоянии возможное длительное хранение до ввода прибора в
эксплуатацию.
Устройство поставляется в деактивированном состоянии. Для
активирования устройства имеются следующие возможности:
Посредством технологии NFC через смартфон с приложением
VEGA Tools
Посредством магнита
ПосредствомтехнологииNFC
Для активирования через NFC выполнить следующее:
1. Запустить приложение VEGA Tools на смартфоне.
2. Активировать связь NFC.
3. Настроечный инструмент держать вплотную к той стороне
устройства, где написано " VEGA".
Примечание:
NFC-антенна настроечного инструмента должна находиться
прямо на надписи VEGA. При неизвестной позиции антенны,
целесообразно будет изменить положение настроечного
инструмента.
Режимыработы
Деактивировано
Активирование
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Vega VEGAPULS Air 42 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ