Dometic M70IP Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

M70IP
LCD Monitor
Installation and Operating Manual . . . . . . 8
LCD-Monitor
Montage- und Bedienungsanleitung . . . 26
Ecran LCD
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Pantalla LCD
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . 61
Monitor LCD
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Monitor LCD
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . 96
LCD-monitor
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . 113
LCD-monitor
Monterings- og betjeningsvejledning. . 130
LCD-monitor
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . 147
LCD-monitor
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . 164
LCD-monitori
Asennus- ja käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . .181
ЖК-монитор
Инструкция по монтажу
и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Monitor LCD
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . . . 215
LCD monitor
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Monitor LCD
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . 249
LCD-monitor
Szerelési és használati útmutató . . . . . . 266
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
DRIVING SUPPORT
PERFECTVIEW
M70IP-B-16s.book Seite 1 Dienstag, 12. Juli 2016 6:01 18
Пояснение символов PerfectView M70IP
RU
198
Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуатацию и
сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему
пользователю.
Оглавление
1 Пояснение символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
2 Указания по безопасности и монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
3 Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
4 Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
5 Использование по назначению. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
6 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
7 Монтаж ЖК-монитора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
8 Пользование ЖК-монитором. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
9 Уход и очистка ЖК-монитора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
10 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
11 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
12 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
1 Пояснение символов
!
!
A
I
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести
к смертельному исходу или тяжелым травмам.
ОСТОРОЖНО!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к травмам.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
M70IP-B-16s.book Seite 198 Dienstag, 12. Juli 2016 6:01 18
PerfectView M70IP Указания по безопасности и монтажу
RU
199
2 Указания по безопасности и монтажу
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях:
Ошибки монтажа или подключения
Повреждения продукта из-за механических воздействий и перенапряжений
Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изготовителя
Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
Соблюдайте указания по технике безопасности и требования, предписанные изго-
товителем автомобиля и автомастерской!
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Неудовлетворительное присоединение проводов может привести к тому, что вслед-
ствие короткого замыкания
возникает возгорание кабелей,
срабатывает надувная подушка безопасности,
получают повреждения электронные устройства управления,
выходят из строя электрические функции (указатели поворота, сигнал торможе-
ния, звуковой сигнал, зажигание, освещение).
A
ВНИМАНИЕ!
Вследствие опасности короткого замыкания перед работами на электрической
системе автомобиля всегда отсоединяйте клемму отрицательного полюса.
В автомобилях с добавочной аккумуляторной батареей Вы и на ней должны отсоеди-
нить клемму отрицательного полюса.
Поэтому соблюдайте следующие указания:
Используйте при работах на следующих линиях только изолированные кабельные зажимы,
штекеры и наружные штекеры:
30 (вход положительного положительного полюса батареи, прямой)
15 (включенный положительный полюс, за аккумуляторной батареей)
31 (обратная цепь от аккумуляторной батареи, корпус)
L (левые фонари указателей поворота)
R (правые фонари указателей поворота)
Не используйте клеммовые колодки.
Для соединения кабелей используйте обжимные клещи.
Привинтите кабель при соединениях к проводу 31 (корпус)
с помощью кабельного зажима и зубчатой пружинной шайбы к винту для соединения с
корпусом, имеющемуся на автомобиле или
с помощью кабельного зажима и самонарезающего винта к листу кузова.
Обеспечивайте хорошее соединение с корпусом!
M70IP-B-16s.book Seite 199 Dienstag, 12. Juli 2016 6:01 18
Указания по безопасности и монтажу PerfectView M70IP
RU
200
При отсоединении клеммы отрицательного полюса аккумуляторной батареи все энергозави-
симые запоминающие устройства электроники систем комфорта теряют сохраненные в них
данные.
В зависимости от оснащения автомобиля, вам придется заново настроить слежующие дан-
ные:
Код радиоприемника
Часы автомобиля
–Таймер
–Бортовой компьютер
Положение сидений
Указания по настройке приведены в соответствующей инструкции по эксплуатации.
При монтаже соблюдайте следующие указания:
!
ОСТОРОЖНО!
Крепите установленные в автомобиле детали так, чтобы они ни при каких усло-
виях (резком торможении, аварии) не могли отсоединиться, тем самым приводя
к травмам пассажиров.
Крепите скрытые, устанавливаемые под обшивкой детали системы так, чтобы они
не могли отсоединиться или повредить другие детали и провода и нарушить функ-
ции автомобиля (рулевое управление, педали и т. п.).
Всегда соблюдайте указания изготовителя автомобиля по технике безопасности.
Некоторые работы (например, на системах безопасности, в т. ч. на надувных
подушках безопасности) разрешается выполнять только обученному персоналу.
A
ВНИМАНИЕ!
Во избежание повреждений при сверлении следите за достаточным свободным
пространством для выхода сверла.
Зачистите все отверстия и смажьте их антикоррозионным средством.
При работах на электрической системе соблюдайте следующие указания:
A
ВНИМАНИЕ!
Для проверки напряжения в электрических линиях используйте только диодную
контрольную лампу или вольтметр.
Контрольные лампы с нитью накала потребляют слишком большой ток, вслед-
ствие чего может быть повреждена электроника автомобиля.
При прокладке электрических линий следите за тем, чтобы они
не перегибались и не скручивались,
не терлись о кромки,
не прокладывались без защиты через вводы, имеющие острые кромки.
Заизолируйте все линии и соединения.
Предохраните кабели от механических нагрузок, зафиксировав их кабельными
стяжками или изоляционгой лентой, например, за имеющиеся линии.
M70IP-B-16s.book Seite 200 Dienstag, 12. Juli 2016 6:01 18
PerfectView M70IP Указания по безопасности и монтажу
RU
201
При обращении с ЖК-монитором соблюдайте следующие указания:
!
ОСТОРОЖНО!
Лица (включая детей), которые в связи с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта или
знаний не в состоянии пользоваться данным изделием, не должны использовать
это изделие без постоянного присмотра или инструктажа ответственного лица.
Не вскрывайте монитор (рис. 4, стр. 3).
Не погружайте монитор в воду (рис. 5, стр. 3); монитор не предназначен для
работы под водой.
Выводите монитор из работы, если поврежден корпус.
A
ВНИМАНИЕ!
Присоединяйте правильное напряжение.
Не используйте монитор в окружении, которое
подвергается действию прямых солнечных лучей,
подвергается сильным колебаниям температуры,
имеет большую влажность воздуха,
имеет плохую вентиляцию,
содержит большое количество пыли или масла.
Не нажимайте на ЖК-дисплей.
Не допускайте падения монитора.
Если монитор используется в автомобиле, то во время работы автомобиль должен
двигаться, чтобы не разряжалась его аккумуляторная батарея.
Качество изображения может ухудшиться, если вблизи имеются сильные
электромагнитные поля.
Поэтому не устанавливайте монитор вблизи громкоговорителей.
При обращении с пультом дистанционного управления соблюдайте следующие указания:
A
ВНИМАНИЕ!
Не вскрывайте пульт дистанционного управления.
Не погружайте пульт дистанционного управления в воду; пульт дистанционного
управления не является водонепроницаемым.
Не управляйте пультом дистанционного управления влажными руками.
Не допускайте падения пульта дистанционного управления.
M70IP-B-16s.book Seite 201 Dienstag, 12. Juli 2016 6:01 18
Объем поставки PerfectView M70IP
RU
202
бъем поставки
4 Принадлежности
Продается в качестве принадлежности (не входит в объем поставки):
5 Использование по назначению
ЖК-монитор PerfectView M70IP (арт. № 9600000065) - это монитор, рассчитанный на
использование преимущественно в автомобилях. Его можно использовать для присоединения
трех камер (например, видеосистемы заднего обзора) или других источников видеосигналов.
ЖК-монитор рассчитан на использование в любых автомобилях.
№ на
рис. 9,
стр. 4
Кол-во Наименование Арт. №
1 1 Монитор 9600000065
2 1 Держатель монитора 9102200054
3 1 Солнцезащитный козырек 9102200168
4 1 Инфракрасный пульт дистанционного
управления
9102200169
1 Соединительный кабель 9102200170
––Крепежный материал
Наименование Арт. №
CAM50 9102000019
CAM60ADR 9600000057
CAM604 9600000041
M70IP-B-16s.book Seite 202 Dienstag, 12. Juli 2016 6:01 18
PerfectView M70IP Техническое описание
RU
203
6 Техническое описание
6.1 Описание работы
ЖК-монитор - это монитор, к которому можно подключить камеры (например, видеосистемы
заднего обзора) или другие источники видеосигналов (например, DVD-плеер). Возможно
переключение туда и обратно между источниками видеосигналов.
Монитор предлагает управляющие линии, с помощью которых можно автоматически активи-
ровать камеры.
Монитор M70IP может работать с тремя камерами. Наряду с ручным управлением и управле-
нием по управляющим линиям, три камеры могут включаться автоматически одна за другой.
Монитор имеет на дисплее индикатор расстояния, который автоматически активируется при
включении передачи заднего входа.
Яркость монитора автоматически адаптируется к окружающему освещению.
Монитор M70IP оснащен водонепроницаемым корпусом и защищен от водяных струй
согласно IP67.
Монитором можно управлять органами управления на самом мониторе и на инфракрасном
пульте дистанционного управления.
6.2 Органы управления
Монитор
На мониторе имеются следующие органы управления:
№ на
рис. 0,
стр. 5
Наиме-
нование
Описание
1–Громкоговоритель
2 S Выполняет переключение между источниками
видеосигналов 1 – 3 (CAM1, CAM2 и CAM3).
Закрывает меню.
M70IP-B-16s.book Seite 203 Dienstag, 12. Juli 2016 6:01 18
Техническое описание PerfectView M70IP
RU
204
3MВызывает меню.
Вызывает настраиваемые параметры.
Параметры распределены по четырем экранным страницам в
следующей последовательности:
Изображение («Picture»)
Яркость («Brightness»)
Контрастность («Contrast»)
Цвет («Colour»)
Громкость («Volume»)
Автоматическая подстройка яркости («Auto Dim»)
Настройка меток расстояния («Scale adjust»)
Опции («Option»)
Язык («Lang»)
Метки расстояния («Scale»)
Камера1/Камера2/Камера3 («CAM1/CAM2/CAM3»)
Система («System»)
Система («Color-Sys»): Авто/PAL/NTSC
Фон экрана без сигнала от камеры синий/черный
(«Blue Back»)
По горизонтали («Horizontal»)
По вертикали («Vertical»)
Соотношение сторон («Zoom»)
Автоматический поиск («Auto Scan»)
Автоматический поиск («Auto Scan»)
Время поиска («Scan time»)
Камера1/Камера2/Камера3 («CAM1/CAM2/CAM3»)
Закрывает меню после четвертой экранной страницы.
4 V Выбирает настраиваемые параметры.
Включает/выключает метки расстояния.
5 Уменьшает значение выбранного параметра.
6 + Увеличивает значение выбранного параметра.
7 P Включает и выключает монитор.
8 Инфракрасный порт для пульта дистанционного управления
9 Окошко сенсора для функции регулирования яркости
Яркость дисплея автоматически адаптируется к окружающему
освещению с задержкой около 5 секунд.
№ на
рис. 0,
стр. 5
Наиме-
нование
Описание
M70IP-B-16s.book Seite 204 Dienstag, 12. Juli 2016 6:01 18
PerfectView M70IP Техническое описание
RU
205
Пульт дистанционного управления
На пульте дистанционного управления имеются следующие органы управления:
№ на
рис. a,
стр. 6
Наиме-
нование
Описание
1 Mute Отключает звук на мониторе.
2 Зеркально отображает индикацию по горизонтали.
Зеркально отображает индикацию по вертикали.
3 P Включает и выключает монитор.
4 Menu Вызывает меню.
Вызывает меню с настраиваемыми параметрами.
5 Уменьшает яркость.
Уменьшает значение выбранного параметра.
Увеличивает яркость.
Увеличивает значение выбранного параметра.
6 Call Указывает на дисплее источник видеосигнала.
7 Timer Настраивает время, через которое монитор автоматически
отключается (10, 20, 30, 40 и макс. 90 минут)
8 Sel Выполняет смену между камерами.
9 Sys Переключает систему (Авто/PAL/NTSC).
10 Lang Выбирает язык.
11 Mode Изменяет режим отображения
(Personal/Standard/Soft/Vivid/Light)
12 Выбирает предыдущий пункт меню.
Выбирает следующий пункт меню.
CHCH
CHCH
M70IP-B-16s.book Seite 205 Dienstag, 12. Juli 2016 6:01 18
Монтаж ЖК-монитора PerfectView M70IP
RU
206
7 Монтаж ЖК-монитора
7.1 Требуемый инструмент (рис. 1, стр. 2)
Для установки и монтажа требуется следующий инструмент:
Линейка (4)
Кернер (5)
Молоток (6)
Комплект сверл (7)
Дрель (8)
Отвертка (9)
Для электрического подключения и его проверки требуются следующие вспомогательные
средства:
Диодная контрольная лампа (1) или вольтметр (2)
Изоляционная лента (10)
Термоусадочный рукав
Промышленный фен (11)
Обжимные клещи (12)
При известных обстоятельствах, паяльник (13)
При известных обстоятельствах, оловянный припой (14)
При необходимости, проходные втулки кабеля
Для крепления кабелей могут потребоваться также кабельные стяжки.
M70IP-B-16s.book Seite 206 Dienstag, 12. Juli 2016 6:01 18
PerfectView M70IP Монтаж ЖК-монитора
RU
207
7.2 Монтаж монитора
!
При монтаже соблюдайте следующие указания:
Выберите пригодное место монтажа, обеспечивающее беспрепятственный обзор
монитора (рис. 6 и рис. 7, стр. 3).
Не крепите монитор в зоне соударения с головой или в радиусе действия надувных подушек
безопасности. В противном случае при срабатывании имеется опасность травмирования.
Монитор не должен ограничивать видимость при управлении автомобилем (рис. 8,
стр. 4).
Место монтажа должно быть ровным.
Убедитесь в том, что под выбранным местом монтажа имеется свободное пространство,
необходимое для установки шайб и гаек.
Предварительно проверьте, имеется ли достаточно свободного места для выхода сверла
(рис. 2, стр. 3).
Учитывайте вес монитора. При необходимости, предусмотрите усиление (большие
подкладные шайбы или пластины).
Убедитесь в том, что можно проложить соединительный кабель к монитору.
Определение места монтажа (рис. b, стр. 6)
Установите монитор (1) на держатель (2) и зафиксируйте его гайкой с накаткой (3).
Для пробы расположите монитор с установленным держателем.
Разметьте контуры углов держателя (2) на панели приборов.
Отвинтите монитор от держателя.
I
Приклеивание держателя монитора к панели приборов (рис. c A, стр. 6)
Снимите пленку с держателя.
Приклейте держатель в требуемом месте.
Привинчивание держателя монитора к панели приборов (рис. c B, стр. 6)
Установите держатель в пределах ранее размеченных контуров.
Разметьте четыре центра сверления.
Просверлите в ранее размеченных точках по одному отверстию 2 мм.
Привинтите держатель монитора самонарезающими винтами 4 x 20 мм.
ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования!
Выберите место для монитора так, чтобы ни при каких условиях (например, резком
торможении, аварии) не возникала опасность травмирования пассажиров.
УКАЗАНИЕ
Теперь можно приклеить держатель монитора или закрепить его винтами.
M70IP-B-16s.book Seite 207 Dienstag, 12. Juli 2016 6:01 18
Монтаж ЖК-монитора PerfectView M70IP
RU
208
Крепление монитора
Установите монитор на держатель и зафиксируйте его гайкой с накаткой (рис. b, стр. 6).
7.3 Электрическое подключение монитора
Схема соединений ЖК-монитора приведена на рис. d, стр. 7.
A
При прокладке соединительных кабелей соблюдайте следующие указания:
Для ввода соединительных кабелей используйте, по возможности, оригинальные вводы или
другие сквозные отверстия, например, вентиляционные решетки. Если сквозные отверстия
отсутствуют, необходимо просверлить отверстие 20 мм. Предварительно проверьте,
имеется ли достаточно свободного места для выхода сверла (рис. 2, стр. 3).
№ на
рис. d,
стр. 7
Наименование
онитор
2 13-конт. штекер
3 Соединительный кабель
4 13-конт. разъем
5 Положительный кабель 12 – 24 В (красный): присоединение к положитель-
ному полюсу системы зажигания (включенный «плюс», зажим 15) или
к положительному полюсу батареи (зажим 30)
6 Кабель для соединения с корпусом (черный): присоединение к отрицатель-
ному полюсу источника напряжения
7 Кабель (зеленый): вход сигнала управления для видеовхода CAM1,
например, для присоединения к фаре заднего хода
8 Кабель (белый): вход сигнала управления для видеовхода CAM2,
например, боковой камеры
9 6-конт. разъем CAM1 (присоединение к источнику видеосигнала 1)
10 6-конт. разъем CAM2 (присоединение к источнику видеосигнала 2)
11 6-конт. разъем CAM3 (присоединение к источнику видеосигнала 3),
с распознаванием видеосигнала
ВНИМАНИЕ!
Неправильная прокладка и соединения кабелей ведут к постоянным выходам из
строя или повреждениям деталей.
Правильная прокладка и соединения кабелей - основное условие длительной,
бесперебойной работы дополнительно установленных компонентов.
M70IP-B-16s.book Seite 208 Dienstag, 12. Juli 2016 6:01 18
PerfectView M70IP Монтаж ЖК-монитора
RU
209
Во избежание повреждений кабелей всегда соблюдайте при их прокладке достаточное
расстояние до горячих узлов автомобиля (светильников, нагревателей, вентиляторов и т. п.).
Плотно обматывайте каждое соединение кабелей (в т. ч. и в автомобиле) качественной
изоляционной лентой.
При прокладке кабелей (рис. 3, стр. 3) следите за тем, чтобы они
не перегибались и не скручивались,
не терлись о кромки,
не прокладывались без защиты через вводы, имеющие острые кромки.
Подключение монитора в качестве видеосистемы заднего обзора (рис. d, стр. 7)
Проложите питающий кабель на панели приборов.
Вставьте штекер кабеля монитора (2) в гнездо (4) питающего кабеля (3).
A
Присоедините красный и черный кабели питающего кабеля к подходящему источнику
напряжения:
Присоедините красный кабель (5) к зажиму 15 (зажигание).
Присоедините черный кабель (6) к зажиму 31 (корпус).
Если монитор должен быть активирован при включении передачи заднего входа,
то присоедините зеленый кабель (7) к положительному проводу фары заднего хода.
I
Если монитор должен быть активирован, например, при включении указателей поворота,
то присоедините белый управляющий кабель (8) к положительному проводу указателей
поворота.
I
Этот управляющий кабель служит линией сигнализации, например, для активирования
боковой камеры при включении указателей поворота.
При необходимости, соедините гнездо CAM1 (9) питающего кабеля со штекером
источника видеосигнала 1 (например, камеры).
При необходимости, соедините гнездо CAM2 (10) питающего кабеля со штекером
источника видеосигнала 2 (например, боковой камеры).
При необходимости, соедините гнездо CAM3 (11) питающего кабеля со штекером
источника видеосигнала 3 (например, камеры заднего вида).
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!
При присоединении к источнику напряжения следите за правильностью
полярности.
УКАЗАНИЕ
Когда на зеленый кабель (7) подается напряжение, то активируется камера заднего
вида. Камера заднего вида имеет приоритет.
УКАЗАНИЕ
Когда на этот управляющий кабель подается напряжение, то активируется видеовход
CAM2.
M70IP-B-16s.book Seite 209 Dienstag, 12. Juli 2016 6:01 18
Пользование ЖК-монитором PerfectView M70IP
RU
210
I
8 Пользование ЖК-монитором
8.1 Включение монитора
Для включения выключенного монитора нажмите кнопку «P» на мониторе (рис. 0 7,
стр. 5) или кнопку «P» на пульте дистанционного управления (рис. a 3, стр. 6).
Появляется передаваемое изображение.
8.2 Выключение монитора
Для выключения монитора нажмите кнопку «P» на мониторе (рис. 0 7, стр. 5) или
кнопку «P» на пульте дистанционного управления (рис. a 3, стр. 6).
Изображение исчезает.
8.3 Выбор языка (рис. 0, стр. 5)
По умолчанию настроен английский язык.
Для выбора языка соблюдайте следующий порядок действий:
Для того, чтобы открыть меню «Опции», два раза нажмите кнопку «М» (3).
В верхней части меню отображается параметр «Lang».
Выберите кнопками «–» (5) и «+» (6) нужный язык:
English/Deutsch/Français/Español/Português/Italiano/Nederlands/Русский
На дисплее появляется выбранный язык.
УКАЗАНИЕ
Учитывайте величину тока, потребляемого видеосистемой. Камеры оснащены
нагревателями. Может течь ток силой не выше 1,5 A (три камеры в режиме
обогрева). При непосредственном присоединении к аккумуляторной батарее
используйте разъединитель. С его помощью можно легко и быстро отсоединить
видеосистему от батареи, если автомобиль не будет использоваться длительное
время.
M70IP-B-16s.book Seite 210 Dienstag, 12. Juli 2016 6:01 18
PerfectView M70IP Пользование ЖК-монитором
RU
211
8.4 Настройка монитора (рис. 0, стр. 5)
Вы можете следующим образом настроить монитор в соответствие с Вашими пожеланиями:
Для выбора требуемого параметра нажмите кнопку «M» (3).
Настраиваемые параметры отображаются в следующей последовательности:
Изображение («Picture»):
Яркость («Brightness»): 0 – 100
Контрастность («Contrast»): 0 – 100
Цвет («Colour»): 0 – 100
Громкость («Volume»): (гл. «Регулировка громкости» на стр. 212)
Автоматическая подстройка яркости («Auto Dim»): ON/OFF
Настройка меток расстояния («Scale adjust»): (гл. «Настройка меток расстояния
(рис. 0, стр. 5)» на стр. 213)
Опции («Option»):
Язык («Lang»): English/Deutsch/Français/Español/Português/Italiano/Nederlands/
Русский (гл. «Выбор языка (рис. 0, стр. 5)» на стр. 210)
Метки расстояния («Scale»): ON/OFF
Камера1/Камера2/Камера3 («CAM1/CAM2/CAM3»): «нормальное» или
«зеркальное»
Система («System»):
Система («Color-Sys»): Авто/PAL/NTSC
Фон экрана без сигнала от камеры синий/черный («Blue Back»): ON/OFF
Зеркальное отображение по горизонтали («Horizontal»)
Зеркальное отображение по вертикали («Vertical»)
Соотношение сторон («Zoom»): 16:9 или 4:3
Автоматический поиск («Auto Scan»):
Автоматический поиск («Auto Scan»): ON/OFF
Время поиска («Scan time»): 1 – 90 с
Камера1/Камера2/Камера3 («CAM1/CAM2/CAM3»): ON/OFF
Нажмите кнопку «–» (5), чтобы уменьшить значение выбранного параметра.
Нажмите кнопку «+–» (6), чтобы увеличить значение выбранного параметра.
Для перехода в соответствующее меню или для выхода из меню нажмите кнопку «М» (2).
Для выхода из меню нажмите кнопку «S» (3).
M70IP-B-16s.book Seite 211 Dienstag, 12. Juli 2016 6:01 18
Пользование ЖК-монитором PerfectView M70IP
RU
212
8.5 Настройка источника видеосигнала (рис. 0, стр. 5)
Если Вы хотите переключить источник видеосигнала, то нажмите кнопку «S» (2).
Монитор сменяет изображения от камер в следующей последовательности: «камера 1 –
камера 2 – камера 3».
Если Вы хотите, чтобы камеры переключались автоматически, то нажмите кнопку «М» (3)
четыре раза, чтобы открыть меню «Автоматический поиск».
В верхней части меню отображается параметр «Auto Scan».
Выберите кнопками «–» (5) или «+» (6) нужный режим работы.
Монитор сменяет изображения от камер автоматически в последовательности:
«камера 1 – камера 2 – камера 3» с настроенной периодичностью.
Если Вы хотите настроить длительность отображения (от 1 с до 90 с), то нажмите кнопку
«М» (3) четыре раза, чтобы открыть меню «Автоматический поиск».
Для выбора параметра «Время поиска» нажмите кнопку «V» (4).
Нажмите кнопку «–» (5), чтобы уменьшить длительность отображения камер.
Нажмите кнопку «+» (6), чтобы увеличить длительность отображения камер.
Для завершения автоматической функции откройте меню «Автоматический поиск» и
выберите режим «Выкл».
8.6 Регулировка громкости
Для регулировки громкости соблюдайте следующий порядок действий:
Для того, чтобы открыть меню «Изображение», нажмите кнопку «М» (3).
Для выбора параметра «Громкость» нажмите кнопку «V» (4).
Выберите кнопками «–» (5) и «+» (6) нужную громкость.
M70IP-B-16s.book Seite 212 Dienstag, 12. Juli 2016 6:01 18
PerfectView M70IP Уход и очистка ЖК-монитора
RU
213
8.7 Настройка меток расстояния (рис. 0, стр. 5)
Метки расстояния помогают Вам оценить расстояние от Вашего автомобиля до объектов
позади него. Метки расстояния можно перемещать по горизонтали и по вертикали.
Активирование меток расстояния
Для активирования меток расстояния соблюдайте следующий порядок действий:
Для того, чтобы открыть меню «Опции», два раза нажмите кнопку «М» (3).
Для выбора параметра «Метки расстояния» нажмите кнопку «V» (4).
Выберите кнопками «–» (5) и «+» (6) режим «Вкл».
Смещение меток расстояния по горизонтали или по вертикали
При настройке меток расстояния соблюдайте следующий порядок действий:
Для того, чтобы открыть меню «Изображение», нажмите кнопку «М» (3).
Для настройки параметра «Метки расстояния» нажмите кнопку V» (4).
Выберите кнопками «–» (5) и «+» (6) нужную настройку:
– : по горизонтали
– : по вертикали
Для выхода из меню нажмите кнопку «S» (2).
Для вызова меток расстояния нажмите кнопку «V» (4).
Выберите кнопкой «–» (5) или «+» (6) нужную позицию.
Для завершения настройки нажмите кнопку «M» (3).
9 Уход и очистка ЖК-монитора
A
Периодически очищайте монитор мягкой, влажной тряпкой.
10 Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в
представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструк-
ции) или в торговую организацию.
В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также послать следу-
ющие документы:
копию счета с датой покупки,
причину рекламации или описание неисправности.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!
Не использовать для очистки острые или твердые инструменты, т. к. это может
привести к повреждениям монитора.
Перед очисткой монитора отсоедините кабели, чтобы не возникло короткое
замыкание.
M70IP-B-16s.book Seite 213 Dienstag, 12. Juli 2016 6:01 18
Утилизация PerfectView M70IP
RU
214
11 Утилизация
По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной
переработке.
M
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию
в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответству-
ющих предписаниях по утилизации.
12 Технические данные
Допуски
Прибор имеет допуск E13.
M70IP
Арт. №: 9600000065
Тип: Цветной ЖК-монитор на тонкопленочных
транзисторах
Размер дисплея: 7" (17,78 см)
Яркость: ок. 400 кд/м²
Разрешение дисплея Г x В: 800 x 480 пикселей
Стандарт: PAL/NTSC
(автоматическое переключение)
Рабочее напряжение: 12 – 24 Вg
Мощность: ок. 6 Вт
Рабочая температура: от -20 °C до 70 °C
Температура хранения: от -30 °C до 80 °C
Относительная влажность воздуха: максимум 90 %
Вибростойкость: 6 g
Размеры в миллиметрах, Ш x В x Г
(с держателем):
197,2 x 132 x 30,5 мм
Вес: ок. 680 г
E
M70IP-B-16s.book Seite 214 Dienstag, 12. Juli 2016 6:01 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284

Dometic M70IP Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ