Intermec CS40 Vehicle Power Adapter Instructions Manual

  • Я прочитал инструкцию по эксплуатации автомобильного адаптера питания Intermec 9005AX01. Этот адаптер предназначен для питания устройства Intermec CS40 от автомобильного прикуривателя. Я могу ответить на ваши вопросы о его установке, использовании и мерах предосторожности. В инструкции описаны важные предосторожности при использовании, а также способы установки и технического обслуживания.
  • Какое максимальное напряжение поддерживает адаптер?
    Какой максимальный ток потребляет адаптер?
    Что делать, если адаптер перестал работать?
    Можно ли использовать этот адаптер с другими устройствами?
Vehicle Power Adapter
9005AX01
CS
40
Instructions
Anleitung für den Fahrzeug-Netzadapter
Instrucciones del adaptador de alimentación para vehículos
Instructions pour l’adaptateur de courant pour véhicule
Instruções para o Adaptador de Energia de Veículo
Èíñòðóêöèè ê àâòîìîáèëüíîìó àäàïòåðó èñòî÷íèêà ïèòàíèÿ
คําแนะนําเกี่ยวกับอะแดปเตอร์ชาร์จประจุไฟฟ้าในยานพาหนะสําหรับ
Araç Pil Adaptörü Talimatları
車用電源配接器 說明
ii
Contents
CS40 Vehicle Power Adapter (9005AX01) Instructions. . . 3
Anleitung für den CS40 Fahrzeug-Netzadapter
(9005AX01) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instrucciones del adaptador de alimentación para vehículos
CS40 (9005AX01). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instructions pour l’adaptateur de courant (9005AX01)
pour véhicule CS40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instruções para o Adaptador de Energia (9005AX01) de
Veículo CS40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Инструкции к автомобильному адаптеру источника
питания (9005AX01) для CS40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
คําแนะนาเกี่ยวกบอะแดปเตอรชารจประจไฟฟาในยานพาหนะสาหรับ CS40
(9005AX01)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CS40 Araç Pil Adaptörü (9005AX01) Talimatları . . . . . . . 22
CS40 車用電源配接器 (9005AX01) 說明. . . . . . . . . . . . . . . 25
3
CS40 Vehicle Power Adapter (9005AX01)
Instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains
important safety and operating instructions for the Model
9005AX01 vehicle power adapter.
2 Before using the power adapter, read all instructions and
cautionary markings on the power adapter, the battery, and
the product using the battery.
3 CAUTION: To reduce risk of injury, use with only Intermec
Model CS40. Use of this product with other devices may
cause injury to persons and damage.
4 Do not expose power adapter to rain, moisture, or snow.
5 Use of an attachment not recommended or sold by Intermec
may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons.
6 To reduce risk of damage to power adapter connector and
cord, pull by power adapter connector rather than cord when
disconnecting power adapter.
7 Make sure that cord is located so that it will not be stepped
on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.
8 Do not operate the power adapter with a damaged cord or
power adapter connector; replace it immediately.
9 Do not operate power adapter if it has received a sharp blow,
been dropped or otherwise damaged in any way; take it to a
qualified service person.
10 Do not disassemble power adapter; take it to a qualified
service person when service or repair is required. Incorrect
reassembly may result in a risk of electric shock or fire.
11 To reduce risk of electric shock, unplug power adapter before
attempting any maintenance or cleaning.
12 Internal voltage regulation within the CS40 limits the
voltage supplied to charge the Model 1005AB01 or
1005AB02 battery. Do not charge batteries in a modified or
damaged CS40, doing so may result in risk of battery
explosion or fire.
4
INSTALLING THE POWER ADAPTER
OPERATING INSTRUCTIONS
This device allows you to power your CS40 from a vehicle power
port. However, before using the vehicle power adapter, make sure
that the unit is installed as shown in
“INSTALLING THE
POWER ADAPTER.”
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Disconnect before cleaning. Do not immerse. Do not
disassemble. All other servicing should be performed by qualified
service personnel.
Connect to vehicle
power outlet
CAUTION: Risk of fire. Do not replace any vehicle fuse
with a rating higher than recommended by the vehicle
manufacturer. This product is rated to draw a maximum of
2 amperes from a 12 to 24 V vehicle outlet. Ensure that the
electrical system in your vehicle can supply this product
without causing the vehicle fusing to open. Make sure the
fuse in the vehicle which protects the outlet is rated higher
than 2 amperes. Information on the vehicle fuse ratings is
typically found in the vehicle operator’s manual.
5
Anleitung für den CS40 Fahrzeug-Netzadapter
(9005AX01)
WICHTIGE
SICHERHEITSANWEISUNGEN
1 DIESE ANWEISUNGEN AUFHEBEN. Diese
Bedienungsanleitung enthält wichtige Sicherheits- und
Betriebsanweisungen für den Fahrzeug-Netzadapter Modell
9005AX01.
2 Vor Benutzung des Netzadapters müssen alle Anweisungen
und Vorsichtshinweise auf dem Netzadapter, Akku und dem
Produkt, das den Akku benutzt, gelesen werden.
3 VORSICHT: Zur Verringerung des Verletzungsrisikos nur
mit Intermec Modell CS40 verwenden. Der Einsatz dieses
Produkts mit anderen Geräten kann zu Personen- oder
Sachschäden führen.
4 Den Akku nicht Regen, Feuchtigkeit oder Schnee aussetzen.
5 Der Gebrauch von Zubehörteilen, die nicht von Intermec
empfohlen oder verkauft werden, kann zu
Brand-, Stromschlagrisiko oder Personenschäden führen.
6 Um das Risiko von Schäden an Netzadapter-Stecker
und -Kabel zu verringern, am Netzadapter-Stecker und nicht
am Kabel ziehen, wenn der Netzadapter abgetrennt wird.
7 Stellen Sie sicher, dass das Kabel so platziert ist, dass nicht
drauf getreten werden kann, dass es kein Stolperrisiko ist
oder anderen Beschädigungen oder Belastungen ausgesetzt
wird.
8 Setzen Sie den Netzadapter nicht ein, wenn das Kabel oder
der Netzadapter-Stecker beschädigt ist; er muss sofort ersetzt
werden.
9 Setzen Sie den Netzadapter nicht ein, wenn er fest
angeschlagen, fallengelassen oder auf andere Weise
beschädigt wurde; er muss zu einem qualifizierten
Wartungstechniker gebracht werden.
10 Zerlegen Sie den Netzadapter nicht; wenn Wartungsarbeiten
oder Reparaturen erforderlich sind, muss er zu einem
qualifizierten Wartungstechniker gebracht werden. Falscher
Zusammenbau kann ein Stromschlag- oder Brandrisiko
bergen.
11 Um das Risiko eines Stromschlags zu reduzieren, t
rennen Sie den Netzadapter von der Stromversorgung bevor
Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
6
12 Die interne Spannungsregelung in dem CS40 begrenzt die
Spannung zum Laden der Akkumodelle 1005AB01 oder
1005AB02. Diese Akkus dürfen nicht in einem modifizierten
oder beschädigten CS40 geladen werden, da dabei das Risiko
einer Akkuexplosion oder eines Brandes besteht.
INSTALLATION DES NETZADAPTERS
BETRIEBSANWEISUNGEN
Dieses Geräts ermöglicht die Versorgung und das Laden eines
Modells
CS40 durch den Fahrzeugstromanschluss. Vor
Gebrauch des Fahrzeug-Akkuadapters muss sichergestellt
werden, dass das Modul wie in
“INSTALLATION DES
NETZADAPTERS” beschrieben eingebaut wurde.
Schließen Sie ihn an den
Fahrzeugstromanschluss an
VORSICHT: Brandgefahr. Ersetzen Sie nie eine
Fahrzeugsicherung durch eine Sicherung mit höherem
Nennwert als dem vom Fahrzeughersteller empfohlenen.
Dieses Produkt hat eine maximale Stromaufnahme von 2
Ampere aus 12- bis 24-V-Fahrzeuganschlüssen. Stellen Sie
sicher, dass die Fahrzeugelektronik diese Stromstärke liefern
kann ohne dass die Fahrzeugsicherung durchbrennt. Stellen
Sie sicher, dass die Sicherung für diesen Stromkreis der
Fahrzeugelektrik einen Nennwert von mehr als 2 Ampere
hat. Informationen über den Nennwert der
Fahrzeugsicherung sind gewöhnlich in der
Bedienungsanleitung des Fahrzeugs zu finden.
7
WARTUNGSANWEISUNGEN
Vor dem Reinigen abtrennen. Nicht in Flüssigkeiten eintauchen.
Nicht zerlegen. Alle anderen Wartungsarbeiten müssen von
qualifiziertem Wartungspersonal durchgeführt werden.
8
Instrucciones del adaptador de alimentación
para vehículos CS40 (9005AX01)
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual
contiene instrucciones importantes de seguridad y operación
del adaptador de alimentación para vehículos Modelo
9005AX01.
2 Antes de usar el adaptador de alimentación, lea todas las
instrucciones y marcas de precaución en el adaptador de
alimentación, la batería y el producto que usa la batería.
3 PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones, se debe
usar solamente con el Modelo CS40 de Intermec. El uso de
este producto con otros dispositivos puede causar lesiones a
personas y daños materiales.
4 No exponga el adaptador de alimentación a la lluvia,
humedad o nieve.
5 El uso de un aditamento no recomendado o vendido por
Intermec puede causar peligro de incendio, choque eléctrico
o lesiones a personas.
6 Para reducir el riesgo de daño al conector del adaptador de
alimentación y su cable eléctrico, tire del conector del
adaptador de alimentación en vez del cable al desconectarlo.
7 Confirme que el cable eléctrico esté ubicado de tal modo que
no vaya a pisarlo alguien, causar tropiezos o someterse de
alguna manera a daños o tensión.
8 No opere el adaptador de alimentación con un cable o
conector del adaptador de alimentación que esté
dañado - cámbielo inmediatamente.
9 No opere el adaptador de alimentación si ha recibido un
golpe fuerte, se ha caído o dañado de alguna manera; llévelo a
un técnico calificado de servicio.
10 No desarme el adaptador de alimentación; llévelo a un
técnico calificado de servicio cuando se necesite servicio o
reparaciones. El reensamblaje incorrecto puede causar
peligro de choque eléctrico o incendio.
11 Para reducir el peligro de choque eléctrico, desenchufe el
adaptador de alimentación antes de intentar darle
mantenimiento o limpiarlo.
9
12 La regulación de voltaje interna dentro del CS40 limita el
voltaje suministrado para cargar las baterías Modelos
1005AB01 o 1005AB02. No cargue las baterías en un CS40
modificado o dañado, al hacerlo puede causar peligro de
explosión o incendio.
INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DE
ALIMENTACIÓN
INSTRUCCIONES OPERATIVAS
Este dispositivo permite alimentar su CS40 desde un
tomacorriente vehicular. Sin embargo, antes de usar el adaptador
de alimentación para vehículos, confirme que la unidad esté
instalada como se indica en
“INSTALACIÓN DEL
ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN.”
Conéctelo al tomacorriente
del vehículo
10
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Desconectar antes de limpiar. No sumergir. No desarmar. Todos
los demás servicios debe realizarlos el personal calificado de
servicio.
PRECAUCIÓN: Peligro de incendio. No cambie ningún
fusible del vehículo con una capacidad nominal mayor que la
recomendada por el fabricante del vehículo. Este producto
está clasificado para consumir un máximo de 2 amperios de
un tomacorriente vehicular de 12 a 24 V. Confirme que el
sistema eléctrico del vehículo pueda alimentar este producto
sin causar que se abran los fusibles del vehículo. Revise que el
fusible en el vehículo que protege el tomacorriente tenga
capacidad nominal mayor de 2 amperios. La información
sobre capacidades nominales de fusibles vehiculares se
encuentra normalmente en el manual del operador del
vehículo.
11
Instructions pour l’adaptateur de courant
(9005AX01) pour véhicule CS40
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
SÉCURITÉ
1 ENREGISTREZ CES INSTRUCTIONS. Ce guide contient
des instructions importantes de sécurité et d’utilisation pour
l’adaptateur de courant pour véhicule modèle 9005AX01.
2 Avant d’utiliser l’adaptateur de courant, lisez toutes les
instructions et les avertissements sur l’adaptateur de courant,
la batterie, et le produit utilisant la batterie.
3 MISE EN GARDE: Pour réduire le risque de blessure, utilisez
uniquement avec le modèle Intermec CS40. L’utilisation de
ce produit avec d’autres appareils peut causer des blessures
aux personnes et des dommages matériels.
4 N’exposez pas l’adaptateur de courant à la pluie, à la
moisissure, ou à la neige.
5 L’utilisation d’un accessoire non recommandé ou vendu par
Intermec peut avoir comme conséquence le feu, un choc
électrique ou des blessures aux personnes.
6 Pour réduire le risque de dommages à l’adaptateur de
courant et au câble, tirer par la prise de l’adaptateur au lieu
du câble lors du débranchement de l’adaptateur de courant.
7 Assurez vous que le câble est placé de manière à ce que l’on ne
marche pas dessus, qu’il ne soit pas exposé à des dommages.
8 N’utilisez pas l’adaptateur de courant avec un câble ou un
connecteur de courant endommagé - remplacez le
immédiatement.
9 N’utilisez pas l’adaptateur de courant s’il a reçu un coup
brutal, s’il est tombé, ou endommagé de toutes autre
manière, amenez le à un réparateur qualifié.
10 Ne démontez pas l’adaptateur de courant, amenez le chez un
réparateur qualifié lorsqu’une maintenance ou une
réparation est nécessaire. Un réassemblage incorrect peut
avoir comme conséquence un choc électrique ou le feu.
11 Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez
l’adaptateur de courant avant d’essayer une quelconque
maintenance ou nettoyage.
12
12 La régulation de voltage interne dans le CS40 limite le
voltage fourni pour charger les batteries de modèles
1005AB01 ou 1005AB02. Ne chargez pas des batteries dans
un CS40 endommagé ou modifié, car dans ce cas cela peut
aboutir à un risque d’explosion ou d’incendie.
INSTALLATION DE LADAPTATEUR DE
COURANT
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Cet appareil vous permet d’alimenter en courant le CS40 depuis
une prise de véhicule. Cependant, avant d’utiliser l’adaptateur de
courant pour véhicule, assurez vous que l’unité est installée
comme décrit dans
“INSTALLATION DE L’ADAPTATEUR
DE COURANT.”
Connectez le à la
prise de courant
du véhicule
MISE EN GARDE: Risque d’incendie. Ne remplacez aucun
des fusibles du véhicule ayant une limité plus élevée que celle
recommandée par le constructeur du véhicule. Ce produit est
qualifié pour supporter un maximum de 2 ampères depuis
une prise de courant de véhicule de 12 à 24V. Assurez vous
que le système électrique de votre voiture peut fournir ce
produit sans causer de faire sauter les fusibles du véhicule.
Assurez vous que les fusibles du véhicule qui protègent la
prise supportent plus que 2 ampères. Les information sur les
limites des fusibles du véhicule se trouvent habituellement
dans le guide utilisateur du véhicule.
13
INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE
Débranchez avant nettoyage. Ne pas immerger. Ne pas démonter.
Toutes les opérations de maintenance doivent être effectuées par
des personnes qualifiées.
14
Instruções para o Adaptador de Energia
(9005AX01) de Veículo CS40
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA
1 SALVE ESSAS INSTRUÇÕES. Este manual contém
instruções importantes sobre operação e segurança para o
adaptador de energia de veículo, modelo 9005AX01.
2 Antes de usar o adaptador de energia, leia as instruções e as
advertências no adaptador de energia, na bateria, e no
produto que usa a bateria.
3 Cuidado: Para reduzir o risco de acidentes, só use Intermec
modelo CS40. O uso desse produto com outros dispositivos
pode provocar ferimentos nas pessoas e danos do
equipamento.
4 Não exponha o adaptador de energia a chuva, umidade ou
neve.
5 O uso de acessórios não recomendados ou não vendidos pela
Intermec pode provocar incêndio, choque elétrico ou
ferimentos nas pessoas.
6 Para reduzir o risco de danos ao conector e aos cabos do
adaptador de energia, quando for desconectar o adaptador,
puxe pelo conector do adaptador de energia e não pelo cabo.
7 Verifique se o cabo está localizado de forma que ninguém
pise ou tropece, ou que o cabo possa ser danificado ou
tensionado.
8 Não opere o adaptador de energia se ele tiver um cabo ou
conector danificado - substitua imediatamente.
9 Não opere o adaptador de energia se ele tiver recebido golpe
forte, caído ou de qualquer forma danificado. Leve para
reparo por pessoa qualificada.
10 Não desmonte o adaptador de energia. Leve para pessoa
qualificada quando houver necessidade de reparo ou
manutenção. Montagem incorreta pode resultar em risco de
choque elétrico ou incêndio.
11 Para reduzir o risco de choque elétrico, desligue a tomada do
adaptador antes de tentar limpar ou fazer manutenção.
15
12 Regulagem de voltagem interna dentro dos limites da CS40
fornecida para carregar as baterias modelo 1005AB01 ou
1005AB02. Não carregue as baterias em CS40 modificada ou
danificada para evitar risco de explosão da bateria ou
incêndio.
INSTALANDO O ADAPTADOR DE
ENERGIA
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS
Este dispositivo permite que você ligue o CS40 numa tomada
elétrica do veículo . No entando, antes de usar o adaptador de
energia de veículo, verifique se a unidade está instalada conforme
mostrado em
“INSTALANDO O ADAPTADOR DE
ENERGIA.”
Ligue na tomada
do veículo
CUIDADO: Risco de incêndio. Não use fusíveis do veículo
com capacidade maior do que a recomendada pelo fabricante
do veículo. Esse produto tem capacidade para um máximo de
2 amperes a partir de uma tomada veículo entre 12 e 24 V.
Verifique se o sistema elétrico do seu veículo pode fornecer
esse produto sem fazer com que os fusíveis do veículo abram.
Verifique se o fusível do veículo que protege a tomada tem
capacidade para mais de 2 amperes. A informação sobre as
capacidades dos fusíveis do veículo é geralmente encontrada
no manual do operador.
16
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO
Desligue antes de limpar. Não coloque em água. Não desmonte.
Todos os reparos devem ser feitos por pessoal qualificado.
17
Инструкции к автомобильному
адаптеру источника питания
(9005AX01) для CS40
ВАЖНЕЙШИЕ ИНСТРУКЦИИ
ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
1 СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ. Данное
руководство содержит важнейшие инструкции по
технике безопасности и эксплуатации
автомобильного адаптера 9005AX01.
2 Прежде чем пользоваться адаптером источника
питания, прочитайте все инструкции и наклейки с
предупреждениями на адаптере, батарейке и
изделии, для которого предназначена батарейка.
3 ОСТОРОЖНО: Чтобы снизить риск травмы,
заряжайте только ntermec CS40. Использование
этого изделия с другими
устройствами может
причинить травму или повредить устройства.
4 Предохраняйте адаптер источника питания от
дождя, влаги или снега.
5 Использование приспособлений, не
рекомендуемых или не продаваемых компанией
Intermec, сопряжено с опасностью воспламенения,
электрического удара или травмы.
6 Чтобы уменьшить риск повреждения разъема и
шнура адаптера источника питания, при
отсоединении адаптера тяните не за
шнур, а за
разъем адаптера.
7 Располагайте шнур таким образом, чтобы нельзя
было на него наступить, зацепиться за него или
каким-нибудь другим способом повредить или
нагрузить шнур.
8 Не используйте адаптер источника питания с
поврежденным шнуром или разъемом; немедленно
замените его.
9 Не используйте адаптер источника питания, если
вы его сильно
ударили, уронили или как-нибудь
повредили; отдайте его для ремонта
квалифицированному технику.
18
10 Не разбирайте адаптер источника питания; если
требуется обслуживание или ремонт, обратитесь к
квалифицированному технику. Неправильная
сборка сопряжена с опасностью электрического
удара или воспламенения.
11 Для уменьшения опасности электрического удара,
перед техобслуживанием или чисткой отключите
адаптер источника питания.
12 Внутреннее регулирование напряжения в CS40
ограничивает напряжение зарядки батареек
1005AB01 или 1005AB02. Не заряжайте батарейки
в
модифицированных или поврежденных CS40; это
может привести к взрыву или воспламенению
батарейки.
УСТАНОВКА АДАПТЕРА
ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ
Подсоедините к
автомобильной
розетке питания
19
ИНСТРУКЦИИ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Это устройство предназначено для питания и зарядки
вашего CS40 от автомобильной розетки питания.
Однако прежде чем вы начнете использовать адаптер
для батарейки, убедитесь в том, что он установлен
согласно инструкциям раздела
УСТАНОВКА
АДАПТЕРА ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ.”
ИНСТРУКЦИИ ПО
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
Перед чисткой отсоедините. Не окунайте в жидкость.
Не разбирайте. Все остальные действия по
техобслуживанию должны выполняться
квалифицированными техниками.
ОСТОРОЖНО: Остерегайтесь воспламенения. Не
заменяйте никакую автомобильную плавкую
вставку вставкой номинала, боле высокого, чем
рекомендует изготовитель автомобиля. Это
изделие рассчитано на получение тока не более 2
А от автомобильной розетки 12 или 24 В.
Убедитесь в том, что электрооборудование
вашего автомобиля может обеспечить питание
этого устройства без перегорания плавкой
вставки. Это условие выполняется, если
автомобильная плавкая вставка, защищающая
розетку, имеет номинал выше 2 А. Значения
номиналов автомобильных плавких вставок
обычно можно найти в инструкции по
эксплуатацииавтомобиля.
20
 
 CS40 (9005AX01)

1 






 9005AX01
2 
 

3 :  
Intermec  CS40  

4 
  
5  Intermec


 
6 


7  

8 

9   


10 






11 


12 
 CS40



1005AB01, 1005AB02  CS40

/