VK89502HU

LG VK89502HU Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, прочитавший руководство пользователя для циклонического пылесоса LG VK89502HU. Я могу ответить на ваши вопросы о сборке, использовании, очистке и устранении неполадок этого пылесоса. В руководстве подробно описаны функции, такие как FOLLOW ME, а также порядок очистки пылесборника и фильтров. Задавайте свои вопросы!
  • Как включить функцию FOLLOW ME?
    Что делать, если пылесос не включается?
    Как очистить пылесборник?
    Как заменить фильтры?
www.lg.com
VK89502HU
OWNER’S MANUAL
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
BZ03
2
NEW TYPE CYCLONE VACUUM CLEANER
This information contains important instructions for the safe use and maintenance of
the vacuum cleaner. Especially, please read all of the information on page 4, 5 for your
safety. Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it anytime.
ЦИКЛОННИЙ ПИЛОСОС НОВОГО ТИПУ
Даний посібник містить важливі інструкції, що забезпечують безпечне
використання та обслуговування пилососа. Особливо уважно прочитайте, заради
власної безпеки всю інформацію на сторінках 8 та 9. Будь ласка, тримайте цю
інструкцію в легкодоступному місці, щоб звернутися до неї у разі необхідності.
ЦИКЛОНИЧЕСКИЙ ПЫЛЕСОС НОВОГО ТИПА
В данном руководстве содержатся важные сведения по безопасному использованию
и обслуживанию пылесоса. В целях безопасности особенно внимательно прочтите
все сведения, приведенные на страницах 6 и 7. Храните данное руководство под
рукой, чтобы в любое время обратиться к нему для справки.
ЦИКЛОН ШАҢСОРҒЫШЫНЫҢ ЖАҢА ТҮРІ
Бұл ақпараттың құрамында осы шаңсорғышты қауіпсіз пайдалану және
техникалық қызмет көрсету бойынша маңызды нұсқаулар бар. Әсіресе,
қауіпсіздігіңіз үшін 10, 11 беттердегі бүкіл ақпаратты оқыңыз. Осы нұсқаулықты
қол жеткізуге оңай жерде сақтап, одан кез келген уақытта пайдаланыңыз.
3
Table of contents
Содержание
Зміст
Мазмұны
Important safety instructions ................................................................................................................................. 4~5
Важные указания по технике безопасности ....................................................................................................... 6~7
Важливі інструкції з техніки безпеки .................................................................................................................... 8~9
Қауіпсіздік бойынша маңызды нұсқаулар .............................................................................................. 10~11
How to use .......................................................................................................................................................... 12~22
Использование
Користування пилососом
Қалай пайдалану керек
Assembling vacuum cleaner ................................................................................................................................12
Сборка пылесоса
Збирання пилососа
Шаңсорғышты жинау
Operating vacuum cleaner .................................................................................................................................. 14
Эксплуатация пылесоса
Експлуатація пилососа
Шаңсорғышты басқару
FOLLOW ME function .......................................................................................................................................... 15
Функция FOLLOW ME
Функція FOLLOW ME
функциясы FOLLOW ME
Using carpet and floor nozzle / Carpet master .................................................................................................... 16
Использование насадки для ковра и пола / Основная насадка для ковра
Використання насадки для килимів та підлоги / Насадка Carpet Master
Кілем және еден қондырмасын пайдалану / Carpet master
Using the accessory nozzles ................................................................................................................................ 17
Использование дополнительных насадок
Використання додаткових насадок
Қосымша қондырмаларды пайдалану
Emptying dust tank .............................................................................................................................................. 18
Опустошение пылесборника
Видалення пилу з контейнеру пилозбірника
Шаң жинаушы ыдыстан шаңды тазалау
Cleaning dust tank .............................................................................................................................................. 19
Очистка пылесборника
Чищення пилозбірника
Шаң ыдысын тазалау
Cleaning air filter and motor safety filter .............................................................................................................. 20
Очистка воздушного фильтра и защитного фильтра двигателя
Чищення повітряного фільтру та захисного фільтру двигуна
Ауа сүзгісін және қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісін тазалау
Cleaning exhaust filter ......................................................................................................................................... 21
Очистка выходного фильтра
Чищення випускного фільтра
Қатты заттар сүзгісін тазалау
What to do if your vacuum cleaner does not work ............................................................................................... 22
Что делать, если пылесос не работает
Що робити, якщо пилосос не працює
Шаңсорғыш жұмыс істемей жатса не істеу керек
What to do when the suction performance decreases ........................................................................................ 22
Что делать, если ухудшилось всасывание
Що робити, коли зменшується сила всмоктування
Сору күші азайса не істеу керек
What to do if FOLLOW ME function does not work ............................................................................................... 23
Что делать, если не работает функция FOLLOW ME.
Що робити, якщо функція FOLLOW ME не працює.
FOLLOW ME функциясы жұмыс істемесе, не істеу керек.
6
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Во избежание опасности возгорания, поражения электрическим током, телесных повреждений или материального ущерба, перед использованием пылесоса
прочтите и строго соблюдайте все указания. Данное руководство не охватывает все возможные случаи, которые могут произойти. Если при использовании
пылесоса возникнут сложности, в которых невозможно разобраться, обратитесь в организацию технического обслуживания или производителю устройства.
Данное устройство соответствует требованиям следующих Директив ЕС: Директива по низковольтным устройствам 2006/95/EC, Директива по ЭМС 2004/108/EC.
Это предупреждающий знак.
Данный знак предупреждает о возможной опасности, которая может повлечь за собой ущерб или
смертельный исход для Вас и окружающих. Перед всеми сообщениями по технике безопасности
находится предупреждающий знак и надпись «ОПАСНО!» или «ОСТОРОЖНО!».
Значение этих надписей приведено ниже.
Эта надпись предупреждает об опасных условиях или действиях, которые могут
привести к тяжким телесным повреждениям вплоть до смертельного исхода.
Эта надпись предупреждает об опасных условиях или действиях, которые могут
привести к телесным повреждениям или материальному ущербу.
Не включайте устройство в сеть, если ползунковый
выключатель не стоит в положении OFF (выключено).
Невыполнение этого требования может привести к
телесным повреждениям или порче устройства.
Во избежание телесных повреждений во время
сматывания кабеля питания избегайте препятствий и не
подпускайте детей близко к пылесосу.
Во время втягивания кабель движется очень быстро.
Отключайте электропитание, когда устройство не
используется, перед его обслуживанием или чисткой.
Невыполнение данного требования может привести к
поражению электрическим током или телесным повреждениям.
Не используйте пылесос для подбора горящих или
тлеющих предметов – окурков, горячей золы и т.п.
Это может привести к возгоранию, поражению электрическим током
или телесным повреждениям вплоть до смертельного исхода.
Не всасывайте легковоспламеняющиеся или взрывоопасные
вещества, такие как бензин, бензол, органические
растворители, пропан в жидком или газообразном виде.
Наличие паров этих веществ создает опасность
возгорания или взрыва. Невыполнение вышеизложенных
требований может привести к телесным повреждениям
вплоть до смертельного исхода.
Не прикасайтесь влажными руками к пылесосу и штепсельной вилке.
Это может привести к поражению электрическим током или
телесным повреждениям вплоть до смертельного исхода.
Не вынимайте вилку из розетки, держась за провод.
Это может привести к повреждению кабеля или
поражению электрическим током. При отключении вилки
от розетки тяните за саму вилку, но не за провод.
Не приближайте свисающие края одежды, волосы, пальцы
и другие части тела к отверстиям и движущимся частям.
Невыполнение данного требования может привести к
поражению электрическим током или телесным повреждениям.
Не перетаскивайте и не переносите устройство, держа за кабель
питания; не используйте кабель для перемещения устройства,
не защемляйте кабель в дверях, осторожно перемещайте кабель
вблизи острых краев и углов. Не передвигайте пылесос через
кабель. Не приближайте кабель к нагретым поверхностям.
Невыполнение вышеизложенных требований может
привести к поражению электрическим током, телесным
повреждениям, возгоранию или порче устройства.
В шланге находятся электрические провода. Не
пользуйтесь им, если он поврежден, порезан или проколот.
Невыполнение этого требования может привести
к поражению электрическим током или телесным
повреждениям вплоть до смертельного исхода.
Не разрешайте детям играть с устройством. Необходима
особая осторожность, если дети пользуются устройством
или находятся рядом с ним.
Невыполнение этого требования может привести к
телесным повреждениям или порче устройства.
Не пользуйтесь пылесосом, если кабель питания или
сетевая вилка повреждены или неисправны.
Невыполнение этого требования может привести к телесным
повреждениям или порче устройства. Во избежание
возникновения опасности, в подобных случаях обращайтесь в
техническую службу компании LG Electronics.
Не пользуйтесь пылесосом, если он мокрый или внутрь
могла попасть вода.
Невыполнение этого требования может привести к
телесным повреждениям или порче устройства. Во
избежание возникновения опасности, в подобных случаях
обращайтесь в техническую службу компании LG Electronics.
Прекратите пользоваться пылесосом в случае
повреждения или утери какой-либо детали.
Невыполнение этого требования может привести к телесным
повреждениям или порче устройства. Во избежание
возникновения опасности, в подобных случаях обращайтесь в
техническую службу компании LG Electronics.
Не используйте удлинительный кабель при работе с пылесосом.
Невыполнение этого требования может привести к
возгоранию или порче устройства.
Используйте надлежащее напряжение сети.
Использование ненадлежащего напряжения может
привести к повреждению двигателя и телесным
повреждениям пользователя. Номинальное напряжение
питания указано на нижней части пылесоса.
Поставьте все органы управления в положение «выключено»
перед отсоединением устройства от электросети.
Невыполнение данного требования может привести к
поражению электрическим током или телесным повреждениям.
Ни в коем случае не заменяйте сетевую вилку.
Невыполнение вышеизложенных требований может привести к
поражению электрическим током, порче устройства или телесным
повреждениям вплоть до смертельного исхода. Если сетевая
вилка не подходит к розетке, обратитесь к квалифицированному
электрику для замены розетки. Для замены поврежденного
кабеля питания обращайтесь к изготовителю, в его сервисную
службу или квалифицированному лицу во избежание опасности.
Выполнение ремонта электрических устройств допускается
только квалифицированным обслуживающим персоналом.
Последствия ненадлежащего ремонта может
представлять значительную опасность для пользователя.
Не приближайте пальцы близко к шестеренкам.
Невыполнение данного требования может привести к
телесным повреждениям.
ОПАСНО
ОПАСНО
ОСТОРОЖНО
Шестеренки
7
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Не кладите какие-либо предметы на отверстия устройства.
Невыполнение данного требования может привести к
порче устройства.
Не пользуйтесь устройством, если какие-либо отверстия
на нем перекрыты, не допускайте скопления пыли, пуха,
волос и других материалов, которые могут затруднить
прохождение воздуха.
Невыполнение данного требования может привести к
порче устройства.
Не пользуйтесь пылесосом без установленного
надлежащим образом пылесборника и (или) фильтров.
Невыполнение данного требования может привести к
порче устройства.
Всегда очищайте пылесборник после уборки чистящих
средств для ковров или освежителей, порошков и мелкой
пыли.
Эти вещества засоряют фильтры, затрудняют проход
воздуха и могут вызвать повреждение пылесоса.
Невыполнение очистки пылесборника может привести к
неустранимому повреждению пылесоса.
Не используйте пылесос для подбора острых твердых
предметов, мелких игрушек, иголок, скрепок и т.п.
Такие предметы могут повредить пылесос или
пылесборник.
Храните пылесос в помещении.
После работы уберите пылесос, чтобы не споткнуться об
него.
Пылесос не предназначен для использования детьми
младшего возраста и лицами с физическими недостатками
без надлежащего надзора.
Невыполнение данного требования может привести к
порче устройства или телесным повреждениям.
Используйте только те принадлежности и детали, которые
поставлены или рекомендованы технической службой
компании LG Electronics.
Невыполнение данного требования может привести к
порче устройства.
Используйте устройство только так, как указано в данном
руководстве. Используйте только рекомендованные
или одобренные компанией LG приспособления и
принадлежности.
Невыполнение данного требования может привести к
порче устройства или телесным повреждениям.
Во избежание падения устройства и получения телесных
повреждений, при чистке лестниц всегда ставьте пылесос
внизу лестницы.
Невыполнение данного требования может привести к
порче устройства или телесным повреждениям.
Используйте дополнительные насадки в режиме sofa
(«диван»).
Невыполнение данного требования может привести к
порче устройства. При перемещении пылесоса берите его
за ручку для переноски (стр. 19).
Если после опорожнения пылесборника зазвучит
предупреждающий сигнал, вычистите пылесборник.
Невыполнение данного требования может привести к
порче устройства.
При замене фильтров (фильтр частиц и воздушный
фильтр) убедитесь в том, что они совершенно сухие.
Невыполнение данного требования может привести к
порче устройства.
Не сушите фильтры в духовке или микроволновой печи.
Невыполнение данного требования может привести к
возгоранию.
Не сушите фильтры в сушилке для одежды.
Невыполнение данного требования может привести к
возгоранию.
Не сушите фильтры на открытом огне.
Невыполнение данного требования может привести к
возгоранию.
• Не используйте непросохшие фильтры.
При повреждении кабеля питания, во избежание
возникновения опасности, он должен быть заменен
уполномоченным техническим персоналом компании LG
Electronics.
Данное устройство не предназначено для использования
лицами (включая детей) с ограниченными физическими
или умственными способностями или недостаточным
опытом и знаниями, если они не находятся под
наблюдением или не прошли инструктаж по
использованию данного устройства у лица, ответственного
за их безопасность.
Следует проследить за тем, чтобы дети не играли с
данным устройством.
Не подходите к пылесосу неожиданно, когда включена
функция FOLLOW ME.
Невыполнение данного требования может привести к
порче устройства или телесным повреждениям.
ОСТОРОЖНО
Тепловая защита :
Данный пылесос оснащен специальным термореле, защищающим пылесос в случае перегрева
двигателя. Если пылесос неожиданно отключится, выключите выключатель и отключите пылесос
от электросети. Определите возможную причину перегрева пылесоса – заполнение пылесборника,
засорение шланга или загрязнение фильтров. Если обнаружится, что причина перегрева именно в
этом, устраните причину и не менее чем через полчаса попытайтесь вновь включить пылесос. По
истечении получаса подключите пылесос к электросети и включите питание выключателем. Если
пылесос все же не включается, обратитесь к квалифицированному электрику.
12
≈@@Carpet and floor nozzle (depend on model)
Насадка для ковра и пола (зависит от модели)
Насадка для чищення підлоги та килимів (не в усіх моделях)
Кілем және еден қондырмасы (модельге байланысты)
Push the nozzle into the telescopic pipe.
Вставьте насадку в телескопическую трубку
З’єднайте насадку і телескопічну трубку
Телескоптық түтікті қондырмаға енгізіңіз
≉@@Telescopic pipe
Телескопическая трубка
Телескопічна трубка
Телескоптық түтік
• Push telescopic pipe firmly into hose handle.
• Grasp the spring latch to expand.
• Pull out the pipe to desired length.
Надежно прикрепите раздвижную трубу к
рукоятке шланга.
Для удлинения трубы сожмите пружинную
защелку.
• Раздвиньте трубу до нужной длины.
Міцно з'єднайте телескопічну трубу з
рукояткою шланга.
Потягніть за пружинний замок, щоб витягнути
трубку.
• Витягніть трубу на бажану довжину.
Телескоптық түтікті шланг тұтқасына берік
бекітіңіз.
• Шығару үшін серіппелі бекіткішті ұстаңыз.
• Түтікті қалаған ұзындыққа шығарыңыз.
Spring latch
Пружинная защёлка
Пружинний замок
Серіппелі бекіткіш
Telescopic pipe
Раздвижная труба
Телескопічна труба
Телескоптық түтік
Transmitting sensor
Передающий датчик
Передавальний датчик
Тарату сенсоры
How to use Assembling vacuum cleaner
Использование Сборка пылесоса
Користування пилососом Збирання пилососа
Қалай пайдалану керек Шаңсорғышты жинау
Hose Handle
Рукоятка шланга
Рукоятка шланга
Шланг тұтқасы
(depend on model)
(в зависимости от модели)
(не в усіх моделях)
(модельге байланысты)
(depend on model)
(в зависимости от модели)
(не в усіх моделях)
(модельге байланысты)
13
≊@@Connecting the hose to the vacuum cleaner
Подсоединение шланга к пылесосу
Приєднання шланга до пилососа
Шлангты шаңсорғышқа қосу
Push the fitting pipe on the flexible hose into the attachment point on the vacuum
cleaner.
To remove the flexible hose from the vacuum cleaner,press the button situated
on the fitting pipe, then pull the fitting pipe out of the vacuum cleaner.
Установите соединительный фитинг на гибком шланге в место
подсоединения на пылесосе.
Для снятия гибкого шланга с пылесоса нажмите кнопку, расположенную
на соединительном фитинге, и вытащите фитинг из пылесоса.
Вставте з’єднувальний патрубок гнучкого шланга у впускний отвір на
корпусі пилососа.
Щоб від’єднати гнучкий шланг від пилососа, натисніть кнопку,
розташовану на з’єднувальному патрубку, а потім витягніть з’єднувальний
патрубок із пилососа.
Иілгіш шлангтегі Біріктіруші түтікті шаңсорғыштың бекіту нүктесіне
енгізіңіз.
Шаңсорғыштан иілгіш шлангты ажырату үшін Біріктіруші түтіктегі
түймешікті басып, содан кейін патрубокты шаңсорғыштан
шығарыңыз.
Fitting pipe
Соединительный фитинг
З’єднувальний патрубок
Біріктіруші түтік
Flexible Hose
Гибкий шланг
Гнучкий шланг
Иілгіш шланг
Button
Кнопка
Кнопка
Түймешік
Attachment Point
Место подсоединения
Місце кріплення
Бекіту нүктесі
Receiving sensors
Приемные датчики
Приймальні датчики
Қабылдау сенсорлары
Click!
Защелкнуть
Клац!
Шертіңіз!
14
How to use Operating vacuum cleaner
Использование Эксплуатация пылесоса
Користування пилососом Експлуатація пилососа
Қалай пайдалану керек Шаңсорғышты басқару
≉@
Emptying the dust tank
Опорожнение пылесборника
Спорожнення пилозбірника
Шаң ыдысын тазалау
Always empty the dust tank when the dust tank
level reaches the MAX line.
Обязательно опорожняйте пылесборник
при достижении индикатором заполнения
отметки MAX.
бов'язково спорожнюйте пилозбірник при
досягненні індикатором заповнення відмітки
MAX.
Әрдайым шаң ыдысын индикатор MAX
белгісіне жеткен кезде міндетті түрде
тазалаңыз.
≊@Park mode
Приостановка работы
Режим паркування
Орнында тұру күйі
Slide the control knob to off position before park.
To store during vacuuming, for example to move a
small piece of furniture or a rug, use park mode to
support the flexible hose and nozzle.
- Slide the hook on the nozzle into the slot on the
side of vacuum cleaner.
При установке пылесоса на временное хранение
переведите ручку управления в положение
«выключено».
Если требуется на время прервать уборку
(например, чтобы передвинуть мебель или
ковер), воспользуйтесь приспособлением для
закрепления насадки и шланга.
-
Вставьте крючок на насадке в отверстие сбоку пылесоса.
Перед паркуванням переведіть рукоятку
керування в положення вимкнення.
Якщо під час чищення пилососом вам потрібно
пересунути, наприклад, меблі або килимок,
скористайтеся режимом паркування, щоб
зафіксувати гнучкий шланг та насадку.
- Вставте гачок на насадці в отвір у бічній
частині пилососа.
Қойып қоюдан бұрын басқару түймесін
өшірулі позицияға орнатыңыз.
Шаң сору кезінде сақтау үшін, мысалы
кішкентай жиһазды немесе кілемді жылжыту
үшін, иілгіш шлангты және қондырманы ұстап
тұру үшін орында тұру күйін пайдаланыңыз.
- Қондырмадағы ілгекті шаңсорғыштың
жанындағы тесікке түсіріңіз.
≋@Storage
Хранение
Зберігання
Қойма
When you have switched off and
unplugged the vacuum cleaner, press
the cord reel button to automatically
rewind the cord.
You can store your vacuum cleaner in a
vertical position by sliding the hook on
the nozzle into the slot on the underside
of the vacuum cleaner.
После выключения пылесоса и
отсоединения сетевой вилки от
розетки нажмите кнопку смотки
– кабель питания автоматически
смотается и втянется в пылесос.
Можно хранить пылесос в вертикальном
положении, вставив крючок насадки в
отверстие на дне пылесоса.
Після вимкнення та відключення
пилососа від мережі натисніть
кнопку намотування шнуру, щоб
автоматично змотати шнур.
Ваш пилосос можна зберігати
в вертикальному положенні,
вставивши гачок на насадці в отвір
у нижній частині пилососа.
Сөндіргішті өшіріп, шаңсорғышты
желіден ажыратқаннан кейін, сымды
автоматты түрде қайтадан орау үшін
сым катушкасының түймешігін басыңыз.
Шлангтағы ілгекті шаңсорғыштың
астындағы тесікке түсіру арқылы
шаңсорғышты тік қалыпқа қоюға болады.
Plug, Вилка
Штепсельна вилка
Розетка
Control knob
Ползунковый выключатель.
Кнопка управління.
Бақылау тұтқасы.
MAX line.
Уровень Max
Рівень Max
MAX белгісі
Cord reel button
Кнопка сматывания шнура
Кнопка змотування шнура
Сым катушкасының түймешігі
≈@How to operate
Работа с пылесосом
Як користуватись
Қалай басқару керек
Pull out the power cord to the desired length
and plug into the socket.
Slide the control knob of the hose handle to
operate vacuum cleaner.
To turn off, slide the control knob to off position.
Press the cord reel button to rewind the power
cord after use.
Вытяните кабель питания на нужную
длину, вставьте штепсельную вилку в
сетевую розетку.
Чтобы включить пылесос, передвиньте
ползунковый выключатель на рукоятке
шланга в нужное положение.
Чтобы выключить пылесос, передвиньте
ползунковый выключатель в положение
OFF (выключено).
После использования пылесоса нажмите
кнопку смотки для сматывания кабеля
питания.
Витягніть електричний шнур на потрібну
довжину та вставте вилку в розетку.
Переключіть кнопку управління на рукоятці
шлангу для ввімкнення пилососа.
Щоб вимкнути його, переведіть кнопку
управління в положення Вимкн.
Натисніть кнопку змотування шнура,
щоб змотати електричний шнур після
використання.
Сымды қалаған ұзындыққа шығарып,
желіге қосыңыз.
Шаңсорғышты басқару үшін шланг
тұтқасының басқару түймешігін
басыңыз.
Өшіру үшін басқару түймешігін OFF
қалпына орналастырыз.
Пайдаланғаннан кейін сымды қайта
орау үшін сым катушкасының түймешігін
басыңыз.
NOTICE
When alarm sounds :
1. Power is on without the dust tank
- Turn of the vacuum cleaner and reattach the dust tank
ПРИМЕЧАНИЕ
Если звучит предупредительный сигнал:
1. Пылесос включен без установленного контейнера для пыли.
- Отключите пылесос и установите контейнер для пыли.
ПРИМІТКА
Якщо звучить попереджувальний сигнал:
1. Живлення увімкнене без пилозбірника
- Вимкніть пилосос та установіть пилозбірник
ПРИМЕЧАНИЕ
Дабыл естілгенде :
1. Шаң ыдысынсыз қосылған
- Шаңсорғышты өшіріп, шаң ыдысын бекітіңіз
15
How to use FOLLOW ME function
Использование Функция FOLLOW ME.
Користування пилососом Функція FOLLOW ME.
Қалай пайдалану Функциясы FOLLOW ME.
When using vacuum cleaner, be careful not to block the
transmitting sensor by wall or body. If transmitting sensor was
blocked, FOLLOW ME function cannot work properly.
При использовании пылесоса не допускайте блокирования
излучения передающего датчика каким-либо препятствием
(стеной или частями тела). При блокировании излучения
передающего датчика функция FOLLOW ME может
работать ненадлежащим образом.
Під час користування пилососом слідкуйте за тим, щоб не
закрити передавальний датчик стіною або власним тілом.
Якщо передавальний датчик закритий, функція FOLLOW
ME не буде працювати належним чином.
Шаңсорғышты пайдаланған кезде тарату сенсорын
қабырғамен немесе денемен жауып қалмаңыз. Тарату
сенсоры бұғатталса, FOLLOW ME функциясы дұрыс
жұмыс істей алмайды.
Keep the direction of grip handle to receiving sensors for sending the signal. If the hose points the
wrong direction, FOLLOW ME function cannot work properly.
Для передачи сигнала ручка должна быть направлена на приемные датчики. При
ненадлежащем направлении излучения функция FOLLOW ME может работать
ненадлежащим образом.
Підтримуйте такий напрямок рукоятки, при якому датчики зможуть обмінюватися
сигналом. Якщо рукоятка шланга спрямована в невірному напрямку, функція FOLLOW
ME не зможе працювати належним чином.
Сигнал жіберу үшін тұтқаны қабылдау сенсорларына қаратып ұстаңыз. Түтік басқа
бағытта қарап тұрса, FOLLOW ME функциясы дұрыс жұмыс істей алмайды
Receiving sensors
Приемные датчики
Приймальні датчики
Қабылдау сенсорлары
NOTICE
Do not put liquid such as water and drink in
transmitting sensor and receiving sensors.
FOLLOW ME function cannot work properly.
ПРИМІТКА
Слідкуйте за тим, щоб на приймальний та
передавальний датчики не попадала рідина.
Це може призвести до неправильної
роботи функції FOLLOW ME.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не допускайте попадания воды или напитков
на передающий и приемные датчики.
Функция FOLLOW ME может работать
ненадлежащим образом.
ЕСКЕРТУ
Тарату сенсорына және қабылдау сенсорларына
су мен сусын сияқты сұйықтықтарды құймаңыз.
FOLLOW ME функциясы дұрыс жұмыс істей алмайды.
Follow Me function can measure distance between the user and vacuum cleaner. After the measurement, vacuum cleaner will move automatically to keep a constant
distance (about 1.0m) between the user and the vacuum cleaner. When distance between transmitting sensor in the grip handle and receiver sensors on the vacuum
cleaner becomes more than 1m, Vacuum cleaner will move automatically toward the user.
Функция FOLLOW ME позволяет измерять расстояние между пользователем и пылесосом. После замера расстояния пылесос перемещается,
автоматически сохраняя постоянное расстояние (около 1 м) между пользователем и пылесосом. При увеличении расстояния между передающим
датчиком в рукоятке и приемными датчиками на пылесосе более 1 м пылесос автоматически перемещается к пользователю.
Робота функції FOLLOW ME базується на вимірі відстані між користувачем і пилососом. Після того, як відстань виміряна, пилосос буде пересуватися
автоматично для підтримання постійної відстані (приблизно 1 м) між пилососом і користувачем. Якщо відстань між передавальним датчиком на рукоятці і
приймальними датчиками на пилососі перевищуватиме 1 метр, пилосос автоматично наблизиться до користувача.
FOLLOW ME функциясы пайдаланушы мен шаңсорғыштың арасындағы ара қашықтықты өлшей алады. Өлшеу аяқталғаннан кейін шаңсорғыш
пайдаланушы мен өзінің арасындағы ара қашықтықты (шамамен 1,0 м) бір қалыпты ұстау үшін автоматты түрде жылжиды. Тұтқадағы тарату
сенсоры мен шаңсорғыштағы қабылдау сенсорлары 1 м-ден асқанда, шаңсорғыш пайдаланушыға қарай автоматты түрде жылжиды.
Transmitting sensor
Передающий датчик
Передавальний датчик
Тарату сенсоры
Q@m
16
How to use Using carpet and floor nozzle / Carpet master
Использование
Использование насадки для ковра и пола /
Основная насадка для ковра
Користування пилососом Використання насадки для килимів та підлоги / Насадка
Carpet Master
Қалай пайдалану керек
Кілем және еден қондырмасын пайдалану /
Carpet master
≈@Carpet and floor nozzle (depend on model)
Насадка для ковра и пола (зависит от модели)
Насадка для чищення підлоги та килимів (не в усіх моделях)
Кілем және еден қондырмасы (модельге байланысты)
The 2 position nozzle
This is equipped with a pedal which allows you to alter its position according to the
type of floor to be cleaned.
Carpet or rug position
Press the pedal (
) to lower brush.
Hard floor position (tiles, parquets floor)
Press the pedal ( ) to lift the brush up.
2-позиционная насадка
Насадка оборудована педалью, позволяющей изменять ее положение в
зависимости от типа очищаемого пола.
Положение для ковра
Нажмите педаль (
), чтобы опустить щетку.
Положение для твердых покрытий пола (плитка, паркет)
Нажмите педаль (
), чтобы поднять щетку.
2-позиційна насадка
Ця насадка обладнана педаллю, що дозволяє міняти позицію щітки
відповідно до типу поверхні підлоги, яку ви прибираєте.
Для чищення килима або доріжки
Натисніть на педаль (
), щоб опустити щітку.
Для чищення твердої поверхні підлоги (плитки, паркету)
Натисніть на педаль ( ), щоб підняти щітку.
2 қалып қондырмасы
Бұл шаңсорғыш оның қалпын тазаланатын еденнің түріне байланысты
өзгертуге мүмкіндік беретін аяқ рычагымен жабдықталған.
Кілем немесе кілемше қалпы
Щетканы төмендету үшін (
) аяқ рычагын басыңыз.
Қатты еден қалпы (кафель, паркет еден)
Щетканы көтеру үшін ( ) аяқ рычагын басыңыз.
Carpet
Ковер
Килим
Кілем
Pedal
Педаль
Педаль
Аяқ рычагы
Floor
Пол
Підлога
Еден
Cleaning carpet and floor nozzle
• Очистка насадки для ковра и пола
• Чищення насадки для килимів і підлоги
Кілем немесе кілемше қалпы
Clean the hole and brush of nozzle.
• Очистите отверстие и щетку насадки.
• Очистіть отвір та щітку насадки.
Қондырманың тесігін және
щеткасын тазалау.
≉@Carpet master (depend on model)
Основная насадка для ковра (в зависимости от вида)
Насадка Carpet Master (не в усіх моделях)
Carpet master (модельге байланысты)
Cleaning turbine brush nozzle.
Press the button on the rear side of the nozzle to separate the air cover.
Use the crevice tool to clean the brush and the fan.
Очистка турбощетки.
Нажмите кнопку на задней стороне насадки, чтобы снять крышку.
Используйте насадку для уборки труднодоступных мест, чтобы очистить
щетку и воздухозаборник.
Чищення турбощітки.
Натисніть на кнопку внизу насадки та зніміть кришку.
За допомогою щілинної насадки очистіть щітку і крильчатку.
Турбина щеткасы қондырмасын тазалау.
Ауа қаптауышын ажырату үшін қондырманың артқы жағындағы
түймешікті басыңыз.
Щетканы және вентиляторды тазалау үшін саңылау құралын
пайдаланыңыз.
17
3 4 5
NOTICE / ПРИМЕЧАНИЕ / ПРИМІТКА / ЕСКЕРТУ
Be cautious to use the product on TV, LCD, Monitor or furniture, it
can cause small scratch.
Соблюдайте осторожность при удалении пыли с телевизора,
ЖК-панелей, мониторов и мебели, так как при этом
возможно нанесение небольших царапин.
Будьте уважними, прибираючи пил з телевізора, ,
рідкокристалічного дисплея, монітора або меблів, адже
прилад може залишити подряпини.
Өніммен ТД, Сұйық кристалды дисплейді, мониторды
және Жиһазды тазалағаныңызда абай болыңыз себебі ол
оларды тырнау мүмкін.
How to use Using the accessory nozzles
Использование Использование дополнительных насадок
Користування пилососом Використання додаткових насадок
Қалай пайдалану керек Қосымша қондырмаларды пайдалану
≊@Crevice tool
Насадка для чистки труднодоступных мест
Щілинна насадка
Тесік құралыодельге байланысты)
Crevice tool is for vacuuming in those normally hard-to-reach
places such as reaching cobwebs or between the cushions
of a sofa.
Данная насадка служит для уборки труднодоступных
мест, таких как углы (снятие паутины) или поверхности
между подушками дивана.
Щілинна насадка застосовується для прибирання
у таких важкодоступних місцях, як місця скупчення
павутиння або поміж подушками дивана.
Тесік құралы өрмек немесе диван жастықтарының
арасындағы сияқты жету қиын жерлердің шаңын
соруға арналған.
≌@Dusting brush
Щетка для удаления пыли
Насадка для пилу
Шаң сору щеткасы
Dusting brush is for vacuuming picture frames, furniture frames,
books and other irregular surfaces.
Щетка для удаления пыли служит для очистки рам картин,
твердых элементов мебели, книг и других нестандартных
поверхностей.
Насадка для пилу застосовується для чищення рам картин,
фільонок на меблях, книг та інших нерівних поверхонь.
Шаң сору щеткасы сурет рамаларының, жиһаз
рамаларының, кітаптардың және басқа тегіс емес
беттердің шаңын соруға арналған.
≋@Upholstery nozzle
Насадка для обивки
Насадка для м’яких меблів
Қаптауыш қондырмасы
Upholstery nozzle is for vacuuming upholstery,
mattresses etc.
Обивочная насадка служит для чистки мебельной
обивки, матрасов и т.п.
Насадка для м’яких меблів призначена для чищення
м’яких меблів, матраців тощо.
Қаптауыш қондырмасы қаптауыштың,
матрастардың, т.б. шаңын соруға арналған
Accessory nozzles are included in the "PE BAG" with owner's manual.
Дополнительные насадки находятся в полиэтиленовом пакете вместе с руководством пользователя.
Додаткові насадки знаходяться в коробці разом з посібником користувача
Пайдаланушы нұсқаулығымен бірге «Пакетте» келетін қосымша қондырмалар.
• BOX •
• КОРОБКА •
• КОРОБКА •
• КОРОБКА •
Dusting brush
Щетка для удаления пыли
Насадка для пилу
Шаң сору щеткасы
Upholstery nozzle
Насадка для обивки
Насадка для м’яких меблів
Қаптауыш қондырмасы
Crevice tool
Насадка для чистки труднодоступных мест
Щілинна насадка
Тесік құралы
NOTICE / ПРИМЕЧАНИЕ / ПРИМІТКА / ЕСКЕРТУ
Use accessory in the sofa mode
Используйте дополнительные
насадки в режиме очистки
мягкой мебели.
Користуйтеся додатковими насадками
в режимі чищення дивана.
Қосымша қондырмаларды
диван күйінде пайдаланыңыз.
18
How to use Emptying dust tank
Использование Опустошение пылесборника
Користування пилососом Видалення пилу з контейнеру пилозбірника
Қалай пайдалану Шаң жинаушы ыдыстан шаңды тазалау
The dust tank needs emptying when indicator light is on. Turn off the vacuum cleaner and unplug it.
Grasp the handle of the tank and then press the tank separation lever.
Pull out the dust tank.
Empty the tank and then assemble the dust tank as below.
Контейнер для пыли необходимо очистить когда загорается световой
индикатор. Отключите пылесос и отсоедините его от сети.
Возьмитесь за ручку контейнера и нажмите кнопку отделения
контейнера. Вытащите контейнер для пыли.
Опустошите контейнер от пыли и установите его обратно, как показано
на рисунке.
Коли загоряється індикатор, пилозбірник потрібно спорожнити.
Вимкніть пилосос та вийміть вилку із розетки.
Візьміться за ручку пилозбірника та натисніть на кнопку зняття пилозбірника.
Вийміть пилозбірник.
Видаліть пил з пилозбірника та установіть його на місце, як показано на малюнку.
Дабыл естілгенде шаң ыдысын босату керек. Шаңсорғышты өшіріп, желіден ажыратыңыз.
Ыдыстың тұтқасын ұстап, содан кейін ыдысты ажырату түймешігін басыңыз.
Шаң ыдысын шығарыңыз.
Ыдысты босатып, содан кейін шаң ыдысын көрсетілгендей жинаңыз.
Assembling the dust tank / Установка пылесборника
Встановлення пилозбірника / Шаң ыдысын жинау
Moving the vacuum cleaner
Don't grasp the tank handle when you are moving the vacuum cleaner.
The vacuum cleaner's body may fall when separating tank and body.
You should grasp the carrier handle when you are moving the vacuum cleaner.
Перемещение пылесоса
Не беритесь за ручку контейнера при перемещении пылесоса.
Корпус пылесоса может упасть при отделении контейнера и корпуса.
При перемещении пылесоса следует браться за ручку для переноски.
Переміщення пилососа
Не використовуйте ручку пилозбірника для переміщення пилососа.
Пилозбірник може від’єднатися від корпусу, внаслідок чого пилосос
може впасти.
Для переміщення пилососа користуйтеся тільки ручкою для носіння.
Шаңсорғышты жылжыту
Шаңсорғышты жылжытқанда ыдыстың тұтқасын ұстамаңыз.
Ыдыс пен корпусты ажыратқанда шаңсорғыштың корпусы құлауы
мүмкін.
Шаңсорғышты жылжытқанда жылжыту тұтқасын ұстау керек.
Pull out
Вытащите
Витягнути
Тартыңыз
Tank handle
Ручка контейнера
Ручка пилозбірника
Ыдыс тұтқасы
Dust tank cap
Крышка контейнера для пыли
Кришка пилозбірника
Шаң ыдысының қақпағы
Tank handle
Ручка контейнера
Ручка пилозбірника
Ыдыс тұтқасы
Carrier handle
Ручка для переноски
Ручка для носіння
Жылжыту тұтқасы
For maximum performance, always empty the dust tank when the dust tank level reaches the MAX line.
Для наилучшего результата, всегда опустошайте пылесборник при достижении индикатором заполнения отметки MAX.
Для кращого результату прибирання, обов'язково спорожнюйте пилозбірник при досягненні індикатором заповнення відмітки MAX.
Жоғары ө німділік үшін индикатор MAX белгісіне жеткен кезде, шаң ыдысын әрдайым тазалаңыз.
Tank separation lever
Кнопка отделения контейнера
Кнопка зняття пилозбірника
Ыдысты ажырату түймешігі
MAX line.
Уровень Max
Рівень Max
MAX белгісі
19
Press tank separation lever and pull out dust tank.
Raise dust tank cap
Wash dust tank.
Dry fully in shade so that moisture is entirely removed.
Нажмите кнопку отделения пылесборника и извлеките
пылесборник.
Поднимите крышку пылесборника
Промойте контейнер для пыли.
Тщательно просушите в тени до полного высыхания.
Натисніть кнопку зняття пилозбірника та витягніть пилозбірник.
Підніміть кришку пилозбірника
Промийте пилозбірник.
Висушіть повністю в тіні, до повного видалення вологи.
Ыдысты ажырату түймешігін басып, шаң ыдысын
шығарыңыз.
Шаң жинағышты босату
Шаң ыдысының қақпағын көтеріңіз
Көлеңкеде ылғал толығымен кеткенше кептіріңіз.
NOTICE
If suction power decreases or Indicator on hose flickers after
cleaning dust tank, clean air filter and motor safety filter.
Next page
ПРИМЕЧАНИЕ
Если после очистки пылесборника мощность всасывания
уменьшается или горит индикатор на шланге, очистите
воздушный фильтр и защитный фильтр двигателя.
Следующая страница
ПРИМІТКА
Якщо сила всмоктування зменшується, або індикатор на
шлангу починає миготіти після чищення пилозбірника,
потрібно почистити повітряний фільтр та фільтр захисту
двигуна. Наступна сторінка
ЕСКЕРТУ
Шаң ыдысын тазалағаннан кейін сору күші азайса, ауа
сүзгісін және қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісін тазалаңыз.
Келесі бет
Pull out
Вытащите
Витягнути
Тартыңыз
Tank handle
Ручка контейнера
Ручка пилозбірника
Ыдыс тұтқасы
Tank separation lever
Кнопка отделения контейнера
Кнопка зняття пилозбірника
Ыдысты ажырату түймешігі
How to use Cleaning dust tank
Использование Очистка пылесборника
Користування пилососом Чищення пилозбірника
Қалай пайдалану керек Шаң ыдысын тазалау
20
How to use Cleaning air filter and motor safety filter
Использование Очистка воздушного фильтра и защитного фильтра двигателя
Користування пилососом Чищення повітряного фільтру та фільтру захисту двигуна
Қалай пайдалану керек
Ауа сүзгісін және қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісін тазалау
Dust separator
Пылеотделитель
Пиловловлювач
Шаң бөлгіш
Guide cover lever
Рычаг направляющей крышки
Важіль ковзної кришки
Бағыттауыш қаптауыштың рычагырычагы
Guide cover
Направляющая крышка
Ковзна кришка
Бағыттауыш қаптауыш
Air filter
Воздушный фильтр
Повітряний фільтр
Ауа сүзгісі
Air filter cover
Крышка воздушного фильтра
Кришка повітряного фільтра
Ауа сүзгісінің қаптауышы
Air filter cover lever
Рычаг крышки воздушного фильтра
Важіль кришки повітряного фільтра
Ауа сүзгісінің қаптауышының рычагы
Motor safety filter
Защитный фильтр
электродвигателя
Қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісі
If suction power decreases after cleaning the dust tank or alarm sounds, clean the air filter and the motor safety filter.
The air filter and the motor safety filter are located on the top of the vacuum cleaner as above the figure.
Open the vacuum cleaner cover by pushing the button.
Grasp the handle of the dust separator and take out it.
Open the guide cover by pulling the guide cover lever and remove the dust.
Open the air filter cover by pushing the air filter cover lever and take out the air filter.
Separate the motor safety filter from the dust separator.
Wash the air filter and the motor safety filter.
Do not wash filters with hot water.
Dry fully in shade so that moisture is entirely removed.
The air filter and the motor safety filter should be cleaned as above the figure.
Если после очистки контейнера мощность всасывания снизилась или выдается предупредительный
сигнал, очистите воздушный фильтр и защитный фильтр электродвигателя.
Воздушный фильтр и защитный фильтр электродвигателя расположены на верхней части пылесоса,
как показано на предыдущем рисунке.
Откройте крышку пылесоса, нажав кнопку.
Возьмитесь за ручку пылеотделителя и вытащите его.
Откройте направляющую крышку, нажав на рычаг крышки, и удалите пыль.
Откройте крышку воздушного фильтра, нажав на рычаг крышки, и вытащите воздушный фильтр.
Извлеките защитный фильтр электродвигателя из пылеотделителя.
Промойте воздушный фильтр и защитный фильтр электродвигателя.
Не промывайте фильтры горячей водой.
Высушите в тени до полного устранения влаги.
Воздушный фильтр и защитный фильтр электродвигателя необходимо очистить так, как показано на
предыдущем рисунке.
Якщо після очистки пилозбірника знизилася потужність всмоктування або зазвучав попереджувальний
сигнал, прочистіть повітряний та передмоторний фільтри.
Повітряний і передмоторний фільтри розташовані у верхній частині пилососа, як показано на малюнку
вище.
Відкрийте корпус пилососа, натиснувши на кнопку.
Візьміться за ручку пиловловлювача та вийміть його.
Потягнувши важіль ковзної кришки, відкрийте її та видаліть пил.
Натиснувши на важіль кришки повітряного фільтра, відкрийте її та вийміть повітряний фільтр.
Вийміть передмоторний фільтр із пиловловлювача.
Промийте повітряний і передмоторний фільтри.
Не мийте фільтри гарячою водою.
Просушіть фільтри у затінку до повного видалення вологи.
Повітряний і передмоторний фільтр потрібно очищати, як показано на малюнку вище.
NOTICE
If filters are damaged, do not use them.
In this cases, contact LG Electronics Service Agent.
Wash filters at least once a month.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если фильтры повреждены, не используйте их.
В этом случае свяжитесь с сотрудником сервисной службы LG Electronics.
Mыть Фильтры нe peжe однoгo разa в месяц.
ПРИМІТКА
IНе користуйтеся фільтрами, якщо вони пошкоджені.
У цьому випадку зверніться до представника по технічному обслуговуванню
компанії LG Electronics.
Mити Фільтри не дшe одногo разy на місяць.
ЕСКЕРТУ
Сүзгілер зақымдалған болса, оларды пайдаланбаңыз.
Бұл жағдайда, LG Electronics компаниясының қызмет көрсету агентіне
хабарласыңыз.
Сүзгілерді кем ддe айынa бір рет жуыңыз.
Шаң ыдысын тазалағаннан немесе дабыл естілгеннен кейін сору күші азайса, ауа
сүзгісін және қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісін тазалаңыз.
Ауа сүзгісі және қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісі жоғарыдағы суреттегідей
шаңсорғыштың жоғарғы жағында орналасқан.
Түймешікті басу арқылы шаңсорғыштың сыртын ашыңыз.
Шаң бөлгіш тұтқасын ұстап, оны шығарыңыз.
Бағыттауыш қаптауыш рычагын тартып бағыттауыш қаптауышты ашыңыз, сөйтіп
шаңды тазалаңыз.
Ауа сүзгісінің қаптауыш рычагын басу арқылы ауа сүзгісін ашыңыз, сөйтіп ауа
сүзгісін шығарыңыз.
Қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісін шаң бөлгіштен ажыратыңыз.
Ауа сүзгісін және қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісін жуыңыз.
Сүзгілерді ыстық сумен жумаңыз.
Көлеңкеде ылғал толығымен кеткенше кептіріңіз.
Ауа сүзгісін және қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісін жоғарыдағы суреттегідей жуу
керек.
21
Exhaust filter cover
Крышка фильтра на выходе
Кришка випускного фільтру
Қатты заттар сүзгісінің қаптауышы
Exhaust filter cover
Крышка фильтра на выходе
Кришка випускного фільтру
Қатты заттар сүзгісінің қаптауышы
Exhaust filter
Фильтр на выходе
Випускний фільтр
Қатты заттар сүзгісі
Button
Кнопка
Кнопка
Түймешік
Lever
Рычажок
Кнопка
Рычаг
How to use Cleaning exhaust filter
Использование Очистка выходного фильтра
Користування пилососом Чищення випускного фільтра
Қалай пайдалану керек Қатты заттар сүзгісін тазалау
The exhaust filter is reusable. To clean the exhaust filter, remove the exhaust filter cover on the
body by pulling it out.
Separate the exhaust filter.
Dust off filter.(Do not wash filter with water.)
Insert the projection of exhaust filter into the grooves on the body
and push the exhaust filter.
Exhaust filter cover assembling
• Fit exhaust filter cover lugs to the grooves of vacuum cleaner body.
• Join it the body.
Фильтр на выходе предназначен для многократного использования.
Для очистки фильтра на выходе снимите крышку фильтра на
выходе с корпуса, потянув ее на себя.
Снимите фильтр на выходе
Отряхните фильтр (не промывайте фильтр водой).
Вставьте выступы выходного фильтра в пазы на корпусе
двигателя и прижмите выходной фильтр.
Установка крышки фильтра частиц
Установите выступы фильтра на выходе в пазы на корпусе пылесоса.
• Соедините с корпусом.
• Випускний фільтр можна використовувати багаторазово.
Щоб почистити випускний фільтр, зніміть кришку випускного
фільтру, потягнувши за неї.
Зніміть випускний фільтр.
Почистіть фільтр. (Не слід мити фільтр водою.)
Вставте виступи на випускному фільтрі у канавки корпусу
двигуна та натисніть на випускний фільтр.
Встановлення кришки випускного фільтру
Вставте виступи кришки випускного фільтру в пази корпусу пилососу.
• Приєднайте до корпусу.
Қатты заттар сүзгісі - бірнеше рет пайдалануға болатын сүзгі.
Қатты заттар сүзгісін тазалау үшін оның корпусындағы
қаптауышын шығару арқылы оны алыңыз.
Қатты заттар сүзгісін ажыратыңыз.
Сүзгіні шаңнан тазартыңыз. (Сүзгілерді ыстық сумен жумаңыз.)
Қатты заттар сүзгісін ең кемі жылына бір рет тазалау керек.
Қатты заттар сүзгісінің қаптауышын жинау
Қатты заттар сүзгісінің қаптауышының шығыңқы жерлерін
шаңсорғыш корпусының тесіктеріне кіргізіңіз.
• Оны корпусқа қосыңыз.
Click!
Защелкнуть
Клац!
Шертіңіз!
NOTICE
The exhaust filter should be cleaned at least a year.
ПРИМІТКА
Чистити випускний фільтр слід принаймні раз на рік.
ПРИМЕЧАНИЕ
Фильтр на выходе следует очищать не реже одного раза в год.
ЕСКЕРТУ
Қатты заттар сүзгісін ең кемі жылына бір рет тазалау керек.
22
What to do if your vacuum cleaner does not work
Что делать, если пылесос не работает
Що робити, якщо пилосос не працює
Шаңсорғыш жұмыс істемей жатса не істеу керек
Check that the vacuum cleaner is plugged in correctly and that the electrical socket is working.
Проверьте подключение пылесоса к сети питания и исправность сетевой розетки.
Перевірте, чи пилосос правильно підключений до мережі, та чи працює розетка.
Шаңсорғыштың дұрыс қосылғанын және розетканың жұмыс істеп тұрғанын тексеріңіз.
What to do when the suction performance decreases
• Turn off the vacuum cleaner and unplug it.
• Check the telescopic pipe, flexible hose and cleaning tool for blockages or obstructions.
• Check that the dust tank is not full. Empty if necessary.
• Check that dust separator is not clogged with obstruction. Eliminate it.
• Check that the exhaust filter is not clogged. Clean the exhaust filter if necessary.
• Check that the air filter of dust separator is not clogged. Clean the air filter if necessary.
Что делать, если ухудшилось всасывание
• Выключите пылесос и отключите его от сети питания.
• Проверьте, не засорилась ли раздвижная труба, гибкий шланг и насадка.
• Проверьте, не заполнен ли пылесборник. При необходимости, опустошите его.
• Проверьте, не засорен ли пылеуловитель. Устраните засорение.
• Проверьте, не засорен ли фильтр на выходе. При необходимости, очистите фильтр.
• Проверьте, не засорен ли воздушный фильтр и пылеуловитель. При необходимости, очистите воздушный фильтр.
Що робити, коли зменшується сила всмоктування
• Вимкніть пилосос та вийміть вилку з розетки.
• Перевірте телескопічну трубу, гнучкий шланг та насадку на наявність засмічень.
• Перевірте, чи не забився пилозбірник. Очистіть в разі потреби.
• Перевірте, чи не забився сепаратор пилу. Видаліть засмічення.
• Перевірте, чи не забився випускний фільтр. В разі потреби почистіть випускний фільтр.
• Перевірте, чи не забився повітряний фільтр або сепаратор пилу. В разі потреби почистіть повітряний фільтр.
Сору күші азайса не істеу керек
• Шаңсорғышты өшіріп, желіден ажыратыңыз.
• Телескоптық түтікте, иілгіш шлангта және тазалау құралында кедергілер бар-жоқ екенін тексеріңіз.
• Шаң ыдысының толған-толмағанын тексеріңіз. Қажет болса оны босатыңыз.
• Шаң бөлгіші бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз. Оны тазалаңыз.
• Қатты заттар сүзгісі бітеліп қалмағанын тексеріңіз. Қажет болса қатты заттар сүзгісін тазалаңыз.
• Ауа сүзгісі бітеліп қалмағанын тексеріңіз. Қажет болса ауа сүзгісін тазалаңыз.
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities
appointed by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
Утилизация использованного оборудования
1. Если на изделии присутствует изображение перечеркнутого мусорного контейнера на колесах, данное изделие подпадает под
действие директивы 2002/96/EC.
2. Все электрические и электронные приборы должны утилизироваться отдельно от бытовых отходов в специально предназначенных
для этого пунктах приема, утвержденных правительственными или местными административными учреждениями.
3.
Надлежащая утилизация использованного оборудования поможет избежать негативных последствий для окружающей среды и здоровья человека.
4. За подробной информацией по утилизации использованного оборудования обращайтесь в местные службы, службы переработки
отходов или в торгующую организацию, продавшую товар.
Устаткування відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких
Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні
Утилізація вашого старого прилада
1.
Якщо на продукті є знак перекресленого баку на колесах, це означає, що на нього розповсюджується Європейська Директива 2002/96/ЄС.
2. Всі електричні та електронні прилади слід утилізувати окремо від звичайного сміття, шляхом здачі до державних або місцевих
пунктів збору спеціалізованого сміття.
3.
Правильна утилізація вашого старого приладу допоможе запобігти потенційно негативним наслідкам для природи та здоров’я людини.
4. Для отримання більш детальної інформації про утилізацію вашого старого приладу, будь ласка, зв’яжіться з вашими місцевими
комунальними службами, службою утилізації відходів або з магазином, де ви придбали даний продукт.
Ескі құрылғыны тастау
1. Өнімге осы сызып тасталған дөңгелек себет таңбасы жабыстырылған болса, бұл өнім еуропалық 2002/96/EC директивасына сай.
2.
Барлық электр және электрондық өнімдерді үкімет немесе жергілікті билік бекіткен жинау орындарына, жалпы қоқыстан бөлек тастау керек.
3.
Ескі құрылғыны дұрыс тастау қоршаған орта және адамдардың денсаулығы үшін ықтимал теріс салдарлардың алдын алуға көмектеседі.
4. Ескі құрылғыны тастау туралы қосымша ақпарат үшін қала әкімшілігіне, қоқыс жинау қызметіне немесе өнімді сатып алған дүкенге
хабарласыңыз.
23
What to do if FOLLOW ME function does not work.
Что делать, если не работает функция FOLLOW ME.
Що робити, якщо функція FOLLOW ME не працює.
FOLLOW ME функциясы жұмыс істемесе, не істеу керек.
• Check the transmitting sensor and receiving sensors
Please make sure that is blocked by obstacles (wall, clothes, etc.).
If the sensors were blocked, FOLLOW ME function cannot work properly.
If transmitting sensor and receiving sensors were blocked by dust, clean the sensors using a cotton swab.
Clean the sensor holes using a cotton swab periodically.
• Проверьте передающий и приемные датчики.
Убедитесь, что между датчиками нет препятствий (стена, предметы одежды и т.п.).
При блокировании датчиков функция FOLLOW ME не может работать надлежащим образом.
Если передающий или приемные датчики загрязнены пылью, очистите их ватной палочкой.
Регулярно очищайте датчики ватной палочкой.
• Перевірте передавальні та приймальні датчики.
Переконайтеся, що між датчиками немає перешкод (стіни, одяг та т.ін.).
Якщо датчики закриті, функція FOLLOW ME не буде працювати належним чином.
Якщо передавальний і приймальний датчики забруднені пилом, потрібно прочистити датчики ватною паличкою.
Періодично прочищайте заглиблення датчиків ватною паличкою.
Тарату сенсоры мен қабылдау сенсорларын тексеріңіз
Кедергілер бұғаттап тұрмағанына көз жеткізіңіз (қабырға, киімдер, т.б.).
Сенсорлар бұғатталған болса, FOLLOW ME функциясы дұрыс жұмыс істей алмайды.
Тарату сенсоры мен қабылдау сенсорлары шаңмен бұғатталса, сенсорларды мақтамен тазалаңыз.
Сенсор тесіктерін мақтамен мерзімді түрде тазалап отырыңыз
NOTICE
For your safety, if abnormal electrical noise occurred, the speed of the wheel could
be changed instantaneously.
ПРИМЕЧАНИЕ
В целях безопасности, при возникновении перебоев с электричеством,
движение колес замедляется, вплоть до полной остановки.
ПРИМІТКА
Заради Вашої безпеки у разі виявлення сторонніх електричних перебоїв
швидкість обертання колеса може миттєво змінитися.
ЕСКЕРТУ
Қауіпсіздігіңіз үшін, әдеттен тыс электр шуыл естіген кезде
дөңгелектің жылдамдығы дереу өзгертілуі мүмкін.
23
Офіційний імпортер в Україні
ПІІ ‘ЛГ Електронікс Україна’, Україна, 01004, м. Київ, вул. Басейна, 4 (літера А),
тел.: +38 (044) 201-43-50, факс: +38 (044) 201-43-73
Made in Korea
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1,1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Напряжение
Напруга
230 V~(B~) 50 Hz(Гц)
Страна происхождения
Өндіруші ел
Корея
Кореяда
Дата производства
Өндірілген куні
Смотрите на этикетке
Рейтинг затбелгісін қараңыз
LG Electronics Inc., 391–2, Гаумджонг–донг, Чангвон–сити,
Гуёнгнам, 641–711, Республика Корея, тел: 82–55–260–3114
LG Electronics Inc., 391–2, Гаумджонг–донг, Чангвон қаласы,
Гуёнгнам, 641-711, Кореяда Республикасы,
тел: 82–55–260–3114
/