Hama CDR70BT, 00054849 Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для автомобильного DAB-радиоприемника Hama CDR70BT. Это устройство поддерживает цифровое радио DAB/DAB+, имеет Bluetooth, и может быть установлено несколькими способами. Задавайте свои вопросы, я готов помочь!
  • Как установить устройство в автомобиле?
    Какие форматы аудио поддерживаются?
    Сколько предустановок для радиостанций доступно?
    Какая версия Bluetooth используется?
F
D
GB
E
Quick Guide
Kurzanleitung
Notice d’utilisation
Instrucciones breves
Краткое руководство
Istruzioni brevi
Beknopte bedieningsinstructies
Σύντομες οδηγίες
Krótka instrukcja obsługi
Rövid útmutató
Struč návod
Struč návod
Instruções resumidas
Kısa kullanımkılavuzu
Instrucțiuni scurte
Snabbguide
Lyhyt ohje
Kort vejledning
Kortveiledning
RUS
PL
P
I
H
TR
FIN
NL
CZ
RO
DK
GR
SK
S
N
DABVehicle Retrot
DAB-Fahrzeugnachrüstung
00054849
(CDR70BT )
QUICK GUIDE
KURZANLEITUNG
Technical data/
Technische Daten
Radio Receiver/
Radio Empfänger
DAB
ü
DAB+
ü
FM
-
Internet
-
Spotify
-
Display/Bildschirm 2“ Mono Colour LCD
DAB+ Frequencies/
Frequenzen
Band III, 174 -240 MHz
FM Transmitter/
Senderfrequenzen
87.6 -107.9 MHz
Bluetooth
V4.2+EDR
A2DPV1.3, AVRCPV1.5
Po
wer input/ Stromeingang 5V
0.2 A
Power Consumption /
Stromaufnahme
1W
Anschlüsse/Input&Output Antenna, 3.5mmLine Out,DCSocket
Presets/Favoriten
DAB/DAB+:
30
Codec/Formate
DAB:
MP2, AAC
UI Languages/UI Sprachen
English,German, France, Italian,Norwegian, Swedish, Danish, Suomi, Polska,
Czetsch,Slovak, Nederlands
Package Content /
Verpackungsinhalt
CDR70BT digital radio, vehicle USB power supply unit, Micro-USB adapter cable,
Mount for ventilation holes,Mount with self-adhesivepad, Glassadhesive antenna
with SMB connector,Quick guide
Dimensions/Größe(BxHxT) 9,6 x6,0 x2,75 cm
Weight / Gewicht 99 g
Fu
rther information and features areavailable on
/
We
itereInformationen und Features nden Sie hier
www.hama.com -> 00054849
1
2
14 15 16
3 4 6 7 8
5
A
B
9 10 11 12 13
25
a) Mounting on ventilation slots/Montage an Lüftungsschlitzen
b) Mounting with self-adhesive pad/Montage mit selbstklebendem Pad
D
1) Carefully remove your vehicle’spanelling./
Entfernen Sie vorsichtig die Verkleidung Ihres Fahrzeugs.
2) Clean the glass surface to which the antenna will be attached. /
Reinigen Sie die Glasäche, auf der die Antenne angebracht werden soll.
3) Uncover the adhesive strip on the back of the antenna. /
Ziehen Sie den Klebestreifen auf der Rückseite der Antenne ab.
2
G Quick Guide
Controls and Displays
A. Front
1. Display
2. [Power]
3. [Mode]
4. Info/Settings
5. [VOLUME/SELECT/NAVIGATE]
6. [Search]
7. [Save]
8. [Previous]
B. Rear
9. Presets
10. Presets
11. Presets
12. Presets
13. Presets
14. Antenna
15. Lineout
16. Micro-USB connection
!
Important note -Quick Guide:
This is aquick guide to provideyou with the
most important basic information, such as safety
warnings andhow to getstarted usingthe
product.
Forthe sake of protecting the environment and
saving valuableresources, Hama dispenses witha
printedinstruction manual and provides this only
in the form of aPDF le available fordownload.
Thecomplete instruction manual is available
at: www.hama.com -> 00054849 ->
Downloads
Savethe instructionmanual to your computer’s
hard drivefor futurereference, or print it out if
necessary.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to
draw your attention to specichazardsand risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or
important notes.
Risk of electric shock
This symbol indicatesproduct parts energized with a
danger
ous voltage of sucient magnitude to constitute
arisk of electric shock.
2. PackageContents
CDR70BT digital radio
Vehicle USB power supply unit
Micro-USB adapter cable
Mount for ventilation holes
Mount with self-adhesivepad
Glass adhesive antenna with SMBconnector
Quick guide
3. Safety notes
This product is intended for private, non-commercial
use only.
Protect the product from dirt, moistureand overheating,
and only use it in dry locations.
Keep this product, as allelectricalproducts, out of the
reach of children!
Children arenot permitted to play with the device.
Children may not clean the productorperform user
maintenancewithout supervision.
Do not drop the productand do not expose it to any
major shocks.
Do not operate the product outsidethe powerlimits
given in the specications.
Keep children away from the packaging materialasthere
is arisk of suffocation.
Dispose of packaging material immediately according to
locally applicable regulations.
Do not modify the device in any way.Doing so voids the
warranty.
Do not allow yourself to be distracted by the product,
for example when driving avehicle or operating sports
equipment. Always pay attention to the surrounding
tracand yourenvironment.
10
F Notice d’utilisation
Éléments de commandeetd'affichage
A. Face avant
1. Écran
2. [Power]
3. [Mode]
4. Info/réglages
5. [VOLUME/SELECT/NAVIGATE]
6. [Search]
7. [Save]
8. [Previous]
B. Face arrière
9. Préréglages
10. Préréglages
11. Préréglages
12. Préréglages
13. Préréglages
14. Antenne
15. Sortie audio (LINEOUT)
16. Port microUSB
!
Remarque importante-Notice
d’utilisation:
Ceci est un mode d’emploiabrégé :ilvous fournit
des informations de base essentielles, par ex.
des consignes de sécurité et desinformations
concernant la mise en service de votre produit.
Pour des raisons écologiques et and’économiser
de précieuses matières premières,l’entreprise
Hama renonce àimprimer la versionlongue du
moded’emploi et propose ce dernier uniquement
entéléchargement au formatPDF.
La version intégrale du mode d’emploi est
disponible àl‘adresseInternetsuivante:
www.hama.com -> 00054849 ->
Downloads
Enregistrezcetteversion longuesur votre
ordinateur pour la consulter ultérieurement et
imprimez-la,danslamesuredupossible.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des
remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignesde
sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers
et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
Risque d’électrocution
Ce symbole indiqueunrisque de contact avec des
parties non isolées du pr
oduitsusceptibles de conduir
e
un courant électriquecapable de provoquer un risque
d‘électrocution.
2. Contenudel‘emballage
Radio numérique “CDR70BT”
Bloc secteur USB pourvéhicule
Câble adaptateur microUSB
Fixation sur fentes d'aération
Fixation avec coussinet auto-adhésif
Antenne autocollante pour pare-brise avec connexion SMB
Notice d’utilisation
3. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné àunusage domestique non
commercial.
Protégez-le de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
Ce produit, comme tout produit électrique, doit êtretenu
hors de portée des enfants.
Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit. Les
enfants ne sont pas autorisés àeffectuer des tâches de
nettoyage et d’entretien du produit sans surveillance.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez
toute chute.
N'utilisez pas le produit au delà des indications
mentionnées dans les caractéristiques techniques.
Tenez les emballages hors de portée des enfants, risque
d'étouffement.
Recyclez les emballages conformément aux prescriptions
locales en vigueur.
N’apportez aucune modication au produit. Des
modications vous feraient perdrevos droits de garantie.
Ne laissez pas le produit capter votreattention lorsque
vous pilotez un véhicule ou un appareil de sport et
veuillez concentrer toute votreattention sur la circulation
et votreenvironnement.
18
R Краткое руководство
Органы управления ииндикации
A. Передняя панель
1. Дисплей
2. [Power] (питание)
3. [Mode] (режим)
4. Info/Settings (информация/настройки)
5. [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] (громкость/выбор/
навигация)
6. [Search] (поиск)
7. [Save] (сохранить)
8. [Previous] (предыдущая)
B. Задняя панель
9. Сохраненные настройки
10. Сохраненные настройки
11. Сохраненные настройки
12. Сохраненные настройки
13. Сохраненные настройки
14. Антенна
15. LINE Out
16. Разъем Micro-USB
!
Важноепримечание - Краткое
руководство:
Внастоящем краткомруководствеприводятся
основныесведения по технике безопасностии
вводувэксплуатацию устройства.
Из соображений охраны окружающейсреды
иэкономии ценныхсырьевыхресурсов
фирма Hama отказывается от использования
печатных руководств ипредлагает их
исключительно длязагрузки вформате PDF.
Сполнымтекстом Руководства можно
ознакомитьсяздесь:
www.hama.com -> 00054849 -> Загрузка
Сохраните настоящее руководствопо
эксплуатации на компьютередля справок и
при необходимости распечатайте его.
1. Предупредительные пиктограммы и
инструкции
Внимание
Данным значкомотмечены инструкции,
несоблюдениекоторых можетпривестикопасной
ситуации.
Примечание
Дополнительная или важная информация.
Опасность пораженияэлектрическим
током
Значок предупреждает об опасностипораж
ения
высокимнапряжением вслучае касания
неизолированных токоведущих деталей.
2. Комплект поставки
Цифровой радиоприемник CDR70BT
Автомобильныйблок питания USB
Кабель-переходник Micro-USB
Крепление для вентиляционных отверстий
Крепление ссамоклеящейсяподкладкой
Антеннадля наклеивания на стекло сразъемом SMB
Краткое руководство
3. Техникабезопасности
Изделиепредназначено толькодля домашнего
применения.
Беречь от грязи, влаги иисточниковтепла.
Эксплуатировать тольковсухих помещениях.
Не давать детям!
Не разрешать детям играть сприбором. Детям
запрещается выполнятьочистку итехническое
обслуживаниеприбора без присмотра взрослых.
Не ронять. Беречь от сильныхударов.
Соблюдатьтехнические характеристики.
Упаковку не давать детям: опасность асфиксии.
Сразу утилизировать упаковку всоответствии с
местными нормами.
Запрещается вносить изменения вконструкцию.
Впротивномслучае гарантийные обязательства
аннулируются.
Эксплуатация изделиянедолжна отвлекать от
вожденияавтомобиля, дорожногодвижения и
окружающих условий.
19
Опасностьпоражения током
Изделие не открывать. Запрещается
эксплуатировать неисправное изделие.
Запрещается эксплуатация при неисправном блоке
питания или поврежденном кабеле питания.
Запрещается самостоятельно выполнять
техническое обслуживание или ремонт устройства.
Любые работы по техническому обслуживанию
или ремонту разрешается выполнять только
квалифицированному персоналу.
4. Монтаж иввод вэксплуатацию
Этоизделие поставляетсяскреплением для
вентиляционных отверстийавтомобиля и
самоклеящейся подкладкой для ровных поверхностей.
Внимание
Следите за тем, чтобы кабель для питания и
подключения антенныненарушал безопасность
водителя.
4.1 Подключение антенны/альтернативные
решения для подключенияантенны (Рис.D)
Примечание
Для оптимизации приемаантеннадля
наклеивания на стекло должнаконтактироватьс
кузовом автомобиля.
Еслипередняя стойка кузова вашегоавтомобиля
облицована тканью или другими изолирующими
материалами, поместите на нее металлическую
фольгу.
Обратитесьвместную автомастерскую для
установления контактаскузовом.
Установите антеннуукрая лобовогостекла
(предпочтительно со стороны переднегопассажира) и
соедините металлическую фольгу спередней стойкой
автомобиля.
Затем подключите разъем SMB антенногокабеля с
гнездом для антенны (14) адаптера.
4.2 Монтаж
Внимание Опасность травмирования!
Запрещается препятствовать обзору, атакже
функциональности подушекбезопасности,
органов управления, приборов ит.д.
Эксплуатация изделия не должна отвлекать от
вождения автомобиля, дорожного движения и
окружающих условий.
Примечание
Перед началомработы определите условия
монтажа держателя вавтомобиле. Изучите
инструкциюпоэксплуатации автомобиля или
обратитесь за консультацией кпроизводителю
автомобиля.
При эксплуатации имонтаже не применяйте
чрезмерных усилий.
A) Монтажнавентиляционную решетку
Установите адаптердля крепления на
вентиляционные отверстия на заднюю сторону
изделия (рис. А).
Вставьте устройство ввентиляционную решетку.
Цапфа для крепления на вентиляционную решетку
вращается на 360° для регулировки положения.
B) Монтажспомощью клейкой ленты
Примечание Монтаж
Очиститемонтажную поверхность (например,
приборную панель) от пыли иобезжирьте ее.
Воспользуйтесь соответствующим чистящим
средством, которое можно приобрести в
специализированном магазине.
Наклейте крепежный адаптер на заднююповерхность
изделия спомощью клейкой прокладки (рис. В).
Очистите поверхность, на которую будет наклеено
изделие.
Снимите защитнуюпленку из клейкой подкладки и
установите адаптер на поверхность.
20
4.3 Подключение
Примечание
Разрешаетсяприменять толькозаводские
принадлежности (или допущенные компанией
Hama принадлежности) во избежание
поврежденияизделия
Подключите зарядный кабель USB (вкомплекте) к
USB-разъему (16) изделия.
Другой конец кабеля USB подключите кразъему 12 В
автомобиля.
4.4
Вклю
чени
е
/
режи
мо
жи
дания
/
первоначальная настройка
Включение
Нажмите иудерживайте кнопку [
](2) втечение
примерно 3 с, чтобы включить устройство.
Выключение
Нажмите иудерживайте кнопку [
](2) втечение
примерно 3 с, чтобы активировать режим ожидания.
Примечание
для того чтобы полностьювыключить
радиоприемник отключите егоот сети питания.
Первоначальная настройка
Примечание
Убедитесьвтом, чтоантенна подключена
правильно.
При включении устройство переходит врежим DAB/
DAB+ инемедленно начинает поиск сигнала.
Поискможно такжевлюбое времязапустить вручную,
нажавкнопку [
](6).
Кнопка [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] (громкость/выбор/
навигация)(5) выполняетдвойнуюфункцию:
вращением кнопки [VOLUME/SELECT/NAVIGATE]
(громкость/выбор/навигация) выберитеотдельные
пунктыменю;
подтвердите выборнажатием на кнопку [VOLUME/
SELECT/NAVIGATE] (громкость/выбор/навигация).
Для возврата на предыдущий уровень менюнажмите
кнопку [
].
4.5 Выборязыка
При первомвводе вэксплуатацию по умолчанию
настроен английский язык интерфейса. Выберите язык
интерфейса следующим образом:
нажмите иудерживайте кнопку [
](4) втечение
примерно 3 сдля входавменю настроек;
вращайте кнопку [VOLUME/SELECT/NAVIGATE]
(громкость/выбор/навигация) для переходавменю
System (система);
подтвердите выбор нажатием на кнопку [VOLUME/
SELECT/NAVIGATE](громкость/выбор/навигация);
вращая кнопку [VOLUME/SELECT/NAVIGATE]
(громкость/выбор/навигация) перейдите вменю
Language (язык); подтвердите выборнажатием на
кнопку [VOLUME/SELECT/NAVIGATE](громкость/
выбор/навигация);
вращая кнопку [VOLUME/SELECT/NAVIGATE]
(громкость/выбор/навигация) выберитенужный язык;
подтвердите нажатием на кнопку [VOLUME/SELECT/
NAVIGATE](громкость/выбор/навигация).
Примечание
Используйте изделиетолькопри окружающей
температуре от -10 до 50° C.
Храните изделие толькопри окружающей
температуре от -20 до 60° C.
5. Уход итехобслуживание
Чистку изделия производить толькобезворсовой
слегкавлажнойсалфеткой. Запрещается применять
агрессивныечистящие средства.
Если изделие не используется на протяжениидолгого
времени, выключите егоиотключите от сети. Храните
еговчистом сухом месте, недоступномдля прямого
солнечногоизлучения.
6. Отказотгарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &Co. KG не несет
ответственность за ущерб, возникшийвследствие
неправильногомонтажа, подключения и
использованияизделия не по назначению, атакже
вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации
итехники безопасности.
7. Отделтехобслуживания
По вопросам ремонта или заменынеисправных
изделий обращайтесь кпродавцу или всервисную
службу компании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотритездесь:www.hama.com
Сполным текстом Руководства можно ознакомиться
здесь:www.hama.com -> 00054849 -> Загрузка
21
8. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
Смоментапереходанационального
законодательства на европейские нормативы
2012/19/EU и 2006/66/EU действительно
следующее: Электрические иэлектронные
приборы, атакже батареи запрещаетсяутилизировать с
обычныммусором. Потребитель, согласно закону,
обязан утилизировать электрическиеиэлектронные
приборы, атакже батареи иаккумуляторы послеих
использованиявспециально предназначенныхдля этого
пунктахсбора, либо впунктах продажи. Детальная
регламентация этих требований осуществляется
соответствующимместнымзаконодательством.
Необходимость соблюденияданныхпредписаний
обозначается особым значком на изделии, инструкции
по эксплуатации или упаковке. Припереработке,
повторном использованииматериалов илипри другой
форме утилизации бывших вупотреблении приборов Вы
помогаете охранеокружающей среды. Всоответствии с
предписаниями по обращениюсбатареями, вГермании
вышеназванныенормативыдействуютдля утилизации
батарейиаккумуляторов.
9. Декларация производителя
Настоящим компания Hama GmbH &CoKG
заявляет, чторадиооборудование типа
[00054849] отвечает требованиям директивы
2014/53/ЕС. Сполным текстом декларации о
соответствии требованиям ЕС можно ознакомиться
здесь:
www.hama.com-
>
00054849-
>
Downloads.
Диапазон/диапазоны
частот
Bluetooth: 2.402 –2.480GHz
FM TX: 87.6 –107.9 MHz
Максимальная
излучаемая мощность
Bluetooth: 6dBm (EIRP)
FM TX: -43.23 dBm
37
8. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy
2012/19/EU i2006/66/EU do prawa narodowego
obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń
elektrycznych,elektronicznych oraz baterii
jednorazowych nie należywyrzucać razem zcodziennymi
odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie
do odniesienia zepsutych,zniszczonych lub niepotrzebnych
urządzeń elektrycznych ielektronicznych do punktu zbiórki
lub do sprzedawcy.Szczegółowe kwestie regulują przepisy
prawnedanegokraju. Informuje otym symbol
przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu.
Segregującodpady pomagasz chronićśrodowisko!
9. Deklaracja zgodności
Hama GmbH &CoKGniniejszymoświadcza, że
typ urządzenia radiowego [00054849] jest zgodny
zdyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekstdeklaracji
zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym:
www.hama.com-
>
00054849-
>
Downloads.
Częstotliwość transmisji
Bluetooth: 2.402 –2.480GHz
FM TX: 87.6 –107.9 MHz
Maksymalna moc
transmisji
Bluetooth: 6dBm (EIRP)
FM TX: -43.23 dBm
45
8. Pokyny klikvidaci
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a2006/66/EU
ustanovujete následující: Elektrická a
elektronická zařízenístejně jako baterie nepatřído
domovníhoodpadu. Spotřebitel se zavazuje
odevzdat všechna zařízení abaterie po uplynutí jejich
životnosti do příslušnýchsběren. Podrobnosti stanoví
zákonpříšlušné země.Symbolnaproduktu,návod k
obsluze nebobalení na toto poukazuje. Recyklací ajinými
způsoby zužitkování přispíváte kochraně životního
prostředí.
9. Prohlášeníoshodě
Tímto Hama GmbH &CoKGprohlašujeetyp
rádiového zařízení [00054849] je vsouladu se
směrnicí 2014/53/EUplné zněníEUprohlášení o
shodě je kdispozici na této internetové adrese:
www.hama.com-
>
00054849-
>
Downloads.
Kmitočtové pásmo
(kmitočtová pásma)
Bluetooth: 2.402 –2.480GHz
FM TX: 87.6 –107.9 MHz
Maximální
radiofrekvenč výkon
vysílaný
Bluetooth: 6dBm (EIRP)
FM TX: -43.23 dBm
65
8. Kasseringsinformation Miljöskydd:
Från den tidpunktnär de europeiska direktiven
2012/19/EU och 2006/66/EG börjadegälla iden
nationella lagstiftningen gäller följande: Elektriska
och elektroniska apparater samt batterier får inte
kastasihushållssoporna. Förbrukarenhar enligt lag
skyldighet att lämnaelektriskaoch elektroniska apparater
samt batterier till inrättade, allmännainsamlingsställen
eller tillinköpsställetnär produkterna når slutet av sin
livslängd. Detaljer regleras idet aktuella landets
lagstiftning. Symbolen produkten, bruksanvisningen
eller förpackningen pekarpådessa bestämmelser.Med
återanvändningen, materialåtervinningen eller andra
former av återvinning av gamla produkter/batterier,bidrar
du till att skydda vår miljö.
9. Försäkran om överensstämmelse
Härmedförsäkrar Hama GmbH &CoKG, att
denna typ av radioutrustning [00054849]
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.Den
fullständiga texten till EU-försäkranoverensstämmelse
nns följande webbadress:
www.hama.com-
>
00054849-
>
Downloads.
Eller de frekvensband
Bluetooth: 2.402 –2.480GHz
FM TX: 87.6 –107.9 MHz
Maximala
radiofrekvenseffekt
Bluetooth: 6dBm (EIRP)
FM TX: -43.23 dBm
70
K Kort vejledning
Betjeningselementer og visninger
A. Forside
1. Display
2. [Power]
3. [Mode]
4. Info/Settings
5. [VOLUME/SELECT/NAVIGATE]
6. [Search]
7. [Save]
8. [Previous]
B. Bagside
9. Presets
10. Presets
11. Presets
12. Presets
13. Presets
14. Antenna
15. LINEOut
16. Micro-USB-tilslutning
!
Vigtig henvisning -Kort vejledning:
Dette er en kort vejledning,som giver digde
vigtigste basis-informationer om ibrugtagning af
ditprodukt og sikkerhedshenvisninger .
Af miljømæssige årsagerundlader rmaet Hama
at printeden langebetjeningsvejledning for at
undgå spildafværdifulde stoffer og tilbyder
den derforudelukkendesom PDF-download.
Denfuldstændige lange vejledning kan ndes
følgende internetadresse:
www.hama.com -> 00054849 ->
Downloads
Gemden lange betjeningsvejledningfor at kunne
søge efter informationer idenne dincomputer,
og print denomnødvendigtud.
1. Forklaring af advarselssymboler og henvisninger
Advarsel
Anvendes til at markeresikkerhedshenvisninger eller til
at gøreopmærksom særlige farer og risici.
Bemærkning
Anvendes til at markereyderligereinformationer eller
vigtige henvisninger.
Fare for elektriskstød
Dette symbol henvisertil farefor berøring med
pr
oduktets uisoler
ede dele,som muligvis leder en farlig
spænding, der er kraftig, at der er farefor elektrisk
stød.
2. Pakningsindhold
Digital radio „CDR70BT“
Køretøj-USB-netdel
Micro-USB-adapterkabel
Fastgørelse til ventilationsåbninger
Fastgørelse med selvklæbende pad
Glasklæbeantenne med SMB-tilslutning
Kort vejledning
3. Sikkerhedshenvisninger
Produkteterberegnet til privat, ikke-erhvervsmæssig
husholdningsbrug.
Beskyt produktet mod smuds, fugtighedog
overophedning,oganvenddet kun itørre omgivelser.
Dette produkt skal, som alle elektriske produkter,
opbevaresutilgængeligt for børn!
Børn ikke lege med enheden. Rengøring og
brugerens vedligeholdelse ikke udføresafbørnuden
opsyn.
Tabikke produktet, og udsæt det ikke for kraftige
rystelser.
Anvend ikke produktetuden for dets ydelsesgrænser,der
er angivetide tekniskedata.
Hold ubetinget børn borte fraemballeringsmaterialet,
der er farefor kvælning.
Bortskafstraks emballeringsmaterialet ihenhold til de
lokalt gældendeforskrifter for bortskaffelse.
Undlad at foretagndringerpåapparatet. Derved
bortfalder alle garantikrav.
Lad ikke dit produkt aede din opmærksomhed under
en kørselmed en bil eller et sportsapparat, og vær
opmærksom traksituationen og dine omgivelser.
77
8. Avfallshåndtering
Informasjon om miljøvern
Fratidspunktet for omsetning av europeisk direktiv
2012/19/EU og 2006/66/EF inasjonal lov,gjelder
følgende:Elektriskeogelektroniske apparater og
batterier skal ikke deponeressammenmed
husholdningsavfall. Forbrukerenerlovmessig forpliktettil
ålevereinn elektriske og elektroniskeapparater og
batterier til de offentligesamlestedene eller til salgsstedet
når de ikkevirker lenger.Detaljer angåendedette
reguleres ibrukslandet. Symbolet produktet,
bruksveiledningeneller emballasjen henviser til denne
bestemmelsen. Med gjenvinningen, resirkuleringenavstoff
eller andreformer for resirkulering av gamle apparater/
batterier bidrar du betydelig for åbeskytte miljøetvårt.
9. Samsvarserklæring
HermederklærerHama GmbH &CoKGat
radioanleggtypen[00054849] tilsvarer direktiv
2014/53/EU.Den komplette teksten til EU-
samsvarserklæringen nnespåfølgende Internettadresse:
www.hama.com->00054849->Downloads.
Frekvensbånd/
frekvensbånd
Bluetooth: 2.402 –2.480GHz
FM TX: 87.6 –107.9 MHz
Avstråltmaksimal
sendeeffekt
Bluetooth: 6dBm (EIRP)
FM TX: -43.23 dBm
00054849/04.19
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim/Germany
www.hama.com
Allliste dbrands are trademark softhe correspondingcompanies.Errorsand omissions excepted,
andsubj ec ttotechnicalchanges. Our generalterms of deliveryand paymentare applied.
The Bluetooth
®
wordmark and logos areregistered trademarksowned by Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by Hama GmbH &CoKGisunder license. Other trademarks and trade names
arethose of their respective owners.
The Spotify softwareissubject to thirdparty licenses found here:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
/