Redmond RSM-M1408 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Вафельница RSM-M1408
Руководство по эксплуатации
Если вы не получили требуемое качество обслуживания
в сервисе, обращайтесь в головной сервисный центр
по контактным данным, указанным в условиях
гарантийного обслуживания
...........................................................5
........................................................ 11
........................................................ 17
RUS
UKR
KAZ
3
1
2 4
36
5
A1
4
СОДЕРЖАНИЕ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ...................................................................................................................................................................................................................................5
Технические характеристики ..............................................................................................................................................................................................................................8
Комплектация ..............................................................................................................................................................................................................................................................8
Устройство модели ....................................................................................................................................................................................................................................................8
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ..........................................................................................................................................................................................8
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ...................................................................................................................................................................................................................9
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ ...............................................................................................................................................................................................................................9
Хранение и транспортировка .............................................................................................................................................................................................................................9
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС
-
ЦЕНТР ...........................................................................................................................................................................10
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ................................................................................................................................................................................................ 10
RSM-M1408
5
RUS
UKR
KAZ
ROU
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой тех-
нике REDMOND.
REDMOND это качество, надежность и неизменно вниматель-
ное отношение к потребностям клиентов. Надеемся, что вам
понравится продукция компании и вы также будете выбирать
наши изделия в будущем.
Вафельница RSM-M1408 — современный многофункциональ-
ный прибор для приготовления пищи.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond.
company.
Здесь вы найдете актуальную информацию о предлагаемой
технике REDMOND и ожидаемых новинках, сможете получить
консультацию онлайн, а также заказать продукцию REDMOND
и оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800-
200-77-21 (звонок по России бесплатный).
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно
прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его
в качестве справочника. Правильное использование прибо-
ра значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном
руководстве, не охватывают все возможные ситуации, кото-
рые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора. При
работе с устройством пользователь должен руководствовать-
ся здравым смыслом, быть осторожным и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Производитель не несет ответственности за по-
вреждения, вызванные несоблюдением требо-
ваний по технике безопасности и правил эксплу-
атации изделия.
Данный электроприбор представляет собой мно-
гофункциональное устройство для приготовления
пищи в бытовых условиях и может применяться
в квартирах, загородных домах, гостиничных
номерах, бытовых помещениях магазинов, офи-
сов или в других подобных условиях непромыш-
ленной эксплуатации. Промышленное или любое
другое нецелевое использование устройства
6
будет считаться нарушением условий надлежа-
щей эксплуатации изделия. В этом случае произ-
водитель не несет ответственности за возможные
последствия.
Перед подключением устройства к электросети
проверьте, совпадает ли ее напряжение с номи-
нальным напряжением питания прибора (см.тех-
нические характеристики или заводскую таблич-
ку изделия).
Используйте удлинитель, рассчитанный на по-
требляемую мощность прибора: несоответствие
параметров может привести к короткому замы-
канию или возгоранию кабеля.
Подключайте прибор только к розеткам, имею-
щим заземление, это обязательное требование
защиты от поражения электрическим током. Ис-
пользуя удлинитель, убедитесь, что он также
имеет заземление.
Не оставляйте работающий прибор без присмо-
тра. Прибор не предназначен для работы с по-
мощью внешнего таймера или отдельной систе-
мы удаленного управления.
Во время работы прибор нагревается. Не дотра-
гивайтесь руками до металлических частей при-
бора, когда он подключен к электросети. Не
включайте прибор без продуктов. Никогда не
дотрагивайтесь до внутренних поверхностей
нагретого прибора.
Прибор не следует использовать вблизи или под
легковоспламеняющимися материалами, напри-
мер, занавесками.
Выключайте прибор из розетки после использо-
вания, а также во время его очистки или пере-
мещения. Извлекайте электрошнур сухими рука-
ми, удерживая его за штепсель, а не за провод.
Не протягивайте шнур электропитания в дверных
проемах или вблизи источников тепла. Следите
за тем, чтобы электрошнур не перекручивался и
не перегибался, не соприкасался с острыми пред-
метами, углами и кромками мебели.
RSM-M1408
7
RUS
UKR
KAZ
ROU
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля
электропитания может привести к непо-
ладкам, которые не соответствуют ус-
ловиям гарантии, а также к поражению
электротоком. При повреждении шнура
питания его замену, во избежание опасно-
сти, должен производить изготовитель,
сервисная служба или аналогичный квали
-
фицированный персонал.
Не накрывайте прибор во время работы. Это
может привести к перегреву и поломке прибора.
Запрещена эксплуатация прибора на открытом
воздухе: попадание влаги или посторонних пред-
метов внутрь корпуса устройства может привести
к его серьезным повреждениям.
Перед очисткой прибора убедитесь, что он от-
ключен от электросети и полностью остыл. Стро-
го следуйте инструкциям по очистке прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора
в воду или помещать его под струю воды!
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными физи-
ческими, психическими или умственными спо-
собностями или при отсутствии у них опыта или
знаний, если они не находятся под контролем
или не проинструктированы об использовании
прибора лицом, ответственным за их безопас-
ность. Дети должны находиться под присмотром
для недопущения игры с прибором.
Запрещены самостоятельный ремонт прибора
или внесение изменений в его конструкцию. Ре-
монт прибора должен производиться исключи-
тельно специалистом авторизованного сер-
вис-центра. Непрофессионально выполненная
работа может привести к поломке прибора,
травмам и повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование
прибора при любых неисправностях.
ОСТОРОЖНО! Горячая поверхность!
8
Технические характеристики
Модель ...............................................................................................RSM-M1408
Мощность .......................................................................................................700 Вт
Напряжение .......................................................................... 220-240 В, 50 Гц
Защита от поражения электротоком ............................................класс I
Материал корпуса ............................................................... металл, пластик
Покрытие панелей ............................................................... антипригарное
Регулировка температуры ............. плавная, от 0 до 200°С ± 20°С
Индикация ................................................................................... светодиодная
Габаритные размеры ................................................213 × 124 × 274 мм
Вес нетто ..............................................................................................1,4 кг ± 3%
Длина электрошнура .............................................................................. 0,75 м
Комплектация
Вафельница ...................................................................................................... 1 шт.
Книга рецептов .............................................................................................. 1 шт.
Руководство по эксплуатации .............................................................. 1 шт.
Сервисная книжка ........................................................................................ 1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в ди-
зайн, комплектацию, а также в технические характери-
стики изделия в ходе постоянного совершенствования
своей продукции без дополнительного уведомления об этих
изменениях.
Устройство модели (схема
A1
, стр. 3)
1. Крышка прибора с пластиковой ручкой
2. Регулятор температуры
3. Индикатор питания
4. Индикатор нагрева
5. Металлические панели
6. Электрошнур
I .
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие из коробки.
Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие на-
клейки, наклейки-указатели (при наличии) и табличку с
серийным номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких темпе
-
ратурах необходимо выдержать прибор при комнатной
температуре не менее 2 часов перед включением.
Полностью размотайте электрошнур. Корпус прибора и панели
протрите влажной тканью. Тщательно просушите прибор перед
включением в сеть электропитания.
Установите прибор на ровную твердую сухую горизонтальную
поверхность так, чтобы выходящий из-под крышки горячий пар
не попадал на обои, декоративные покрытия, электронные
приборы и другие предметы или материалы, которые могут
пострадать от повышенных влажности и температуры.
Перед использованием убедитесь в том, что внешние и видимые
внутренние части прибора не имеют повреждений, сколов и
других дефектов.
Прежде чем использовать прибор по назначению, обяза-
тельно произведите цикл нагрева без продуктов для уда-
ления технической защитной смазки. Затем отключите
RSM-M1408
9
RUS
UKR
KAZ
ROU
прибор от электросети, дайте остыть и произведите
очистку панелей согласно разделу «Уход за прибором».
I I . ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
1. Подготовьте ингредиенты согласно выбранному рецепту.
2. Подключите прибор к электросети. Загорится индикатор
питания.
3. Установите регулятор температуры в необходимое поло-
жение ледуйте указаниям прилагаемой к прибору книги
рецептов). Загорится индикатор нагрева.
4.
Когда прибор достигнет заданной температуры, индикатор
нагрева погаснет. Прибор готов к работе.
5.
Аккуратно поднимите крышку прибора за пластиковую
ручку и выложите ингредиенты на нижнюю панель. Сле-
дите за тем, чтобы емкость панели не переполнялась.
Прижмите продукты верхней панелью, не прилагайте
чрезмерных усилий. Время приготовления определяется
видом продукта и вашим вкусом. Для достижения опти-
мального результата следуйте указаниям прилагаемой к
прибору книги рецептов.
Во время приготовления индикатор нагрева будет перио-
дически загораться.
Антипригарное покрытие панелей позволяет готовить
без использования масла. Однако при желании вы можете
нанести на рабочую поверхность панелей небольшое коли-
чество растительного или сливочного масла.
6.
По окончании приготовления аккуратно поднимите крыш-
ку прибора за пластиковую ручку. Извлеките готовое блю-
до, используя деревянные или силиконовые кухонные
лопатки.
7.
После окончания работы отключите прибор от электросети.
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен он элек-
тросети и полностью остыл.
Протирайте корпус прибора влажной мягкой тканью. Удаляйте
остатки масла с металлических панелей при помощи бумажной
салфетки, протирайте панели влажной тканью или губкой.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать корпус прибора и электрошнур
под струю воды или погружать его в воду.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать для очистки прибора любые
химически агрессивные или другие вещества, не рекомен
-
дованные для применения с предметами, контактирующи-
ми с пищей.
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и пол-
ностью просушите все части прибора. Храните прибор в сухом
вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и
попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать при-
бор механическим воздействиям, которые могут привести к по-
вреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки.
10
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и
других жидкостей.
I V. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС
-
ЦЕНТР
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Индикаторы не загора-
ются, панели не нагре-
ваются
Шнур электропитания
не подсоединен к элек-
тросети
Подсоедините шнур
питания прибора к
электросети
В электророзетке отсут-
ствует напряжение
Подключите прибор к
исправной электроро-
зетке
Во время работы поя-
вился посторонний
запах
Прибор перегрелся
Сократите время непре-
рывной работы прибо-
ра. Увеличьте интервалы
между включениями
Прибор новый, запах
исходит от защитного
покрытия
Это не является неис-
правностью. Запах ис-
чезнет после несколь-
ких включений
В случае если неисправность устранить не удалось, обра-
титесь в авторизованный сервисный центр.
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 12ме-
сяцев с момента приобретения. В течение гарантийного пери-
ода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены
деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты,
вызванные недостаточным качеством материалов или сборки.
Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата покуп-
ки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на
оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия при-
знается лишь в том случае, если изделие применялось в соот-
ветствии с руководством по эксплуатации, не ремонтировалось,
не разбиралось и не было повреждено в результате неправиль-
ного обращения с ним, а также сохранена полная комплектность
изделия. Данная гарантия не распространяется на естественный
износ изделия и расходные материалы (фильтры, лампочки,
антипригарные покрытия, уплотнители и т. д.).
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств
на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления
изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере,
расположенном на идентификационной наклейке на корпусе
изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й знаки
обозначают месяц, 8-й – год выпуска устройства.
Установленный производителем срок службы прибора состав-
ляет 3 года со дня его приобретения при условии, что эксплуа-
тация изделия производится в соответствии с данным руковод-
ством и применимыми техническими стандартами.
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор
необходимо утилизировать в соответствии с местной
программой по переработке отходов. Не выбрасывайте
такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
11
RSM-M1408
RUS
UKR
KAZ
ROU
Перед початком використання уважно прочитайте інструк-
цію з експлуатації і збережіть її як довідник. Правильне вико-
ристання приладу значно продовжить термін його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібнику,
не охоплюють всі можливі ситуації, які можуть виникнути в
процесі експлуатації приладу. Під час використання пристрою
користувач повинен керуватися здоровим глуздом, бути обе-
режним і уважним.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Виробник не несе відповідальності за пошкод-
ження, спричинені недотриманням вимог щодо
техніки безпеки та правил експлуатації виробу.
Даний електроприлад призначений для викори-
стання в побутових умовах і може застосовува-
тися вквартирах, заміських будинках, готельних
номерах, побутових приміщеннях магазинів,
офісів або в інших подібних умовах непромис-
лової експлуатації. Промислове або будь-яке
інше нецільове використання пристрою вважа-
тиметься порушенням умов належної експлуата-
ції виробу. У цьому випадку виробник ненесе
відповідальності за можливі наслідки.
Перед підключенням пристрою до електромережі
перевірте, чи збігається її напруга з номінальною
напругою живлення приладу (див. технічні ха-
рактеристики або заводську табличку виробу).
Використовуйте подовжувач, розрахований на
споживану потужність приладу: невідповідність
параметрів може призвести до короткого зами-
кання або займання кабелю.
Підключайте прилад лише до розеток, що мають
заземлення, це обовязкова вимога електробе-
зпеки. Використовуючи подовжувач, переконай-
теся, що він також має заземлення.
Не залишайте працюючий прилад без нагляду.
Прибор не призначений для роботи за допомо-
гою зовнішнього таймера або окремої системи
віддаленого управління.
Під час роботи металеві частини приладу нагріва-
ються. Не торкайтеся до них руками, коли пристрій
підключений до електромережі. Ніколи не торкай-
теся внутрішніх поверхонь нагрітого приладу.
12
Прилад не варто використовувати поблизу або
під займистими матеріалами, наприклад, за-
навісками.
Вимикайте прилад із розетки після використан-
ня, атакож під час його очищення або перемі-
щення. Витягуйте електрошнур сухими руками,
утримуючи його за штепсель, а не за дріт.
Не протягуйте шнур електроживлення в дверних
отворах або поблизу джерел тепла. Стежте за тим,
щоб електрошнур не перекручувався та не пе-
регинався, не стикався з гострими предметами,
кутами й краями меблів.
ПАМ’ЯТАЙТЕ: випадкове пошкодження ка-
белю електроживлення може призвести
до неполадок, які не відповідають умовам
гарантії, атакож до ураження електро
-
струмом.
Не накривайте прилад під час роботи: це може
призвести до порушення роботи та поломки при-
строю.
Заборонено експлуатацію приладу на відкрито-
му повітрі: потрапляння вологи або сторонніх
предметів всередину корпусу пристрою може
призвести до його серйозних пошкоджень.
Перед очищенням приладу переконайтеся, що
він відключений від електромережі й повністю
охолов. Чітко дотримуйтеся інструкцій щодо очи
-
щення приладу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус при-
ладу у воду або поміщати його під струмінь
води!
Даний прилад не призначений для використання
людьми тому числі дітьми), в яких є фізичні,
нервові або психічні відхилення або брак досві-
ду та знань, за винятком випадків, коли за такими
особами здійснюється нагляд або проводиться
їхній інструктаж щодо використання даного при-
ладу особою, що відповідає за їхню безпеку.
Необхідно наглядати задітьми, щоб не допусти-
ти їхніх ігор із приладом, його комплектуючими,
13
RSM-M1408
RUS
UKR
KAZ
ROU
а також заводською упаковкою. Очищення й
обслуговування пристрою не мають виконувати
діти без нагляду дорослих.
Заборонено самостійний ремонт приладу або
внесення змін до його конструкції. Ремонт при-
ладу має здійснюватися винятково фахівцем
авторизованого сервіс-центру. Некваліфіковано
виконана робота може призвести до поломки
приладу, травм і пошкодження майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу
забудьяких несправностей.
ОБЕРЕЖНО! Гаряча поверхня!
Технічні характеристики
Модель ...............................................................................................RSM-M1408
Потужність .....................................................................................................700 Вт
Напруга .................................................................................... 220-240 В, 50 Гц
Захист від ураження електричним струмом .............................. клас I
Матеріал корпусу ....................................................................метал, пластик
Покриття панелей ................................................................... антипригарне
Регулювання температури ..............плавне, від 0 до 200°С ± 20°С
Індикація .......................................................................................... світлодіодна
Габаритні розміри ......................................................213 × 124 × 274 мм
Вага нетто............................................................................................1,4 кг ± 3%
Довжина електрошнура ....................................................................... 0,75 м
Комплектація
Вафельниця ...................................................................................................... 1 шт.
Книга рецептів ............................................................................................... 1 шт.
Інструкція з експлуатації ......................................................................... 1 шт.
Сервісна книжка ............................................................................................ 1 шт.
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплек-
тації, а також до технічних характеристик виробу під час
вдосконалення своєї продукції без додаткового повідомлен-
ня про ці зміни.
Будова приладу (схема
A1
, стор. 3)
1.
Кришка приладу з пласти-
ковою ручкою
2. Регулятор температури
3. Iндикатор живлення
4. Iндикатор нагріву
5. Металеві панелі
6. Електрошнур
14
I . ПЕРЕД ПОЧАТКОМ
ВИКОРИСТАННЯ
Обережно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Ви-
даліть усі пакувальні матеріали та рекламні наклейки.
Обовязково збережіть на місці застережні наклейки, на-
клейки-покажчики (за наявності) і табличку з серійним
номером виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких темпе
-
ратур необхідно витримати прилад за кімнатної темпе-
ратури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Повністю розмотайте електрошнур. Корпус приладу протріть
вологою тканиною. Ретельно просушіть усі елементи приладу
перед увімкненням велектромережу.
Встановіть прилад на тверду рівну суху горизонтальну поверх-
ню. Встановлюючи його, стежте за тим, щоб пара, що виходить
з-під кришки, не потрапляла на шпалери, декоративні покрит-
тя, електронні прилади й інші предмети, які можуть пошкоди-
тися через підвищену вологість і температуру.
Перед приготуванням переконайтеся в тому, що зовнішні й
видимі внутрішні частини приладу не мають пошкоджень, сколів
та інших дефектів.
Перш ніж використовувати прилад за призначенням, обовяз-
ково здійсніть цикл нагрівання без продуктів для видален-
ня технічного захисного мастила. Потім відключіть прилад
від електромережі, дайте охолонути та очистьте панелi
згідно з розділом «Догляд за приладом».
I I . ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
1. Підготуйте необхідні інгредієнти.
2.
Підключіть прилад до електромережі, спалахне індикатор
живлення.
3.
Встановіть регулятор температури в необхідне положення
(дотримуйтесь вказівок книги рецептів, що додається до
приладу). Спалахне індикатор нагріву.
4.
Коли прилад досягне потрібної температури, індикатор
нагрiву загасне. Прилад готовий до роботи.
5. Акуратно підніміть кришку приладу за пластикову ручку і
викладіть інгредієнти на нижню панель. Стежте за тим, щоб
ємкості пластин не переповнювалися. Притисніть продук-
ти верхньою панеллю, не докладайте надмірних зусиль.
Час приготування залежить від виду продукту та вашого
смаку. Для досягнення оптимального результату дотримуй-
тесь вказівок книги рецептів, що додається до приладу.
Під час приготування індикатор нагрівання періодично
спалахуватиме.
Антипригарне покриття панелей дозволяє готувати без
використання олії. Проте за бажанням ви можете нанести
на робочу поверхню панелей невелику кількість рослинної
олії або вершкового масла.
6.
Після закінчення приготування акуратно підніміть кришку
приладу за пластикову ручку. Вийміть готову страву, вико-
ристовуючи деревяні або силіконові кухонні лопатки.
7. Після закінчення роботи відключіть прилад від електро-
мережі.
15
RSM-M1408
RUS
UKR
KAZ
ROU
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Перш ніж розпочинати очищення виробу, переконайтеся, що
він відключений від електромережі та повністю охолов.
Протирайте корпус приладу вологою м’якою тканиною. Ви-
даліть залишки олії з металевих панелей за допомогою папе-
рової серветки, протирайте панелі вологою тканиною або
губкою.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ поміщати прилад, вилку та шнур елек-
троживлення під струмінь води або занурювати їх у воду.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використання під час очищення приладу
грубих серветок або губок, абразивних паст. Також не мож
-
на використовувати будь-які хімічно агресивні або інші
речовини, не рекомендовані до застосування для предметів,
що контактують з їжею.
Зберігання та транспортування
Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й повні-
стю просушіть усі частини приладу. Зберігайте прилад у сухому
вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і прямих
сонячних променів.
Під час транспортування та зберігання забороняється піддава-
ти прилад механічному впливу, який може призвести до пошкод-
ження пристрою та/або порушення цілісності упаковки.
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й
інших рідин.
I V. ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО
СЕРВІС
-
ЦЕНТРУ
Несправність Можлива причина Усунення несправності
Індикатори не спа-
лахують, панелі не
нагріваються
Прилад не підключено
до електромережі
Підключіть прилад до елек
-
тромережі
Несправна електрична
розетка
Увімкніть прилад у справну
розетку
Під час роботи
зявився запах
пластика
Прилад перегрівся
Скоротіть час безперервної
роботи приладу. Збільште
інтервали між вмиканнями
Прилад новий, запах
іде від захисного по-
криття
Здійсніть ретельне очищення
приладу. Запах зникне після
декількох вмикань
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться
до авторизованого сервісного центру.
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВЯЗАННЯ
На цей виріб надається гарантія строком на 12 місяців з мо-
менту його придбання. Впродовж гарантійного періоду вироб-
ник зобовязується усунути шляхом ремонту, заміни деталей або
заміни усього виробу будь-які заводські дефекти, викликані
недостатньою якістю матеріалів або складання. Гарантія набуває
чинності тільки утому випадку, якщо дата купівлі підтверджена
печаткою магазину і підписом продавця на оригінальному га-
рантійному талоні. Справжня гарантія признається лише у тому
16
випадку, якщо прилад застосовувався відповідно до інструкції
з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався і не був пошкод-
жений в результаті неправильного поводження з ним, а також
збережена повна комплектність виробу. Ця гарантія не по-
ширюється на природний знос виробу і витратні матеріали
(фільтри, лампочки, керамічні і тефлонові покриття, гумові
ущільнювачі і т. д.).
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобовязань на
нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення
виробу (у разі, якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері,
що розташований на ідентифікаційній наклейці на корпусі
виробу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки
позначають місяць, 8-й— рік випуску пристрою.
Встановлений виробником термін служби приладу складає
3рокі з дня його придбання за умови, що експлуатація виробу
здійснюється відповідно до цієї інструкції і застосовних техніч-
них стандартів.
Упаковку, посібник користувача, а також сам прилад необ-
хідно утилізувати відповідно до місцевої програми по пе-
реробці відходів. Не викидайте такі вироби разом із зви-
чайним побутовим сміттям.
17
RSM-M1408
RUS
UKR
KAZ
ROU
Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты
мұқият оқып шығыңыз да, оны анықтамалық ретінде
сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның қызметінің
мерзімін ұзартады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар
құралды қолдану кезінде туындауы мүмкін барлық жағдай-
ларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс кезінде қолда-
нушы ақылға сүйеніп,абай әрі мұқият болуы тиіс.
САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ
Өндіруші қауіпсіздік техникасының талапта-
рын және бұйымды пайдалану ережелерін
сақтамаудан туындаған зақымдар үшін жауап
бермейді.
Бұл электр аспап пәтерлерде, қала сыртындағы
үйлерде, қонақ үй нөмірлерінде, тұрмыстық
нөмірлерде, дүкендердің тұрмыстық бөлмелерде,
офистер мен өнеркәсіптік емес пайдаланудың
кез келген басқа осындай жағдайларда пайда-
ланыла алады. Құрылғыны өнеркәсіптік немесе
кез келген мақсатсыз пайдалану бұйымды тиісті
түрде пайдалану шарттарын бұзу болып санала-
ды. Бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар
үшін жауап бермейді.
Құрылғыны электр желісіне қосар алдында оның
кернеуі аспаптың номиналды кернеуіне сәйкес
келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық си-
паттамалары немесе зауыттық кестесін қараңыз).
Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген
ұзартқыш қолданыңыз: параметрлердің сәйкес-
сіздігі қысқа тұйықталуға немесе кабельдің жа-
нуына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты тек жерлендірілетін розеткілерге ғана
қосыңыз, бұл электр қауіпсіздігінің міндетті
талабы. Ұзартқышты қолдана отырып, оның жер-
лендірілетініне көз жеткізіңіз.
Жұмыс істеп тұрған аспапты қараусыз қалдыр-
маңыз. Аспап сыртқы таймер немесе қашықтықтан
басқарудың жеке жүйесі көмегімен жұмыс жа-
сауға арналмаған.
Жұмыс кезінде құралдың металл бөлшектері
қызады. Құрал электр желісіне қосулы кезде қол
18
тигізбеңіз. Қызып тұрған құралдың ішкі беттері-
не ешуақыт қол тигізбеңіз.
Құралдың тез жанғыш заттардың жанында пай-
даланбау керек, мысалы перде.
Аспапты қолданған соң, сонымен қатар оны та-
залаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден
өшіріңіз. Электр бауын сымынан емес, штепселі-
нен ұстап тұрып, құрғақ қолмен шығарыңыз.
Электр қоректендіру бауын есік қуыстарында
немесе жылу көздерінің жанында тартпаңыз.
Электр бауының бұралмағанын және иілмегенін,
үшкір заттарға, бұрыштар мен жиһазға тимегенін
қадағалаңыз.
ЖАДЫҢЫЗДА БОЛСЫН: электр қоректен-
діру кабелі зақымдалуы кепілдік шартта-
рына сәйкес келмейтін ақауларға, сонымен
қатар электр тоғына ұрынуға әкеліп
соқтыруы мүмкін.
Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа
төзбейтін бетке орнатпаңыз, оны жұмыс кезінде
жаппаңыз, бұл құрылғының жұмысының бұ-
зылуына және сынуына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салы-
нады: құрылғы корпусының ішіне су немесе
бөгде заттардың түсуі оны қатты зақымдауы
мүмкін.
Аспапты тазалар алдында оның электр желісінен
өшіріліп, толық суығанына көз жеткізіңіз. Аспап-
ты тазалау бойынша нұсқауларды қатаң ұста-
ныңыз.
Аспап корпусын суға батыруға ТЫЙЫМ
САЛЫНАДЫ немесе оны ағып тұрған су
астына қою!
Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық
ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі
жетіспейтін адамдардың (оның ішінде балалар-
дың) қолдануына арналмаған, мұндай тұлғалар
қадағаланып, олардың қауіпсіздігі үшін жауап
беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты
нұсқау жасалған жағдайлардан басқа. Балалар-
19
RSM-M1408
RUS
UKR
KAZ
ROU
дың аспаппен, оның жинақтаушыларымен, со
-
нымен қатар зауыттық орамымен ойнауына жол
бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет.
Құрылғыны тазалау және қызмет көрсетуді ба-
лалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс.
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылы-
мына өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қызмет
көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмы-
старды авторландырылған сервис-орталық жа-
сауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың
бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына
әкеліп соқтыруы мүмкін.
HАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген
ақауларда пайдалануға тыйым салынады.
САҚ БОЛЫҢЫЗ! Ыстық бет!
Техникалық сипаттамалары
Үлгісі ................................................................................................... RSM-M1408
Қуаты ............................................................................................................... 700 Вт
Кернеуі .................................................................................... 220-240 В, 50 Гц
Электр тоғымен зақымданудан қорғау .................................I дәреже
Корпус материалы ............................................................. металл, пластик
Панельдердің жабындысы .................................................. күюге қарсы
Температураны реттеу ...бірқалыпты, 0 тан 200°С дейін ± 20°С
Индикациясы ............................................................................... светодиодтік
Габаритті өлшемдері ...............................................213 × 124 × 274 мм
Таза салмағы .....................................................................................1,4 кг ± 3%
Электр бау ұзындығы ............................................................................ 0,75 м
Жинақ
Вафель қалыбы ......................................................................................... 1 дана
Рецептілер кітабы ...................................................................................1 дана
Пайдалану бойынша нұсқаулық ....................................................1 дана
Сервистік кітапша ....................................................................................1 дана
Өндіруші осындай өзгерістер туралы қосымша хабарла-
мастан өз өнімін жетілдіру барысында оның дизайны, жи-
нағы, сонымен қатар бұйымның техникалық сипаттама-
ларына өзгеріс енгізуге құқылы.
Үлгі құрылымы (
A1
сурет, 3 бет)
1. Пластик тұтқасы бар аспаптың қақпағы
2. Температура реттегіш
3. Жұмыс индикаторы
4. Қыздыру индикаторы
20
5. Металл панель
6. Электр қоректендіру бауы
I . АЛҒАШҚЫ ҚОСАР АЛДЫНДА
Бұйым мен оның құрамдастарын қораптан абайлап шығарыңыз.
Барлық орау материалдары мен жарнамалық жапсырмаларды
алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш
(бар болса) жәнеұйымның сериялық нөмірі бар кестешені
орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдау немесе төмен температураларда сақтаған соң
аспапты қосаралдында кем дегенде 2 сағатқа бөлме тем-
пературасында ұстау керек.
Электр бауды толық жайыңыз. Құралдың тұрқын ылғалды шү-
берекпен сүртіңіз. Электр желісіне қосар алдында құралдың
барлық элементтерін мұқият кептіріңіз.
Аспапты шығатын ыстық бу түсқағаз, декоративті жабындылар,
электрондық аспаптар мен жоғары ылғалдылық пен темпера-
турадан зардап шегуі мүмкін басқа заттарға немесе материал-
дарға тимейтіндей қатты тегіс көлденең бетке орнатыңыз.
Әзірлеудің алдында құрылғы сыртқы және көзге көрінетін ішкі
бөліктерінде зақым, жарық және басқа ақау жоқтығына көз
жеткізіңіз.
Құралды мақсатына қарай қолданар алдында, техникалық
қорғаныс майын кетіру үшін жүктелген құралдың міндет
-
ті түрде қыздыру циклын жүргізу керек. Одан кейін құрал-
ды электр желісінен ажыратыңыз, суытыңыз және «Аспап-
ты күту» тарауына сәйкес панельдер тазартыңыз.
I I . ҚҰРАЛДЫ ПАЙДАЛАНУ
1. Қажетті ингредиенттерді дайындаңыз.
2.
Құралды электр желісіне қосыңыз, жұмыс индикатор жанады.
3.
Температура реттегішін керекті қалыпқа қойыңыз (аспапқа
қоса берілетін рецептілер кітабының нұсқауларын орын-
даңыз). Қыздыру индикатор жанады.
4.
Аспап керекті температураға жеткенде, қыздыру индикатор
сөнеді. Құрал жұмысқа дайын.
5.
Аспаптың қақпағын пластик тұтқасынан ұстап абайлап
көтеріңіз де, ингредиенттерді төменгі панельге салыңыз.
Панельдер ыдыстары толып қалмауын бақылаңыз.
Азық-түліктерді жоғары панельмен қысыңыз, шамадан тыс
күш салмаңыз. Әзірлеу уақыты сіздің таңдауыңыз және
өнімнің түрі арқылы белгіленеді. Барынша оңтайлы нәти-
жеге қол жеткізу үшін, аспапқа қоса берілетін рецептілер
кітабының нұсқауларын орындаңыз.
Әзірлеу кезінде қыздыру индикаторы жүйелі түрде жанып
отырады.
Панельдер қызып кетуге қарсы жабыны майды қолданбай
әзірлеуге мүмкіндік береді. Бірақ сіз қаласаңыз жұмыс бетіне
өсімдік немесе сары майдың шамалы мөлшерін қолданааласыз.
6.
Әзірлеу аяқталғаннан кейін аспаптың қақпағын пластик тұтқа-
сынан ұстап абайлап көтеріңіз. Ағаш немесе силикон асүй
қалақтарын қолдана отырып дайын тағамды алып шығыңыз.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Redmond RSM-M1408 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ