Teka C 6310 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

3
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Πριν α ό την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής παρακαλούμε να
διαβάσετε ροσεκτικά τις αρεχό ενες οδηγίες
РУССКИЙ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с
приложенным руководством


БЪЛГАРСКИ
Внимателно прочетете предоставените инструкции преди ин сталиране и
употреба на уреда.
ROMÂNĂ
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile
furnizate.
53
Сведения по технике безопасности
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель
не несет ответственность за травмы и повреждения,
полученные/вызванные неправильной установкой и
эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное
руководство было у Вас под рукой на протяжении всего срока
службы прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями или с недостаточным
опытом или знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание не должно производиться детьми без
присмотра.
Общие правила техники безопасности
Необходима достаточная вентиляция комнаты, в которой
установлена вытяжка вместе с другими приборами,
использующими газ или другое топливо (не относится к
моделям, которые возвращают очищенный воздух обратно
в помещение)
Не обжигайте блюда под вытяжкой.
ВНИМАНИЕ: Доступные части могут нагреваться при
использовании одновременно с оборудованием для
приготовления пищи.
54
Установка
Электрическая система должна быть оснащена
средствами отключения с размыканием контактов во всех
полюсах, обеспечивающими полное отключение
в условиях перенапряжения категории III.
Если для электрического подключения используется
штепсельная вилка, она должна быть доступна после
монтажа.
Воздух не должен выводиться через дымоходы, которые
выводят дым из других приборов, использующих газ или
другое топливо (не относится к моделям, которые
возвращают очищенный воздух обратно в помещение)
Нижняя часть вытяжки должна находиться на высоте не
менее 65 см от газовой варочной панели. Если в
инструкции по монтажу газовой варочной панели указано
большее расстояние, то оно должно быть соблюдено.
Перед установкой вытяжки ознакомьтесь с действующими
нормативами и положениями, регулирующими вывод
воздуха и дыма.
Если вытяжка включена одновременно с другими
приборами, работающими не от электрической энергии,
давление на выходном отверстии воздухоотвода должно
быть не более 4 Па (4x10 –5 бар).
Прежде чем подключить прибор к сети удостоверьтесь в
том, что напряжение и частота электропитания в сети
соответствует значениям, указанным на табличке с
характеристиками прибора, расположенной на внутренней
стороне вытяжки.
Для наибольшей производительности вытяжки длина
трубы воздуховода должна иметь не более ЧЕТЫРЕХ
метров, а также не более двух колен (изгибов) в 90°.
55
Рекомендуемый режим работы вытяжки это отвод дыма
и паров наружу, но могут быть установлены угольные
фильтры, с которыми очищенный воздух возвращается на
кухню через воздуховод.
Примечание: Для получения дополнительной информации
по установке можно найти в конце данного руководства
пользователя.
Очистка
Существует риск возгорания, если производить чистку, не
следуя инструкции
Не допускайте скопления жира на поверхности вытяжки,
особенно на фильтре. ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К
ПОЖАРУ.
Чистка фильтров должна производиться не реже одного
раза в месяц в зависимости от пользования вытяжкой.
Следует иметь в виду, что при приготовлении пищи на
поверхности даже неработающей вытяжки и на фильтре
накапливаются жиры.
При очистке внутренних деталей вытяжки рекомендуется
использовать перчатки и соблюдать предосторожности.
Ремонт
В случае повреждения шнура питания во избежание
несчастного случая он должен быть заменен
изготовителем, авторизованным сервисным центром или
специалистом с равнозначной квалификацией.
Не включайте прибор, если шнур поврежден или если
имеются заметные повреждения на в зоне пульта
управления прибором.
Если светодиодная панель работает неадекватно,
необходимо заменить ее у производителя или
56
представителя сервисной службы во избежание
несчастного случая
Если вытяжка перестанет работать или будет работать
неправильно, сразу же отключите ее от сети и свяжитесь с
Центром технического обслуживания.
Вы должны обращаться в ближайший авторизованный
сервисный центр для любого ремонта с использованием
оригинальных запчастей. Ремонт и модификации,
произведенные другими лицами, могут привести к
повреждению прибора или опасному нарушению его
работы. Изготовитель снимает с себя ответственность за
неправильное использование прибора.
Описание прибора (Рис. 1)
A Панель управления моторами
позволяет выбрать три положения.
B Выключатель подсветки не зависит от
работы моторов.
C Подсветка лампами.
D Фильтры расположены над зоной
приготовления пищи, их легко можно
снять для очистки (2 или 3 фильтра в
зависимости от модели).
E Регулируемый козырек позволяет
увеличить площадь улавливания паров
и дыма.
F Возможность установки угольных
фильтров (рис. 5).
G Световой индикатор работы моторов.
H-I На выпускном отверстии в пазах
устанавливается обратный клапан.
Инструкция по применению
Управлять вытяжкой можно с помощью
кнопок, показанных на рис. 2.
Для наиболее эффективного отвода паров
и дыма рекомендуется включить вытяжку
за несколько минут до приготовления
пищи (от 3 до 5 минут), что обеспечит
постоянный поток воздуха во время
отвода дыма.
Также следует оставить вытяжку
включенной несколько минут после
приготовления пищи для полного
удаления дыма и запахов.
Чистка и уход
Для удаления фильтров из их пазов
нажмите на устройства крепления.
Чистку фильтров можно производить в
посудомоечной машине (см. примечания)
или погружением в горячую воду в
течение необходимого времени для
растворения жиров, либо, по желанию
пользователя, с помощью специальных
57
растворителей жиров (предотвращая от
их попадания неметаллические части
фильтра).
После очистки фильтр следует высушить.
Чистка фильтра
Чтобы снять фильтр, нажмите на защелку
фильтра. Для мытья фильтра поместите
его в посудомоечную машину (см.
примечания) или замочите в горячей воде
на время, необходимое для удаления
жира. Также можно использовать
специальные аэрозоли (при этом следует
предохранять неметаллические части
фильтра). После этого высушите фильтр.
Примечания: Мытье фильтра в
посудомоечной машине с агрессивными
моющими средствами может вызвать
потемнение металлической поверхности,
что никак не сказывается на
жиропоглощающих качествах фильтра.
Внимание: Чистка фильтров должна
производиться не реже одного раза в
месяц в зависимости от пользования
вытяжкой. Следует иметь в виду, что при
приготовлении пищи на поверхности даже
неработающей вытяжки и на фильтре
накапливаются жиры.
Чистка корпуса вытяжки
Рекомендуется использовать раствор
моющего средства температурой около
40°C. Протрите прибор салфеткой,
смоченной в растворе моющего средства,
особенно тщательно очистите пазы и
щели. После этого высушите прибор
тканью.
Внимание:
Не используйте металлические
мочалки и абразивные средства,
которые могут повредить поверхность
вытяжки.
Не скоблите вытяжку с помощью
твердых предметов как, например,
ножи, ножницы и т.д.
Фильтр из активированного угля
При установке фильтра должны
совпасть держатели мотора и
фильтра из активированного угля,
после этого повернуть их по часовой
стрелке.
Срок службы фильтра из
активированного угля колеблется от
трех до шести месяцев и зависит от
интенсивности пользования вытяжкой.
Фильтр из активированного угля
нельзя мыть или восстанавливать.
После окончания срока службы
фильтр следует заменить.
При замене использованного фильтра
сначала удалите его, а затем
следуйте инструкциям по монтажу
фильтра в обратном порядке.
Замена ламп
Снимите защитное стекло,
открывающее доступ к лампам.
Предварительно отключите вытяжку
от сети и дайте лампам остыть.
Максимальная мощность ламп
составляет 40 Вт.
ILCOS D cod: DR-6-H-E14-37 або
ILCOS D cod: HSGSB/C-28-230-E14
Техническая информация (рис. 3)
Размеры:
Ширина = 600/760/800/900 mm
Глубина = 500 mm
Высота = 150 mm
Электрические характеристики:
СМ. ПАСПОРТНУЮ ТАБЛИЧКУ
58
Монтаж
Чтобы прикрепить вытяжку к мебели,
используйте шаблон на рис. 4.
Нижняя часть вытяжки должна находиться
на высоте не менее 65 см от газовой
варочной панели и 60 см от электрической
варочной панели. Если в инструкции по
монтажу газовой варочной панели указано
большее расстояние, то оно должно быть
соблюдено.
Для наибольшей производительности
вытяжки длина трубы воздуховода должна
иметь не более ЧЕТЫРЕХ метров, а также
не более двух колен (изгибов) в 90°.
Рекомендуемый режим работы вытяжки
это отвод дыма и паров наружу, но могут
быть установлены угольные фильтры, с
которыми очищенный воздух
возвращается на кухню через воздуховод.
Для работы в режиме отвода воздуха
необходимо подсоединить вытяжку к
трубе, выводящей воздух наружу, и
установить переключатель режима
работы в положение "E" (рис. 5).
Установить выходной патрубок (с
обратным клапаном). Убедиться, что
остальные выходные отверстия плотно
закрыты.
Для работы в режиме рециркуляции через
угольный фильтр переключатель режима
работы необходимо установить в
положение "I". Далее поместите угольный
фильтр на свое место.
ВНИМАНИЕ: Доступно части могут стать
горячей, когда она используется для
приготовления пищи техника.
В случае неполадки
Прежде, чем обращаться в Центр технического обслуживания, проведите проверку
согласно следующей таблице:
Неисправность
Возможная причина
Решение
Вытяжка не работает
Вытяжка слабо
всасывает или
вибрирует
Шнур не подключен к сети
Подключить шнур
Нет питания в сети
Проверить / восстановить питание в сети
Не загорается
освещение
Закупорен выходной
воздуховод
Устранить препятствия для выхода воздуха
Выходной воздуховод не
отвечает требованиям
Связаться с установщиком и следовать
указаниям настоящей инструкции
Перегорели лампочки
Заменить лампочки
Вытяжка не работает
Лампочки плохо
закреплены
Закрепить лампочки
Шнур не подключен к сети
Подключить шнур
Защита окружающей среды
Утилизация упаковки
На упаковке нанесен знак «Зеленая
точка» (Green Point).
Утилизируйте все упаковочные
материалы, такие как картон,
пенополистирол и полиэтиленовую
обертку, выбросив их в
соответствующие контейнеры для
59
отходов. Таким образом вы можете быть
уверены в том, что упаковочные
материалы будут переработаны и
использованы повторно.
Утилизация оборудования,
вышедшего из употребления
В соответствии с Европейской
директивой 2002/96/EC об обращении с
отходами электрического и электронного
оборудования (WEEE), бытовые
электроприборы не следует
выбрасывать в обычные городские
контейнерные системы для сбора
твердых отходов.
Устаревшую бытовую технику следует
собирать отдельно для оптимизации
утилизации и переработки
материальных компонентов, а также для
предупреждения нанесения возможного
вреда здоровью людей и окружающей
среде. Символ контейнера для отходов,
зачеркнутый крестом по диагонали,
наносится на все подобные изделия,
напоминая об обязанности отдельно
собирать такие предметы.
Для получения информации о
соответствующих местах сбора старых
бытовых электроприборов потребителям
следует обратиться в местные органы
власти или по месту их приобретения.
Прежде чем утилизировать бытовую
технику, приведите ее в нерабочее
состояние, вынув шнур питания, отрезав
и утилизировав его.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Teka C 6310 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках