Bosch PSH 3321 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Устройство Bosch PSH 3321 — это профессиональный выпрямитель для волос, предназначенный для домашнего использования. Устройство оснащено керамическими нагревательными пластинами, которые равномерно распределяют тепло, предотвращая повреждение волос. Выпрямитель имеет 12 температурных режимов, что позволяет подобрать оптимальную температуру для любого типа волос. Устройство нагревается за считанные секунды и автоматически отключается через 30 минут бездействия. Длинный шнур питания обеспечивает удобство использования.

Устройство Bosch PSH 3321 — это профессиональный выпрямитель для волос, предназначенный для домашнего использования. Устройство оснащено керамическими нагревательными пластинами, которые равномерно распределяют тепло, предотвращая повреждение волос. Выпрямитель имеет 12 температурных режимов, что позволяет подобрать оптимальную температуру для любого типа волос. Устройство нагревается за считанные секунды и автоматически отключается через 30 минут бездействия. Длинный шнур питания обеспечивает удобство использования.

PHS 2105
de
2
en
3
fr
5
fr 5fr
7
nl
9
da
11
no
13
sv
15
16
es
18
pt
20
el
22
tr
24
tr 24tr
pl
26
hu
28
bg
30
ru
32
ar
36
ar 36ar
2
1
A
4
5
3
B
32
!
Опасность для жизни
Опасность для жизни
Ни в коем случае не допускайте контакта
прибора с водой. Опасность сохраняется,
даже если прибор выключен, поэтому
после пользования прибором и в
случае перерывов при пользовании им
необходимо вынимать вилку из розетки.
Дополнительную защиту обеспечивает
встраивание автомата защитного
отключения до 30 мA в электропроводку
здания. Посоветуйтесь со специалистом-
электромонтажником.
Детали и элементы
управления
1
Блокиратор
2
Выключатель ВКЛ / ВЫКЛ с красной
контрольной лампой
3
Регулятор температуры: позиции от
«min» до 12 (60 –170°C)
4
Индикатор готовности к работе
(зеленый)
5
Нагревательные пластины с
керамическим покрытием
Включение прибора
Подсоедините прибор к розетке
и положите его на ровную , не
чувствительную к температурному
воздействию поверхность.
Блокиратор
1
должен быть установлен
в положение
L
(«закрыто»).
Включите прибор выключателем
2
,
красная лампа светится.
С помощью регулятора температуры
3
установите требуемый температурный
режим.
Прибор готов к работе сразу же после
загорания зеленой лампы
4
.
Информация
: В случае выбора
температурного режима 10 (ок.
150°C) регулятор температуры легко
фиксируется. В диапазоне от данного
режима 10 и вплоть до режима 12
ru
Внимательно прочтите инструкцию
по эксплуатации, соблюдайте ее
указания и тщательно храните ее!
Указания по
безопасности
!
Опасность поражения током и
пожара
Подключать прибор и пользоваться
им можно только в соответствии с
данными, указанными на фирменной
табличке. Берегите прибор от детей
или лиц, физические, умственные или
психические способности которых не
гарантируют безопасной эксплуатации.
Пользуйтесь прибором только при
исправном состоянии прибора и сетевого
провода.
После каждого пользования прибором
или в случае его неисправности
вынимайте вилку из розетки.
Во избежание опасных ситуаций
ремонт прибора – например, замена
поврежденного сетевого провода
– должен производиться только нашей
сервисной службой.
Сетевой провод не должен
- соприкасаться с горячими предметами,
- протягиваться через острые кромки,
- использоваться в качестве ручки для
ношения прибора.
Керамические пластины нагреваются.
Беритесь за прибор только в зоне
рукоятки.
Не используйте прибор для
распрямления абсолютно мокрых волос
или париков.
Избегайте любых контактов с кожей.
Не пользуйтесь прибором
рядом с водой, налитой в
ванну, раковину или иные
емкости.
33
распрямитель волос сильно нагревается,
поэтому пользоваться им следует
с осторожностью. Не пользуйтесь
прибором дольше 30 минут.
Применение
Прибор может применяться как для
длинных, так и для коротких волос.
Прибор следует использовать для
распрямления сухих или просушенных
полотенцем волос.
Прибор может применяться только для
здоровых, некрашеных и не завитых
искусственным способом волос или
с использованием специальных
разглаживающих средств.
В случае химической завивки или
крашеных волос следует пользоваться
прибором только изредка.
Информация
: Тонкие волосы особенно
быстро реагируют на действие
прибора. Равномерная теплоотдача
оказывает щадящее воздействие на
волосы. Результат – гладкие волосы,
обладающие сильным, шелковистым
блеском.
Разблокируйте обе нагревательные
пластины,
установив блокиратор
1
в положение
U
(«открыто»).
Разделите гладко расчесанные волосы
на пряди равномерной ширины (ок. 5
см).
Уложите подготовленную прядь волос
на предназначенное для этой цели
место между пластинами. Рис.
A
Сожмите пластины друг с другом и
равномерно, без усилия проведите ими
до кончиков волос. Рис.
B
Обработайте все пряди аналогичным
образом. Тщательно охладите волосы
перед окончательной укладкой
прически.
ru
Важное указание
: Ни в коем случае не
держите пластины дольше 2 секунд на
одном и том же участке волос.
Чистка и уход
!
Опасность поражения током!
Опасность поражения током!
Перед чисткой выньте вилку сетевого
провода из розетки.
Ни в коем случае не погружайте прибор
в воду.
Не пользуйтесь устройствами паровой
чистки.
Протрите прибор снаружи влажной
тряпкой и затем просушите его.
Не применяйте никаких острых или
абразивных чистящих средств.
Утилизация
A
Данный прибор имеет маркировку
согласно европейской директиве
2002/96/ЕС по электрическим и
электронным приборам б/у (waste
electrical and electronic equipment
– WEEE). Этой директивой определены
действующие на всей территории ЕС
положения по приемке и утилизации
приборов б/у.
Информацию об актуальных
возможностях утилизации Вы можете
получить в магазине, в котором Вы
приобрели прибор.
Мы сохраняем за собой право на
внесение изменений
34
Уважаемые господа, сообщаем Вам, что наша продукция сертифицирована на соответствие российским
требованиям безопасности согласно Закону РФ «О защите прав потребителей». Информацию по серти
фикации наших приборов, а также данные о номере сертификата и сроке его действия Вы можете получить
в фирме ООО «БСХ Бытовая техника» по телефону (095) 737�2939.
Телефон диспетчерской службы по ремонту бытовых приборов «Бош»: (095) 737�2961
Телефон диспетчерской службы по ремонту бытовых приборов «Сименс»: (095) 737�2962
Телефон диспетчерской службы по ремонту бытовых приборов «Гаггенау»: (095) 737�2965
Технические консультации по телефону: (095) 737�2975
Прием заявок на ремонт и рекламаций: (095) 737�2982 (факс)
Гарантия изготовителя
Фирма�изготовитель предоставляет на приобретенный Вами прибор, к которому при покупке был
выдан Гарантийный талон, гарантию в соответствии с действующим законодательством РФ о защи
те прав потребителей сроком 12 месяцев.
Данный прибор предназначен для использо
вания исключительно для личных, семейных,
домашних и иных нужд, не связанных с осу
ществлением предпринимательской дея
тельности. Использование прибора в целях,
отличных от вышеуказанных, является нару�
шением правил надлежащей эксплуатации
прибора.
Изготовитель не несет ответственность за
недостатки в приборе, если сервисной служ�
бой будет доказано, что они возникли после
передачи прибора потребителю вследствие
нарушения им правил пользования, транс�
портировки, хранения, действий третьих
лиц, непреодолимой силы (пожара, природ�
ной катастрофы и т.п.), попадания бытовых
насекомых и грызунов, воздействия иных по�
сторонних факторов, а также вследствие су�
щественных нарушений технических требо�
ваний, оговоренных в инструкции по
эксплуатации, в том числе нестабильности
параметров электросети, установленных
ГОСТ 13109�87.
Для подтверждения даты покупки прибора
при гарантийном ремонте или предъявлении
иных предусмотренных законом требований,
убедительно просим Вас сохранять сопрово�
дительные документы ек, квитанцию, пра�
вильно и четко заполненный гарантийный та�
лон с указанием серийного номера прибора,
даты продажи, четко различимой печати про�
давца, иные документы, подтверждающие
дату и место покупки). С целью облегчения
дальнейшего сервисного обслуживания Ва�
шего прибора, обращайтесь к мастерам сер�
виса с просьбой о занесении сведений обо
всех произведенных ремонтных работах в со�
ответствующий раздел Гарантийного талона.
Рекомендуем доверять подключение ста�
новку) приборов, требующих специального
подключения (установки), только организаци�
ям (предпринимателям), занимающимся по
роду своей деятельности осуществлением
таких работ. Специалисты, осуществляющие
подключение (установку), делают отметку о
подключении (установке) в соответствующем
разделе Гарантийного талона. Просим сохра�
нять квитанции и иные документы о подклю�
чении (установке) Вашего прибора в течение
срока его эксплуатации.
Соблюдение рекомендаций и указаний, со�
держащихся в инструкции по эксплуатации
(правилах пользования), поможет избежать
проблем в эксплуатации прибора и его обслу�
живании.
Неисправные узлы приборов в гарантийный
период бесплатно ремонтируются или заме�
няются новыми. Решение вопроса о целесо�
образности их замены или ремонта остается
за службами сервиса.
В период и после истечения гарантийного
срока наша Служба сервиса, а также мастер�
ские наших партнеров всегда готовы предло�
жить Вам свои услуги. Список адресов упол�
номоченных изготовителем пунктов
авторизованного сервисного обслуживания
прилагается.
С информацией о сроке службы на бытовые
приборы Вы можете ознакомиться в товаро�
сопроводительной документации, в магази
не при покупке прибора, либо в сервисных
центрах.
Внимание! Важная информация для потребителей
2833.
97
.
éí fåëíêì´πÉë=ÇÉ=ëÉêîá´ç
Éä Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
íê Kullanma talimatý
éä Instrukcja obsługi
Üì Használati utasítás
ÄÖ š®aµa¸åø µa ºÿo¹pe¢a
êì Ÿc¹pº®ýåø ÿo
õ®cÿæºa¹aýåå
meaPKKK
ÇÉ dÉÄê~ìÅÜë~åäÉáíìåÖ
Éå léÉê~íáåÖ=áåëíêìÅíáçåë
Ñê kçíáÅÉ=ÇÛìíáäáë~íáçå
áí fëíêìòáçåá=éÉê=äÛìëç
åä dÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ
Ç~ _êìÖë~åîáëåáåÖ
åç _êìâë~åîáëåáåÖ
ëî _êìâë~åîáëåáåÖ
Ñá h®óííçÜàÉ
Éë fåëíêìÅÅáçåÉë=ÇÉ=ìëç
PU êì
VMMM=NUP=RPN=ö=NOKOMMT oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=d ãÄe
¥poñ¹å¹e, ÿo²a溼c¹a, ¸å¯a¹e濸o
õ¹º å¸c¹pº®ýå÷ ÿo õ®cÿæºa¹aýåå,
pº®ooªc¹º¼¹ec¿ ÿpåeªe¸¸¾¯å
¸e¼ º®aµa¸åø¯å å coxpa¸å¹e
å¸c¹pº®ýå÷ ªæø ÿoµª¸e¼òe¨o
åcÿo濵oa¸åø! õ¹o¼ å¸c¹pº®ýåå ÿo
õ®cÿæºa¹aýåå oÿåc¾ae¹cø ¸ec®oæ¿®o
¯oªeæe¼ íe¸o å ÿpå¸aªæe²¸oc¹å
® ¸å¯.
š®aµa¸åø ÿo ¢eµoÿac¸oc¹å
He åc®æ÷ñe¸¾ oÿac¸oc¹¿
ÿopa²e¸åø õæe®¹påñec®å¯
¹o®o¯ å ÿo²apooÿac¸oc¹¿!
Õæe®¹poÿpå¢op cæeªºe¹ ÿoª®æ÷ña¹¿
å õ®cÿæºa¹åpoa¹¿ ¹oæ¿®o c ºñe¹o¯
ªa¸¸¾x, ÿpåeªe¸¸¾x íåp¯e¸¸o¼
¹a¢æåñ®e.
He ÿoªÿºc®a¼¹e ªe¹e¼ ¢æåµ®o ® õæe®¹po-
ÿpå¢opº. Hå®o¨ªa ¸e oc¹aæø¼¹e ªe¹e¼
¢eµ ÿpåc¯o¹pa, ñ¹o¢¾ o¸å ¸e åcÿo濵o-
aæå ¢¾¹oo¼ ÿpå¢op ®añec¹e
å¨pºò®å.
Æåýa (¹a®²e å ªe¹å) c ÿo¸å²e¸¸¾¯
ocÿpåø¹åe¯ op¨a¸a¯å ñº åæå
ªºòe¸o¢o濸¾e, a ¹a®²e æåýa, ¸e
o¢æaªa÷óåe ªoc¹a¹oñ¸¾¯å oÿ¾¹
å µ¸a¸åø¯å, ¸å ®oe¯ cæºñae ¸e ªo沸¾
ca¯oc¹oø¹e濸o ÿo濵oa¹¿cø ¢¾¹o¾¯
ÿpå¢opo¯, a ¹oæ¿®o ÿoª ÿpåc¯o¹po¯ åæå
cæºñae, ecæå o¸å ÿoæºñåæå ÿoªpo¢¸¾¼
å¸c¹pº®¹a² ÿo ÿpaå濸o¯º åcÿo濵o-
a¸å÷ ¢¾¹oo¨o ÿpå¢opa o¹ æåýa,
e¹c¹e¸¸o¨o µa åx ¢eµoÿac¸oc¹¿.
Õæe®¹poÿpå¢opo¯ ¯o²¸o ÿo濵oa¹¿cø
¹oæ¿®o cæºñae, ecæå º ca¯o¨o ÿpå¢opa
åe¨o ce¹eo¨o ò¸ºpa ¸e¹ ¸å®a®åx
ÿope²ªe¸å¼.
o åµ¢e²a¸åe oµ¸å®¸oe¸åø oÿac¸o¼
c幺aýåå, pe¯o¸¹ õæe®¹poÿpå¢opa
(¸aÿpå¯ep, µa¯e¸a ÿope²ªe¸¸o¨o
ce¹eo¨o ò¸ºpa) ªoæ²¾ÿoæ¸ø¹¿cø
¹oæ¿®o C溲¢o¼ cepåca ¸aòe¼ íåp¯¾.
Ce¹eo¼ ò¸ºp ¸e ªoæ²e¸
coÿpå®aca¹¿cø c ¨opøñå¯å
ÿoepx¸oc¹ø¯å,
—ÿope²ªa¹¿cø o¢ oc¹p¾e ®paø,
åcÿo濵o
a¹¿cø ªæø ÿepe¸oc®å.
He濵ø ÿo濵oa¹¿cø
íe¸o¯ ¸eÿocpeªc¹-
e¸¸o¼ ¢æåµoc¹å o¹ oª¾,
¸aæå¹o¼ a¸¸º, pa®o帺
º¯¾a濸å®a åæå ®a®åe-
æå¢o 帾e e¯®oc¹å.
Oÿac¸oc¹¿ ªæø ²åµ¸å!
Ha ¢¾¹oo¼ õæe®¹poÿpå¢op ¸å®o¨ªa ¸e
ªo沸a ÿoÿaªa¹¿ oªa. Õ¹a oÿac¸oc¹¿
oc¹ae¹cø å ÿpå ¾®æ÷ñe¸¸o¯ íe¸e,
ÿoõ¹o¯º ÿocæe åcÿo濵oa¸åø å ÿpå
ÿepep¾ax ÿpoýecce cºò®å oæoc
cæeªºe¹ åµæe®a¹¿ å殺 åµ poµe¹®å.
©oÿoæ¸å¹e濸o¼ µaóå¹o¼ ¯o²e¹
ÿoc溲广 c¹poe¸¸¾¼ ªo¯aò¸÷÷
õæe®¹poÿpooª®º a¹o¯a¹åñec®å¼
ÿpeªoxpa¸å¹e濸¾¼ ¾®æ÷ña¹eæ¿,
ªe¼c¹º÷óå¼ ÿpå ÿoøæe¸åå ¹o®a º¹eñ®å
cåæo¼ ªo 30 ¯A. O¢pa¹å¹ec¿ µa ®o¸cºæ¿-
¹aýåe¼ ® cÿeýåaæåc¹º-õæe®¹p宺.
Õ®cÿæºa¹aýåø
Hå®o¨ªa ¸e濵ø µa®p¾a¹¿ o¹epc¹åø
ªæø ¸a¨¸e¹a¸åø åæå cac¾a¸åø
oµªºxa. Cæeªå¹e µa ¹e¯, ñ¹o¢¾
epc¹åå ªæø cac¾a¸åø oµªºxa
¸e c®aÿæåaæåc¿ opc åæå oæoc¾.
¥på ÿepe¨pee, ¸aÿpå¯ep, peµºæ¿¹a¹e
µa®p¾a¸åø e¸¹åæøýåo¸¸o¨o o¹epc¹åø,
íe¸ ªæø cºò®å oæoc a¹o¯a¹åñec®å
¾®æ÷ñae¹cø å ñepeµ ¸ec®oæ¿®o ¯å¸º¹
®æ÷ñae¹cø c¸oa.
e¸¹åæø¹op/™e¯ÿepa¹ºpa
¾®æ. oñe¸¿ cæa¢¾¼ cå濸¾¼
ÿo¹o®/¸åµ®aø ÿo¹o®/
¾co®
©æø ÿpeªapå¹e濸o¼ cºò®å oæoc,
¾cºòe¸¸¾x ÿoæo¹e¸ýe¯, cæeªºe¹
¾¢åpa¹¿ cå濸¾¼ ÿo¹o® oµªºxa
coñe¹a¸åå c ¾co®o¼ ¹e¯ÿepa¹ºpo¼.
êì PV
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe VMMM=NUP=RPN=ö=NOKOMMT
epc¹åe, ñepeµ ®o¹opoe e¸¹åæø¹op
¸a¨¸e¹ae¹ oµªºx, ªo沸o ¸axoªå¹¿cø
¸a pacc¹oø¸åå ÿpå¯ep¸o 10 c¯ o¹
¨oæo¾.
Kæaåòa «Cool»
ͺ¸®ýåø «Cool» ÿpeª¸aµ-
¸añe¸a ªæø åªea濸o¨o
µa®peÿæe¸åø ÿpåñec®å/
º®æaª®å oæoc ÿocæe cºò®å
å ¯o²e¹ ÿoª®æ÷ña¹¿cø
® æ÷¢o¯º åµ pe²å¯o cºò®å.
Hacaª®a ªæø µaå®å
Õ¹a ¸acaª®a ÿpeª¸aµ¸añe¸a
ªæø ýeæe¸aÿpaæe¸¸o¼
cºò®å/º®æaª®å oÿpeªeæe¸-
¸¾x ºñac¹®o oæoc.
Hacaª®a ¸å®o¨ªa ¸e ªo沸a
¸eÿocpeªc¹e¸¸o ®aca¹¿cø
oæoc; ªæø õ¹o¨o åªa
º®æaª®å cæeªºe¹ ¾¢åpa¹¿
cæa¢¾¼ ÿo¹o® oµªºxa
coñe¹a¸åå c ¸åµ®o¼
¹e¯ÿepa¹ºpo¼ e¨o ¸a¨pea.
™oæ¿®o ªæø PHD3300/3305:
©åííºµop
Õ¹a ¸acaª®a åªea濸o
ÿoªxoªå¹ ªæø º®æaª®å
¨æaª®åx åæå ÿoceñe¸¸¾x
oæoc. C ee ÿo¯oó¿÷ ¹o¸®åe
ªæ常¾e åæå ÿo溪æ常¾e
oæoc¾ ¯o²¸o cªeæa¹¿ ¢oæee
ÿ¾ò¸¾¯å. ¥på²a ò¹¾p¿®å
ªåííºµopa ¸eÿocpeªc¹-
e¸¸o ® ®o²e ¨oæo¾,
pa¸o¯ep¸o pacÿpeªeæø¼¹e
ÿoc¹ºÿa÷óå¼ ÿo¹o® oµªºxa
ÿº¹e¯ ®pº¨o¾x ªå²e¸å¼.
¥o¹o® oµªºxa ªoæ²e¸ ¢¾¹¿
cå濸¾¯ åæå oñe¸¿ cå濸¾¯.
Xpa¸e¸åe
He ¸a¯a¹¾a¼¹e ce¹e
ò¸ºp cæåò®o¯ ¹º¨o!
Ñåc¹®a
Oÿac¸oc¹¿ ÿopa²e¸åø
õæe®¹påñec®å¯ ¹o®o¯!
¥epeª ¸añaæo¯ ñåc¹®å åµæe®a¼¹e å殺
åµ poµe¹®å. Hå®o¨ªa ¸e ÿo¨pº²a¼¹e
õæe®¹poÿpå¢op oªº.
©æø ñåc¹®å õæe®¹poÿpå¢opa ¸e濵ø
åcÿo濵oa¹¿ ÿapooñåc¹å¹eæ¿.
¥po¹på¹e õæe®¹poÿpå¢op c¸apº²å
æa²¸o¼ ¹pøÿ®o¼. He濵ø ÿo濵o-
a¹¿cø cå濸oªe¼c¹º÷óå¯å åæå
a¢paµå¸¾¯å ñåc¹øóå¯å cpeªc¹-
a¯å.
oæoc¾, c®oÿåòåecø epc¹åå
ªæø ÿoc¹ºÿæe¸åø oµªºxa, cæeªºe¹
ºªaæ广 c ÿo¯oó¿÷ ®åc¹oñ®å.
š¹åæåµaýåø
Õ¹o¹ ¢¾¹o õæe®¹poÿpå¢op
å¯ee¹ o¢oµ¸añe¸åe co¨æac¸o
¹pe¢oa¸åø¯ ©åpe®¹å¾
EC 2002/96/EG o¢ o¹c溲åòåx
co¼ cpo® õæe®¹påñec®åx
å õæe®¹po¸¸¾x ÿpå¢opax (waste
electrical and electronic equipment Ó
WEEE). õ¹o¼ ©åpe®¹åe
ÿpåeªe¸¾ ÿpaåæa, ªe¼c¹º÷óåe
¸a ce¼ ¹eppå¹opåå EC, ÿo ÿpåe¯º
å º¹åæåµaýåå o¹c溲åòåx c
cpo® ÿpå¢opo.
Ÿíop¯aýå÷ o¢ a®¹ºa濸¾x ¯e¹oªax
º¹åæåµaýåå ¾ c¯o²e¹e ÿoæºñ广
º aòe¨o ¹op¨oo¨o a¨e¸¹a åæå op¨a¸ax
®o¯¯º¸a濸o¨o ºÿpaæe¸åø ÿo ¯ec¹º
aòe¨o ²å¹eæ¿c¹a.
QM êì
VMMM=NUP=RPN=ö=NOKOMMT oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=d ãÄe
šcæoåø ¨apa¸¹å¼¸o¨o
o¢c溲åa¸åø
¥oæºñ广 åcñepÿ¾a÷óº÷ å¸íop¯aýå÷
o¢ ºcæoåøx ¨apa¸¹å¼¸o¨o o¢c溲åa¸åø
¾ ¯o²e¹e aòe¯ ¢æå²a¼òe¯ a¹o-
påµoa¸¸o¯ cepåc¸o¯ ýe¸¹pe åæå
cepåc¸o¯ ýe¸¹pe o¹ ÿpoåµoªå¹eæø
OOO «¡CX ¡¾¹oaø ™ex¸å®a», a ¹a®²e
¸a¼¹å íåp¯e¸¸o¯ ¨apa¸¹å¼¸o¯
¹aæo¸e, ¾ªaae¯o¯ ÿpå ÿpoªa²e.
¥pao ¸a ¸ece¸åe 嵯e¸e¸å¼
oc¹aæøe¯ µa co¢o¼.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Bosch PSH 3321 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Устройство Bosch PSH 3321 — это профессиональный выпрямитель для волос, предназначенный для домашнего использования. Устройство оснащено керамическими нагревательными пластинами, которые равномерно распределяют тепло, предотвращая повреждение волос. Выпрямитель имеет 12 температурных режимов, что позволяет подобрать оптимальную температуру для любого типа волос. Устройство нагревается за считанные секунды и автоматически отключается через 30 минут бездействия. Длинный шнур питания обеспечивает удобство использования.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ