Aeg-Electrolux HK634020XB Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации варочной панели AEG HK634020XB. Готов ответить на ваши вопросы о её функциях, использовании и уходе. В инструкции подробно описаны все функции, включая сенсорное управление, таймер, автоматическое отключение и различные режимы нагрева. Задавайте ваши вопросы!
  • Как включить и выключить варочную панель?
    Что делать, если варочная панель неожиданно выключилась?
    Как использовать функцию таймера?
    Как включить функцию блокировки панели управления?
    Как активировать функцию защиты от детей?
HK634020XB
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
SR ПЛОЧА ЗА КУВАЊЕ УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 16
SL KUHALNA PLOŠČA NAVODILA ZA UPORABO 30
UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ІНСТРУКЦІЯ 42
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG.
Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие
годыведь мы создали его с помощью
инновационных технологий, которые облегчат Вашу
жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в
привычных приборах. Потратьте немного времени на
чтение, чтобы получить максимальную пользу от
своей покупки.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ
МАТЕРИАЛЫ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все
необходимое для того, чтобы все ваши приборы AEG
сверкали чистотой и радовали Вас безотказной
работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий
выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных
по самым высоким стандартам, какие только можно
представитьот профессиональной кухонной посуды
до лотков для хранения ножей, от держателей
бутылок до мешков
для деликатного белья
Посетите Интернет-магазин по адресу
www.aeg.com/shop
2
СОДЕРЖАНИЕ
4 Сведения по технике
безопасности
5 Инструкции по установке
8 Описание изделия
9 Инструкции по эксплуатации
12 Полезные советы
13 Уход и очистка
14 Что делать, если ...
15 Охрана окружающей среды
В данном руководстве по эксплуатации
используются следующие символы:
Важная информация по обеспечению
личной безопасности и предотвращению
повреждений прибора.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей
среды
Право на изменения сохраняется
Содержание
3
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения личной безопасности и надлежащей работы прибора перед установ-
кой и использованием внимательно прочитайте настоящее руководство. Всегда хра-
ните настоящую инструкцию вместе с прибором, даже если перевозите его на новое
место или продаете. Пользователи должны полностью изучить инструкции по эксплуа-
тации и функции безопасности данного прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ!
Не допускайте лиц, включая детей, с ограниченной чувствительностью, умственными
способностями или не обладающих необходимыми знаниями, к эксплуатации прибо-
ра. Они должны находиться под присмотром или получить инструкции от лица, ответ-
ственного за их безопасность.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Существует опас-
ность удушья или получения травм.
Не
подпускайте детей к прибору во время и после его работы, пока он не остынет.
ВНИМАНИЕ!
Включайте защиту от доступа детей, чтобы маленькие дети и домашние животные не
могли случайно включить электроприбор.
Безопасность во время эксплуатации
Перед началом эксплуатации прибора удалите с него все элементы упаковки, на-
клейки и пленку.
После каждого использования выключайте конфорки.
Существует опасность получения ожогов! Не кладите на варочную панель столо-
вые приборы или крышки кастрюль, так как они могут нагреться.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара!Перегретый жир и растительное масло легко воспламеня-
ются.
Правила эксплуатации
Следите за прибором во время его работы.
Настоящий прибор предназначен только для бытового применения.
Не используйте прибор в качестве рабочей поверхности или подставки для каких-
либо предметов.
Не ставьте и не храните на приборе или возле него легковоспламеняемые жидко-
сти и материалы или плавкие предметы (например, из пластмассы или
алюминия).
Соблюдайте осторожность при подключении прибора к розеткам, расположенным
на близком от него расстоянии. Не допускайте контакта электрических проводов с
прибором или горячей посудой. Не допускайте спутывания электропроводов.
4
Сведения по технике безопасности
Как предотвратить повреждение прибора
Стеклокерамическая панель может повредиться при падении на нее каких-либо
предметов или посуды.
Стеклокерамическую поверхность можно поцарапать, передвигая по нему чугунную
или литую алюминиевую посуду либо посуду с поврежденным дном. Не передви-
гайте их по поверхности.
Не допускайте выкипания всей жидкости из посуды во избежание повреждения по-
суды и стеклокерамики.
Не включайте конфорки без кухонной посуды или с пустой кухонной посудой.
Не кладите на прибор алюминиевую фольгу.
ВНИМАНИЕ!
Если на поверхности образовалась трещина, отключите электропитание во из-
бежание поражения электрическим током.
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Перед установкой перепишите серийный номер (Ser. Nr.) с таблички с техническими
данными.Табличка с техническими данными прикреплена к нижней части корпу-
са прибора.
HK634020XB
949 595 121 00
58 HAD 54 AO
220-240 V 50-60 Hz
6,5 kW
AEG
Указания по технике безопасности
ВНИМАНИЕ!
Обязательно ознакомьтесь!
Убедитесь, что прибор не поврежден во время транспортировки. Не подключайте
поврежденный прибор. В случае необходимости обратитесь в магазин, где был при-
обретен прибор.
Установку, подключение или ремонт прибора разрешается выполнять только упо-
лномоченному специалисту по обслуживанию. Используйте только запасные части
от производителя прибора.
Эксплуатация встраиваемых приборов разрешена
только после их монтажа в ме-
бель, предназначенную для встраиваемых приборов и отвечающую необходимым
стандартам.
Не изменяйте технические параметры и не вносите изменения в конструкцию дан-
ного прибора. Это может привести к повреждению прибора или травмам.
Неукоснительно соблюдайте законы, распоряжения, предписания и нормы (требо-
вания техники безопасности, правила и порядок
утилизации, правила техники элек-
тробезопасности и т.д.), действующие в стране, на территории которой использует-
ся прибор.
Выдерживайте минимально допустимые зазоры между данным прибором и другими
установленными рядом с ним приборами и предметами мебели.
Инструкции по установке
5
Обеспечьте защиту от поражения электрическим током. Например, устанавливайте
выдвижные ящики только при наличии защитного дна непосредственно под прибо-
ром.
Поверхности срезов столешницы необходимо защищать от влаги соответствующим
герметиком.
Место стыка между прибором и столешницей должно быть герметично и без зазо-
ров заделано с помощью герметика, отвечающего требованиям монтажа.
Обеспечьте защиту
нижней части прибора от пара и влаги, например, из посудо-
моечной машины или духового шкафа.
Поверхности срезов столешницы необходимо защищать от влаги соответствующим
герметиком.
ВНИМАНИЕ!
Опасность поражения электрическим током. Тщательно соблюдайте инструкцию по
подключению к электросети.
Клеммная колодка находится под напряжением.
Обесточьте клеммную колодку.
Производите установку так, чтобы обеспечить защиту от поражения электрическим
током.
Неплотные и неправильно установленные штекерные соединения могут вызвать
перегрев разъема.
Провода должны присоединяться к клеммам квалифицированным электриком.
Используйте кабельный
зажим для сетевого шнура.
В случае однофазного или двухфазного подключения следует использовать соот-
ветствующий кабель питания типа H05BB-F, рассчитанный на максимальную тем-
пературу 90°C (или еще более высокую).
Поврежденный кабель питания следует заменить специальным кабелем (тип
H05BB-F, рассчитанный на максимальную температуру 90°C или выше). Всегда об-
ращайтесь в местный сервисный центр.
Подключение прибора должно
быть выполнено так, чтобы при его отсоединении от
электросети расстояние между всеми разомкнутыми контактами было не менее 3 мм.
Следует использовать подходящие устройства для изоляции: предохранительные ав-
томатические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие предохра-
нители следует выкручивать из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и пускатели.
6
Инструкции по установке
сборка
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
28 mm
При использовании защитного короба (приоб-
ретается отдельно) установка защитного пола
непосредственно под устройством не является
обязательной.
Инструкции по установке
7
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Общий обзор
145
mm
145
mm
180
mm
120/175/210
mm
3
5
1 2
4
1 Одноконтурная конфорка 1200 Вт
2 Одноконтурная конфорка 1800 Вт
3 Одноконтурная конфорка 1200 Вт
4 Панель управления
5 Трехконтурная конфорка
800/1600/2300 Вт
Функциональные элементы панели управления
1 2 3 4 5 6
78910
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа функций
подтверждается выводом информации на дисплей, а также визуальной и звуковой
индикацией.
сенсорное поле функция
1
Включение и выключение прибора.
2
Блокировка/разблокировка панели управления.
3
Индикация мощности нагрева. Отображение значения мощности нагрева.
4
Индикаторы конфорок для таймера. Отображение конфорки, для которой устано-
влен таймер.
5
Дисплей таймера. Отображение времени в минутах.
6
/ Увеличение или уменьшение мощности нагре-
ва.
7
/
Увеличение или уменьшение времени.
8
Выбор конфорки.
8
Описание изделия
сенсорное поле функция
9
Включение и выключение внешних контуров.
10
Включение и выключение функции STOP+GO
("ВЫКЛЮЧИЛ и ИДИ").
Индикаторы ступеней нагрева
Дисплей Описание
Конфорка выключена.
-
-
Конфорка работает.
Включена функция .
Включена функция автоматического нагрева.
Возникла неисправность.
Конфорка не остыла (остаточное тепло).
Включена блокировка / функция защиты от детей.
Работает функция автоматического отключения.
Индикация остаточного тепла
ВНИМАНИЕ!
Опасность ожога из-за остаточного тепла!
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Включение и выключение.
Нажмите на одну секунду на клавишу , чтобы включить или выключить прибор.
Автоматическое отключение
Данная функция автоматически выключает прибор, если:
Выключены все конфорки
.
Не установлена мощность после включения прибора.
Панель управления чем-либо залита или на ней что-либо находится дольше десяти
секунд (сковорода, тряпка и т.п.) В течение некоторого времени подается звуковой
сигнал, а затем прибор отключается. Уберите предмет или протрите панель упра-
вления.
Конфорка не была выключена или не был
изменен уровень нагрева. Через некото-
рое время загорается значок
и прибор выключается. См. таблицу.
Время до автоматического отключения
Мощность на-
грева
, - - -
Инструкции по эксплуатации
9
Конфорка вы-
ключается че-
рез
6 часов 5 часов 4 часа 1,5 часа
Значение мощности нагрева
Нажмите на , чтобы увеличить уровень нагрева. Нажмите на , чтобы уменьшить
уровень нагрева. На дисплее отобразится выбранное значение мощности нагрева.
Нажмите одновременно на
и , чтобы выключить конфорку.
Включение и выключение внешних контуров.
Можно подобрать поверхность нагрева под размер кухонной посуды.
Чтобы включить внешний контур, нажмите на сенсорную клавишу
. Загорится инди-
катор. Для включения дополнительных внешних контуров нажмите на то же сенсорное
поле еще раз. Загорится соответствующий индикатор.
Для выключения внешнего контура повторите эти же действия. Индикатор погаснет.
Автоматический нагрев
Необходимый уровень нагрева может быть до-
стигнут быстрее, если активировать функцию
автоматического нагрева. Данная функция ус-
танавливает на некоторое время (см. рисунок)
максимальную ступень нагрева, а затем умень-
шает ее до требуемого уровня.
Для включения функции автоматического на-
грефа конфорка должна быть холодной (на
дисплее не должно быть значков
). Нажи-
майте на
конфорки до тех пор, пока не вы-
светится необходимый уровень нагрева. Через
три секунды на дисплее отобразится
.
Чтобы выключить эту функцию, нажмите на
.
Таймер
Таймер обратного отсчета используется для отсчета времени работы конфорки за
один цикл приготовления.
Выберите конфорку и установите значение таймера.
Мощность нагрева можно выбирать до или после установки таймера.
Выбор конфорки:нажмите на
несколько раз, пока не загорится индикатор тре-
буемой конфорки.
Чтобы установить или изменить значение таймера, нажмите на
или и из-
мените время (
00
-
99
в минутах). Когда индикатор конфорки начинает медленно
мигать, запускается обратный отсчет времени.
Отключение таймера: выберите конфорку при помощи
и нажмите на , чтобы
выключить таймер. Начинается обратный отсчет оставшегося до
00
времени. Ин-
дикатор конфорки гаснет.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
10
Инструкции по эксплуатации
Просмотр оставшегося времени: выберите конфорку с помощью . Индикатор
конфорки начинает быстро мигать. На дисплее отобразится оставшееся до конца
отсчета время.
По истечении заданного времени подается звуковой сигнал и начинает мигать
00
.
Конфорка выключается.
Отключение звука: нажмите на
Когда конфорки не используются, таймер можно использовать для отсчета времени.
Нажмите на
. Для установки времени используйте или . По истечении задан-
ного времени подается звуковой сигнал и начинает мигать
00
.
Отключение звука: нажмите на
STOP+GO
Функция переводит все работающие конфорки на наименьшую ступень нагрева (
).
При работе функции
мощность нагрева изменить нельзя.
Функция
не отключает функцию "Таймер".
Для включения этой функции нажмите на
. Загорится символ .
Для выключения этой функции нажмите на
. Будет выбрана заданная ранее
мощность нагрева.
Блокировка
Во время работы конфорок можно заблокировать панель управления за исключением
такого элемента управления, как
. Это предотвращает случайное изменение мощ-
ности нагрева.
Сначала задайте мощность нагрева.
Для включения этой функции нажмите на
. Символ загорится и будет гореть в
течение 4 секунд.
Таймер продолжит работу.
Для выключения этой функции нажмите на
. Будет выбрана заданная ранее мощ-
ность нагрева.
При выключении прибора отключается и эта функция.
Защита от детей
Эта функция предотвращает случайное использование прибора.
Включение защиты от детей
Включите прибор при помощи
. Не задавайте никакого уровня мощности на-
грева.
Нажмите и удерживайте
в течение четырех секунд. Загорится символ .
Выключите прибор при помощи
.
Выключение защиты от детей:
Включите прибор при помощи
. Не задавайте никакого уровня мощности на-
грева. Нажмите и удерживайте
в течение четырех секунд. Загорится символ .
Выключите прибор при помощи
.
Отмена защиты от детей на один цикл приготовления
Включите прибор при помощи
. Загорится символ .
Инструкции по эксплуатации
11
Нажмите и удерживайте в течение четырех секунд. Выберите ступень нагрева
в течение 10 секунд. Прибором можно пользоваться.
После выключения прибора с помощью
защита от детей включается снова.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Кухонная посуда
Дно посуды должно быть как можно более толстым и плоским.
Посуда, изготовленная из эмалированной стали, а также посуда с алюминиевым
или медным днищем может вызвать изменение цвета стеклокерамической поверх-
ности.
Экономия электроэнергии
По возможности всегда накрывайте посуду крышкой.
Прежде чем включать конфорку, поставьте на нее посуду.
Выключайте конфорки до завершения приготовления блюд, чтобы использовать ос-
таточное тепло.
Размеры днища кастрюли и конфорки должны быть одинаковыми.
Примеры использования варочной панели
Приведенные ниже данные в таблице являются ориентировочными.
Мощ-
ность
нагре-
ва
Назначение: Время Советы
1
Сохранение приготовленных блюд
теплыми
по не-
обходи-
мости
Готовьте под крышкой
1-2 Голландский соус, растапливание:
сливочного масла, шоколада, желати-
на
5-25
мин
Время от времени перемешивай-
те
1-2 Сгущение: взбитый омлет, яйца "в
мешочек"
10-40
мин
Готовьте под крышкой
2-3 Приготовление риса и молочных
блюд на медленном огне, разогрева-
ние готовых блюд
25-50
ми
Добавьте воды в количестве как
минимум вдвое превышающим
количество риса. Молочные блю-
да время от времени помешивай-
те.
3-4 Приготовление на пару овощей,
рыбы, мяса
20-45
мин
Добавьте несколько столовых ло-
жек жидкости
4-5 Приготовление картофеля на пару 20-60
мин
Используйте макс. ¼ л воды из
расчета на 750 г картофеля
12
Полезные советы
Мощ-
ность
нагре-
ва
Назначение: Время Советы
4-5 Приготовление значительных объем-
ов пищи, рагу и супов
60-150
мин
До 3 л жидкости плюс ингредиен-
ты
6-7 Легкое обжаривание: эскалопы, "кор-
дон блю" из телятины, котлеты, от-
бивные, сосиски, печень, заправка из
муки, яйца, блины, пончики
по го-
товно-
сти
Переверните по истечении поло-
вины времени
7-8 Сильная обжарка, картофельные
оладьи, стейки из филе говядины,
стейки
5-15
мин
Переверните по истечении поло-
вины времени
9 Кипячение большого количества воды, отваривание макаронных изделий, обжари-
вание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля во фритюре
Информация об акриламидах
ВАЖНО! Согласно самым последним научным исследованиям жарка пищевых
продуктов (в частности, крахмалосодержащих) может представлять опасность для
здоровья из-за образования акриламидов. Поэтому мы рекомендуем жарить продукты
при минимально возможной температуре и не обжаривать их до образования корочки
интенсивного коричневого цвета.
УХОД И ОЧИСТКА
Прибор необходимо очищать от загрязнений после каждого использования.
Следите за тем, чтобы днище приспособления всегда было чистым.
ВНИМАНИЕ!
Острые предметы и абразивные чистящие вещества могут повредить прибор.
Из соображений Вашей безопасности очистка прибора от загрязнений с помощью па-
роструйных аппаратов или устройств мойки под давлением запрещена.
Царапины или темные пятна на стеклокерамике не влияют на работу прибора.
Удаление загрязнений:
1. Немедленно удаляйте : расплавленную пластмассу, полиэтиленовую пленку и
пищевые продукты, содержащие сахар. Иначе загрязнения могут привести к по-
вреждению прибора. Используйте специальный скребок для стекла. Располо-
жите скребок под острым углом к стеклянной поверхности и двигайте его по
этой
поверхности.
После остывания прибора удаляйте:известковые пятна, водяные разводы,
капли жира, блестящие обесцвеченные пятна. Используйте специальные сред-
ства для чистки поверхностей из стеклокерамики или нержавеющей стали.
2. Прибор следует чистить влажной тканью с небольшим количеством моющего
средства.
Уход и очистка
13
3. По завершении насухо вытрите прибор чистой тряпкой.
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
Неисправность Возможная причина и способ ее устранения
Прибор не включается или не
работает.
Включите прибор снова и в течение десяти секунд устано-
вите значение мощности нагрева.
Было нажато одновременно два или более сенсорных по-
ля. Следует нажимать только на одно сенсорное поле.
Включена блокировка клавиш или защита от детей Stop
+Go ("Выключил и иди"). См. Главу "Инструкции по эк-
сплуатации".
На панель управления
попала вода или капли жира. Про-
трите панель управления.
Звучит звуковой сигнал и при-
бор выключается.
Прибор выключен, но он вы-
дает звуковой сигнал.
На одно или более сенсорных полей был положен посторон-
ний предмет. Удалите посторонний предмет с сенсорных по-
лей.
Прибор отключается.
Посторонний предмет оказался на . Удалите посторонний
предмет с сенсорного поля.
Не включается индикатор ос-
таточного тепла.
Конфорка не нагрелась, поскольку работала в течение сли-
шком короткого времени. Если конфорка должна уже быть го-
рячей, обратитесь в сервисный центр.
Не работает функция автома-
тического нагрева.
У конфорки еще имеется остаточное тепло. Дайте конфор-
ке как следует остыть.
Установлен максимальный уровень мощности нагрева.
Максимальный уровень мощности нагрева имеет ту же
мощность, которая выдается при включении функции авто-
матического нагрева.
Уровень нагрева был уменьшен с положения
. Начните
с положения
, меняя уровень мощности только в сторо-
ну увеличения.
Не включается внешний кон-
тур нагрева.
Сначала включите внутренний контур.
Сенсорные поля нагревают-
ся.
Посуда либо слишком большая, либо поставлена слишком
близко к элементам управления. При использовании боль-
шой посуды ставьте ее на дальние конфорки.
Горит индикатор .
Работает функция автоматического отключения. Выключите
прибор и снова включите его.
Загорается и цифра.
Произошла ошибка в работе прибора.
На некоторое время отключите прибор от сети электропита-
ния. Отключите автоматический прерыватель домашней
электросети. Включите его снова. Если индикатор
заго-
рится снова, обратитесь в сервисный центр.
14
Что делать, если ...
Если с помощью вышеуказанных способов неисправность устранить не удалось, об-
ратитесь в магазин или в сервисный центр. Сообщите сведения, указанные на таблич-
ке с техническими данными, код стеклокерамики, состоящий из трех цифр (он указан в
углу стеклянной панели), и появляющееся сообщение об ошибке.
Убедитесь, что прибор эксплуатировался правильно. Если Вы неправильно
эксплуати-
ровали прибор, техническое обслуживание, предоставляемое специалистами сервис-
ного центра или продавца, будет платным, даже если срок гарантии еще не истек. Ин-
струкции по техническому обслуживанию и условиям гарантии приведены в гарантий-
ном буклете.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете
предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального
ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего
обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Упаковочные материалы
Упаковка изготовлена из экологичных материалов и может быть повторно перерабо-
тана. На пластмассовых деталях указан материал, из которого они изготовлены: >PE<
(полиэтилен), >PS< (полистирол) и т.п. Упаковочные материалы следует выбрасывать
как бытовые отходы в соответствующие контейнеры местных служб по утилизации от-
ходов.
Охрана окружающей среды
15
ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ
Хвала што сте одабрали овај AEG производ.
Направили смо га како бисмо вам у наредним
годинама обезбедили рад без застоја заједно са
најновијим технологијама које олакшавају
свакодневицу. Ове функције вероватно нећете наћи
код уобичајених уређаја за домаћинство. Посветите се
читању у наредних неколико минута како бисте
добили корисне информације.
ПРИБОР И ПОТРОШНИ
МАТЕРИЈАЛ
У AEG веб продавници ћете пронаћи све што вам је
потребно да ваши AEG уређаји изгледају беспрекорно
и раде перфектно. Ту је велика понуда прибора
дизајнираног и направљеног према високим
стандардима квалитета које ви очекујете: од
специјализованог посуђа за кување до корпи за
прибор за јело, од држача за флаше до финих торби
за рубље
Посетите веб продавницу на
www.aeg.com/shop
16
САДРЖАЈ
18 Упутства о безбедности
19 Упутства за инсталацију
22 Опис производа
23 Упутства за руковање
26 Помоћне напомене и савети
27 Нега и чишћење
28 Шта учинити ако...
29 Еколошка питања
У овом упутству користе се следећи
симболи:
Важне информације о Вашој личној
безбедности, као и информације о томе
како избећи оштећење уређаја
Опште информације и савети
Еколошке информације
Задржано право измена
Садржај
17
УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ
Пре инсталације и коришћења пажљиво прочитајте ово упутство за употребу ради
личне безбедности и исправног функционисања уређаја. Ова упутства увек држите у
близини уређаја, посебно уколико га пресељавате или продајете. Корисници морају у
потпуности да познају функционалне и безбедносне функције уређаја.
Безбедност деце и осетљивих особа
УПОЗОРЕЊЕ
Не дозволите да уређај користе особе, укључујући и децу, са смањеним физичким,
чулним и менталним функцијама или особе без одговарајућег искуства и знања. Осо-
ба која је одговорна за њихову безбедност треба да их надгледа или да им даје упут-
ства за употребу уређаја.
Сву амбалажу држите ван домашаја деце
. Постоји ризик од гушења или повреде.
Држите децу даље од уређаја за време и након рада, све док се уређај не охлади.
УПОЗОРЕЊЕ
Активирајте уређај за безбедност деце да бисте спречили децу и кућне љубимце да
нехотице активирају овај уређај.
Безбедност током рада
Уклоните са уређаја сву амбалажу, налепнице и додатну заштиту пре прве употре-
бе.
Подесите зону за кување на "off" („искључено“) након сваке употребе.
Постоји ризик од опекотина! Немојте да стављате прибор за јело или поклопце за
посуђе на површину на којој сте кували, јер могу да се загреју.
УПОЗОРЕЊЕ
Постоји ризик од пожара! Масноће и уља могу да се загреју за трен ока и да прсну.
Правилно управљање апаратом
Увек надгледајте уређај за време његовог рада.
Уређај је само за кућну употребу!
Не користите овај уређај као радну површину или за одлагање ствари.
Не стављајте на уређај нити чувајте на уређају или близу њега веома запаљиве
течности и материјале, као ни лако топљиве предмете (направљене од пластике
или алуминијума
).
Будите пажљиви када прикључујете уређај на оближњу утичницу. Не дозволите да
електрични каблови дођу у контакт са уређајем или врућим посуђем за кување. Не
дозволите да се електрични каблови запетљају.
Како спречити оштећење уређаја
Ако неки предмети или посуђе падну на стаклокерамику, могу да оштете површину
плоче.
18
Упутства о безбедности
Посуде за кување направљене од ливеног гвожђа, ливеног алуминијума или са
оштећеним доњим површинама могу да направе огреботине на стаклокерамици. Не
померајте их по површини уређаја.
Немојте дозволити да кључањем испари сва течност из посуђа, како би се спречило
оштећење посуђа и стакла.
Немојте користити зоне кувања са празним посуђем, или
без посуђа.
Не стављајте алуминијумску фолију на уређај.
УПОЗОРЕЊЕ
Ако је површина напукла, искључите напајање како бисте спречили струјни
удар.
УПУТСТВА ЗА ИНСТАЛАЦИЈУ
Пре инсталирања, забележите серијски број (Ser. Nr.) са плочице са подаци-
ма.Плочица са подацима се налази на доњој страни кућишта уређаја.
HK634020XB
949 595 121 00
58 HAD 54 AO
220-240 V 50-60 Hz
6,5 kW
AEG
Упутства о безбедности
УПОЗОРЕЊЕ
Ово морате пажљиво да прочитате!
Уверите се да уређај није оштећен приликом транспорта. Не прикључујте уређај ко-
ји је оштећен. Ако је потребно, контактирајте продавца.
Овај уређај може да инсталира, повезује или поправља искључиво овлашћени сер-
висер. Користите само оригиналне резервне делове.
Уградне уређаје дозвољено је користити само после
уградње у одговарајуће кухињ-
ске елементе за уградњу и радне површине које су у складу са стандардима.
Не мењајте спецификације и не модификујте овај производ. Постоји ризик од озле-
ђивања и оштећења уређаја.
Придржавајте се у потпуности закона, одредаба, директива и стандарда који важе у
земљи примене уређаја (прописи за
безбедност, прописи за рециклирање, прописи
за електричну безбедност итд.)!
Неопходно је придржавати се минималних растојања од других уређаја и кухињских
елемената.
Заштита од електричног удара мора да се угради, на пример, фиоке могу да се
уграде директно испод уређаја само ако имају заштитну подлогу!
Заштитите од влаге исечене површине на
радној површини одговарајућим заптив-
ним материјалом!
Причврстите уређај за радну површину помоћу одговарајућег заптивног материјала
тако да не остане простора!
Упутства за инсталацију
19
Заштитите доњу страну уређаја од паре и влаге, на пример, од машине за прање
посуђа или пећнице!
Заштитите од влаге површине за резање радне површине одговарајућим заптивним
материјалом!
УПОЗОРЕЊЕ
Опасност од озлеђивања електричном струјом. Пажљиво следите упутства за при-
кључивање на струју.
Електрични прикључак је под напоном.
Уклоните напон са електричног прикључка.
Обезбедите заштиту од струјног удара стручном уградњом.
Лабаво и неодговарајуће прикључени утикач и утичница за струју могу да доведу до
прегревања прикључка.
Повезивање стезних прикључака
треба да обави квалификован електричар.
Употребите кабл са стезаљком са растерећењем на вучу.
Употребите одговарајући кабл за утикаче типа H05BB-F макс. T 90°C (или више) за
једнофазне или двофазне прикључке.
Замените оштећени кабл утикача специјалним каблом (типа H05BB-F макс. T 90°C;
или више). Обратите се локалном сервисном центру.
Уређај мора да се прикључи на електричну мрежу
на начин који омогућује ископчава-
ње уређаја из струје у свим половима са минималним зазором између контаката од 3
мм.
Морате да имате одговарајући уређај како бисте изоловали: заштитне прекидаче, оси-
гураче (осигураче са навојем скинуте са носача), уземљене заштитне прекидаче и кон-
такторе.
Монтажа
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
20
Упутства за инсталацију
/