Christie CP4450-RGB Installation Information

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по безопасности для проектора Christie CineLife+ RGB PLF CP4450-RGB. Я готов ответить на ваши вопросы об этом устройстве, включая меры предосторожности по лазерной безопасности, требования к электропитанию и другие важные аспекты его эксплуатации и обслуживания. В руководстве подробно описаны меры безопасности и технические характеристики.
  • Какие меры предосторожности следует соблюдать при работе с лазерным модулем?
    Какие требования к электропитанию проектора?
    Где найти дополнительную документацию по проектору?
Важная
информ
ация в
отношении
безопасности
Храните документ в непосредственной близости от изделия, чтоб
иметь возможность обращаться к нему в будущем.
Документация изделия
Информация в отношении установки, настройки, а также
пользовательская информация приведена в документации изделия
на веб-сайте компании Christie Digital Systems USA Inc..
Прочтите все инструкции перед использованием или обслуживанием
данного изделия.
Доступ к документации с веб-сайта Christie:
Перейдите к http://bit.ly/2UYil0V или
https://www.christiedigital.com/en-us/cinema/cinema-
products/digital-cinema-projectors/christie-cp4450-rgb
Сканируйте QR-код с помощью приложения для считывания
QR-кодов, установленного на смартфоне или планшете.
Сопутствующая документация
Д
опо
лнит
ельная информация в отношении проектора приведена в
следующих документах.
Руководство по установке и настройке CineLife+ RGB
PLF (P/N: 020-103072-XX)
CineLife+ RGB PLF User Guide (P/N: 020-103073-XX)
CineLife+ RGB PLF Service Guide (P/N: 020-103076-XX)
CineLife+ 1.0.1 Serial Commands Guide (P/N:
020-103075-XX)
CineLife+ RGB PLF Specifications Guide (P/N:
020-103074-XX)
Разъяснения
В настоящем разделе приведено описание символов, обозначающих
возможные источники опасности, а также информационных
символов, используемых в документации изделия.
Сообщения об опасности сигнализируют об
опасных
ситуациях, которые, не будучи предупрежденными,
приведут к смерти или серьезным физическим
травмам.
Предупреждения сигнализируют об
опасных ситуациях,
которые, не будучи предупрежденными, могут
привести к смерти или серьезным физическим
травмам.
Сообщения о необхо
димости принять меры
предосторожности сигнализируют об опасных
ситуациях, которые, не будучи предупрежденными,
могут привести к физическим травмам малой и
средней тяжести.
Примечания сигнализируют
об опасных ситуациях,
которые, не будучи предупрежденными, могут
привести к повреждению оборудования или имущества.
Информационные сообщения
содержат
дополнительную информацию, акцентируют внимание
пользователя на тех или иных инструкциях или
предлагают полезные советы.
Ярлыки на изделии
В наст
оящем
разделе приведено описание ярлыков, которые могут
использоваться на изделии. На изделии могут использоваться
ярлыки желтого цвета или черно-белые ярлыки.
Факторы опасности общего характера
Предупреждения в отношении опасности также применимы к
вспомогательному оборудованию, установленному в изделии
Christie и подключенному к сети питания.
Опасность возг
орания и удара электрическим током
Во избежание возгорания и у
дара электрическим током
не подвергайте изделие воздействию дождевой воды
или влаги.
Не изменяйте конструкцию вилки электропитания, не
перегружайте точку отбора мощности (розетку) и не
пользуйтесь удлинителями.
Не демонтируйте корпус изделия.
К обслуживанию изделия допускаются только
квалифицированные технические специалисты
Christie.
Удар электрическим током
Опасность поражения электрическим т
оком.
Не демонтируйте корпус изделия.
К обслуживанию изделия допускаются только
квалифицированные технические специалисты
Christie.
CineLife+ RGB PLF Требов
ания техники безопасности–CP4450-RGB 45
020-103071-02 Ред. 1 (09-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Опасность удара э
лектрическим током. Во избежание
травмирования перед проведением обслуживания
всегда отключайте устройство от всех источников
питания.
Опасность поражения электрическим т
оком. Чтобы
избежать травмирования, перед проведением
обслуживания всегда отключайте устройство от всех
источников питания.
Опасность контак
та с горячей поверхностью. Во
избежание травмирования, перед проведением
обслуживания изделия всегда давайте ему остыть в
течение рекомендованного времени охлаждения.
Опасность в связи с
работой вентилятора. Во
избежание травмирования, не подносите руки и
заправляйте свободные части одежды. Перед
проведением обслуживания всегда отключайте изделие
от всех источников питания.
Опасность лазерног
о воздействия. Во избежание
телесных повреждений избегайте воздействия прямого
или рассеянного лазерного излучения на органы
зрения или кожу.
Обязательное действие
Обратитесь к руков
одству по техническому
обслуживанию.
Перед пров
е
дением
обслуживания отключайте изделие
от всех источников питания.
Ярлыки электрооборудования
Указывает на организацию защитног
о заземления.
Указывает на наличие точки
грунтового заземления.
Дополнительные предостерегающие ярлыки
В открытом сост
оянии опасность
лазерного излучения, 4 класс.
Избегайте телесных
повреждений воздействия
прямого или рассеянного
лазерного излучения на органы
зрения или кожу.
ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА
1 IEC 60825-1:2014
Длины
волн: 450 нм - 645 нм
Допуски FDA для лазера (
только
для проекторов, используемых
на территории США). Данное
изделие соответствует
нормативным показателям
лазерных изделий согласно 21
CFR 1040 с учетом
исключительных характеристик,
допущенных Изменениями
№ 2019-V-3343 от 16 августа
2019 года.
Опасное световое воздействие.
Не смотрите непосредственно в
объектив. Чрезвычайно высокая
яркость может стать причиной
необратимого повреждения
органов зрения. Лазерное
изделие класса 1 - группа риска
3, в соответствии с IEC
60825-1:2014 и IEC
62471-5:2015.
Указывает на большой
ток
утечки. Перед тем, как
подключать изделие к источнику
питания, обеспечьте заземление
изделия.
Опасное свет
овое воздействие.
Не смотрите непосредственно в
объектив. Чрезвычайно высокая
яркость может стать причиной
необратимого повреждения
органов зрения.
Обозначает опасность,
связанную с присутствием
движущихся частей в
моторизованном держателе
объектива. Во избежание
травмирования, не подносите
руки и заправляйте свободные
части одежды.
Важная информ
ация в отношении безопасности
CineLife+ RGB PLF Требов
ания техники безопасности–CP4450-RGB 46
020-103071-02 Ред. 1 (09-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Важные меры безопасности
Во избежание телесных повреждений и для защиты устройства от
повреждений ознакомьтесь с приведенными инструкциями по
технике безопасности. Проектор предназначен для использования в
системе кинотеатра.
Общие меры предосторожности
Внимание! В отсут
ствие предупреждающих мер
следующее может привести к смерти или к серьезным
травмам.
ОПА
СНОСТЬ ПАДЕНИЯ
ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ! Размещайте кабели в местах, где исключен их
контакт с горячими поверхностями; не размещайте кабели в
зонах, где их могут задеть/о них могут споткнуться, или где
их могут повредить в результате наступания на кабель/
движения по кабелю.
Данное устройство необходимо установить в зоне с
ограниченным доступом, проникновение в которую
посторонних исключено.
В зону с ограниченным доступом могут входить
специалисты, прошедшие необходимую подготовку и
знакомые с соответствующими требованиями техники
безопасности.
Изделие необходимо установить таким образом, чтобы
исключить возможность нахождения пользователей и
зрителей в рабочей зоне на уровне глаз.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ и
ОЖОГОВ! Работая с внутренними узлами и компонентами,
соблюдайте осторожность.
Большой ток утечки. Перед тем, как подключать изделие к
источнику питания, обеспечьте заземление изделия.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ И УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ! Используйте только приспособления,
вспомогательное оборудование и запасные части,
рекомендуемые/допущенные Christie.
УГРОЗА ВОЗГОРАНИЯ! Не используйте силовой кабель с
признаками повреждения.
ОПАСНОЕ ВЕЩЕСТВО! Обращайтесь с изделием с
осторожностью, поскольку изделие содержит этиленгликоль.
Не допускайте проглатывания охлаждающей жидкости.
Информация о безопасном обращении приведена в
Паспорте безопасности продукции (SDS) на охлаждающую
жидкость.
Для размещения системы используйте подъемник.
Не устанавливайте и не эксплуатируйте проектор в
положении, которое не обеспечивает соответствие с
указанными специфик ациями изделия на уровне центровки/
регулировки и ориентации.
Осторожно! В о
т
сут
ствие предупреждающих мер
следующее может стать причиной травм легкой или
средней степени тяжести.
Открыв
ать
кожухи и крышки оборудования могут только
квалифицированные технические специалисты, допущенные
Christie.
Требования техники безопасности при работе с
лазеро
м
Внимание! В отсут
ствие предупреждающих мер
следующее может привести к смерти или к серьезным
травмам.
Не вк
лючайт
е кинопроектор, если не установлена хотя бы
одна из его крышек.
ОПАСНОСТЬ - ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ! Проектор
содержит встроенный лазерный модуль Класса 4. Не
пытайтесь разобрать или изменить конструкцию лазерного
модуля.
ОПАСНОСТЬ ИЗЛУЧЕНИЯ! Использование средств
управления, регулировка или выполнение функциональных
процедур, не предусмотренных в настоящем документе,
могут стать причиной опасного излучения.
Не смотрите непосредственно на объектив, когда источник
света включен. Чрезвычайно высокая яркость может стать
причиной необратимого повреждения органов зрения.
Данное устройство является источником оптического
излучения, которое может быть опасным. (Группа риска 3)
Электробезопасность
Внимание! В о
т
сут
ствие предупреждающих мер
следующее может привести к смерти или к серьезным
травмам.
ОПА
СНОСТЬ УДАР
А ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
Пользуйтесь только комплектными или рекомендуемыми
Christie кабелями питания переменного тока.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ И УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ! Если шнур питания, розетка питания и вилка
питания не отвечают применимым местным стандартам
питания, эксплуатации изделия не допускается.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Не
пытайтесь работать с системой, если параметры сети
переменного тока (напряжение и ток) вне допустимых
диапазонов - см. данные на наклейке.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Шнур
питания от блока бесперебойного питания (опция) можно
включать только в розетку, где имеется заземление.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
Перед подключением к сети к изделию необходимо
подсоединить специальный защитный заземляющий провод,
который монтируется квалифицированными техническими
специалистами или электриками Christie.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Перед
установкой, перемещением, обслуживанием, чисткой,
демонтажем компонентов или открытием любых крышек
оборудования отключите оборудование от источника
питания переменного тока.
Установите изделие в непосредственной близости от розетки
переменного тока.
Важная информ
ация в отношении безопасности
CineLife+ RGB PLF Требов
ания техники безопасности–CP4450-RGB 47
020-103071-02 Ред. 1 (09-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Всегда сначала
подключайте провод земли/заземления,
чтобы снизить риск поражения электрическим током.
Для соответствия монтажа местным электротехническим
нормам установка оборудования должна осуществляться
под надзором сертифицированного электрика.
Осторожно! В отсут
ствие предупреждающих мер
следующее может стать причиной травм легкой или
средней степени тяжести.
У
становите эластичные вт
улки соответствующего размера с
пластиной-заглушкой, чтобы обеспечить надлежащую
атмосферную герметичность и предотвратить случайный
разрыв кабеля питания от сети переменного тока или его
трение о пластину-заглушку.
УГРОЗА ВОЗГОРАНИЯ! Не используйте силовой кабель с
признаками повреждения.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ! Не превышайте нагрузку на электрические розетки
и удлинители.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Источник
питания использует предохранители на активной и
нейтральной линиях.
Опасное расстояние при интенсивном световом
излучении
В соответствии со стандартом IEC 62471-5:2015 данный проектор
относится к Группе риска 3, поскольку он может быть источником
опасного оптического и теплового излучения.
Внимание! В отсут
ствие предупреждающих мер
следующее может привести к серьезным травмам.
ОПА
СНОСТЬ ПОСТ
ОЯННОГО/ВРЕМЕННОГО
ОСЛЕПЛЕНИЯ! Не допускать прямого воздействия луча
света.Лазерное изделие класса 1 - группа риска 3, в
соответствии с IEC 60825-1:2014 и IEC 62471-5:2015.
ОПАСНОСТЬ ПОСТОЯННОГО/ВРЕМЕННОГО
ОСЛЕПЛЕНИЯ! Операторы должны следить, чтобы луч не
попадал в глаза на опасном расстоянии, либо должны
установить прибор на высоте, которое бы предотвращало
попадание света в глаза на опасном расстоянии. Зона
опасности должна быть не ниже 2,5 метров (если
оборудование устанавливается на территории США) или 3,0
метров (если оборудование устанавливается на территории
других стран) над уровнем поверхности, на которой любым
лицам разрешено стоять, минимальное карантинное
расстояние по горизонтали до зоны опасности должно быть
не менее 1,0 метра.
ЧРЕЗВЫЧАЙНО ЯРКИЙ СВЕТ! Не размещайте
светоотражающие объекты на пути прохождения светового
луча.
На следующем графике показаны опасные зоны для глаз и кожи:
A—Зона опасности. Зона в пространстве, в
которой
параметры проецируемого света из лазерного проектора
превышают лимиты эмиссии, определенные для Группы
риска 2. Интенсивный свет может вызвать повреждение глаз
после моментального или кратковременного попадания
света (до момента, когда человек успевает отвернуться от
источника света). Свет может вызвать ожоги кожи.
B—Опасное расстояние. Операторы должны контролировать
доступ к лучу на опасном расстоянии или установить
изделие таким образом, чтобы предупредить потенциальное
воздействие света на органы зрения зрителей, возможное
на опасном расстоянии.
C—Зона без доступа. Минимальное карантинное расстояние
по горизонтали до зоны без доступа должно быть не менее
1,0 метра.
D—Вертикальное расстояние до опасной зоны. Зона
опасности не должна быть ниже 2,5 метра (для установок
на территории США) или 2.0 метров (для установок на
территории других стран) над уровнем поверхности, на
которой любым лицам разрешено стоять.
E—Представляет собой вид проектора сверху.
F—Представляет собой вид проектора сбоку.
Информация с указанием опасного расстояния для каждого
объектива приведена в Руководство по установке и настройке
CineLife+ RGB PLF (P/N: 020-103072-XX) или в CineLife+ RGB
PLF User Guide (P/N: 020-103073-XX).
Параметры питания
Позиция
Главный вход
A
Г
лавный вход
B
Вход ИБП
Напряжение
пит
ания
200 В
– 240 В
переменного
тока
одна фаза
200 В
– 240 В
переменного тока
одна фаза
Максимальный т
ок 16 A 10 A
Часто
та сети 50–60 Гц 50–60 Гц
Важная информ
ация в отношении безопасности
CineLife+ RGB PLF Требов
ания техники безопасности–CP4450-RGB 48
020-103071-02 Ред. 1 (09-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Техническая поддержка
Северная и Южная Америка: +1-800-221-8025 или
Европа, Ближний Восток и Африка: +44 (0) 1189 778111
Азиатско-тихоокеанский регион: +65 6877-8737 или
Управляемые услуги Christie: +1-800-550-3061 или
Важная информ
ация в отношении безопасности
CineLife+ RGB PLF Требов
ания техники безопасности–CP4450-RGB 49
020-103071-02 Ред. 1 (09-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
/