ZF1N

CAME ZF1N, Z Series Инструкция по установке

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, который ознакомился с руководством по установке панели управления CAME Z ZF1N. Я могу ответить на ваши вопросы о подключении, настройке и использовании данного устройства. В руководстве описаны функции автоматического закрытия, регулировки времени работы, подключения электрозамков и ламп сигнализации, а также другие важные параметры.
  • Какая максимальная мощность подключаемого привода?
    Какой класс защиты у корпуса панели?
    Можно ли подключить к панели электрозамок?
    Как настроить время автоматического закрытия?
CAME France S.a.
Nanterre Cedex
CAME Gmbh Seefeld
Seefeld
CAME Automatismes S.a.
Marseille
CAME Gulf Fze
Dubai
CAME Automatismos S.a.
Madrid
CAME Rus
Umc Rus Llc
Moscow
CAME United Kingdom Ltd.
Nottingham
CAME Portugal
Ucj Portugal Unipessoal Lda
Barreiro
CAME Group Benelux S.a.
Lessines
CAME India
Automation Solutions Pvt. Ltd
New Delhi
CAME Americas Automation Llc
Medley
CAME Asia Pacific
Singapore
CAME Gmbh
Korntal
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
Dosson Di Casier
CAME Sud s.r.l.
Napoli
CAME Service Italia S.r.l.
Dosson Di Casier
Assistenza Tecnica 800 295830
CAME Global Utilities s.r.l.
Gessate
&RQWUROVOLQH
SERIE Z
MANUALE D’INSTALLAZIONE
ZF1N
QUADRO COMANDO
PER MOTORIDUTTORI A 230 V
I
taliano
I
T
319S63IT
Русски
й
R
U
Fran
ç
ais
F
R
English
E
N
Italian
IT
Pag.
2
2 -
Codice manuale:
319S63
319S63 ver.
2.0
2.0 11/2011
© CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
ITALIANO
La potenza complessiva del motoriduttore collegato non deve superare i 320 W.
2.1 Destinazione d’uso
1 Legenda simboli
2 Destinazione d’uso e limiti d’impiego
Il quadro comando ZF1N è adatto al comando di automazioni per cancelli a battente serie ATI, FERNI, FAST, KRONO, alimentati a
230 V.
Ogni installazione e uso difformi da quanto indicato nel seguente manuale sono da considerarsi vietate.
3 Riferimenti normativi
“IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L’INSTALLAZIONE”
“ATTENZIONE: L’INSTALLAZIONE NON CORRETTA PUÒ CAUSARE GRAVI DANNI, SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE”
“IL PRESENTE MANUALE È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE A INSTALLATORI PROFESSIONALI O A PERSONE COMPETENTI”
2.2 Limiti d’impiego
Came Cancelli Automatici è un’azienda certificata per il sistema di gestione della qualità aziendale ISO 9001 e di gestione ambientale
ISO 14001. Came progetta e produce interamente in Italia.
Il prodotto in oggetto è conforme alle seguenti normative: vedi dichiarazione di conformità.
Progettato e costruito interamente dalla CAME Cancelli
Automatici S.p.A.
Alimentazione a 230 V AC sui morsetti L1 e L2. Il quadro è
protetto in ingresso con fusibile da 5 A, mentre gli accessori a
bassa tensione (24 V) sono protetti con fusibile da 3.15 A.
Attenzione! La potenza complessiva degli accessori (24 V) non
deve superare i 20 W.
Tutte le connessioni sono protette da fusibili rapidi, vedi
tabella.
La scheda gestisce e controlla le seguenti funzioni:
- chiusura automatica dopo un comando di apertura;
- comando ad azione mantenuta.
Le modalità di comando che è possibile definire sono:
- apertura/chiusura;
- stop totale.
Le fotocellule, dopo la rilevazione di un ostacolo, possono
provocare:
- la riapertura se il cancello sta chiudendo;
- lo stop totale.
Appositi trimmer regolano:
- il tempo di intervento della chiusura automatica;
- il tempo di ritardo della chiusura del 2° motoriduttore;
- il tempo di lavoro.
È possibile collegare anche:
- elettroserratura 12 V;
- lampada di segnalazione cancello aperto.
Questo simbolo indica parti da leggere con attenzione.
Questo simbolo indica parti riguardanti la sicurezza.
Questo simbolo indica cosa comunicare all’utente.
TABELLA FUSIBILI
a protezione di: fusibile da:
Scheda elettronica (linea)
5 A
Dispositivi di comando e accessori 3.15 A
DATI TECNICI
Alimentazione
230 V - 50/60 Hz
Potenza massima ammessa 320 W
Assorbimento a riposo
40 mA
Potenza massima per accessori a 24V 20 W
Classe di isolamento dei circuiti
Materiale del contenitore ABS
Grado di protezione del contenitore IP54
Temperatura di esercizio - 20° / + 55° C
4 Descrizione
'/20
1
2
11


  
7
10
12
4
5
3
6
8 9
Pag.
3
3 -
Codice manuale:
319S63
319S63 ver.
2.0
2.0 11/2011
© CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
ITALIANO
4.1 Dimensioni
4.2 Componenti principali
Attenzione! Prima di intervenire
sull’apparecchiatura, togliere la tensione di
linea e scollegare le batterie di emergenza
(se presenti).
Morsettiere di collegamento1.
Fusibile di linea 5 A2.
Fusibile accessori 3.15 A3.
Pulsante memorizzazione codice radio4.
Trimmer di regolazione ritardo del 2° 5.
motoriduttore
Trimmer di regolazione tempo di lavoro6.
Trimmer di regolazione tempo di 7.
chiusura automatica
Selettore funzioni8.
Innesto scheda radiofrequenza9.
LED10.
Limitatore di coppia motoriduttore11.
Trasformatore12.
Collegare i fili che escono dalla scheda sui
connettori del condensatore.


Pag.
4
4 -
Codice manuale:
319S63
319S63 ver.
2.0
2.0 11/2011
© CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
ITALIANO
Prima di procedere all’installazione è necessario:
• Verificare che il punto di fissaggio del quadro sia in una zona protetta dagli urti, che le superfici di siano solide, e che il fissaggio
venga fatto con elementi idonei (viti, tasselli, etc) alla superficie.
• Prevedere adeguato dispositivo di disconnesione onnipolare, con distanza maggiore di 3 mm tra i contatti, a sezionamento
dell’alimentazione
Verificare che le eventuali connessioni interne al contenitore (eseguite per la continuità del circuito di protezione) siano
provviste di isolamento supplementare rispetto ad altre parti conduttrici interne.
• Predisporre tubazioni e canaline adeguate per il passaggio dei cavi elettrici garantendone la protezione contro il danneggiamento
meccanico.
Assicurarsi di avere tutti gli strumenti ed il materiale necessario, per effettuare l’installazione nella massima sicurezza, secondo
le normative vigenti. Ecco alcuni esempi.
1) Fissare la base del quadro in una zona protetta; si
consiglia di usare viti di diametro max. 6 mm testa bombata
con impronta a croce.
2) Forare sui fori indicati e inserire i pressacavi con tubi
corrugati per il passaggio dei cavi elettrici.
N.B.: i fori indicati hanno diametri differenti: 23, 29 e 37
mm.
Attenzione a non danneggiare la scheda elettronica
all’interno del quadro!!
3) Dopo le regolazioni e i settaggi, fissare il coperchio con
le viti in dotazione.
5.3 Fissaggio e montaggio del contenitore
5 Installazione
5.1 Verifiche preliminari
5.2 Attrezzi e materiali
UVWX Y E
11 10
E
L1 L2
72C1 11 10 ESES1
KRONO
ATI
FAST
FERNI
KRONO
ATI
FAST
FERNI
Pag.
5
5 -
Codice manuale:
319S63
319S63 ver.
2.0
2.0 11/2011
© CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
ITALIANO
6 Collegamenti elettrici
Motoriduttore 1 ritardato in apertura
Motoriduttore
Motoriduttore 2 ritardato in chiusura
Alimentazione quadro
comando 230 V AC
50/60 Hz
Morsetti per l’alimentazione
degli accessori a 24 V AC.
Potenza complessiva
consentita: 20 W
Alimentazione
Collegamento elettroserratura (12 V - 15 W max.)
72C1 11 10 ES5ES1
72C1 11 10 ES5ES1
72C1 11 10 ES5ES1
UVWX Y E
TX
RX
TX
./ # .#

RX
DIR
Delta-S
Delta
#
Pag.
6
6 -
Codice manuale:
319S63
319S63 ver.
2.0
2.0 11/2011
© CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
ITALIANO
Dispositivi di segnalazione
Lampada spia cancello aperto (Portata contatto: 24 V - 3 W max.)
Segnala la posizione del cancello aperto, si spegne quando il cancello
è chiuso.
Dispositivi di sicurezza
C1 = Contatto (N.C.) di riapertura durante la chiusura
- Ingresso per dispositivi di sicurezza tipo fotocellule,
bordi sensibili e altri dispositivi conformi alle normative
EN 12978. In fase di chiusura dell’automazione l’apertura
del contatto provoca l’inversione del movimento fino alla
completa apertura.
Se non viene utilizzato, cortocircuitare il contatto 2-C1.
C1 = Contatto (N.C.) di riapertura durante la chiusura
Lampeggiatore (Portata contatto: 230 V AC - 25 W max.) Lampeggia
durante le fasi di apertura e chiusura del cancello.
se non usato
72C1 11 10 ES5ES1
ON
OFF
21
PROG
21
ON
OFF
PROG
21

Pag.
7
7 -
Codice manuale:
319S63
319S63 ver.
2.0
2.0 11/2011
© CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
ITALIANO
Dispositivi di comando
Pulsante di stop (contatto N.C.)
- Pulsante di arresto del cancello con l’esclusione del ciclo di
chiusura automatica, per riprendere il movimento premere
il pulsante o il tasto del trasmettitore.
Se non utilizzato, cortocircuitare il contatto 1-2.
Selettore a chiave e/o pulsante per comandi (contatto N.O.)
- Comandi per apertura e chiusura, premendo il pulsante o
girando la chiave del selettore.
7 Selezioni funzioni
1 ON - Chiusura automatica attivata; (1 OFF - disattivata)
2 ON - Apre-stop-chiude-stop” con pulsante (2-7) e trasmettitore attivato;
2 OFF - Apre-chiude” con pulsante (2-7) e trasmettitore attivato.
8 Regolazioni
Trimmer T.R.2M. = Regolazione tempo ritardo del 2° motoriduttore da min 1 secondo a max 10 secondi.
Trimmer T.L. = Regolazione tempo di lavoro da min 15 secondi a max 120 secondi. (Nota: regolando al minimo il tempo lavoro si
abilita la funzione azione mantenuta).
Trimmer T.C.A. = Regolazione tempo di chiusura automatica da min 0 secondi a max 120 secondi.
se non usato
T.R.2M
T.L.
T.C.A
'
/20
1
2
34
L2T
L1T
0
24
12
L1TL2T CT 0 12 24
CAME
CAM
E
CAM
E
ATOMO
AT01 • AT02
AT04
Pag.
8
8 -
Codice manuale:
319S63
319S63 ver.
2.0
2.0 11/2011
© CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
ITALIANO
9 Limitatore di coppia motore
Per variare la coppia motore, spostare il faston indicato (con filo di colore nero) su una delle 4 posizioni; 1 min. - 4 max.
Trasmettitori
vedi foglio istruzioni inserito nella confezione
del la scheda di radiofrequenza AF43SR
10 Attivazione del comando radio
Collegare il cavo RG58 dell’antenna
agli appositi morsetti.
Antenna
CAME
CAME
CA
ME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
C
A
M
E
CAM
E
C
A
M
E
TOP
TOP-432NA • TOP-434NA
TOP-862NA • TOP 864NA
TOP-432S
TOUCH
TCH 4024 • TCH 4048
TOP
TOP-432A • TOP-434A
TOP-302A • TOP-304A
TAM
T432 • T434 • T438
TAM-432SA
TFM
T132 • T134 • T138
T152 • T154 • T158
TWIN
TWIN 2 • TWIN 4
TOP TAM
21
Pag.
9
9 -
Codice manuale:
319S63
319S63 ver.
2.0
2.0 11/2011
© CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
ITALIANO
vedi istruzioni su confezione
Solo per le schede di radiofrequenza AF43S / AF43SM:
- posizionare il jumper come illustrato a seconda della serie di trasmettitori utilizzata.
Scheda di radiofrequenza
Innestare la scheda di radiofrequenza sulla scheda elettronica DOPO AVER TOLTO LA TENSIONE (e scollegato le batterie se inserite).
N.B.: La scheda elettronica riconosce la scheda di radiofrequenza solo quando viene alimentata.
SchedaAF”
Frequenza
MHz
Scheda
radiofrequenza
Serie
trasmettitori
FM 26.995 AF130 TFM
FM 30.900 AF150 TFM
AM 26.995 AF26 TOP
AM 30.900 AF30 TOP
AM 433.92 AF43S / AF43SM TAM / TOP
AM 433.92 AF43TW TWIN (KeyBlock)
AM 433.92 AF43SR ATOMO
AM 40.685 AF40 TOUCH
AM 863.35 AF868 TOP
21
21
Pag.
10
10 -
Codice manuale:
319S63
319S63 ver.
2.0
2.0 11/2011
© CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
ITALIANO
1) Tenere premuto il tasto “PROG” sulla scheda base (il LED lampeggia).
Memorizzazione
LED intermittente
Scheda radiofrequenza AF
PROG
2) Con un tasto del trasmettitore si invia il codice, e il LED rimarrà accesso a segnalare l’avvenuta memorizzazione.
N.B.: se in seguito si vuol cambiare codice, ripetere la sequenza descritta.
LED acceso
Scheda radiofrequenza AF
PROG
Pag. 11 -
Codice manuale:
319S63 ver. 2.0 11/2011
© CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
ITALIANO
11 Dismissione e smaltimento
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. implementa all’interno dei propri stabilimenti un Sistema di Gestione Ambientale
certificato e conforme alla norma UNI EN ISO 14001 a garanzia del rispetto e della tutela dell’ambiente.
Vi chiediamo di continuare l’opera di tutela dell’ambiente, che CAME considera uno dei fondamenti di sviluppo delle proprie strategie
operative e di mercato, semplicemente osservando brevi indicazioni in materia di smaltimento:
SMALTIMENTO DELL’IMBALLO
I componenti dell’imballo (cartone, plastiche, etc.) sono assimilabili ai rifiuti solidi urbani e possono essere smaltiti senza alcuna
dicoltà, semplicemente eettuando la raccolta dierenziata per il riciclaggio.
Prima di procedere è sempre opportuno verificare le normative specifiche vigenti nel luogo d’installazione.
NON DISPERDERE NELLAMBIENTE!
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
I nostri prodotti sono realizzati con materiali diversi. La maggior parte di essi (alluminio, plastica, ferro, cavi elettrici) è assimilabile
ai rifiuti solidi e urbani. Possono essere riciclati attraverso la raccolta e lo smaltimento dierenziato nei centri autorizzati.
Altri componenti (schede elettroniche, batterie dei trasmettitori, etc.) possono invece contenere sostanze inquinanti.
Vanno quindi rimossi e consegnati a ditte autorizzate al recupero e allo smaltimento degli stessi.
Prima di procedere è sempre opportuno verificare le normative specifiche vigenti nel luogo di smaltimento.
NON DISPERDERE NELLAMBIENTE!
DICHIARAZIONE DEL FABBRICANTE
Ai sensi dell’allegato II A della Direttiva 2006/95/CE
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941
internet: www.came.it - e-mail: [email protected]
Dichiara sotto la propria responsabilità, che i seguenti prodotti per l’automazione di cancelli e porte da garage,
così denominati:
ZF1N
… sono conformi ai requisiti essenziali ed alle disposizioni pertinenti, stabilite dalle seguenti Direttive e alle
parti applicabili delle Normative di riferimento in seguito elencate.
--- D
IRETTIVE ---
2006/95/CE D
IRETTIVA BASSA TENSIONE
2004/108/CE D
IRETTIVA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA
--- N
ORMATIVE ---
EN 60335-1 EN 61000-6-2
EN 60335-2-103 EN 61000-6-3
EN 13241-1
12 Dichiarazione di conformità
AMMINISTRATORE DELEGATO
Sig. Gianni Michielan
Codice di riferimento per richiedere una copia conforme all’originale: DDC L IT Z002
CAME
CAME
France
France
S.a.
S.a. FRANCE
7, Rue Des Haras
Z.i. Des Hautes Patures
92737
Nanterre Cedex
Nanterre Cedex
(+33) 0 825 825 874
(+33) 1 46 13 05 00
GERMANY
CAME Gmbh Seefeld
CAME Gmbh Seefeld
Akazienstrasse, 9
16356
Seefeld
Seefeld Bei Berlin
(+49) 33 3988390
(+49) 33 39883985
CAME Automatismes S.a.
CAME Automatismes S.a. FRANCE
3, Rue Odette Jasse
13015
Marseille
Marseille
(+33) 0 825 825 874
(+33) 4 91 60 69 05
U.A.E.
CAME Gulf Fze
CAME Gulf Fze
Offi ce No: S10122a2o210
P.O. Box 262853
Jebel Ali Free Zone -
Dubai
Dubai
(+971) 4 8860046
(+971) 4 8860048
CAME Automatismos S.a.
CAME Automatismos S.a. SPAIN
C/juan De Mariana, N. 17-local
28045
Madrid
Madrid
(+34) 91 52 85 009
(+34) 91 46 85 442
RUSSIA
CAME Rus
CAME Rus
Umc Rus Llc
Umc Rus Llc
Ul. Otradnaya D. 2b, Str. 2, offi ce 219
127273,
Moscow
Moscow
(+7) 495 739 00 69
(+7) 495 739 00 69 (ext. 226)
CAME United Kingdom Ltd.
CAME United Kingdom Ltd. GREAT BRITAIN
Unit 3 Orchard Business Park
Town Street, Sandiacre
Nottingham
Nottingham - Ng10 5bp
(+44) 115 9210430
(+44) 115 9210431
PORTUGAL
CAME Portugal
CAME Portugal
Ucj Portugal Unipessoal Lda
Ucj Portugal Unipessoal Lda
R
ua Liebig, nº 23
2830-141
Barreiro
Barreiro
(+351) 21 207 39 67
(+351) 21 207 39 65
CAME Group Benelux S.a.
CAME Group Benelux S.a. BELGIUM
Zoning Ouest 7
7860
Lessines
Lessines
(+32) 68 333014
(+32) 68 338019
INDIA
CAME India
CAME India
Automation Solutions Pvt. Ltd
Automation Solutions Pvt. Ltd
A - 10, Green Park
110016 -
New Delhi
New Delhi
(+91) 11 64640255/256
(+91) 2678 3510
CAME Americas Automation Llc
CAME Americas Automation Llc U.S.A
11345 NW 122nd St.
Medley
Medley, FL 33178
(+1) 305 433 3307
(+1) 305 396 3331
ASIA
CAME Asia Pacific
CAME Asia Pacific
60 Alexandra Terrace #09-09
B
lock C, The ComTech
118 502
Singapore
Singapore
(+65) 6275 0249
(+65) 6274 8426
CAME Gmbh
CAME Gmbh GERMANY
Kornwestheimer Str. 37
70825
Korntal
Korntal Munchingen Bei Stuttgart
(+49) 71 5037830
(+49) 71 50378383
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
CAME Cancelli Automatici S.p.a. ITALY
Via Martiri Della Libertà, 15
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Informazioni Commerciali 800 848095
ITALY
CAME Sud s.r.l.
CAME Sud s.r.l.
Via F. Imparato, 198
Centro Mercato 2, Lotto A/7
80146
Napoli
Napoli
(+39) 081 7524455
(+39) 081 7529190
CAME Service Italia S.r.l.
CAME Service Italia S.r.l. ITALY
Via Della Pace, 28
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 383532
(+39) 0422 490044
Assistenza Tecnica 800 295830
Assistenza Tecnica 800 295830
ITALY
CAME Global Utilities s.r.l.
CAME Global Utilities s.r.l.
V
ia E. Fermi, 31
20060
Gessate
Gessate (Mi)
(+39) 02 95380366
(+39) 02 95380224
01_2011
www.came.com
www.came.it
Italiano
Italiano - Codice manuale:
319S63
319S63 ver.
2.0
2.0 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a.
I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME Cancelli Automatici S.p.a.
CAME France S.a.
Nanterre Cedex
CAME Gmbh Seefeld
Seefeld
CAME Automatismes S.a.
Marseille
CAME Gulf Fze
Dubai
CAME Automatismos S.a.
Madrid
CAME Rus
Umc Rus Llc
Moscow
CAME United Kingdom Ltd.
Nottingham
CAME Portugal
Ucj Portugal Unipessoal Lda
Barreiro
CAME Group Benelux S.a.
Lessines
CAME India
Automation Solutions Pvt. Ltd
New Delhi
CAME Americas Automation Llc
Medley
CAME Asia Pacific
Singapore
CAME Gmbh
Korntal
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
Dosson Di Casier
CAME Sud s.r.l.
Napoli
CAME Service Italia S.r.l.
Dosson Di Casier
Assistenza Tecnica 800 295830
CAME Global Utilities s.r.l.
Gessate
&RQWUROVOLQH
SERIES Z
INSTALLATION MANUAL
ZF1N
CONTROL PANEL
FOR 230 V OPERATORS
E
n
g
lis
h
E
N
319S63EN
p.
2
2 -
Manual code:
319S63
319S63 ver.
2.0
2.0 11/2011
© 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - The data and information in this manual may be changed at any time and without obligation on the part of Came Cancelli Automatici S.p.a. to notify said changes.
ENGLISH
The overall power load of the connected operator must not exceed 320 W.
2.1 Intended use
1 Legend of symbols
2 Intended use and limits to use
The ZF1N control panel is suitable for swing gate operators of the ATI, FERNI, FAST, KRONO series that powered by 230 V.
Any installation and use other than that specified in this manual is forbidden.
3 Reference standards
"IMPORTANT INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS"
“WARNING: IMPROPER INSTALLATION MAY RESULT IN SERIOUS HARM. PLEASE FOLLOW ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS”
“THIS MANUAL IS INTENDED ONLY FOR PROFESSIONAL INSTALLERS OR OTHER COMPETENT INDIVIDUALS”
2.2 Limits to use
Came Cancelli Automatici employs an ISO 9001:14001 certified quality management system and an ISO 14001 environmental
management system. Came entirely engineers and manufactures in Italy.
This product is compliant with: see statement of compliance.
Engineered and built entirely by Came Cancelli Automatici
S.p.A.
Power supply 230 V AC on terminals L1 and L2. The control panel
is protected by a 5 A fuse, while the low voltage accessories (24
V) are protected by a 3.15 A fuse.
Warning! The overall power of the 24 V accessories must not
exceed 20 W.
All connections are protected by quick fuses, see table.
The card provides and controls the following functions:
- automatic closing after an opening command;
- maintained action command.
The available command modes are:
- opening/closing;
- total stop.
The photocells, after detecting an obstacle, may trigger:
- the reopening of the closing gate;
- a total stop.
Specific trimmers regulate:
- the working time for automatic closing;
- the delayed closing time of operator 2;
- the working time.
You can also connect:
- 12 V electro-lock
- gate open warning-lamp.
This symbol shows parts which must be read with care.
This symbol means the parts which describe safety issues.
This symbol tells you what to tell the end-user.
FUSE TABLE
to protect: fuses for:
Electronic board (line)
A 5
Command devices and accessories
(control unit
3.15A
TECHNICAL DATA
Power supply
230 V - 50/60 Hz
Maximum allowed power load 320 W
Power draw when idle
40 mA
maximum power for 24 V accessories 20W
Circuit insulation class
Container material ABS
Container protection rating IP54
Working temperature - 20 / +55°C
4 Description
'/20
1
2
11


  
7
10
12
4
5
3
6
8 9
p.
3
3 -
Manual code:
319S63
319S63 ver.
2.0
2.0 11/2011
© 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - The data and information in this manual may be changed at any time and without obligation on the part of Came Cancelli Automatici S.p.a. to notify said changes.
ENGLISH
4.1 Dimensions
4.2 Main components
Warning! Before acting on the equipment,
cut off the main power supply and disconnect
the emergency batteries (if present).
Connecting terminals1.
5A line fuse2.
3.15 A accessories fuse3.
Buttons to memorise radio code4.
Trimmer for adjusting the delay of 5.
operator 2
Working time adjuster trimmer6.
Automatic closing time adjuster trimmer7.
Functions selector8.
Radio frequency card socket9.
LED10.
Operator torque limiter 11.
Transformer12.
Connect the black wires protruding from
the card onto condenser connectors.


p.
4
4 -
Manual code:
319S63
319S63 ver.
2.0
2.0 11/2011
© 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - The data and information in this manual may be changed at any time and without obligation on the part of Came Cancelli Automatici S.p.a. to notify said changes.
ENGLISH
Before beginning to install, the following is necessary:
• Make sure that the point where the electrical panel is anchored is free from any impacts, and that the surface is solid and that
proper tools and materials are used (i.e. screws, wall plugs, etc.).
• Set up a suitable omni polar cut-off device, with distances greater than 3 mm between contacts, with sectioned power source.
Check that any connections inside the container (made for continuity purposes of the protective circuit) are fitted with extra
insulation compared to other internal conductive parts.
• Set up proper conduits and electric cable raceways, making sure these are protected from any mechanical damage.
Make sure you have all the tools and materials needed to carry out the installation in total safety and in accordance with current
regulations. Here are some examples.
1) Secure the base of the panel in a safe area; we suggest
using bolts with max. diameter of 6 mm Philips rounded
heads.
2) Perforate the marked holes and insert the cable glands with
corrugated tubes for the electrical cables to run through.
N.B.: the pre-perforated holes have different diameters: 23,
29 and 37 mm.
Careful not to damage the electronic board inside the
panel!!
3) After adjusting and setting, secure the cover using
the issued screws.
5.3 Fastening and mounting the container
5 Installation
5.1 Preliminary checks
5.2 Tools and equipment
UVWX Y E
11 10
E
L1 L2
72C1 11 10 ESES1
KRONO
ATI
FAST
FERNI
KRONO
ATI
FAST
FERNI
p.
5
5 -
Manual code:
319S63
319S63 ver.
2.0
2.0 11/2011
© 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - The data and information in this manual may be changed at any time and without obligation on the part of Came Cancelli Automatici S.p.a. to notify said changes.
ENGLISH
6 Electrical connections
Operator 1 delayed when opening
Operator
Operator 2 delayed when closing
Power supply to the
230V AC 50/60 Hz
control panel
Terminals for powering the
24V AC accessories. Overall
allowed power: 20W
Power supply
Electro lock connection (12V-15 W max.)
72C1 11 10 ES5ES1
72C1 11 10 ES5ES1
72C1 11 10 ES5ES1
UVWX Y E
TX
RX
TX
./ # .#

RX
DIR
Delta-S
Delta
#
p.
6
6 -
Manual code:
319S63
319S63 ver.
2.0
2.0 11/2011
© 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - The data and information in this manual may be changed at any time and without obligation on the part of Came Cancelli Automatici S.p.a. to notify said changes.
ENGLISH
Warning devices
Gate open warning light Contact rated for: 24 V - 3 W Max.)
Warns of open gate position, turns off when gate is closed.
Safety devices
C1 = (N.C.) contact for reopening while closing
Input for safety devices like photocells, sensitive
edges and other devices that comply with EN 12978
regulations. While the door is closing, opening the
contact will invert movement until it is fully opened.
if unused, short-circuit contact 2-C1.
C1 = (N.C.) contact.) for reopening while closing
Flashing light (contact rated for: 230V AC - 25W Max.) Flashes while
gate opens and closes.
if unused
72C1 11 10 ES5ES1
ON
OFF
21
PROG
21
ON
OFF
PROG
21

p.
7
7 -
Manual code:
319S63
319S63 ver.
2.0
2.0 11/2011
© 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - The data and information in this manual may be changed at any time and without obligation on the part of Came Cancelli Automatici S.p.a. to notify said changes.
ENGLISH
Command devices
Stop button ((N.C.) contact.)
Gate stop button with exclusion of automatic closing, to resume
movement press command button or transmitter button.
If unused, short-circuit contact 1-C2.
Key switch selector and/or command button (N.O. contact)
Commands for opening and closing, by pressing the button or
turning the selector switch key.
7 Selecting functions
1 ON - Automatic closing activated; (1OFF - deactivated)
2 ON - "Open-stop-close-stop" with (2-7) button and radio transmitter;
2 OFF - "Open-close" with button (2-7) and radio transmitter activated.
8 Settings
Trimmer T.R.2M. = Adjusting the delay of operator 2 from 1 minute to 10 seconds.
Trimmer T.L. = Adjusting the working time from 15 seconds to 120 seconds. (Note: adjusting the working time to the
minimum will activate the "maintained action" function).
Trimmer T.C.A. = Adjusting automatic opening and closing times from 0 seconds to 120 seconds.
if unused
T.R.2M
T.L.
T.C.A
'
/20
1
2
34
L2T
L1T
0
24
12
L1TL2T CT 0 12 24
CAME
CAM
E
CAM
E
ATOMO
AT01 • AT02
AT04
p.
8
8 -
Manual code:
319S63
319S63 ver.
2.0
2.0 11/2011
© 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - The data and information in this manual may be changed at any time and without obligation on the part of Came Cancelli Automatici S.p.a. to notify said changes.
ENGLISH
9 Motor torque limiter
To change motor torque, move the faston (the one with the black wire) to one of the four settings; 1 min. - 4 max.
Transmitters
see instruction sheet in the packaging
of the AF43SR radio-frequency card
10 Activating the radio command
Connect RG58 antenna cable to the
apposite terminals.
Antenna
/