Zanussi ZEV6332FBA Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZEV6332FBA
RU Инструкция по эксплуатации 2
Варочная панель
SR Упутство за употребу 17
Плоча за кување
SL Navodila za uporabo 30
Kuhalna plošča
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с приложенным руководством.
Производитель не несет ответственности за какие-либо
травмы или ущерб, возникший вследствие неправильной
установки или эксплуатации. Всегда храните данное
руководство под рукой в надежном месте для
последующего использования.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С
ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ
Данный прибор может эксплуатироваться детьми, если
их возраст превышает 8 лет, и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или знаниями
только при условии нахождения под присмотром лица,
отвечающего за их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им
представление об опасности, сопряженной с его
эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с ярко
выраженными и комплексными нарушениями здоровья
запрещается находиться рядом с прибором, если только
за ними не обеспечивается постоянный надзор.
Детям младше 3 лет запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости
детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору,
когда он работает или остывает. Доступные для контакта
части прибора сохраняют высокую температуру.
Если прибор оснащен устройством защиты детей, его
следует включить.
2
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться детьми
без присмотра.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта части
сильно нагреваются во время эксплуатации. Будьте
осторожны и не прикасайтесь к нагревательным
элементам.
Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего
таймера или отдельной системы дистанционного
управления.
ВНИМАНИЕ: Оставление на варочной поверхности
продуктов, готовящихся на жире или масле, может
представлять опасность и привести к пожару.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь залить пламя водой;
вместо этого выключите прибор и накройте пламя,
например, крышкой или противопожарным одеялом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ход приготовления требует
надзора. При малом времени приготовления надзор
должен быть постоянным.
ВНИМАНИЕ: Опасность возгорания: не используйте
варочные поверхности для хранения каких-либо
предметов.
Не следует класть на варочную поверхность
металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и
крышки, так как они могут нагреться.
Не используйте пароочистители для очистки прибора.
При обнаружении трещин на стеклокерамической
поверхности или при ее растрескивании выключите
прибор и отсоедините его от сети электропитания. Если
прибор подключен напрямую при помощи клеммной
колодки, извлеките плавкий предохранитель, чтобы
отсоединить прибор от сети. В любом случае обратитесь
в авторизованный сервисный центр.
В случае повреждения шнура питания во избежание
несчастного случая он должен быть заменен
3
изготовителем, авторизованным сервисным центром или
специалистом с равнозначной квалификацией.
ВНИМАНИЕ: Используйте только защиту варочной
поверхности, которая была разработана производителем
прибора для приготовления пищи, обозначена
производителем прибора в инструкциях в качестве
пригодной для использования с данным прибором, либо
встроена в прибор. Использование ненадлежащей
защиты может стать причиной несчастного случая.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ! Установка прибора
должна осуществляться только
квалифицированным персоналом!
ВНИМАНИЕ! Это может привести
к повреждению прибора или
травмам.
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте
прибор, имеющий повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между соседними
приборами и предметами мебели.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его перемещении:
прибор имеет большой вес. Всегда
используйте защитные перчатки и
закрытую обувь.
Поверхности срезов столешницы
необходимо покрыть герметиком во
избежание их разбухания под
воздействием влаги.
Защитите днище прибора от пара и влаги.
Не устанавливайте прибор возле дверей
или под окнами. Это позволит избежать
падения с прибора кухонной посуды при
открывании двери или окна.
В случае установки прибора над
выдвижными ящиками убедитесь, что
между днищем прибора и верхним ящиком
имеется достаточное для вентиляции
пространство.
Дно прибора сильно нагревается.
Обязательно разместите под прибором
пожаробезопасную разделительную
прокладку из фанеры, полотна для
столешниц или других
невоспламеняющихся материалов для
предотвращения доступа к прибору снизу.
Разделительная панель должна полностью
перекрывать область под варочной
поверхностью.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
ВНИМАНИЕ! Существует риск
пожара и поражения
электрическим током.
Все подключения к электросети должны
производиться квалифицированным
электриком.
Прибор должен быть заземлен.
Перед выполнением каких-либо операций
по чистке прибора или по уходу за ним его
следует отключить от сети электропитания.
Убедитесь, что параметры, указанные на
табличке с техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Убедитесь в правильности установки
прибора. Неплотно зафиксированный
сетевой шнур или вилка (если это
применимо к данному прибору), которая
неплотно держится в розетке, может
привести к перегреву контактов.
Используйте соответствующий
электросетевой кабель.
Не допускайте спутывания
электропроводов.
Позаботьтесь об установке защиты от
поражения электрическим током.
Сетевой шнур не должен быть туго
натянут.
4
При подключении прибора к розеткам,
расположенным на близком от него
расстоянии, убедитесь, что сетевой шнур
или вилка (если это применимо к данному
прибору) не касается горячего прибора или
горячей посуды.
Не используйте тройники и удлинители.
Следите за тем, чтобы не повредить вилку
(если это применимо к данному прибору) и
сетевой кабель. Для замены сетевого
кабеля обратитесь в авторизованный
сервисный центр или к электрику.
Детали, защищающие токоведущие или
изолированные части прибора, должны
быть закреплены так, чтобы их было
невозможно удалить без специальных
инструментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании установки
прибора. Убедитесь, что после установки
прибора к вилке электропитания имеется
свободный доступ.
Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка неплотно
входит в розетку.
Для отключения прибора от электросети не
тяните за кабель электропитания. Всегда
беритесь за саму вилку.
Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные автоматические
выключатели, плавкие предохранители
(резьбовые плавкие предохранители
следует выкручивать из гнезда), автоматы
защиты от тока утечки и пускатели.
Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее отсоединять от
сети все контакты. Устройство для
изоляции должно обеспечивать зазор
между разомкнутыми контактами не менее
3 мм.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, ожогов и поражения
электрическим током.
Перед первым использованием удалите
всю упаковку, наклейки и защитную пленку
(если она имеется).
Данный прибор предназначен только для
бытового применения.
Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
Удостоверьтесь, что вентиляционные
отверстия не закрыты.
Во время работы прибора не оставляйте
его без присмотра.
После каждого использования выключайте
конфорки.
Не кладите на конфорки столовые приборы
или крышки кастрюль. Они могут сильно
нагреться.
При использовании прибора не касайтесь
его мокрыми руками; не касайтесь
прибора, если на него попала вода.
Не используйте прибор в качестве
столешницы или подставки для каких-либо
предметов.
В случае образования на приборе трещин
немедленно отключите его от сети
электропитания. Это позволит
предотвратить поражение электрическим
током.
Помещение продуктов в горячее масло
может привести к его разбрызгиванию.
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность возгорания или взрыва.
При нагреве жиры и масла могут выделять
легковоспламеняющиеся пары. Не
допускайте присутствия открытого пламени
и нагретых предметов при использовании
для приготовления жиров и масел.
Образуемые сильно нагретым маслом
пары могут привести самопроизвольному
возгоранию.
Использованное масло может содержать
остатки продуктов, что может привести к
его возгоранию при более низких
температурах по сравнению с маслом,
которое используется в первый раз.
Не помещайте на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся
вещества или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ! Существует риск
повреждения прибора.
Не ставьте на панель управления горячую
кухонную посуду.
Не кладите на стеклянную поверхность
варочной поверхности горячие крышки
сковород.
Не позволяйте жидкости полностью
выкипать из посуды.
Не допускайте падения на поверхность
прибора каких-либо предметов или
кухонной посуды. Это может привести к ее
повреждению.
5
Не включайте конфорки без кухонной
посуды или с пустой кухонной посудой.
Не кладите на прибор алюминиевую
фольгу.
Стеклянную/стеклокерамическую
поверхность можно поцарапать,
передвигая по нему чугунную или
алюминиевую посуду, а также посуду с
поврежденным дном. При перемещении
подобных предметов обязательно
поднимайте их с варочной поверхности.
Данный прибор предназначен только для
приготовления пищи. Его не следует
использовать в других целях, например,
для обогрева помещений.
УХОД И ОЧИСТКА
Во избежание повреждения покрытия
прибора производите его регулярную
очистку.
Перед каждой очисткой выключайте
прибор и давайте ему остыть.
Отключайте прибор от электросети перед
его профилактическим обслуживанием.
Не используйте для очистки прибора
подаваемую под давлением воду или пар.
Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только нейтральные
моющие средства. Не используйте
абразивные средства, абразивные губки,
растворители или металлические
предметы.
СЕРВИС
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
УТИЛИЗАЦИЯ
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность травмы или удушья.
Для получения информации о том, как
надлежит утилизировать данный прибор,
обратитесь в местные муниципальные
органы власти.
Отключите прибор от сети электропитания.
Обрежьте кабель электропитания как
можно ближе к прибору и утилизируйте его.
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по технике
безопасности.
ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ
Перед установкой варочной панели
перепишите с таблички с техническими
данными перечисленные ниже сведения.
Табличка с техническими данными находится
на днище варочной панели.
Серийный номер ...........................
ВСТРАИВАЕМЫЕ ВАРОЧНЫЕ ПАНЕЛИ
Эксплуатация встраиваемых варочных
панелей разрешена только после их монтажа
в мебель, предназначенную для
встраиваемых варочных панелей и
отвечающую необходимым стандартам.
СЕТЕВОЙ ШНУР
Варочная поверхность поставляется с
сетевым шнуром.
При замене поврежденного сетевого шнура
используйте кабель типа H05V2V2-F,
устойчивый к температуре 90°C и выше.
Обратитесь в местный сервисный центр.
СБОРКА
min.
50mm
min.
500mm
6
min.
12
min.
28
min.
12 mm
min.
60 mm
ЗАЩИТНЫЙ ЭКРАН
При использовании защитного экрана
(приобретается отдельно) установка
защитного пола непосредственно под
варочной панелью не является обязательной.
В ряде стран защитный экран может
отсутствовать в списке доступных
дополнительных принадлежностей.
Обратитесь к своему поставщику.
В случае установки прибора над
духовым шкафом использование
защитного экрана невозможно.
7
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
145 mm
1
2
180 mm
1
145/210/270
mm
145/210/270
mm
1
1
Конфорка
2
Панель управления
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
1 2 3
4
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа функций
подтверждается выводом информации на дисплей, а также визуальной и звуковой индикацией.
Сенсор‐
ное поле
Описание Комментарий
1
«ВКЛ/ВЫКЛ» Включение и выключение варочной панели.
2
- Индикация мощности на‐
грева
Отображение значения мощности нагрева.
3
- Включение и выключение внешнего контура.
4
/
- Установка мощности нагрева.
8
ИНДИКАТОРЫ СТУПЕНЕЙ НАГРЕВА
Дисплей Описание
Конфорка выключена.
-
Конфорка работает.
+ число.
Возникла неисправность.
Конфорка еще не остыла (остаточное тепло).
Работает Система защиты от детей.
Работает Автоматическое отключение.
ИНДИКАЦИЯ ОСТАТОЧНОГО ТЕПЛА
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность ожога из-за остаточного
тепла. Индкаторы отражают
уровень остаточного тепла
используемых в данный момент
конфорок. Также могут зажечься
индикаторы соседних конфорок,
даже если они не используются.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по технике
безопасности.
ВКЛЮЧЕНИЕ ИЛИ ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Коснитесь на одну секунду , чтобы
включить или выключить варочную панель.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
Данная функция автоматически выключает
варочную панель, если:
выключены все конфорки;
не установлена мощность после включения
варочной панели;
панель управления чем-либо залита или на
ней что-либо находится дольше десяти
секунд (сковорода, тряпка и т.п.). Выдается
звуковой сигнал, после чего варочная
панель выключается. Уберите предмет или
протрите панель управления.
конфорка не была выключена или не была
изменена мощность нагрева. Через
некоторое время загорается значок , и
варочная панель выключается.
Соотношение уровня мощности нагрева и
времени работы, после которого варочная
панель выключается:
Мощность нагрева
Варочная панель от‐
ключается через
1 - 2 6 часов
3 - 4 5 часов
5 4 часа
6 - 9 1,5 часа
ЗНАЧЕНИЕ МОЩНОСТИ НАГРЕВА
Нажмите на , чтобы увеличить мощность
нагрева. Нажмите на
, чтобы уменьшить
мощность нагрева. Нажмите одновременно на
и , чтобы выключить конфорку.
9
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНИХ
КОНТУРОВ.
Можно подобрать поверхность нагрева под
размер кухонной посуды.
Используйте сенсорное поле:
Включение внешнего контура: коснитесь
любого сенсорного поля. Загорится
индикатор.
Включение дополнительных внешних
контуров: снова коснитесь того же
сенсорного поля. Загорится соответствующий
индикатор.
Выключение внешнего контура: нажимайте
на сенсорное поле, пока индикатор не
погаснет.
Если включить конфорку, не
включая внешний контур,
подсветка конфорки может
осветить внешний контур. Это не
означает, что внешний контур
включен. Чтобы узнать, включен
ли контур, проверьте индикатор.
СИСТЕМА ЗАЩИТЫ ОТ ДЕТЕЙ
Эта функция предотвращает случайное
использование варочной панели.
Чтобы включить эту функцию: Включите
варочную панель при помощи
. Не
задавайте никакого уровня мощности нагрева.
Нажмите на
обеих передних конфорок на 4
секунды. Высветится . Выключите
варочную панель при помощи .
Чтобы выключить эту функцию: Включите
варочную панель при помощи
. Не
задавайте никакого уровня мощности нагрева.
Нажмите на обеих передних конфорок на 4
секунды. Высветится . Выключите
варочную панель при помощи
.
Отмена функции на один цикл
приготовления: Включите варочную панель
при помощи . Высветится . Нажмите на
обеих передних конфорок на 4 секунды.
Выберите мощность нагрева в течение 10
секунд. Варочной панелью можно
пользоваться. После выключения варочной
панели при помощи
данная функция
включается снова.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по технике
безопасности.
КУХОННАЯ ПОСУДА
Дно посуды должно быть как
можно более толстым и плоским.
Прежде чем ставить посуду на
варочную поверхность, убедитесь,
что дно посуды сухое и чистое.
Посуда, изготовленная из
эмалированной стали, а также
посуда с алюминиевым или
медным дном может вызвать
изменение цвета
стеклокерамической поверхности.
ПРИМЕРЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВАРОЧНОЙ
ПОВЕРХНОСТИ
Приведенные в таблице данные
являются ориентировочными.
Мощность на‐
грева
Назначение:
Время
(мин)
Советы
1 Сохранение приготовленных
блюд теплыми.
по го‐
товно‐
сти
Готовьте под крышкой.
10
Мощность на‐
грева
Назначение:
Время
(мин)
Советы
1 - 2 Голландский соус, растапли‐
вание: сливочного масла, шо‐
колада, желатина.
5 - 25 Время от времени перемеши‐
вайте.
1 - 2 Загущение, выпаривание:
взбитый омлет, запеченные
яйца.
10 - 40 Готовьте под крышкой.
2 - 3 Приготовление риса и молоч‐
ных блюд на медленном огне,
разогрев готовых блюд.
25 - 50 Добавьте воды в количестве,
как минимум вдвое превы‐
шающем количество риса.
Перемешивайте молочные
блюда на середине пригото‐
вления.
3 - 4 Приготовление на пару ово‐
щей, рыбы, мяса.
20 - 45 Добавьте несколько столовых
ложек жидкости
4 - 5 Приготовление картофеля на
пару.
20 - 60 Используйте макс. ¼ л воды
на 750 г картофеля.
4 - 5 Приготовление значительных
объемов пищи, рагу и супов.
60 -
150
До 3 л жидкости плюс ингре‐
диенты.
6 - 7 Легкое обжаривание: эскало‐
пы, «кордон блю» из теляти‐
ны, котлеты, отбивные, соси‐
ски, печень, заправка из муки,
яйца, блины, пончики.
по го‐
товно‐
сти
Перевернуть по истечении
половины времени.
7 - 8 Сильная обжарка, картофель‐
ные оладьи, стейки из филе
говядины, стейки.
5 - 15 Перевернуть по истечении
половины времени.
9 Кипячение воды, отваривание макаронных изделий, обжаривание мяса
(гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля во фритюре.
УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по технике
безопасности.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Варочную поверхность необходимо мыть
после каждого использования.
Следите за тем, чтобы дно посуды всегда
было чистым.
Царапины или темные пятна на
поверхности не влияют на работу варочной
поверхности.
Используйте для очистки специальное
средство, предназначенное для очистки
варочных поверхностей.
Используйте специальный скребок для
стекла.
ЧИСТКА ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
Удаляйте немедленно: расплавленную
пластмассу, полиэтиленовую пленку, сахар
и пищевые продукты, содержащие сахар,
иначе данные загрязнения могут привести
к повреждению варочной поверхности.
Соблюдайте осторожность, чтобы не
обжечься. Расположите специальный
скребок под острым углом к стеклянной
11
поверхности и двигайте его по этой
поверхности.
После того, как прибор полностью
остынет, удаляйте: известковые пятна,
водяные разводы, капли жира, блестящие
белесые пятна с металлическим отливом.
Варочную поверхность следует чистить
влажной тряпкой с неабразивным моющим
средством. После чистки вытрите
варочную поверхность насухо мягкой
тряпкой.
Удаляйте пятна с металлическим
отливом, изменяющие первоначальный
цвет поверхности: для этого протрите
стеклокерамическую поверхность тряпкой,
смоченной водой с уксусом.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по технике
безопасности.
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ...
Неисправность Возможная причина Решение
Варочная поверхность не
включается или не рабо‐
тает.
Варочная поверхность не
подключена к электропита‐
нию, или подключение про‐
изведено неверно.
Проверьте правильность
подключения варочной по‐
верхности и наличие напря‐
жение в сети. Руковод‐
ствуйтесь при этом схемой
подключения.
Сработал предохранитель. Проверьте, не является ли
предохранитель причиной
неисправности. Если пред‐
охранитель срабатывает
повторно снова и снова, об‐
ратитесь к квалифициро‐
ванному электрику.
Не задавайте никакого
уровня нагрева в течение
10 секунд.
Повторно включите вароч‐
ную поверхность и менее
чем 10 секунд установите
уровень нагрева.
Вы одновременно косну‐
лись двух или более сенсо‐
ров.
Следует касаться только
одного сенсора.
На панель управления по‐
пала вода или капли жира.
Протрите панель управле‐
ния.
Выдается звуковой сигнал,
после чего варочная по‐
верхность выключается.
Выключенная варочная по‐
верхность выдает звуковой
сигнал.
На один или более сенсо‐
ров был положен посторон‐
ний предмет.
Удалите посторонний пред‐
мет с сенсоров.
12
Неисправность Возможная причина Решение
Варочная поверхность от‐
ключается.
На сенсорном поле ока‐
зался посторонний пред‐
мет.
Удалите посторонний пред‐
мет с сенсорного поля.
Не включается индикатор
остаточного тепла.
Конфорка не нагрелась, по‐
скольку работала в течение
слишком короткого времени
или поврежден датчик.
Если конфорка проработа‐
ла достаточно долго и дол‐
жна была нагреться, обрат‐
итесь в авторизованный
сервисный центр.
Не включается внешний
контур нагрева.
Сначала включите внутрен‐
ний контур, изменив уро‐
вень нагрева.
На конфорке с не‐
сколькими зонами нагрева
заметно затемнение.
Затемнение на конфорке с
несколькими зонами нагре‐
ва является нормальным
явлением.
Сенсоры нагреваются. Посуда слишком большая,
или вы поставили ее сли‐
шком близко к элементам
управления.
При использовании боль‐
шой посуды по возможно‐
сти ставьте ее на задние
конфорки.
Высветится .
Работает Автоматическое
отключение.
Выключите варочную по‐
верхность и снова включите
ее.
Высветится .
Работает Система защиты
от детей.
См. «Ежедневное использо‐
вание».
Высвечивается символ и
цифра.
Произошла ошибка в рабо‐
те варочной поверхности.
Выключите и снова включи‐
те варочную поверхность
спустя 30 секунд. Если сно‐
ва загорится , отключите
варочную поверхность от
сети электропитания. При‐
мерно через 30 секунд сно‐
ва включите варочную по‐
верхность. В случае повтор‐
ного возникновения неис‐
правности обратитесь в ав‐
торизованный сервисный
центр.
Слышен постоянный звуко‐
вой сигнал.
Неверно выполнено под‐
ключение к электросети.
Отключите варочную по‐
верхность от сети электро‐
питания. Обратитесь к ква‐
лифицированному электри‐
ку или проверьте правиль‐
ность установки прибора.
13
Неисправность Возможная причина Решение
Высветится .
Отсутствует фаза 2 источ‐
ника питания.
Проверьте правильность
подключения варочной по‐
верхности и наличие напря‐
жение в сети. Извлеките
предохранитель, подождите
одну минуту и снова устано‐
вите предохранитель.
ЕСЛИ РЕШЕНИЕ НАЙТИ НЕ УДАЕТСЯ...
Если самостоятельно справиться с проблемой
не удается, обращайтесь в магазин или в
авторизованный сервисный центр.
Предоставьте данные, приведенные на
табличке с техническими данными. Также
приведите код стеклокерамики, состоящий из
трех цифр (он указан в углу стеклянной
панели), и появляющееся сообщение об
ошибке. Убедитесь, что варочная панель
эксплуатировалась правильно. В противном
случае техническое обслуживание,
предоставляемое специалистами сервисного
центра или продавца, будет платным, даже
если срок гарантии еще не истек. Инструкции
по сервисному центру и условиям гарантии
приведены в гарантийном буклете.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ТАБЛИЧКА С ТЕХНИЧЕСКИМИ ДАННЫМИ
Модель ZEV6332FBA PNC (код изделия) 949 492 181 02
Тип 60 HAD 20 AO 220-240 В 50-60 Гц
Изготовлено в Румынии
Серийный № ................. 5.7 кВт
ZANUSSI
СПЕЦИФИКАЦИЯ КОНФОРОК
Конфорка
Номинальная мощность (Макс.
мощность нагрева) [Вт]
Диаметр конфорки (мм)
Передняя левая 1800 180
Задняя левая 1200 145
Передняя пра‐
вая
1050 / 1950 / 2700 145 / 210 / 270
Для достижения оптимальных результатов
приготовления используйте кухонную посуду,
размеры которой не превышает диаметра
конфорки.
ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ
СВЕДЕНИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ СОГЛАСНО EU 66/2014
Идентификатор модели ZEV6332FBA
14
Тип варочной поверхности Встраиваемая
варочная по‐
верхность
Число конфорок 3
Технология нагрева Излучающий на‐
греватель
Диаметр круглых конфо‐
рок (Ø)
Передняя левая
Задняя левая
Передняя правая
18 см
14,5 см
27 см
Энергопотребление ка‐
ждой конфорки (EC electric
cooking)
Передняя левая
Задняя левая
Передняя правая
191,6 Вт·ч/кг
188 Вт·ч/кг
185,4 Вт·ч/кг
Энергопотребление ва‐
рочной поверхности (EC
electric hob)
188,3 Вт·ч/кг
EN 60350-2 - Бытовые электроприборы для
приготовления пищи – Часть 2: Варочные
поверхности – Методы определения
эксплуатационных характеристик
ЭКОНОМИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
Используя приведенные ниже рекомендации,
можно экономить электроэнергию во время
приготовления.
При нагреве воды на наливайте больше
воды, чем требуется.
По возможности всегда накрывайте посуду
крышкой.
Прежде чем включить конфорку, поставьте
на нее кухонную посуду.
Диаметры дна посуды и конфорки должны
быть одинаковыми.
Посуду меньших размеров ставьте на
конфорки меньших размеров.
Всегда ставьте посуду непосредственно по
центру конфорки.
Используйте остаточное тепло для
поддержания пищи в горячем состоянии
или для растапливания продуктов.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует сдавать
на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора
вторичного сырья. Принимая участие в
переработке старого электробытового
оборудования, Вы помогаете защитить
окружающую среду и здоровье человека. Не
выбрасывайте вместе с бытовыми отходами
бытовую технику, помеченную символом .
Доставьте изделие на местное предприятие
по переработке вторичного сырья или
обратитесь в свое муниципальное
управление.
15
Дата изготовления изделия указана в его серийном номере, где первая
цифра номера соответствует последней цифре года изготовления, а
вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например,
серийный номер 84512345 означает, что изделие изготовлено на сорок
пятой неделе 2018 года.
Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143, 105 45
Stockholm, Швеция
Импортёр и уполномоченная изготовителем организация:
ООО ”Электролюкс Рус”, Кожевнический проезд 1, 115114, Москва, тел.:
8-800-200-3589
Изготовлено в Румынии
16
БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ
Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво
прочитајте приложено упутство. Произвођач није
одговоран за било какве повреде или штете које су
резултат неисправне инсталације или употребе. Чувајте
упутство за употребу на безбедном и приступачном месту
за будуће коришћење.
БЕЗБЕДНОСТ ДЕЦЕ И ОСЕТЉИВИХ ОСОБА
Овај уређај могу да користе деца старија од 8 година и
особе са смањеним физичким, чулним или менталним
способностима, kao особе којима недостају искуство и
знање, уколико им се обезбеди надзор или им се дају
упутства у вези са употребом уређаја на безбедан начин
и уколико схватају могуће опасности.
Децу узраста од 3 до 8 година и особе са веома веома
широким и сложеним инвалидитетом треба удаљити
уколико нису под непрекидним надзором.
Децу млађу од 3 године треба удаљити уколико нису под
непрекидним надзором.
Немојте да дозволите деци да се играју уређајем.
Држите сву амбалажу даље од деце и одлажите је на
одговарајући начин.
Постарајте се да деца и кућни љубимци не буду близу
уређаја док уређај ради или се расхлађује. Доступни
делови су врели.
Ако овај апарат има уређај за безбедност деце, исти би
требало да буде активиран.
Деца не смеју да обављају чишћење и корисничко
одржавање уређаја без надзора.
ОПШТЕ МЕРЕ БЕЗБЕДНОСТИ
УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови могу
бити врели током коришћења. Треба бити пажљив како
би се избегло додиривање грејних елемената.
17
Уређајем немојте управљати помоћу спољашњег тајмера
или засебног система даљинског управљања.
УПОЗОРЕЊЕ: Опасно је остављати храну на грејној
плочи да се пржи на масти или уљу без надзора, јер
може доћи до пожара.
НИКАДА не покушавајте да пожар угасите водом, већ
најпре искључите уређај а затим прекријте пламен, нпр.
поклопцем или ћебетом.
ОПРЕЗ: Процес кувања мора да се надгледа.
Краткотрајан процес кувања мора да се надгледа
непрекидно.
УПОЗОРЕЊЕ: Опасност од пожара: Немојте одлагати
предмете на површине за кување.
Предмете од метала, попут ножева, виљушки, кашика и
поклопаца, не треба стављати на грејну површину јер
могу постати врели.
Немојте користити парочистач за чишћење уређаја.
Уколико стаклено керамичка површина / стаклена
површина напукне, искључите уређај и извадите кабл за
напајање из зидне утичнице. У случају да је уређај
прикључен на мрежу директно преко разводне кутије,
извадите осигурач да бисте искључили уређај из
напајања У оба случаја, обратите се овлашћеном
сервисном центру.
Уколико је кабл оштећен, мора га заменити произвођач,
овлашћени сервис, или лица сличних квалификација,
како би се избегла опасност.
УПОЗОРЕЊЕ: Користите само штитнике за плочу за
кување дизајниране од стране произвођача уређаја за
кување или оне коју су од стране произвођача уређаја у
упутствима за употребу наведени као погодни или
штитнике за плочу за кување који су инкорпорирани у
уређају. Коришћење неодговарајућих штитника за плочу
за кување може изазвати несреће.
18
БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА
ИНСТАЛИРАЊЕ
УПОЗОРЕЊЕ! Само
квалификована особа може да
инсталира овај уређај.
УПОЗОРЕЊЕ! Ризик од повреде
или оштећења уређаја.
Уклоните комплетну амбалажу.
Немојте да инсталирате или користите
оштећен уређај.
Придржавајте се упутстава за монтирање
које сте добили уз уређај.
Неопходно је придржавати се минималног
растојања од других уређаја и кухињских
елемената.
Увек водите рачуна приликом померања
уређаја зато што је тежак. Увек користите
заштитне рукавице и затворену обућу.
Заптијте исечене површине заптивним
материјалом да бисте спречили да влага
доведе до набреклина.
Заштитите доњу страну уређаја од паре и
влаге.
Немојте монтирати уређај поред врата или
испод прозора. Овим се спречава да врело
посуђе за кување падне са уређаја када се
отворе врата или прозор.
Ако се уређај монтира изнад фиока водите
рачуна да простор, између доњег дела
уређаја и горње фиоке, буде довољан за
циркулацију ваздуха.
Дно уређаја може да се загреје. Водите
рачуна да испод уређаја поставите таблу
од шпер-плоче, кухињске иверице или
другог незапаљивог материјала, како се
доњи део не би грејао.
Разделна табла треба у потпуности да
покрије област испод плоче за кување.
ПРИКЉУЧИВАЊЕ СТРУЈЕ
УПОЗОРЕЊЕ! Ризик од пожара и
струјног удара.
Сва прикључивања струје треба да обави
квалификован електричар.
Уређај мора да буде уземљен.
Пре извођења било какавих радова на
уређају, кабл за напајање обавезно
извадите из зидне утичнице.
Уверите се да су параметри на плочици са
техничким карактеристикама компатибилни
са одговарајућим параметрима електричне
мреже за напајање.
Проверите да ли је уређај правилно
инсталиран. Лоше причвршћен или
неодговарајући кабл или утикач (ако га
има) може проузроковати прегревање
електричног прикључка.
Користите одговарајући електрични кабл за
напајање.
Не дозволите да се електрични кабл
запетља.
Проверите да ли је инсталирана заштита
од струјног удара.
Употребите кабл са стезаљком са
растерећењем на вучу.
Када уређај прикључујете на оближњу
зидну утичницу водите рачуна да кабл за
напајање или утикач (ако га има) не дођу у
додир са врелим деловима уређаја или
врелим посуђем.
Немојте да користите адаптере са више
утичница и продужне каблове.
Проверите да нисте оштетили утикач за
напајање (ако га има) и кабл за напајање.
Обратите се нашем овлашћеном
сервисном центру или електричару ради
замене оштећеног кабла за напајање.
Заштита од удара делова под напоном и
изолованих делова мора да се причврсти
тако да не може да се уклони без алата.
Прикључите главни кабл за напајање на
зидну утичницу тек на крају инсталације.
Водите рачуна да постоји приступ мрежном
утикачу након инсталације.
Ако је зидна утичница лабава, немојте да
прикључујете мрежни утикач.
Не вуците кабл за напајање како бисте
искључили уређај. Кабл искључите тако
што ћете извући утикач из утичнице.
Користите само исправне раставне
прекидаче: заштитне прекидаче, осигураче
(осигураче са навојем треба скинути са
носача), аутоматске заштитне прекидаче и
контакторе.
У електричној инсталацији мора постојати
раставни прекидач који вам омогућава да
искључите све фазе напајања уређаја.
Ширина контактног отвора на раставном
прекидачу мора износити најмање 3 мм.
19
УПОТРЕБА
УПОЗОРЕЊЕ! Постоји ризик од
повреде, опекотина и струјног
удара.
Уклоните сво паковање, налепнице и
заштитну фолију (ако је има) пре првог
коришћења.
Уређај је само за кућну употребу.
Немојте да мењате спецификацију овог
уређаја.
Поведите рачуна да отвори за вентилацију
нису запушени.
Не остављајте уређај без надзора током
рада.
Подесите зону за кување на
„искључено“ након сваке употребе.
Немојте стављати прибор за јело или
поклопце шерпи на зоне за кување. Они
могу постати врели.
Немојте руковати уређајем када су вам
мокре руке или када је он у контакту са
водом.
Немојте користити уређај као радну
површину или простор за одлагање.
Ако је површина уређаја напукла, одмах га
искључите из зидне утичнице. То спречава
струјни удар.
Када ставите храну у вруће уље, може да
прсне.
УПОЗОРЕЊЕ! Ризик од пожара и
експлозије
Масти и уље када се загреју могу да
ослободе запаљива испарења. Држите
пламенове или загрејане предмете даље
од масти и уља када кувате са њима.
Испарења која ослобађају веома врела
уља могу да изазову спонтано сагоревање.
Употребљено уље, које може да садржи
остатке хране, може изазвати пожар при
нижој температури за разлику од уља које
се користи по први пут.
Запаљиве материје или предмете
натопљне запаљивим материјама немојте
стављати унутар и поред уређаја или на
њега.
УПОЗОРЕЊЕ! Постоји ризик од
оштећења уређаја.
Немојте стављати вруће посуђе за кување
на командну таблу.
Не стављајте врео поклопац тигања на
стаклену површину плоче за кување.
Немојте дозволити да течност у посуђу за
кување проври до краја.
Пазите да предмети или посуђе за кување
не падну на уређај. Може се оштетити
површина плоче.
Немојте укључивати зоне за кување
уколико је посуђе празно или га нема.
Не стављајте алуминијумску фолију на
уређај.
Посуђе за кување направљено од ливеног
гвожђа, ливеног алуминијума или са
оштећеним доњим површинама може да
направи огреботине на стаклу/
стаклокерамици. Увек подигните ове
предмете када треба да их померате по
површини за кување.
Овај уређај је намењен само за кување.
Немојте га користити у друге сврхе, на
пример за загревање просторије.
НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ
Редовно чистите уређај да бисте спречили
пропадање површинског материјала.
Пре чишћења деактивирајте уређај и
пустите да се охлади.
Одвојте кабл за напајање уређаја од
електричног напајања пре почетка процеса
одржавања.
Немојте да користите млаз воде или пару
за чишћење уређаја.
Уређај чистите влажном, меком крпом. У ту
сврху користите само неутралне
детерџенте. Немојте да користите било
какве абразивне производе, абразивне
јастучиће за чишћење, раствараче или
металне предмете.
СЕРВИС
За поправљање уређаја позовите
овлашћени сервисни центар.
Користите само оригиналне резервне
делове.
ОДЛАГАЊЕ
УПОЗОРЕЊЕ! Ризик од повреде
или гушења.
Обратите се општинским органима да
бисте сазнали како да правилно одложите
уређај на отпад.
Искључите утикач кабла за напајање
уређаја из мрежне утичнице.
Исеците мрежни електрични кабл на месту
које је близу уређаја и одложите га.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Zanussi ZEV6332FBA Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ