Fellowes MSMS-460Cs, Model MS-460Cs, MS-460CS Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для шредера Fellowes MS-460Cs и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны функции безопасности SafeSense®, процедура измельчения разных материалов, а также решение распространенных проблем. Задавайте ваши вопросы!
  • Что делать при замятии бумаги?
    Какие типы материалов можно измельчать с помощью этого шредера?
    Как часто нужно смазывать шредер?
    Как протестировать технологию SafeSense®?
Измельчает: бумагу, кредитные карточки, CD/DVD-диски, дискеты 3,5” и скобки для
степлера
Не измельчает: бесконечные формуляры, клейкие этикетки, диапозитивы, газеты,
картон, канцелярские скрепки*, ламинаты и не указанные выше виды пластика
Размер фрагментов бумаги:
Резка на конфетти ........................................................................................................2 x 8 мм
Размер фрагментов карт/компакт-дисков:
Резка на полосы.................................................................................................................8 мм
*Использовать данный уничтожитель для измельчения канцелярских скрепок не рекомендуется.
Максимум:
Листов за проход (Резка на конфетти) ................................................................................10*
Карт/компакт-дисков за проход ..............................................................................................1
Ширина бумаги ..............................................................................................................222 мм
Ширина карт/компакт-дисков ...................................................................................... 125 мм
Время непрерывной работы ................................................................................10-12 минут
*Бумага A4 (70 г/м
2
) при питании от сети 220-240 В, 50 Гц, MS-460Cs–2,4 А; более высокая плотность
бумаги, повышенная влажность или отклонение напряжения питания от номинального значения
могут уменьшить производительность. Рекомендуемая дневная нагрузка: 50-100 проходов по
измельчению бумаги; 25 карт; 5 компакт-дисков/дискет 3,5"
.
Измельчители Fellowes SafeSense® предназначены для работы в домашних условиях или в условиях офиса при
температуре от 10 – 26 градусов Цельсия и относительной влажности 40 – 80 %.
ВОЗМОЖНОСТИ
Az érzékelő kigyullad
Érintse meg a tesztelési területet
10
10
10
10
10
10
10
Загрузочный проем
Проем для загрузки карт/компакт-дисков/дискет 3,5"
Индикаторы
Люк
Режущий блок уничтожителя
Переключатель управления
Выдвижной контейнер
Значок производительности
Переключатель SafeSense® на ручное управление
Технология SafeSense®
Готовность к работе (зеленый)
Перегрев (красные)
РУССКИЙ
Модель MS-460Cs
24
Индикатор SafeSense® (желтый)
Передовая технология обеспечения безопасности! Функция SafeSense
®
останавливает измельчение, если руки находятся слишком близко к загрузочному проему.
Активна Отключена
См. представленные ниже правила техники безопасности
Выключатель питания
— Для проверки технологии SafeSense®
Nyomja meg az Automatikus
bekapcsolás ( ) gombot
• Не подпускайте детей и животных к измельчителю. Не подносите руки близко к
загрузочному проему. Если измельчитель не используется, отключайте его от сети
или устанавливайте выключатель в положение Выкл.
Не допускайте случайного попадания посторонних предметов – перчаток,
ювелирных изделий, одежды, волос и т. д. – в загрузочные проемы
измельчителя. При попадании предмета в верхний проем переключите
устройство в режим Реверс (
), чтобы извлечь предмет.
Не используйте аэрозоли, смазку на основе нефтепродуктов или другие
легковоспламеняющиеся вещества около измельчителя. Не направляйте на
измельчитель сжатый воздух.
Не используйте измельчитель, если он поврежден или неисправен. Не разбирайте
измельчитель. Не устанавливайте около источников тепла, воды или над ними.
• Требования по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту изложены
в руководстве по эксплуатации. Перед эксплуатацией измельчителей необходимо
полностью прочесть руководство по эксплуатации.
Измельчитель оснащен выключателем источника питания Чтобы можно было пользоваться
измельчителем, этот выключатель должен находиться в положении ВКЛ (I). В случае
возникновения чрезвычайной ситуации установите выключатель в положение ВЫКЛ (O). Это
приведет к немедленной остановке измельчителя.
Не касайтесь открытых ножей под режущим блоком.
Не допускайте попадания посторонних предметов в загрузочный проем.
• Измельчитель должен быть подключен к надлежащим образом заземленной настенной
сетевой розетке, напряжение и сила тока в которой, соответствуют указанным на маркировке
Заземленная сетевая розетка должна быть установлена в легко доступном месте, рядом
с устройством. Запрещается подключать данное устройство к сети через преобразователи
энергии, трансформаторы или удлинители.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ — ЗАПРЕЩАЕТСЯ измельчать поздравительные открытки со
звуковыми микросхемами или батарейками.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ — прочтите перед использованием!
25
10
10
10
10
10
10
10
Регулярно запускайте на одну
минуту в обратном направлении
Смазывайте при заполнении
контейнера или как только
обнаружите, что:
•Снижается
производительность
•Мотор звучит необычно, или
уничтожитель прекратил
работать
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Выполните следующие процедуры смазки и повторите их дважды.
КАРТЫ/КОМПАКТ-ДИСКИ/ДИСКЕТЫ 3,5"
Затор бумаги: установите переключатель в положение Выкл. ( ) и освободите контейнер. Установите
контейнер на место и выполните некоторые или все приведенные ниже процедуры.
Световые индикаторы:
Желтый - функция SafeSense® активна
Желтый мигающий - функция
SafeSense® отключена
Убедитесь, что контейнер задвинут
Подождите, пока остынет мотор
ГАРАНТИЯ
БУМАГА
Вставьте карту/компакт-диск/дискету
3,5" в загрузочный проем и отпустите
Медленно переключайте направление
движения попеременно вперед - назад
Аккуратно достаньте
неразрезанную бумагу
из загрузочного
проема. Включите
в сеть.
Держите карту/компакт-диск/
дискету 3,5" за край
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
*Нанесите слой масла по
всему загрузочному проему
10
10
10
10
10
10
10
Уничтожьте один лист
10
10
10
10
10
10
10
Нажмите кнопку Вперед
Нажмите и
удерживайте
кнопку
Реверс ( )
Нажмите и
удерживайте кнопку
Реверс ( )
Нажмите и удерживайте
кнопку Реверс ( )
2-3 секунды
Загрузите бумагу в
загрузочный проем и отпустите
Установите
переключатель
в положение
Выкл. ( )
и включите
уничтожитель
в сеть
Нажмите кнопку Авто-вкл.
(Auto-On) ( )
Нажмите кнопку Авто-вкл.
(Auto-On) ( )
Установите
переключатель
в положение
Выкл. ( )
и отключите
устройство
от сети
Установите
переключатель в
положение Выкл.
( ) и отключите
устройство от сети
* Используйте только неаэрозольное растительное масло в масленке с
длинным носиком, например Fellowes 35250
ВНИМАНИЕ: Если индикатор SafeSense
®
продолжает гореть, для выполнения вышеуказанных операций следует воспользоваться
переключателем на ручное управление.
После удаления замявшейся бумаги перезапустите функцию SafeSense
®
. (См. представленные ниже инструкции по работе с функцией SafeSense.
®
)
SafeSense
®
и затор бумаги: Если активизируется функция SafeSense
®
(индикатор SafeSense
®
продолжает
гореть), что наводит пользователя на мысль о возникновении в уничтожителе затора бумаги при отсутствии
фактического затора, воспользуйтесь
переключателем на ручное управление, чтобы отключить
функцию SafeSense
®
и удалить бумагу. Предупреждение – при переводе переключателя в положение
ручного управления индикатор SafeSense
®
начинает мигать, при этом функция SafeSense
®
НЕ работает.
После удаления бумаги перезапустите функцию SafeSense
®
.
Переключатель SafeSense® на ручное управление
Активна Отключена
Индикатор сенсора светится – затор бумаги
10
10
10
10
Время непрерывной работы:
не более 10-12 минут
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: после
каждого прохода уничтожитель
работает некоторое время
вхолостую для очистки
загрузочного проема. После
непрерывной работы более 10-
12 минут инициируется период
охлаждения, необходимый для
возобновления работы.
Для работы уничтожителя выключатель питания должен находиться в положении ВКЛ. (I).Для простоты утилизации отходов вставьте мешок для отходов (Fellowes № 36052).
Ограниченная гарантия. Компания Fellowes, Inc. (“Fellowes”) гарантирует отсутствие дефектов материалов и
производственных дефектов деталей устройства и предоставляет обслуживание и техническую поддержку
на протяжении 2 лет со дня его приобретения первоначальным покупателем. Компания Fellowes гарантирует
отсутствие дефектов материалов и производственных дефектов режущих ножей устройства на протяжении 7 лет
со дня его приобретения первоначальным покупателем. Если в течение гарантийного срока будет обнаружен
дефект какой-либо детали, вы имеете право только и исключительно на ремонт или замену дефектной детали,
который будет производиться по усмотрению и за счет компании Fellowes. Данная гарантия не распространяется
на случаи неправильной эксплуатации, неправильного обращения, несоблюдения эксплуатационных норм,
эксплуатации измельчителя при ненадлежащих параметрах электропитания (отличных от указанных на
этикетке), а также несанкционированного ремонта. Компания Fellowes оставляет за собой право взыскивать с
покупателей любые дополнительные расходы, понесенные ею в связи с предоставлением запчастей или услуг за
пределами страны первоначальной продажи измельчителя авторизованным дилером компании. НАСТОЯЩИЙ
ДОКУМЕНТ ОГРАНИЧИВАЕТ ДЕЙСТВИЕ ЛЮБОЙ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ ГАРАНТИИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ГАРАНТИИ
ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЯХ, УКАЗАННЫМ
ВЫШЕ СООТВЕТСТВУЮЩИМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ. Компания Fellowes ни при каких обстоятельствах не несет
ответственности ни за какой косвенный или случайный ущерб, связанный с данным изделием. Данная гарантия
дает вам определенные юридические права. Продолжительность и условия данной гарантии действительны по
всему миру, кроме тех стран, где местное законодательство может налагать иные ограничения или условия.
Для получения более подробной информации или обслуживания по данной гарантии обратитесь к нам или к
обслуживающему вас дилеру.
Norwegian
Detteproduktetklassiseressomelektriskogelektroniskutstyr.Hvisduhartenktåbortskaffedetteproduktet,vennligstsetilatdugjørdetteioverensstemmelsemeddeteuropeiskeWEEE-direktivet
(WasteofElectricalandElectronicEquipment)ogifølgelokaltlovverkforbundetmeddettedirektivet.
FormerinformasjonomWEEE-direktivet,vennligstbesøkwww.fellowesinternational.com/WEEE
Polish
Ten produkt został zaklasyfikowany do grupy urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W celu pozbycia się zużytego sprzętu będącego w Państwa posiadaniu należy postępować zgodnie z Europejską
Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz z lokalnie obowiązującym prawem.
Więcej informacji znajdziecie Państwo na stronie www: www.fellowesinternational.com/WEEE
Russian
Данное изделие классифицировано как электрическое и электронное оборудование. Когда придет время утилизировать данное изделие, пожалуйста, обеспечьте соблюдение Директивы
Евросоюза об утилизации отходов электрического и электронного оборудования (Waste of Electrical and Electronic Equipment, WEEE) и местных законов, связанных с нею.
Для получения дополнительной информации о директиве WEEE, пожалуйста, посетите веб-сайт
www.fellowesinternational.com/WEEE
Greek
Αυτό το προϊόν είναι ταξινομημένο ως Ηλεκτρικός και Ηλεκτρονικός Εξοπλισμός. Σε περίπτωση που θέλετε ν απορρίψετε αυτό το προϊόν, παρακαλείσθε να βεβαιωθείτε ότι κάνετε την απόρριψη σύμφωνα
με την Ευρωπαϊκή Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE) και σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους που σχετίζονται μ’ αυτή την οδηγία.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την Οδηγία WEEE, παρακαλείσθε να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.fellowesinternational.com/WEEE
Turkish
Bu ürün, Elektriksel ve Elektronik Ekipman olarak sınıflandırılmıştır. Bu ürünü bertaraf e®e zamanı geldiğinde, lütfen bunun Avrupa Elektriksel ve Elektronik Ekipmanların Atılması (WEEE) Yöne®eliği ve bu
yöne®ekle ilgili yerel kanunlar uyarınca yapıldığından emin olun.
WEEE Yöne®eliği hakkında daha fazla bilgi için lütfen www.fellowesinternational.com/WEEE sitesini ziyaret edin
Czech
Tento výrobek je klasifikován jako elektrické a elektronické zařízení. Po skončení jeho životnosti zajistěte jeho likvidaci v souladu se Směrnicí 2002/96/ES o odpadu z elektrických a elektronických zařízeních
(OEEZ) a v souladu s místními předpisy, které s touto směrnicí souvisí.
Více informací o směrnici OEEZ najdete na stránkách www.fellowesinternational.com/WEEE
Slovak
Tento produkt je klasifikovaný ako elektrické a elektronické zariadenie. Ak nastane as zlikvidova tento produkt, zabezpe te, prosím, aby ste tak urobili v súlade s Európskou smernicou o odpade z
elektrických a eletronických zariadeniach (WEEE) a v zhode s miestnymi zákonmi vz ahujúcimi sa na túto smernicu.
Podrobnejšie informácie o Smernici WEEE nájdete na www.fellowesinternational.com/WEEE
Hungarian
Ez a termék Elektromos és elektronikus berendezés besorolású. Ha eljönne az id , amikor ki kell dobnia a terméket, akkor kérjük, gondoskodjon arról, hogy ezt az Európai elektromos és elektronikus
berendezések hulladékiaról szóló (WEEE) irányelv szerint tegye, megfelelve az irányelvhez kapcsolódó helyi törvényeknek is.
A WEEE Irányelvre vonatkozó további információkért kérjük, keresse fel a www.fellowesinternational.com/WEEE internetes címet
Portuguese
EsteprodutoestáclassicadocomoEquipamentoEléctricoeElectrónico.Quandochegaraalturadeeliminaresteproduto,certique-sedequeofazemconformidadecomaDirectivarelativaaResíduos
deEquipamentosEléctricoseElectrónicos(REEE)eemobservânciadalegislaçãolocalrelativaaestadirectiva.
ParaobtermaisinformaçõessobreaDirectivarelativaaResíduosdeEquipamentosEléctricoseElectrónicos(REEE),visiteoendereçowww.fellowesinternational.com/WEEE
39
/