CP2320-RGB

Christie CP2320-RGB Installation Information

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством по безопасности для проектора Christie CP2320 RGB и готов ответить на ваши вопросы. Руководство содержит подробную информацию о мерах предосторожности при установке и эксплуатации, включая рекомендации по обращению с лазерным модулем и требованиям к электробезопасности. Спрашивайте!
  • Какие меры предосторожности необходимо соблюдать при работе с лазерным модулем?
    Каковы требования к установке проектора?
    Какие действия необходимо предпринять перед техническим обслуживанием?
Важная
информация в
отношении
безопасности
Пере
д установкой и эксплуатацией CP2320-RGB внимательно
прочтите настоящий документ. Храните документ в
непосредственной близости от CP2320-RGB, чтобы иметь
возможность обращаться к нему в будущем.
Документация изделия
Информация в отношении установки, настройки, а также
пользовательская информация приведена в документации изделия
на веб-сайте компании Christie Digital Systems USA Inc..
Прочтите все инструкции перед использованием или обслуживанием
данного изделия.
1. Доступ к док ументации с веб-сайта Christie:
Перейдите к http://bit.ly/2tb5vAw или
https://www.christiedigital.com/en-us/cinema/cinema-
products/digital-cinema-projectors/christie-cp2320-rgb
Сканируйте QR-код с помощью приложения для
считывания QR-к одов, установленного на смартфоне или
планшете.
2. На странице изделия выб
ерите модель и перейдите во
вкладку Downloads (Загрузки).
Сопутствующая документация
Дополнительная информация в отношении проектора приведена в
следующих документах.
Руководство по установке и настройке CP2320-RGB
(P/N: 020-102773-XX)
CP2320-RGB User Guide (P/N: 020-102769-XX)
CP2320-RGB Service Guide (P/N: 020-102771-XX)
CineLife Serial Commands Guide (P/N: 020-102774-XX)
CP2320-RGB Specifications Guide (P/N: 020-102777-XX)
Разъяснения
В настоящем разделе приведено описание символов, обозначающих
возможные источники опасности, а также информационных
символов, используемых в документации изделия.
Сообщения об опасности сигнализируют об опасных
ситуациях, к
оторые, не будучи предупрежденными,
приведут к смерти или серьезным физическим
травмам.
Предупреждения сигнализируют об опасных ситу
ациях,
которые, не будучи предупрежденными, могут
привести к смерти или серьезным физическим
травмам.
Сообщения о необходимости принять меры
предост
орожности сигнализируют об опасных
ситуациях, которые, не будучи предупрежденными,
могут привести к физическим травмам малой и
средней тяжести.
Примечания сигнализируют об опасных сит
уациях,
которые, не будучи предупрежденными, могут
привести к повреждению оборудования или имущества.
Информационные сообщения содержат
допо
лнительную информацию, акцентируют внимание
пользователя на тех или иных инструкциях или
предлагают полезные советы.
Ярлыки на изделии
В наст
оящем разделе
приведено описание ярлыков, которые могут
использоваться на изделии. На изделии могут использоваться
ярлыки желтого цвета или черно-белые ярлыки.
Факторы опасности общего характера
Предупреждения в отношении опасности также применимы к
вспомогательному оборудованию, установленному в изделии
Christie и подключенному к сети питания.
Опасность возгорания и у
дара электрическим током
Во избежание возгорания и удара электрическим т
оком
не подвергайте изделие воздействию дождевой воды
или влаги.
Не изменяйте конструкцию вилки электропитания, не
перегружайте точку отбора мощности (розетку) и не
пользуйтесь удлинителями.
Не демонтируйте корпус изделия.
К обслуживанию изделия допускаются только
квалифицированные технические специалисты
Christie.
Удар электрическим током
Опасность поражения электрическим током.
Не демонтир
уйте корпус изделия.
К обслуживанию изделия допускаются только
квалифицированные технические специалисты
Christie.
CP2320-RGB Требования техники б
езопасност 47
020-102766-02 Ред . 1 (02-2020)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2020 г. Все права сохранены за правообладателем.
Фактор опасности общего характера.
Опасность поражения электрическим током. Чтобы
изб
ежать травмирования, перед проведением
обслуживания всегда отключайте устройство от всех
источников питания.
Опасность контакта с г
орячей поверхностью. Во
избежание травмирования, перед проведением
обслуживания изделия всегда давайте ему остыть в
течение рекомендованного времени охлаждения.
Опасность ожогов. Во избежание
травмирования,
перед проведением обслуживания изделия всегда
давайте ему остыть в течение рекомендованного
времени охлаждения.
Опасность оптического излучения. Чтобы изб
ежать
травмы, никогда на смотрите непосредственно на
источник света.
Опасность - перемещающиеся части Во избе
жание
травмирования, не подносите руки и заправляйте
свободные части одежды.
Опасность в связи с работой в
ентилятора. Во
избежание травмирования, не подносите руки и
заправляйте свободные части одежды. Перед
проведением обслуживания всегда отключайте изделие
от всех источников питания.
Опасность лазерного воздействия.
Во избежание
телесных повреждений избегайте воздействия прямого
или рассеянного лазерного излучения на органы
зрения или кожу.
Опасность высокого напряжения. Чтобы из
бежать
травмирования, перед проведением обслуживания
всегда отключайте устройство от всех источников
питания.
Оборудование не предназначено для бытового
использ
ования.
Обязательное действие
Обратитесь к руководству по т
ехническому
обслуживанию.
Перед проведением обслуживания
отключайте изделие
от всех источников питания.
Ярлыки электрооборудования
Указывает на организацию защитного заземления.
Указывает на наличие точки грунтового заземления.
Дополнительные предостерегающие ярлыки
В открытом состоянии опасность
лазерного
излучения, 4 класс.
Избегайте телесных
повреждений воздействия
прямого или рассеянного
лазерного излучения на органы
зрения или кожу.
ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА
1 IEC 60825-1:2014
Длины волн: 450 нм - 6
56 нм
Допуски FDA для лазера (только
для
проекторов, используемых
на территории США)
Опасное световое воздействие.
Не смотрите непосредственно в
объектив. Чрезвычайно высокая
яркость может стать причиной
необратимого повреждения
органов зрения. Лазерное
изделие класса 1 - группа риска
3, в соответствии с IEC
60825-1:2014 и IEC
62471:2006
Указывает на большой ток
утечки. Перед т
ем, как
подключать изделие к источнику
питания, обеспечьте заземление
изделия.
Опасное световое воздействие.
Не
смотрите непосредственно в
объектив. Чрезвычайно высокая
яркость может стать причиной
Важная информация в отношении
безопасности
CP2320-RGB Требования техники бе
зопасност 48
020-102766-02 Ред . 1 (02-2020)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2020 г. Все права сохранены за правообладателем.
необратимого повреждения
органов зрения.
Важные меры безопасности
Во из
бежание телесных повреждений и для защиты устройства от
повреждений ознакомьтесь с приведенными инструкциями по
технике безопасности.
Общие меры предосторожности
Внимание! В отсутствие предупреждающих
мер
следующее может привести к смерти или к серьезным
травмам.
ОПА
СНОСТЬ ПАДЕНИЯ ИЛИ УДАР
А ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ! Размещайте кабели в местах, где исключен их
контакт с горячими поверхностями; не размещайте кабели в
зонах, где их могут задеть/о них могут споткнуться, или где
их могут повредить в результате наступания на кабель/
движения по кабелю.
Данное устройство необходимо установить в зоне с
ограниченным доступом, проникновение в которую
посторонних исключено.
В зону с ограниченным доступом могут входить
специалисты, прошедшие необходимую подготовку и
знакомые с соответствующими требованиями техники
безопасности.
Изделие необходимо установить таким образом, чтобы
исключить возможность нахождения пользователей и
зрителей в рабочей зоне на уровне глаз.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ и
ОЖОГОВ! Работая с внутренними узлами и компонентами,
соблюдайте осторожность.
При подключении к системам питания IT присутствует
опасный ток утечки.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ И УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ! Используйте только приспособления,
вспомогательное оборудование и запасные части,
рекомендуемые/допущенные Christie.
УГРОЗА ВОЗГОРАНИЯ! Не используйте силовой кабель с
признаками повреждения.
Безопасные и надлежащие поднятие, установка или
перемещение оборудования обеспечиваются только при
участии не менее четырех человек либо с использованием
соответствующего подъемного оборудования.
Не устанавливайте и не эксплуатируйте проектор в
положении, которое не обеспечивает соответствие с
указанными специфик ациями изделия на уровне центровки/
регулировки и ориентации.
Осторожно! В отсутствие предупреждающих
мер
следующее может стать причиной травм легкой или
средней степени тяжести.
Открыв
ать кожухи
и крышки оборудования могут только
квалифицированные технические специалисты, допущенные
Christie.
Требования техники безопасности при работе с
ла
зером
Внимание! В отсутствие предупреждающих
мер
следующее может привести к смерти или к серьезным
травмам.
Не вк
лючайте кинопроект
ор, если не установлена хотя бы
одна из его крышек.
ОПАНОСТЬ - ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ! Проектор содержит
встроенный лазерный модуль Класса 4. Не пытайтесь
разобрать или изменить конструкцию лазерного модуля.
Не смотрите непосредственно на объектив, когда источник
света включен. Чрезвычайно высокая яркость может стать
причиной необратимого повреждения органов зрения.
Данное устройство является источником оптического
излучения, которое может быть опасным. (Группа риска 3)
Электробезопасность
Внимание! В отсутствие предупреждающих
мер
следующее может привести к смерти или к серьезным
травмам.
ОПА
СНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ!
Пользуйтесь только комплектными или рекомендуемыми
Christie кабелями питания переменного тока.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ И УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ! Если шнур питания, розетка питания и вилка
питания не отвечают применимым местным стандартам
питания, эксплуатации изделия не допускается.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Не
пытайтесь работать с системой, если параметры сети
переменного тока (напряжение и ток) вне допустимых
диапазонов - см. данные на наклейке.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Шнур
питания переменного тока можно включать только в розетку,
где имеется заземление.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
Перед подключением к сети к изделию необходимо
подсоединить специальный защитный заземляющий провод,
который монтируется квалифицированными техническими
специалистами или электриками Christie.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Перед
установкой, перемещением, обслуживанием, чисткой,
демонтажем компонентов или открытием любых крышек
оборудования отключите оборудование от источника
питания переменного тока.
Установите изделие в непосредственной близости от розетки
переменного тока.
Осторожно! В о
т
сут
ствие
пре
дупре
ждающих
мер
следующее может стать причиной травм легкой или
средней степени тяжести.
УГР
ОЗА ВОЗГОРАНИЯ! Не используйт
е силовой кабель с
признаками повреждения.
Важная информация в о
тношении безопасности
CP2320-RGB Требования техники б
езопасност 49
020-102766-02 Ред . 1 (02-2020)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2020 г. Все права сохранены за правообладателем.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ У
ДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ! Не превышайте нагрузку на электрические розетки
и удлинители.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Источник
питания использует предохранители на активной и
нейтральной линиях.
Опасное расстояние при интенсивном световом
излучении
Данному проектору в соответствии со стандартом IEC 62471:2006
присвоена Группа риска 3 вследствие возможности опасного
оптического и теплового излучения.
Внимание! В отсутствие предупреждающих
мер
следующее может привести к серьезным травмам.
ОПА
СНОСТЬ ПОСТОЯННОГО/ВРЕМЕННОГ
О
ОСЛЕПЛЕНИЯ! Не допускать прямого воздействия луча
света. Лазерное изделие класса 1 - группа риска 3, в
соответствии с IEC 60825-1:2014 и IEC 62471:2006.
ОПАСНОСТЬ ПОСТОЯННОГО/ВРЕМЕННОГО
ОСЛЕПЛЕНИЯ! Операторы должны следить, чтобы луч не
попадал в глаза на опасном расстоянии, либо должны
установить прибор на высоте, которое бы предотвращало
попадание света в глаза на опасном расстоянии. Зона
опасности должна быть не ниже 2,5 метров (если
оборудование устанавливается на территории США) или 3,0
метров (если оборудование устанавливается на территории
других стран) над уровнем поверхности, на которой любым
лицам разрешено стоять, минимальное карантинное
расстояние по горизонтали до зоны опасности должно быть
не менее 1,0 метра.
ЧРЕЗВЫЧАЙНО ЯРКИЙ СВЕТ! Не размещайте
светоотражающие объекты на пути прохождения светового
луча.
На следующем графике показаны опасные зоны для глаз и кожи:
A—Зона опасности. Зона в пространстве, в которой
параме
тры проецируемого света из лазерного проектора
превышают лимиты эмиссии, определенные для Группы
риска 2. Интенсивный свет может вызвать повреждение глаз
после моментального или кратковременного попадания
света (до момента, когда человек успевает отвернуться от
источника света). Свет может вызвать ожоги кожи.
B—Опасное расст
ояние. Операторы должны контролировать
доступ к лучу на опасном расстоянии или установить
изделие таким образом, чтобы предупредить потенциальное
воздействие света на органы зрения зрителей, возможное
на опасном расстоянии.
C—Зона без доступа. Минимальное карантинное расстояние
по горизонтали до зоны без доступа должно быть не менее
1,0 метра.
D—Вертикальное расстояние до опасной зоны. Зона
опасности не должна быть ниже 2,5 метра (для установок
на территории США) или 2.0 метров (для установок на
территории других стран) над уровнем поверхности, на
которой любым лицам разрешено стоять.
E—Представляет собой вид проектора сверху.
F—Представляет собой вид проектора сбоку.
Информация с указанием опасного расстояния для каждого
объектива приведена в Руководство по установке и настройке
CP2320-RGB (P/N: 020-102773-XX) или в CP2320-RGB User
Guide (P/N: 020-102769-XX).
Для оборудования, устанавливаемого на территории
Соединенных Штатов Америки
Для лазерных проекторов, устанавливаемых на территории
Соединенных Штатов Америки, необходимо принять следующие
меры:
Проекционное помещение должно быть обозначено
предупреждением о лазерном излучении и знаком зоны
ограниченного доступа. На знаке, обозначающем
проекционное помещение, должно быть предусмотрено
предупреждение "Прямое воздействие луча не
допускается".
После установки необходимо заполнить Контрольный список
в рамках установки лазерных проекционных систем (Laser
Projection System Installation Checklist) Christie, который
необходимо направить в адрес
[email protected]. Копия такого списка
должна остаться на объекте. Контрольный список приложен
отдельным документом и находится в контейнере для
дополнительного оборудования/аксессуаров настоящего
руководства.
Если оборудование устанавливается в таких штатах США
как Аризона, Флорида, Джорджия, Иллинойс и Массачусетс,
ознакомьтесь с дополнительными регуляторными нормами,
приведенными по адресу www.christiedigital.com.
Параметры питания
Позиция Описание
Напряжение
питания
200 В – 240 В переменного т
ока
Мак
симальный ток 18 A
Частота сети 50/60 Гц
Важная информация в о
тношении безопасности
CP2320-RGB Требования техники б
езопасност 50
020-102766-02 Ред . 1 (02-2020)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2020 г. Все права сохранены за правообладателем.
Техническая поддержка
Северная и Южная Америка: +1-800-221-8025 или
Европа, Ближний Восток и Африка: +44 (0) 1189 778111
Asia Pacific: +65 6877-8737 или
Предоставляемые услуги Christie: +1-800-550-3061 или
Важная информация в о
тношении безопасности
CP2320-RGB Требования техники б
езопасност 51
020-102766-02 Ред . 1 (02-2020)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2020 г. Все права сохранены за правообладателем.
/