IKEA KULINARISK Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
KULINARISK
RU
РУССКИЙ
На последней странице данного руководства указан полный
перечень авторизованных сервисных центров IKEA и
соответствующие телефонные номера в различных странах.
РУССКИЙ
4
Содержание
Сведения по технике безопасности 4
Указания по безопасности 6
Установка 10
Описание изделия 11
Панель управления 11
Перед первым использованием 14
Ежедневное использование 15
Функции часов 19
Автоматические программы 21
Использование дополнительных
принадлежностей
22
Дополнительные функции 25
Полезные советы 27
Уход и очистка 28
Поиск и устранение
неисправностей
32
Технические данные 33
Энергоэффективность 34
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ 36
ГАРАНТИЯ IKEA 36
Право на изменения сохраняется.
Сведения по технике безопасности
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель
не несет ответственности за травмы и повреждения,
полученные/вызванные неправильной установкой и
эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное
руководство было у Вас под рукой на протяжении всего
срока службы прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или
после получения соответствующих инструкций,
позволяющих им безопасно эксплуатировать
электроприбор и дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
РУССКИЙ
4
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости
детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору,
когда он работает или остывает. Доступные для контакта
части прибора сохраняют высокую температуру.
Если прибор оснащен устройством защиты от детей, его
следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться детьми
без присмотра.
Детям младше 3 лет категорически запрещается
находиться рядом с прибором во время его работы.
Общие правила техники безопасности
Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным персоналом!
ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта части
сильно нагреваются во время эксплуатации. Будьте
осторожны и не прикасайтесь к нагревательным
элементам. Детям младше 8 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор взрослых.
Помещая в прибор или извлекая из него посуду или
аксессуары, всегда используйте кухонные рукавицы.
Перед выполнением операций о очистке и уходу
отключите прибор от сети электропитания.
Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что прибор
отключен от электропитания, чтобы избежать опасности
поражения электрическим током.
Не используйте пароочистители для очистки прибора.
Не используйте жесткие абразивные чистящие средства
или острые металлические скребки для чистки стеклянной
дверцы, так как ими можно поцарапать его поверхность, в
результате чего стекло может лопнуть.
РУССКИЙ
5
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он должен
быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным
центром или специалистом с аналогичной
квалификацией.
Перед выполнением пиролитической очистки необходимо
убрать явные загрязнения. Извлеките все детали из
духового шкафа.
Для извлечения направляющих для противня вытяните
сначала переднюю, а затем заднюю часть направляющей
для противня из боковой стенки движением,
направленным от стенки. Установка направляющих
производится в обратном порядке.
Используйте только термощуп (датчик температуры внутри
продукта), рекомендованный для данного прибора.
Указания по безопасности
Установка
ВНИМАНИЕ! Установка
прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте
прибор, имеющий повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет большой
вес. Всегда используйте защитные
перчатки и закрытую обувь.
При перемещении прибора не тяните
за его ручку.
Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между соседними
приборами и предметами мебели.
Убедитесь, что мебель под прибором и
рядом с ним надежно закреплена.
Другие приборы или предметы
мебели, находящиеся по обе стороны
прибора, должны иметь ту же высоту.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск
пожара и поражения
электрическим током.
Все подключения к электросети
должны производиться
квалифицированным электриком.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры, указанные
на табличке с техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим образом
электророзетку с защитным контактом.
Не используйте тройники и удлинители.
РУССКИЙ 6
Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель. В
случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
Не допускайте контакта сетевых
кабелей с дверцей прибора или
приближения к ней, особенно, если
дверца сильно нагрета.
Детали, защищающие токоведущие или
изолированные части прибора,
должны быть закреплены так, чтобы их
было невозможно удалить без
специальных инструментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка неплотно
входит в розетку.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь за
саму вилку.
Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные автоматические
выключатели, плавкие
предохранители (резьбовые плавкие
предохранители следует выкручивать
из гнезда), автоматы защиты от тока
утечки и пускатели.
Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее отсоединять от
сети все контакты. Устройство для
изоляции должно обеспечивать зазор
между разомкнутыми контактами не
менее 3 мм.
Перед тем, как вставить вилку прибора
в розетку электропитания, полностью
закройте дверцу прибора.
Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
Эксплуатация
ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, ожога и поражения
электрическим током или
взрыва.
Данный прибор предназначен только
для бытового применения.
Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
Удостоверьтесь, что вентиляционные
отверстия не закрыты.
Во время работы прибора не
оставляйте его без присмотра.
Прибор необходимо выключать после
каждого использования.
Соблюдайте осторожность, открывая
дверцу прибора во время его работы.
Может произойти высвобождение
горячего воздуха.
При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками; не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
Не надавливайте на открытую дверцу
прибора.
Не используйте прибор в качестве
столешницы или подставки для каких-
либо предметов.
Соблюдайте осторожность, открывая
дверцу прибора. При использовании
ингредиентов, содержащих алкоголь,
может образовываться воздушно-
спиртовая смесь.
При открывании дверцы прибора
рядом с ним не должно быть искр или
открытого пламени.
Не помещайте на прибор, рядом с ним
или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества или
изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ! Существует риск
повреждения прибора.
РУССКИЙ 7
Для предупреждения повреждения и
изменения цвета эмали:
не помещайте непосредственно на
дно прибора посуду и иные
предметы.
не кладите непосредственно на дно
прибора алюминиевую фольгу.
не наливайте в нагретый прибор
воду.
не храните влажную посуду и
продукты в приборе после
окончания приготовления пищи.
соблюдайте осторожность при
установке и извлечении
аксессуаров.
Изменение цвета эмали или
нержавеющей стали не влияет на
эффективность работы прибора.
Для приготовления тортов,
содержащей большое количество
влаги, используйте противень для
жарки. Соки из фруктов могут
вызывать появление пятен, удалить
которые будет невозможно.
Данный прибор предназначен только
для приготовления пищи. Его не следует
использовать в других целях,
например, для обогрева помещений.
Всегда готовьте при закрытой дверце
духового шкафа.
В случае установки прибора за
мебельной панелью (например, за
дверцей) позаботьтесь о том, чтобы во
время работы прибора дверца ни в
коем случае не оказывалась закрытой.
Нагрев и влажность, образующиеся за
закрытой дверцей или мебельной
панелью, могут привести к
последующему повреждению прибора,
места его установки или пола. Не
закрывайте дверцу мебели до
окончательного остывания прибора
после использования.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, пожара или
повреждения прибора.
Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
Убедитесь, что прибор остыл.
Стеклянные панели могут разбиться.
Поврежденные стеклянные панели
следует заменять незамедлительно.
Обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
Будьте осторожны при снятии дверцы с
прибора. Дверца – тяжелая!
Во избежание повреждения покрытия
прибора производите его регулярную
очистку.
Оставшиеся внутри прибора жир или
остатки пищи могут стать причиной
пожара.
В случае использования спрея для
очистки духового шкафа следуйте
указаниям по безопасности на его
упаковке.
Пиролитическая очистка
Существует опасность
возникновения пожара и
получения ожогов.
Перед выполнением функции
пиролитической самоочистки или
перед первым использованием
удалите из камеры духового шкафа:
какие бы то ни было остатки пищи,
брызги/отложения масла или
жира.
какие бы то ни было извлекаемые
предметы (включая полки, боковые
направляющие и т.д., поставляемые
вместе с изделием), особенно
кастрюли с антипригарным
покрытием, сковороды, противни,
кухонные принадлежности и т.д.
РУССКИЙ
8
Внимательно ознакомьтесь с
инструкциями по пиролитической
очистке.
Не подпускайте детей к прибору в ходе
пиролитической очистки.
Прибор сильно нагревается, и из
передних вентиляционных отверстий
выходит горячий воздух.
Пиролитическая очистка представляет
собой разогрев до высокой
температуры, что может приводить к
высвобождению испарений от остатков
пищи и материалов прибора. Поэтому
потребителям настоятельно
рекомендуется:
во время и после каждой
пиролитической очистки
обеспечить хорошую вентиляцию.
обеспечить хорошую вентиляцию
во время и после первого
использования прибора при
максимальной температуре.
В отличие от людей, некоторые птицы и
рептилии могут быть особенно
чувствительными к испарениям,
исходящим от всех духовых шкафов,
оснащенных функцией
пиролитической очистки.
Во время первого нагрева прибора
до максимальной рабочей
температуры, а также во время и
после пиролитической очистки
вблизи места установки прибора
не должно находиться домашних
животных (и особенно птиц):
перенесите их в хорошо
вентилируемое помещение.
Небольшие домашние животные также
могут быть крайне восприимчивыми к
локальным перепадам температуры
вблизи всех духовых шкафов с
функцией пиролитической очистки в
ходе работы программы
пиролитической самоочистки.
Высокая температура, достигаемая в
ходе пиролитической очистки всеми
духовыми шкафами с функцией
пиролитической очистки, может стать
причиной повреждения антипригарных
покрытий кастрюль, сковород,
противней, кухонных принадлежностей
и т.д., а также превратить их в
источники небольшого количества
вредных испарений.
Описанные испарения от всех
пиролитических духовых шкафов /
остатков пищи не представляют
опасности для человека, включая
грудных детей и лиц с медицинскими
заболеваниями.
Внутреннее освещение
В приборе используется модуль
подсветки или галогеновая лампа,
предназначенная специально для
бытовых приборов. Не используйте их
для освещения дома.
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность поражения
электрическим током.
Перед заменой лампы отключите
электропитание прибора.
Используйте только лампы той же
спецификации.
Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность травмы или удушья.
Отключите прибор от сети
электропитания.
Обрежьте кабель электропитания как
можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
Удалите дверцу, чтобы предотвратить
риск ее запирания при попадании
внутрь прибора детей и домашних
животных.
Упаковочные материалы:
Упаковочные материалы безвредны
для окружающей среды и пригодны для
вторичной переработки.
Пластмассовые детали обозначены
международными сокращениями,
РУССКИЙ
9
такими, как PE (полиэтилен), PS
(полистирол) и т.п. Упаковочные
материалы следует складывать в
соответствующие контейнеры местных
служб по утилизации отходов.
Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
Установка
ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Сборка
При установке см. указания по
сборке.
Электрическое подключение
ВНИМАНИЕ! Электрическое
подключение должно
выполняться
квалифицированным
специалистом.
Производитель не несет
ответственности при
несоблюдении мер
предосторожности,
приведенных в Главах,
содержащих Сведения по
технике безопасности.
В комплект поставки данного прибора
входит только сетевой кабель.
Сетевой кабель
Типы кабелей, пригодные для установки
или замены:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
При выборе сечения кабеля используйте
значение полной мощности (см. табличку
с техническими данными). Также можно
воспользоваться Таблицей:
Полная мощность
(Вт)
Сечение сетевого
кабеля (мм²)
максимум 1380 3 x 0.75
максимум 2300 3 x 1
максимум 3680 3 x 1.5
Провод заземления (желто-зеленого
цвета) должен быть на 2 cм длиннее
проводов фазы и нейтрали (синий и
коричневый провода).
РУССКИЙ 10
Описание изделия
Общий обзор
8
9
6
7
5
4
1
2
3
21
5
4
3
1
Панель управления
2
Электронный программатор
3
Гнездо для термощупа
4
Гриль
5
Лампа освещения
6
Вентилятор
7
Съемная направляющая для противня
8
Табличка с техническими данными
9
Положение противней
Аксессуары
Решетка x 2
Для кухонной посуды, форм для
выпечки, жаркого.
Стандартный эмалированный
противень x 1
Для тортов и печенья.
Глубокий эмалированный противень
x 1
Для выпекания и жарки или в качестве
поддона для сбора жира.
Термощуп x 1
Для определения готовности блюда.
Телескопические направляющие x 2
комплекта
Для полок и противней.
Панель управления
Электронный программатор
1 112 4 63 9 105 7 8
РУССКИЙ 11
Символ Функция Комментарий
1
ВКЛ/ВЫКЛ (ON/
OFF)
Включение и выключение прибора.
2
Режимы нагрева
или Помощь в
приготовлении
Для выбора режима нагрева или вызова меню
Помощь в приготовлении коснитесь символа
один раз.. Для перехода между меню снова кос-
нитесь символа: Режимы нагрева, Помощь в
приготовлении. Для включения или выключения
освещения коснитесь и удерживайте
в тече-
ние 3 секунд.
3
Клавиша возвра-
та
Возврат на один уровень в меню функций. Для
вызова главного меню нажмите и удерживайте
символ в течение 3 секунд.
4
Выбор темпера-
туры
Установка температуры или отображение теку-
щей температуры прибора. Коснитесь символа
на 3 секунды, чтобы включить или выключить
функцию Быстрый нагрев.
5
Любимая прогр. Сохранение и вызов любимых программ.
6
-
Дисплей На дисплее отображаются текущие настройки
прибора.
7
Стрелка вверх Перемещение вверх по меню.
8
Стрелка вниз Перемещение вниз по меню.
9
Время и дополни-
тельные функ-
ции
Установка различных функций. При работе ре-
жима нагрева касание данного символа позво-
ляет установить таймер или следующие функ-
ции: Блокир. кнопок, Любимая прогр., Сохране-
ние тепла, Включил и Иди. Также можно изме-
нить настройки термощупа.
10
Таймер Установка функции Таймер.
11
ПРАВИЛЬНО Подтверждение выбора или параметра на-
стройки.
РУССКИЙ 12
Дисплей
A
DE
B C
A. Режим нагрева
B. Время суток
C. Индикация нагрева
D. Температура
E. Отображение продолжительности или
времени окончания работы функции
Другие индикаторы дисплея:
Символ Описание
Таймер Выполняется указанная функция.
Время суток На дисплее отображается текущее
время суток.
Продолж. На дисплее отображается требуе-
мое для приготовления время.
Окончание Отображается на дисплее по исте-
чении времени приготовления.
Температура На дисплее отображается темпера-
тура.
Индикация времени На дисплее отображается продол-
жительность времени работы режи-
ма нагрева. Для сброса отсчета од-
новременно нажмите на и на .
Расчет Прибор вычисляет время пригото-
вления.
Индикация нагрева На дисплее отображается темпера-
тура внутри прибора.
Индикация быстрого на-
грева
Режим включен. При этом сокра-
щается время нагрева.
Вес, автоматич. На дисплее отображается инфор-
мация о том, что система автомати-
ческого взвешивания включена или
что вес может быть изменен.
Сохранение тепла Режим включен.
РУССКИЙ 13
Перед первым использованием
ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Первая чистка
Извлеките из прибора все
принадлежности и съемные
направляющие для противней.
См. Главу «Уход и очистка».
Перед первым использованием прибор и
принадлежности следует очистить.
Установите принадлежности и съемные
направляющие для полок обратно на
место.
Первое подключение
При подключении прибора к сети
электропитания или после перебоя
электропитания необходимо установить
язык, контрастность дисплея, яркость
дисплея и время суток.
1. Для выбора значения нажмите на
или на .
2. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на
.
Предварительный разогрев
Перед первым использованием
предварительно разогрейте прибор
только с решетками и противнями внутри.
1. Выберите в меню: Традиционное
приготовление (Верхний/Нижний
нагрев)
и максимальную
температуру.
2. Дайте прибору поработать примерно
один час.
3. Выберите в меню: Горячий воздух и
максимальную температуру.
4. Дайте прибору поработать примерно
15 минут.
Аксессуары могут нагреться сильнее
обычного. Из прибора могут появиться
неприятные запахи или дым. Это
нормально. Убедитесь, что в помещении
имеется достаточная циркуляция воздуха.
Использование механического
фиксатора «Защита от детей»
Прибор поставляется с установленным и
задействованным замком от детей. Он
расположен сразу под панелью
управления с правой стороны.
Чтобы открыть дверцу духового шкафа,
когда замок от детей закрыт, потяните
ручку замка вверх, как это показано на
иллюстрации.
Закройте дверцу духового шкафа, не
вытягивая замок от детей.
Чтобы снять замок от детей, откройте
дверцу духового шкафа и отвинтите его с
помощью звездообразного ключа.
Звездообразный ключ находится в пакете
с принадлежностями, который
поставляется вместе с прибором.
РУССКИЙ
14
После снятия замка от детей завинтите
винт обратно в отверстие.
Ежедневное использование
ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Навигация по пунктам меню
1. Включите прибор.
2. С помощью кнопок или выберите
нужный пункт меню.
3. Нажатие на позволяет перейти к
подменю или принять установленное
значение.
В любой момент можно
вернуться в главное меню,
нажав на .
Обзор меню
Главное меню
Символ Элемент меню Применение
Режимы нагрева Содержит перечень режимов нагрева.
Помощь в приготовлении Содержит перечень автоматических программ.
Любимая прогр. Содержит список избранных программ приго-
товления, созданных пользователем.
Пирол.чистка Пиролитическая очистка.
Основные установки Используется для задания конфигурации при-
бора.
Особые Содержит перечень дополнительных режимов
нагрева духового шкафа.
Подменю для меню: Основные установки
Символ Подменю Описание
Установка времени суток Установка текущего времени.
РУССКИЙ 15
Символ Подменю Описание
Индикация времени Если данная функция включена, на дисплее
выключенного прибора отображается текущее
время.
Быстрый нагрев Если функция включена, то это позволяет со-
кратить время нагрева.
Включил и Иди Выбор функции и ее последующее включение
нажатием на любой символ панели управле-
ния.
Сохранение тепла Используется для поддержания приготовленных
блюд теплыми в течение 30 минут после завер-
шения цикла приготовления.
Коррекция времени Включение и выключение функции «Коррек-
ция времени».
Контрастность дисплея Изменение контрастности дисплея в процентах.
Яркость дисплея Изменение яркости дисплея в процентах.
Выбрать язык Выбор языка выводимой на дисплей информа-
ции.
Громкость звук. сигнала Регулировка в процентах громкости сигналов,
звучащих при нажатии на сенсорные поля, а
также других сигналов.
Тоны кнопок Включение и выключение звуковых сигналов,
звучащих при нажатии на сенсорные поля. От-
ключение звуковых сигналов, выдаваемых при
нажатии на поле «Вкл/Выкл», невозможно.
Сигналы тревоги/ошибки Включение и выключение сигналов оповеще-
ния.
Помощь при чистке Инструкции по выполнению процесса очистки.
Напоминание о чистке Напоминание о необходимости проведения
очистки прибора.
Сервис Отображение на дисплее версии и конфигура-
ции программного обеспечения.
Заводские установки Сброс всех настроек к заводским установкам.
РУССКИЙ 16
Режимы нагрева
Режим нагрева Применение
Горячий воздух Одновременное выпекание, жарка и высуши-
вание продуктов максимум на трех уровнях.Ус-
тановите температуру на 20°C – 40°C ниже,
чем для режима Верхн/нижн. нагрев (Верхний/
нижний нагрев).
Традиционное пригото-
вление (Верхний/
Нижний нагрев)
Выпекание и жарка продуктов на одном уров-
не духового шкафа.
Пицца Выпекание на одном уровне духового шкафа,
когда требуется более интенсивное подрумяни-
вание и хрустящая нижняя корочка. Установите
температуру на 20°C – 40°C ниже, чем для ре-
жима Верхн/нижн. нагрев (Верхний/нижний
нагрев).
Медл. приготовление Приготовление нежных и сочных жареных кус-
ков мяса.
Нижний нагрев Выпекание пирогов с хрустящей основой и кон-
сервирование продуктов.
Влажный горячий воз-
дух
Выпекание хлеба, кексов и печенья. Экономия
электроэнергии в ходе приготовления. Для до-
стижения желаемого результата приготовления
данную функцию необходимо использовать со-
гласно Таблицам Эко-режима. Более подроб-
ные сведения о рекомендованных настройках
содержатся Главе «Указания и рекомендации»
в Таблице Эко-режим. Данная функция ис-
пользовалась при определении класса энер-
гоэффективности в соответствии с EN 60350-1.
Эко жарка Использование данной функции во время при-
готовления позволяет оптимизировать энерго-
потребление. Более подробные сведения о ре-
комендованных настройках содержатся Главе
«Указания и рекомендации» в Таблице, где
приведены стандартные режимы, эквивалент-
ные режиму.
РУССКИЙ 17
Режим нагрева Применение
Замороженные про-
дукты
Приготовление полуфабрикатов, например,
картофеля фри, картофеля по-деревенски или
спринг-роллов с образованием хрустящей ко-
рочки.
Гриль Приготовление на гриле продуктов плоской
формы и тостов.
Быстрое грилирование Приготовление на гриле большого количества
продуктов плоской формы, а также пригото-
вление тостов.
Турбо-гриль Жарка крупных кусков мяса или птицы на од-
ном уровне, а также запекание и обжарива-
ние.
Особые
Режим нагрева Применение
Хлеб Выпекание хлеба.
Запеканка Приготовление таких блюд как лазанья или
картофельная запеканка, а также запекание
до румяной корочки и обжаривание.
Подготовка теста Контролируемый подъем дрожжевого теста пе-
ред выпеканием.
Подогрев тарелок Предварительный подогрев тарелок перед по-
дачей на стол.
Консервирование Консервирование овощей (например, соленых
огурцов).
Сушка Подсушивание тонко нарезанных фруктов (на-
пример, яблок, слив, персиков) и овощей (на-
пример, помидоров, цуккини или грибов).
Поддержание тепла Сохранение пищи в теплом виде.
РУССКИЙ 18
Режим нагрева Применение
Размораживание Данная функция может использоваться для
размораживания замороженных продуктов, та-
ких как овощи и фрукты. Время разморажива-
ния зависит от объема и размеров заморожен-
ных продуктов.
Включение режима нагрева
1. Включите прибор.
2. Выберите меню Режимы нагрева.
3. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на
.
4. Выберите режим нагрева духового
шкафа.
5. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на
.
6. Установите температуру.
7. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на
.
Индикация нагрева
При включении режима нагрева на
дисплее отображается полоска. Полоска
показывает, что температура духового
шкафа повышается. По достижении
заданной температуры выдаются 3
сигнала зуммера, а полоска начинает
мигать и затем исчезает.
Индикация быстрого нагрева
Данная функция позволяет сократить
время нагрева.
Не ставьте продукты в духовой
шкаф во время работы
режима быстрого прогрева.
Для включения функции нажмите и
удерживайте в течение 3 секунд.
Индикатор нагрева замигает.
Остаточное тепло
После выключения прибора на дисплее
отображается остаточное тепло. Это
тепло можно использовать для
поддержания блюд в теплом состоянии.
Функции часов
Таблица функций часов
Функция часов Применение
Таймер Установка обратного отсчета времени
(макс. 2 часа 30 минут). Эта функция не
влияет на работу прибора.
Чтобы включить эту функцию, нажмите на
. Установите значение минут при помощи
или и нажмите на , чтобы произве-
сти пуск.
РУССКИЙ 19
Функция часов Применение
Продолж. Установка продолжительности работы
(макс. 23 часа 59 минут).
Окончание Установка времени отключения режима
нагрева (макс. 23 часа 59 минут).
Если установлено время для функции
часов, то обратный отсчет времени
начнется через 5 секунд.
При использовании функций
часов Продолж. и Окончание
выключение нагревательных
элементов прибора происходит
по истечении 90% заданного
времени работы. В конце
приготовления (в течение от 3
до 20 минут) прибор использует
остаточное тепло для
продолжения приготовления.
Установка функций часов
Перед использованием
функций Продолж. и
Окончание сначала следует
задать режим нагрева и
температуру. Прибор
отключится автоматически.
При одновременном
использовании функций
Продолж. и Окончание можно
задать время для
автоматического включения и
выключения прибора в более
позднее время.
При использовании термощупа
функции Продолж. и
Окончание не работают.
1. Установите режим нагрева духового
шкафа.
2. Многократным нажатием кнопки
добейтесь отображения на дисплее
необходимой функции часов и
соответствующего символа.
3. С помощью или задайте
необходимое значение времени.
4. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на
.
По истечении установленного времени
раздастся звуковой сигнал. Прибор
выключается. На дисплее появится
сообщение.
5. Для отключения звукового сигнала
достаточно коснуться любого символа.
Сохранение тепла
Условия для этой функции:
Установленная температура должна
превышать 80°С.
Установлена функция Продолж..
Функция Сохранение тепла служит для
поддержания температуры готовых
продуктов на уровне 80°C в течение 30
минут. Она включается после окончания
процессов выпекания или жарки.
Включение и выключение данной
функции производится в меню Основные
установки.
1. Включите прибор.
2. Выберите режим нагрева.
3. Установите температуру выше 80°С.
4. Многократным нажатием на кнопку
добейтесь появления на дисплее
Сохранение тепла.
5. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на
.
РУССКИЙ
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

IKEA KULINARISK Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ