Hotpoint SL B16 APR Инструкция по применению

Категория
Пылесосы
Тип
Инструкция по применению
33
ru
пылесоса создана для комфортного и быстрого
управления пылесосом.
Данное изделие предназначено исключительно
для домашнего использования и не может
использоваться в промышленных целях.
    

 


Безопасность Вашего пылесоса соответствует
техническим спецификациям и действующему
нормативу.
Не используйте изделие в целях, отличных
от тех, для которых оно предназначено.
Ненадлежащее использование изделия может

1. Универсальная насадка пол/ковер
2. Педаль переключения режима пол/ковер
3. Насадка для паркета
4. Насадка турбощетка
5. Матрасная насадка
6. Паркетная насадка Deluxe
7. Регулировка длины трубы
8. Раздвижная металлическая труба
9. Ручка
10. Гибкий пластиковый шланг
11. Ручка системы Trolley
12. Кнопка открывания/закрывания системы
Trolley
13. Кнопка открывания отсека-пылесборника
14. Крышка отсека пылесборника
15. Отверстие всасывания
16. Кнопка разблокировки
17. Индикатор наполняемости пылесборника
18. Кнопка Вкл./Выкл.
19. Кнопка смотки сетевого шнура
20. Кнопка +/- электронной регулировки
мощности всасывания
21. Кнопка режима ожидания
22. Отсек для батареек
23. Механическое понижение мощности
всасывания
24. Приемник сигнала дистанционного
управления
25. Электронная регулировка мощности
26. Щелевая насадка
27. Насадка для деликатных поверхностей
28. Отсек для аксессуаров
29. Крепление для вертикальной парковки
трубы
30. Фильтр Hepa 13
31. Вентиляционная решетка
32. Сетевой шнур
Версия с мешком:
33. Крепление мешка
34. Мешок
35. Предмоторный фильтр
36. Решетка предмоторного фильтра
37. Уплотнитель
38. Отсек пылесборника
Версия без мешка:
38. Отсек пылесборника
39. Контейнер-пылесборник
40. Предмоторный фильтр
41. Защитная решетка предмоторного
фильтра
42. Фильтр Hepa 13

  

    

    
  

Комфортное управление цилиндрическим
пылесосом Trolley Power и экстремально
высокая мощность всасывания гарантируют
превосходный результат.
Универсальная система переноски Trolley
обеспечивает максимальную маневренность,
позволяя легко передвигать пылесос по
дому, не ударяя его о мебель. Система
дистанционного управления на ручке
34
ru
сетевой розетки.
При подозрении в неисправности
незамедлительно отсоедините
штепсельную вилку от сетевой розетки.
Не погружайте пылесос в воду или в
любую другую жидкость, не брызгайте на
него жидкие вещества.
Не оставляйте прибор на улице и не
подвергайте воздействию атмосферных
осадков.
В целях безопасности для уборки лестниц
рекомендуем всегда устанавливать пылесос
ниже Вашего собственного положения.
   
    

Не всасывайте пылесосом возгораемые
вещества или искрящие предметы
(например, пепел, окурки и т.п.); детали
пылесоса могут загореться.
Не всасывайте острые и режущие предметы,
которые могут повредить прибор.
Всасывание особо мелкой (например, мука и
т.п.) может вызвать легкие электростатические
разряды. В процессе всасывания таких
материалов рекомендуем не использовать
раздвижную металлическую трубу, а
только гибкий пластиковый шланг, выбрав
минимальную мощность всасывания.
Для Вашей безопасности любой
ремонт или работы на приборе должны
выполняться только техниками,
уполномоченными Hotpoint-Ariston.
Производитель не берет на себя
никакой ответственности за ущерб,
причиненный по причине ненадлежащего
использования прибора.

Снимите с прибора все наклейки, защитную
пленку или коробку. Убедитесь, чтобы все остатки
наклеек были удалены мягкой влажной тряпкой.

1. Подсоедините гибкий пластиковый шланг
(10) к всасывающему отверстию (15) пока
не раздается щелчок. Для отсоединения
нажмите на кнопку разблокировки (16) и
снимите шланг.
2. Вставьте раздвижную металлическую трубу
нанести ущерб людям и/или имуществу.
   
 
   
   

   
   

Если штепсельная вилка, сетевой шнур
или прибор имеют видимые повреждения,
не включайте пылесос. В этом случае
нужно поручить проверку прибора
персоналу, уполномоченному Hotpoint-
Ariston.
Регулярно проверяйте состояние сетевого
шнура.
Прибор не предназначен для
использования лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями,
или лицами, не умеющими обращаться
с прибором, без контроля со стороны
лиц, отвечающих за их безопасность,
или без обучения правилам пользования
прибором.
Не разрешайте детям играть с прибором.
Когда штепсельная вилка вставлена в
сетевую розетку, никогда не оставляйте
прибор без присмотра.
Не перемещайте прибор, держа его за
сетевой шнур. Для переноски пылесоса
пользуйтесь системой Trolley.
После каждого использования отсоединяйте
штепсельную вилку от сети, взявшись за
вилку рукой, и заматывайте сетевой шнур.
С целью предотвращения повреждений
сетевого шнура избегайте заломов,
жестких и острых краев.
Не оставляйте и не используйте прибор
рядом или над пламенем, печами,
возгораемыми материалами или иными
источниками тепла.
Не используйте пылесос на людях или
животных. Не приближайте всасывающие
отверстия к телу в процессе работы пылесоса.
Перед сменой какой-либо насадки, при
выполнении чистки и тех. обслуживания и в
любом случае после каждого использования
прибора отсоединяйте штепсельную вилку от
35
ru
энергосберегающий режим, если
он имеется, можно использовать, в
зависимости от модели, кнопку режима
ожидания (21) на ручке дистанционного
управления или просто вставить щетку в
специальное крепление для парковки в
вертикальном положение (29).
6. Для выключения прибора вновь нажмите
кнопку Вкл./Выкл.
7. Отсоедините штепсельную вилку от
сетевой розетки и нажмите кнопку смотки
сетевого шнура (19) вплоть до полной
замотки.


8. Уберите прибор, заблокировав щетку
в вертикальном или горизонтальном
положении.
   
   




Система Trolley позволяет легко маневрировать
в процессе уборки и перемещать пылесос с
минимальным усилием из комнаты в комнату.
1. Нажмите кнопку открывания/закрывания
системы Trolley (12) для выдвижения ручки
(11) и фиксации ее в нужном положении.
2. По завершении уборки нажмите кнопку
открытия/закрытия Trolley System с
сложите ручку вплоть до ее блокировки.
     
   



Дистанционное управление (если он имеется)
позволяет регулировать мощность всасывания
прямо на ручке (9) без дополнительных
усилий и необходимости наклоняться к
пылесосу. При использовании пылесоса можно
также переключить его в режим ожидания,
нажав соответствующую кнопку (21).
Порядок установки или замены батареек на
(8) в ручку (9) до упора. Для изменения
длины трубы используйте регулятор (7).
3. Наденьте универсальную насадку (1)
или другую насадку (смотрите раздел
«Аксессуары») на конец раздвижной
металлической трубы до упора.
   
 
  
   
  



   
  
   
   

1. Размотайте сетевой шнур (32) и вставьте
штепсельную вилку в сетевую розетку
(220/240 В).

  
      

2. Нажмите кнопку Вкл./Выкл. (18) для
включения прибора.
3. Нажмите кнопку открывания/закрывания
системы Trolley (12) для выдвижения
ручки (11) ,зафиксируйте ее в нужном
положении, возьмитесь за ручку для
перемещения пылесоса в процессе
уборки.
4. Для выбора нужной мощности
всасывания, в зависимости от модели
пылесоса, используйте кнопки +/- для
электронной регулировки мощности
(20) на дистанционном управлении или
отрегулируйте мощность вручную (25).
 

   
     
    

5. Для переключения пылесоса в
36
ru

  



  
   


  
    
    
    
   
    
   


Для чистки пластиковых деталей орпуса,
отсека пылесборника, гибкого шланга и
т.п.) и раздвижной металлической трубы (8)
необходимо использовать мягкую тряпку,
слегка смоченную водой.

Подробнее в разделе «Аксессуары».

Регулярная очистка пылесборника (38):
1. Откройте крышку отсека пылесборника
(14) кнопкой открывания отсека (13).
2. В зависимости от модели вытащите
мешок-пылесборник (34) или контейнер -
пылесборник (39).
3. Очистите отсек пылесборника щеточкой.
При необходимости можно использовать
слегка влажную мягкую тряпку. После
использования необходимо насухо
вытереть все детали.
4. Правильно установите на место мешок-
пылесборник или контейнер-пылесборник
и закройте крышку отсека до щелчком.
 
  
    
  
ручке дистанционного управления:
1. Откройте отсек для батареек (22).
2. Вставьте две батарейки (ААА), соблюдая
полярность.
3. Закройте отсек батареек до щелчка.
  

Функция автоотключения (если она имеется),
позволяет переключить пылесос в режим
ожидания и блокировать щетку, вставив ее в
специальное парковочное крепление (29).
  

Цилиндрический пылесос Trolley Dual Cle-
an имеет универсальную систему сбора
пыли. Этот пылесос может быть использован
как с мешком, так и без него, установив
соответствующий контейнер, входящий в
комплект. Система состоит из мешка для
сбора пыли (34), крепления мешка (33),
уплотнителя (37), решетки предмоторного
фильтра (36), поставляемой в собранном виде
с предмоторным фильтром (35), которые
можно установить следующим образом:
1. Убедитесь, что прибор отсоединен от
сети.
2. Откройте крышку отсека пылесборника
(14) кнопкой открывания отсека (13) и
вытащите контейнер-пылесборник (39).
3. Вставьте уплотнитель в специальное
отверстие по перриметру отсека
пылесборника (38).
4. Вставьте решетку предмоторного
фильтра (поставляется в собранном
виде с фильтром) в направляющие отсека
пылесборника.
5. Вставьте мешок в крепление и поместите
его в отсек пылесборника.

   
  


6. Закройте крышку отсека пылесборника до
щелчка.
37
ru
   
     
 





Фильтр HЕРА 13 задерживает 99,95 % пыли
и аллергенов и обеспечивает максимально
чистый исходящий воздух.

   
  

Порядок чистки фильтра Hepa 13 (30):
1. Снимите вентиляционную решетку (31),
нажав на рычажок открывания.
2. Вытащите фильтр Hepa 13, разблокировав
рычажок открывания.
3. Вымойте фильтр под краном, избегая
сильного напора воды.
4. Держите фильтр в таком положении,
чтобы вода стекала параллельно
складкам.
5. Оставьте сушиться при комнатной
температуре до полного высыхания всех
деталей.
6. Установите фильтр Hepa 13 на место в
правильном положении.
7. Вставьте вентиляционную решетку в
специальное гнездо до щелчка.
Порядок чистки фильтров отсека пылесборника
(38):
8. Откройте крышку отсека пылесборника
(14) кнопкой открывания отсека (13).
9. Вытащите мешок-пылесборник (34),
решетку предмоторного фильтра (36)
и отсоедините фильтр (35) от решетки
предмоторного фильтра.
10. Вымойте фильтр под краном под
умеренной струей воды, слегка отожмите.
11. Очистите решетку предмоторного
фильтра от остатков пыли при помощи
щеточки; при необходимости используйте
слегка влажную тряпку.


  
 
    
    
 
  

  

Мешок-пылесборник (34) изготовлен из
специальной ткани. Таким образом, по
сравнению с обычным бумажным пакетом, он
является более прочным и более эффективно
удерживает самые мелкие частицы пыли,
обеспечивая максимальную чистоту.
  
  

   

   
  

    

1. Убедитесь, что прибор отсоединен от
сети.
2. Откройте крышку отсека пылесборника
(14) кнопкой открывания отсека (13).
3. Отсоедините крепление мешка (33) и
вытащите мешок - пылесборник(34).
  


4. Вставьте новый мешок- пылесборник
Вставьте мешок в крепление и поместите
его в отсек пылесборника.
5. Закройте крышку отсека пылесборника до
щелчка.


  

   
38
ru
Фильтр Hepa 13 задерживает 99,95 % пыли
и аллергенов и обеспечивает максимально
чистый исходящий воздух.

   
  

Порядок чистки заднего фильтра Hepa 13 (30):
1. Снимите вентиляционную решетку (31),
нажав на рычажок открывания.
2. Вытащите фильтр Hepa 13, разблокировав
рычажок открывания..
3. Вымойте фильтр под краном, избегая
сильного напора воды.
4. Держите фильтр в таком положении, чтобы
вода стекала параллельно складкам.
5. Оставьте сушиться при комнатной температуре
до полного высыхания всех деталей.
6. Установите фильтр Hepa 13 на место в
правильном положении.
7. Вставьте вентиляционную решетку в
специальное гнездо до щелчка.
Порядок чистки фильтров отсека пылесборника
(38):
8. Откройте крышку отсека пылесборника
(14) кнопкой открывания отсека (13).
9. Выньте контейнер-пылесборник (39).
10. Разблокировав рычажок открывания,
вытащите фильтр Hepa 13, предмоторный
фильтр (40) и защитную решетку
фильтров (41).
11. Очистите защитную решетку фильтров
от остатков пыли при помощи щеточки;
при необходимости используйте слегка
влажную тряпку.
12. Вымойте предмотрный фильтр под
краном под умеренной струей воды,
слегка отожмите.
13. Вымойте фильтр Hepa 13 под краном,
избегая сильной струи воды.
14. Держите фильтр в таком положении, чтобы
вода стекала параллельно складкам.
15. Оставьте сушиться при комнатной
температуре до полного высыхания всех
деталей.






12. Установите фильтр на решетке
предмоторного фильтра, без усилия
вставляя его в специальные гнезда.
13. Вставьте решетки предмотрногофильтра
в специальные направляющие в отсеке
пылесборника.
14. Правильно установите мешок-
пылесборник в специальном креплении
мешка.
 
 
   
     
   

   
     


15. Закройте крышку отсека пылесборника до
щелчка.
 


Регулярная очистка контейнера-
пылесборника:
1. Откройте крышку отсека пылесборника
(14) кнопкой открывания отсека (13) и
извлеките контейнер-пылесборник (39).
2. Откройте крышку и опустошите
контейнер-пылесборник.
3. Удалите возможные налеты, промыв
контейнер-пылесборник под краном.
4. Оставьте сушиться при комнатной температуре
до полного высыхания всех деталей.
5. Закройте крышку контейнера-пылесборника
до щелчка, установите контейнер-
пылесборник в отсек пылесборника.
6. Закройте крышку отсека пылесборника с
щелчком.


В этой модели имеются два фильтра Hepa 13.
39
ru
Для чистки пластиковых деталей насадки
снимите щетку с металлической раздвижной
трубы (8) и протрите ее сухой мягкой или
слегка влажной тряпкой. Для чистки щетины
удалите грязь, при необходимости используя
узкую щелевую насадку (26).

Насадка для паркета (3) служит для
уборки деликатных твердых поверхностей,
например, паркета. Специальные щетинки из
натурального материала позволяют чистить
самые деликатные полы, не повреждая их. Для
чистки пластиковых деталей насадки снимите
ее с металлической раздвижной трубы (8) и
протрите сухой мягкой или слегка влажной
тряпкой. Для чистки щетины удалите грязь,
используя узкую щелевую насадку (26).

Турюощетка (4) идеально подходит для
тщательной чистки ковров с коротким ворсом,
а также для уборки шерсти домашних
животных. Валик щетки вращается мощным
поток воздуха, что позволяет эффективно
чистить ковровые покрытия.
Для чистки пластиковых деталей турбощетки
снимите ее с металлической раздвижной
трубы (8) и протрите сухой мягкой или слегка
влажной тряпкой. В случае волос или ниток,
намотавшихся на вращающуюся щетку,
удалите их, при необходимости используя
ножницы, стараясь не повредить щетину.

Паркетная насадка Deluxe (5) разработана для
уборки деликатных паркетных полов.
Для чистки пластиковых деталей насадкиt
снимите ее с металлической раздвижной трубы
(8) и протрите ее сухой мягкой или слегка
влажной тряпкой. Для чистки вращающейся
щетки поверните защитное крепление в
положение и снимите его. Затем снимите
вращающуюся щетку и очистите ее. Если
на щетку намотались волосы или нитки,
при необходимости используйте ножницы,
стараясь не повредить щетину щетки.

  
16. Установите предварительный фильтр в
специальное гнездо фильтра Hepa 13,
заблокировав оба фильтра защитной
решеткой.
17. Установите предмоторный фильтр,
фильтра Hepa 13 и защитную решетку
фильтров в контейнер- пылесборник,
следя за правильным положением и
закрепляя ее до щелчка.
18. Вновь вставьте контейнер-пылесборник в
отсек пылесборника.
 
 
   
     
   

   
     


19. Закройте крышку отсека пылесборника до
щелчка.

Аксессуары могут входить в комплектацию
изделия или их можно приобрести отдельно в
уполномоченных магазинах Hotpoint-Ariston.
 
   

   



   




Универсальная насадка пол/ковер (1) служит
для ежедневной чистки твердых и гладких
полов, а также ковровых покрытий. Для начала
уборки нажмите на педаль регулировки щетки
(2):
Твердые полы
Ковровые покрытия
40
ru

Щелевая насадка, хранящаяся в отсеке для
аксессуаров (28), предназначена для уборки
узких труднодоступных мест.
Для чистки пластиковых деталей насадки
снимите щетку с металлической раздвижной
трубы (8) и протрите ее сухой мягкой или
слегка влажной тряпкой.


Насадка для деликатных поверхностей, храня-
щаяся в отсеке для аксессуаров (28), предна-
значена для уборки поверхностей, требующих
особого внимания, таких как деревянная или
пластиковая мебель и т.п. Специальные ще-
тинки из натурального материала не царапают
убираемую поверхность.
Для чистки пластиковых деталей насадки сни-
мите ее с металлической раздвижной тру-
бы (8) и протрите ее сухой мягкой или слегка
влажной тряпкой. Для чистки щетинок удалите
грязь, при необходимости используя узкую ще-
левую насадку (26).
   


Матрасная насадка (6) предназначена для
чистки особых поверхностей, таких как Мягкая
мебель, матрасы, одеяла, подушки и т.п.
Щетка оснащена вращающимися щетинками,
которые позволяют тщательно чистить и
удалять с тканевой обивки мебели волосы,
шерсть домашних животных и пылевых
клещей. А благодаря защитной решетке
щетка не касается убираемой поверхности,
обеспечивая максимальный уход за тканевой
обивкой.
Для чистки пластиковых деталей насадки
снимите ее с металлической раздвижной трубы
(8) и протрите ее сухой мягкой или слегка
влажной тряпкой. Для чистки вращающихся
щетинок отсоедините крышку, нажав на
специальные крюки. Затем снимите валик и
очистите щетинки. Если на щетку намотались
волосы или нитки, при необходимости
используйте ножницы, стараясь не повредить
щетину щетки.
Штепсельная вилка не вставлена в сетевую розетку или
нет контакта.
Заменить мешок. В случае всасывания большого
количества очень мелкой пыли (мука и т.п.) индикатор
полного мешка может загореться красным светом,
даже если мешок еще не полон. Это происходит,
так как мешок-пылесборник задерживает даже самые
мелкие частицы пыли, обеспечивая максимальную
гигиену. ЗВозможная чистка контейнера-пылесборника
для моделей без мешка.
Возможно, необходима чистка контейнера-
пылесборника для моделей без мешка.
Убедитесь, чтобы раздвижная труба, гибкий шланг и
щетка не были засорены.







 
41
ru
Возможно, необходима чистка фильтров и их замена.
Убедитесь, чтобы раздвижная труба, гибкий шланг и
щетка не были засорены.
Заменить мешок. В случае всасывания большого
количества очень мелкой пыли (мука и т.п.) мешок-
пылесборник может засориться.
Возможно, необходимо прочистить контейнер-
пылесборник и его фильтры.
Установленные батарейки разрядились.
Неправильно установлены батарейки.
Вставьте две батарейки (ААА), соблюдая положительный
и отрицательный полюса.
Выньте батарейки, затем вновь вставьте их, обращая
внимание на положительный и отрицательный полюса.
Электронные приборы и/или иные предметы могут
создавать помехи и/или экранировать ИК-сигнал
дистанционного управления мощности Remote Power
Control.
Всасывание особо мелкой (например, мука и т.п.)
может вызвать легкие электростатические разряды. В
процессе всасывания таких материалов рекомендуем
не использовать раздвижную металлическую трубу, а
только гибкий пластиковый шланг, выбрав минимальную
мощность всасывания.
Один или несколько аксессуаров установлены
неправильно. Проверьте, чтобы фильтры и щетки были
собраны в соответствии с настоящими инструкциями.
Мешок/контейнер-пылесборник полный. З а м е н и т е
мешок или прочистите контейнер-пылесборник.
Возможно, необходима чистка фильтров и их замена.
Открыт регулятор воздуха. Проверьте, чтобы он был
правильно закрыт.
Мешок-пылесборник или контейнер-пылесборник были
установлены неправильно. Проверьте, правильность
их расположения, чтобы запорный рычаг смог закрыть
крышку отсека пылесборника.
Сократите мощность всасывания, в особенности при
чистке любых ковров и тканевой обивки. Откройте
регулятор воздуха для более свободного перемещения .
Проверьте, чтобы в процессе смотки сетевого шнура
он не был перекручен. В случае застревания шнура,
размотать его полностью и вновь смотать.

















42
ru



8 800 3333 887 *
* слуга бесплатна для абонентов всех
стационарных линий на всей территории
России)
Мы заботимся о своих покупателях и стараемся
обеспечить высокое качество сервисного
обслуживания. Мы постоянно совершенствуем
наши продукты, чтобы сделать Ваше общение
с техникой простым и приятным.

  
    
  
   
    
  
  
   
  
    
   
   
 

    


Чтобы быть ближе к нашим потребителям,
мы создали широкую сервисную сеть,
особенностью которой является высокая
подготовка, профессионализм и честность
сервисных мастеров.

Перед тем, как обратиться в Службу Сервиса
проверьте, нельзя ли устранить неисправность
самостоятельно (см. раздел «Неисправности и
методы их устранения»).
Обратиться в Службу Сервиса можно по
телефону бесплатной горячей линии или
по телефонам, указанным в гарантийном
документе.







Описание неисправности;
Номер гарантийного документа
(сервисной книжки, сервисного
сертификата и т.п.);
Модель и серийный номер (S/N)
изделия, указанные в информационной
табличке, расположенной на изделии или
гарантийном документе;
Дату продажи изделия.
Другую полезную информацию и новости Вы
можете найти на сайте www.hotpoint-ariston.
ru в разделе «Сервис».

Согласно Европейской Директиве
2002/96/EC об утилизации
электронных и электрических
приборов (WEEE) бытовые
электроприборы не должны
выбрасываться с обычным мусором.
Старые бытовые приборы должны
выбрасываться отдельно для
оптимизации стоимости повторного
использования и переработки
материалов, составляющих прибор, а
также для охраны экологии и здоровья людей.
Символ перечеркнутая мусорная корзина
имеется на всех приборах, напоминая
пользователю об обязанности раздельного
сбора мусора. Более подробные сведения
касательно правильной утилизации старого
бытового электроприбора пользователи могут
получить в соответствующем гос. учреждении
или в магазине бытовой техники.
43
ru

Торговая марка:
Торговый знак изготовителя:
Модель:
Изготовитель:
Страна-изготовитель:
Номинальное значение
напряжения электропитания или
диапазон напряжения:
Потребляемая мощность:
Условное обозначение рода
электрического тока или
номинальная частота переменного
тока:
Класс зашиты от поражения
электрическим током
В случае необходимости получения
информации по сертификатам
соответствия или получения
копий сертификатов соответствия
на данную технику, Вы можете
отправить запрос по электронному
адресу [email protected].
Дату производства данной техники
можно получить из серийного
номера, расположенного под
штрих-кодом
(S/N XXXXXXXXX *
XXXXXXXXXXX), следующим
образом:

Импортер:
С вопросами России)
обращаться по адресу
Indesit Company S.p.A.
Виале А. Мерлони 47, 60044,
Фабриано (АН), Италия
ООО “Индезит РУС”
Россия, 127018, Москва, ул.
Двинцев, дом 12, корп. 1

SL B24 AA0
Indesit Company
Китай
230V
2400 W
50HZ
Класс защиты II
– 1-ая цифра в S/N соответствует
последней цифре года,
2-ая и 3-я цифры в S/N
порядковому номеру месяца года,
– 4-ая и 5-ая цифры в S/N числу
определенного месяца и года.
Indesit Company S.p.A.
Виале А. Мерлони 47, 60044,
Фабриано (АН), Италия
ООО “Индезит РУС”
Россия, 127018, Москва, ул.
Двинцев, дом 12, корп. 1

SL B22 AA0
Indesit Company
Китай
230V
2200 W
50HZ
Класс защиты II
– 1-ая цифра в S/N соответствует
последней цифре года,
2-ая и 3-я цифры в S/N
порядковому номеру месяца года,
– 4-ая и 5-ая цифры в S/N числу
определенного месяца и года.
Indesit Company S.p.A.
Виале А. Мерлони 47, 60044,
Фабриано (АН), Италия
ООО “Индезит РУС”
Россия, 127018, Москва, ул.
Двинцев, дом 12, корп. 1

SL B20 AA0
Indesit Company
Китай
230V
2000 W
50HZ
Класс защиты II
– 1-ая цифра в S/N соответствует
последней цифре года,
2-ая и 3-я цифры в S/N
порядковому номеру месяца года,
– 4-ая и 5-ая цифры в S/N числу
определенного месяца и года.
Indesit Company S.p.A.
Виале А. Мерлони 47, 60044,
Фабриано (АН), Италия
ООО “Индезит РУС”
Россия, 127018, Москва, ул.
Двинцев, дом 12, корп. 1

SL B18 AA0
Indesit Company
Китай
230V
1800 W
50HZ
Класс защиты II
– 1-ая цифра в S/N соответствует
последней цифре года,
2-ая и 3-я цифры в S/N
порядковому номеру месяца года,
– 4-ая и 5-ая цифры в S/N числу
определенного месяца и года.
hotpoint.eu
44
ru

Торговая марка:
Торговый знак изготовителя:
Модель:
Изготовитель:
Страна-изготовитель:
Номинальное значение
напряжения электропитания или
диапазон напряжения:
Потребляемая мощность:
Условное обозначение рода
электрического тока или
номинальная частота переменного
тока:
Класс зашиты от поражения
электрическим током
В случае необходимости получения
информации по сертификатам
соответствия или получения
копий сертификатов соответствия
на данную технику, Вы можете
отправить запрос по электронному
адресу [email protected].
Дату производства данной техники
можно получить из серийного
номера, расположенного под
штрих-кодом
(S/N XXXXXXXXX *
XXXXXXXXXXX), следующим
образом:

Импортер:
С вопросами России)
обращаться по адресу
Indesit Company S.p.A.
Виале А. Мерлони 47, 60044,
Фабриано (АН), Италия
ООО “Индезит РУС”
Россия, 127018, Москва, ул.
Двинцев, дом 12, корп. 1

SL B16 AA0
Indesit Company
Китай
230V
1600 W
50HZ
Класс защиты II
– 1-ая цифра в S/N соответствует
последней цифре года,
2-ая и 3-я цифры в S/N
порядковому номеру месяца года,
– 4-ая и 5-ая цифры в S/N числу
определенного месяца и года.
Indesit Company S.p.A.
Виале А. Мерлони 47, 60044,
Фабриано (АН), Италия
ООО “Индезит РУС”
Россия, 127018, Москва, ул.
Двинцев, дом 12, корп. 1

SL C22 AA0
Indesit Company
Китай
230V
2200 W
50HZ
Класс защиты II
– 1-ая цифра в S/N соответствует
последней цифре года,
2-ая и 3-я цифры в S/N
порядковому номеру месяца года,
– 4-ая и 5-ая цифры в S/N числу
определенного месяца и года.
Indesit Company S.p.A.
Виале А. Мерлони 47, 60044,
Фабриано (АН), Италия
ООО “Индезит РУС”
Россия, 127018, Москва, ул.
Двинцев, дом 12, корп. 1

SL C20 AA0
Indesit Company
Китай
230V
2000 W
50HZ
Класс защиты II
– 1-ая цифра в S/N соответствует
последней цифре года,
2-ая и 3-я цифры в S/N
порядковому номеру месяца года,
– 4-ая и 5-ая цифры в S/N числу
определенного месяца и года.
Indesit Company S.p.A.
Виале А. Мерлони 47, 60044,
Фабриано (АН), Италия
ООО “Индезит РУС”
Россия, 127018, Москва, ул.
Двинцев, дом 12, корп. 1

SL C18 AA0
Indesit Company
Китай
230V
1800 W
50HZ
Класс защиты II
– 1-ая цифра в S/N соответствует
последней цифре года,
2-ая и 3-я цифры в S/N
порядковому номеру месяца года,
– 4-ая и 5-ая цифры в S/N числу
определенного месяца и года.
kz
75
kz
пайдалануға болмайды.
  
   
    



Шаңсорғыштың қауіпсіздік мүмкіндіктері
қолданыстағы техникалық талаптар мен
заңдарға сәйкес келеді.
Құрылғыны көзделген мақсатынан басқа
ешбір мақсатта қолдануға болмайды. Дұрыс
қолданбау нәтижесінде адамдарға және/
немесе мүлікке залал келтіруі мүмкін.
  


1. Стандартты/кілем щеткасы
2. Щетка қосымша педалі
3. Паркет щеткасы
4. Турбо щетка
5. Қаптағыш щеткасы
6. Люкс паркет щеткасы
7. Түтік ұзындығының реттегіші
8. Металдан жасалған ұзарту түтігі
9. Қол тұтқасы
10. Пластмассалық түтік
11. Алып жүру тұтқасы
12. Арбаша жүйесін ашу/жабу түймесі
13. Шаң бөлігін ашу түймесі
14. Шаң бөлігінің қақпағы
15. Сору кірісі
16. Босату түймесі
17. Толы шаң дорбасының/контейнерінің
индикаторы
18. Іске қосу/тоқтату түймесі
19. Кабельді орау түймесі
20. Қуат электронды түрде реттеуге арналған
+/- түймелері
21. Күту түймесі
22. Батарея бөлігі
23. Ауа реттегіші
24. Қуатты қашықтан басқару тетігі сигналының
қабылдағышы
25. Электрондық қуат реттегіші
26. Жіңішке ұш
27. Нәзік беттерге арналған ұш
28. Қосымша бөлік
29. Көлденең орналасқан сақтау орны
30. Аса таза Нера 13 сүзгісі
31. Ауа торы
32. Қуат кабелі
Шаң дорбасы бар модель:
33. Шаң дорбасының тірегі
34. Аса таза шаң дорбасы
35. Мотор сүзгісі
36. Мотор сүзгісінің торы
37. Аралық қабат
38. Шаң бөлігі
Шаң дорбасы жоқ модель:
38. Шаң бөлігі
39. Шаң контейнері
40. Сүзгіні қорғайтын тор
41. Алғашқы сүзгі
42. Аса таза Нера 13 сүзгісі

   
   
   
  
  

 

Арбаша қуаты оңтайлы өнімділік пен тұрақты
жұмыс істеуге арналып жасалған.
Айрықша Арбаша жүйесі қолдануды
жеңілдетеді және үй ішінде жиһазға соғылмай
еркін жылжуға мүмкіндік береді. Қуатты
қашықтан басқару тетігі (бар болса) тоқтамай-
ақ, сору күшін тұтқадан тікелей және оңай
реттеуге мүмкіндік береді.
Құрылғы тек үйде пайдалануға арналған,
сондықтан оны өндірістік жағдайда
kz
76
kz
Қауіпсіздікті қамтамасыз ету үшін,
баспалдақты тазалаған кезде
шаңсорғышты әрдайым өзіңізден төмен
ұстаңыз.
   
   

Жанғыш заттарды немесе күл, темекі
ұштары сияқты қызып тұрған заттарды
сорып алушы болмаңыз. Шаңсорғыштың
кейбір бөліктері тұтануы мүмкін.
Үшкір немесе өткір заттарды сорып алушы
болмаңыз, себебі құрылғы зақымдалуы
мүмкін.
Ұн сияқты өте ұсақ шаң не ұнтақ
сорылса, аздаған электростатикалық
разрядтар байқалуы мүмкін. Жоғарыда
айтылған заттар сорған кезде металдан
жасалған ұзарту түтігін қолданбай,
тек пластмассалық майысқақ түтікті
қолданыңыз және төмен сору күшін
орнатыңыз.
Қауіпсіздікті қамтамасыз ету үшін
құрылғыдағы кез келген жөндеу немесе
қызмет көрсету жұмыстарын Hotpoint-
Ariston компаниясының өкілетті
мамандары орындауы тиіс.
Құрылғыны дұрыс қолданбау салдарынан
болған залалға жауап берілмейді.
  

Барлық жабыстырғыштарды, қорғағыш
пластмассалық материалдарды және картон
ораманы шешіп алыңыз. Жабысқақ жерлерді
жұмсақ дымқыл шүберекпен сүртіп, кетіріңіз.

1. Пластмассалық майысқақ түтікті (10) сору
кірісіне (15) «тық» еткен дыбыс естілгенше
кіргізіп бекітіңіз. Оны шешіп алу үшін (16)
түймесін басып, шығарып алыңыз.
2. Металдан жасалған ұзартқыш түтікті (8)
орнына бекітілгенше қол тұтқасына (9)
кіргіңіз. Түтіктің ұзындығын реттеу үшін
ұзындық реттегішін (7) қолданыңыз.
3. Стандартты/кілем щеткасын (1) немесе
қажетті қосымшаны («Қосымшалар»


Айыр, қуат кабелі я құрылғы зақымдалған
болып көрінсе немесе көз көрерлік зақым
табылса, шаңсорғышты қолданбаңыз.
Мұндай жағдайларда, кез келген
қауіпті жағдайдың алдын алу үшін
Hotpoint-Ariston компаниясының өкілетті
мамандарына құрылғыны тексерту керек.
Қуат кабелінің жағдайын әрдайым
тексеріп отырыңыз.
Қауіпсіздіктеріне жауапты адам құрылғыны
қолдану бойынша кеңес не нұсқау
бермеген жағдайда, дене, сезіну немесе
ой қабілеті төмен немесе тәжірибесі мен
өнім туралы білімі жеткіліксіз адамдар
(оның ішінде балалар) бұл құрылғыны
қолданбауы тиіс.
Құрылғымен ойнамауы үшін балаларды
бақылап отыру керек.
Құрылғыны розеткаға қосылып тұрған,
оны бақылаусыз қалдырушы болмаңыз.
Қуат кабелінен тартып, құрылғыны
жылжытуға немесе алып жүруге
болмайды.
Қолданғаннан кейін айырдан ұстап, оны
розеткадан ажыратыңыз да, қуат кабелін
орап қойыңыз.
Зақым келтірмеу үшін қуат кабелін
майыстырмаңыз және үшкір шеттерден
аулақ ұстаңыз.
Құрылғыны от, пеш, жанғыш заттар
немесе басқа жылу көздерінің үстінде
я оларға жақын жерде қалдырып кетуге
немесе қолдануға болмайды.
Шаңсорғышты адамдарға немесе
жануарларға қолданбаңыз. Құрылғы
жұмыс істеп тұрған кезде сору жақтарын
денеңізден аулақ ұстаңыз.
Қосымшаны ауыстырмас бұрын,
құрылғыны тазалаған немесе оған қызмет
көрсеткен кезде және қолданып болғаннан
кейін оны розеткадан ажыратыңыз.
Ақаулық бар екеніне күмәндансаңыз, оны
розеткадан дереу ажыратыңыз.
Шаңсорғышты суға немесе кез келген
басқа сұйықтыққа салушы болмаңыз.
Құрылғыға сұйық заттар себуші болмаңыз.
Құрылғыны жағымсыз ауа райында
далада қалдырып кетпеңіз.
kz
77
kz
Щетканы көлденең орналасқан орнына
салсаңыз болғаны (29).
6. Құрылғыны өшіру үшін іске қосу/тоқтату
түймесін қайтадан басыңыз.
7. Айырды розеткадан ағытып, орау
аяқталғанша кабельді орау түймесін (19)
басып тұрыңыз.
   

8. Щетканы көлденең / тік орналасқан
орнына бекітіп, құрылғыны сақтаңыз.
  
  



Арбаша жүйесі тазалаған кезде шаңсорғышты
оңай жылжытуға және бір бөлмеден екінші
бөлмеге алып жүруге мүмкіндік береді.
1. Алып жүру тұтқасын (11) орнына
құлыпталғанша қажетті ұзындыққа дейін
шығарып алу үшін Арбаша жүйесіндегі
(12) ашу/жабу түймесін басыңыз.
2. Тазалап болғаннан кейін, Арбаша
жүйесіндегі ашу/жабу түймесін басып,
алып жүру тұтқасы орнына бекітілгенше
оны жабыңыз.




Қуатты қашықтан басқару тетігі (бар болса)
тоқтамай-ақ, сору күшін тұтқадан (9) тікелей
және оңай реттеуге мүмкіндік береді.
Шаңсорғышты қолданған кезде, күту түймесін
(21) басу арқылы оны күту режиміне қоюға
болады.
Қуатты қашықтан басқару тетігінің
батареяларын салу немесе ауыстыру:
1. Батарея бөлігін (22) ашыңыз.
2. Оң және теріс полюстеріне назар аударып,
екі ААА батареясын салыңыз.
3. Батарея бөлігін, орнына «тық» етіп
тарауын қараңыз) орнына орналасқанша
металдан жасалған ұзарту түтігінің шетіне
бекітіңіз.
  
  
    
   
   



   


1. Қуат кабелін (32) шығарып, құрылғыны
розеткаға қосыңыз (220/240 В).
   
     

2. Құрылғыны іске қосу үшін іске қосу/тоқтату
түймесін (18) басыңыз.
3. Алып жүру тұтқасын (11) орнына
құлыпталғанша қажетті ұзындыққа дейін
ұзарту үшін Арбаша жүйесін ашу/жабу
түймесін (12) басыңыз. Одан кейін, үйді
тазалаған кезде шаңсорғышты алып жүру
тұтқасынан ұстап алып жүріңіз.
4. Сору қарқындылығын таңдау үшін
(модельге байланысты) +/- түймесін
қолданыңыз және Қуатты қашықтан
басқару тетігімен қуатты электрондық
жолмен реттеңіз (20); немесе электрондық
қуат реттегішін қолмен бұраңыз (25).
    
   
    
    
     

5. Мүмкіндік болса, шаңсорғышты тоқтата
тұру үшін Қуатты қашықтан басқару
тетігінде күту түймесін (21) немесе
Іске қосу және тоқтату функциясын
қолданыңыз (модельге байланысты).
kz
78
kz



   

    
    
   



Пластмассалық бөліктерді (корпус, шаң бөлігі,
майысқақ түтік, т.б.) және металдан жасалған
ұзарту түтігін (8) тазалау үшін құрғақ немесе
сәл дымқыл жұмсақ шүберекті қолданыңыз.

Қосымшаларды тазаламас бұрын «Қосымшалар»
тарауын қараңыз.

Шаң бөлігін (38) жүйелі тазалап отыру үшін
келесі процедураны ұстаныңыз:
1. Шаң бөлігін ашу түймесін (13) басып, шаң
бөлігінің қақпағын (14) ашыңыз.
2. Модельге байланысты, Аса таза шаң
дорбасын (34) немесе шаң контейнерін
(39) шешіп алыңыз.
3. Кішкене щеткамен қалып қойған кірді
кетіріп, шаң бөлігін тазалаңыз. Қажет
болса, дымқыл жұмсақ шүберекті
қолдануға болады, бірақ барлық
бөліктерін жақсылап сүртіп, құрғату керек.
4. Аса таза шаң дорбасын немесе шаң
контейнерін қайтадан орнына салып,
«тық» етіп дыбыс шыққанша шаң бөлігінің
қақпағын жабыңыз.
    
   
   

бекітілгенше жабыңыз.

Іске қосу және тоқтату функциясы (бар
болса) шаңсорғышты күту режиміне қоюға
және щетканы күту қалпына қоюға мүмкіндік
береді: щетканы көлденең орналасқан орнына
салсаңыз болғаны (29).

Арбаша қуатының қос тазалау нұсқасы
құрылғыны әр түрлі жолмен қолдануға
мүмкін береді, себебі бұл шаңсорғышты шаң
дорбасын салып немесе салмай қолдануға
болады. Орамадағы түрлендіру жинағын
құрастырсаңыз болғаны: ол Аса таза шаң
дорбасынан (34), шаң дорбасы тірегінен (33),
аралық қабаттан (37) және мотор сүзгісіне
(35) орнатылған мотор сүзгісінің торынан (36)
тұрады. Құрастыру төмендегідей жасалады:
1. Құрылғы розеткадан ажыратылғанына көз
жеткізіңіз.
2. Шаң бөлігін ашу түймесін (13) басып, шаң
бөлігінің қақпағын (14) ашыңыз да, шаң
контейнерін (39) шығарып алыңыз.
3. Аралық қабатты шаң бөлігінің (38)
жиегіндегі арнайы қуысқа бекітіңіз.
4. Мотор сүзгісінің торын (мотор сүзгісіне
орнатылып қойған) шаң бөлігіндегі
арнайы бағыттағыштарға бекітіңіз.
5. Аса таза шаң дорбасын шаң дорбасы
тірегіне толығымен сырғытыңыз;
одан кейін, оны арнайы шаң бөлігіне
орнатыңыз.
    
   
   

6. Шаң бөлігінің қақпағын орнына «тық» етіп
бекітілгенше жабыңыз.
  
   
   
     
    

kz
79
kz
   

    


  
- 
Аса таза Нера 13 сүзгісі аллергендерге қарсы
максималды қорғау деңгейін және жоғары ауа
сапасын қамтамасыз етеді, себебі құрылғыдан
шығарылған ауа шаң/ұнтақ қалдықтарынан
толығымен тазартылған болады (сүзу дәрежесі
> 99,95 %).

      



Аса таза Нера 13 сүзгісін (30) тазалау:
1. Ашу тілінің көмегімен ауа торын (31)
шешіп алыңыз.
2. Ашу тілін босату арқылы Аса таза Нера 13
сүзгісін шығарып алыңыз.
3. Судың күші тым жоғары болмауына
назар аудара отырып, сүзгіні су ағынында
жуыңыз.
4. Су қабатталған жерлеріне параллель
ағатындай ұстаңыз.
5. Толығымен кепкенше бөлме
температурасында ұстаңыз.
6. Кетіктерінің орнын байқап, Аса таза Нера
13 сүзгісін орнына салыңыз.
7. Ауа торын корпусына «тық» еткен дыбыс
естілгенше кіргізіңіз.
Шаң бөлігінің сүзгілерін (38) тазалау:
8. Шаң бөлігін ашу түймесін (13) басып, шаң
бөлігінің қақпағын (14) ашыңыз.
9. Аса таза шаң дорбасын (34), мотор
сүзгісінің торын (36) шығарып алыңыз
және мотор сүзгісін (35) мотор сүзгісінің
торынан шығарыңыз.
10. Судың күші тым жоғары болмауына
назар аудара отырып, мотор сүзгісін су
ағынында жуып, тазалаңыз. Одан кейін


  
    
   
    
  
   
   
   

Аса таза шаң дорбалары (34) матадан
жасалғандықтан, оларды дәстүрлі қағаз
дорбаларға қарағанда төзімдірек болып, өте
ұсақ шаң/ұнтақ түйіршіктерін тиімдірек ұстап
қалады, сөйтіп гигиеналық жағдайдың жақсы
болуын қамтамасыз етеді.
    
   

 


   
   
    

1. Құрылғы розеткадан ажыратылғанына көз
жеткізіңіз.
2. Шаң бөлігін ашу түймесін (13) басып, шаң
бөлігінің қақпағын (14) ашыңыз.
3. Дорба тірегін (33) босатып, Аса таза шаң
дорбасын (34) шығарып алыңыз.
   
  

4. Жаңа Аса таза шаң дорбасын шаң
дорбасы тірегіне толығымен сырғытыңыз;
одан кейін, оны арнайы шаң бөлігіне
қайтадан орнатыңыз.
5. Шаң бөлігінің қақпағын орнына «тық» етіп
бекітілгенше жабыңыз.
    
     
    
kz
81
kz
педалін (2) төмендегілерді тазалау үшін
қолданыңыз:
Қатты едендер
Кілемдер мен мокет
Стандартты/кілем щеткасының пластмассалық
бөліктерін тазалау үшін щетканы металдан
жасалған ұзарту түтігінен (8) ажыратып, құрғақ
немесе сәл дымқыл жұмсақ шүберекпен
сүртіңіз. Щетканың қылдарын тазалау үшін,
қажет болса, жіңішке ұштың (26) көмегімен кез
келген кірді кетіңіз.

Паркет щеткасы (3) ағаш едендер сияқты
өте нәзік едендерді тазалауға қолайлы.
Арнайы табиғи қылдар оны өте нәзік беттерді
зақымдамай тазалауға мүмкіндік береді.
Паркет щеткасының пластмассалық бөліктерін
тазалау үшін щетканы металдан жасалған
ұзарту түтігінен (8) ажыратып, құрғақ немесе
сәл дымқыл жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.
Щетканың қылдарын тазалау үшін, жіңішке
ұштың (26) көмегімен кез келген кірді сорып
алыңыз.

Турбо щетка (4) әсіресе жіңішке кілемдер
мен мокетті тазалауға және жануардың жүнін
сорып алуға қолайлы. Щетканың айналуын
шаңсорғыштың сору күші басқарады.
Турбо щетканың пластмассалық бөліктерін
тазалау үшін щетканы металдан жасалған
ұзарту түтігінен (8) ажыратып, құрғақ немесе
сәл дымқыл жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.
Айналмалы щеткаға байланып қалған шаштар
мен жіптерді қайшымен кесіп алыңыз, бірақ
щетканың қылдарын зақымдап алмаңыз.

Люкс паркет щеткасы (6) нәзік және паркетпен
қапталған едендерді тазалауға аса қолайлы.
Щетка өте шаңсорғыштың сору күшімен
басқарылатын нәзік айналмалы қылдармен
және нәзік едендерді қорғайтын жұмсақ
дөңгелектермен жабдықталған. Бұл щетканың
тазалау өнімділігі Hotpoint-Ariston стандартты/
ағатындай ұстаңыз.
15. Толығымен кепкенше бөлме
температурасында ұстаңыз.
   
   

16. Алғашқы сүзгіні Аса таза Нера 13 сүзгісіндегі
арнайы кетікке келтіріп, екі сүзгіні қорғайтын
тормен орындарына бекітіңіз.
17. Кетіктердің орнын байқап, «тық» етіп
орнына түскенше алғашқы сүзгіні, Аса
таза Нера 13 сүзгісін және қорғайтын тор
жинағын шаң контейнеріне бекітіңіз.
18. Шаң контейнерін қайтадан шаң бөлігіне
салыңыз.
   
  
   
   
   
    
    

19. Шаң бөлігінің қақпағын орнына «тық» етіп
бекітілгенше жабыңыз.

Қосымша стандартты мүмкіндіктер (модельге
байланысты) ретінде берілуі немесе
Hotpoint-Ariston компаниясының өкілетті
орталықтарынан бөлек сатып алынуы мүмкін.

   
   
   
  
  
   


Стандартты/кілет щеткасы (1) қатты әрі тегіс
едендерді, сондай-ақ, кілемдер мен мокетті
күнделікті тазалауға қолайлы. Щетка қосымша
kz
82
kz
немесе сәл дымқыл жұмсақ шүберекпен
сүртіңіз. Айналмалы қылдарды тазалау үшін
бекіту элементтерін босату арқылы қақпақты
босатыңыз. Одан кейін айналмалы щетканы
бөлшектеп, тазалауға кірісіңіз. Байланып
қалған шаштар мен жіптерді қайшымен кесіп
алыңыз, бірақ щетканың қылдарын зақымдап
алмаңыз.

Қосымша бөліктегі (28) жіңішке ұш
бұрыштарды, қисық жерлерді және тазалануы
қиын басқа жерлерді тазалауға көмектеседі.
Жіңішке ұшты тазалау үшін щетканы металдан
жасалған ұзарту түтігінен (8) ажыратып, құрғақ
немесе сәл дымқыл жұмсақ шүберекпен
сүртіңіз.

Қосымша бөліктегі (28) нәзік беттерге арналған
ұш батарея, жиһаз, т.б. сияқты арнайы күтім
қажет ететін беттерді тазалауға қолайлы. Оның
арнайы табиғи қылдар оны өте нәзік беттерді
зақымдамай тазалауға мүмкіндік береді.
Нәзік беттерге арналған ұштың пластмассалық
бөліктерін тазалау үшін ұшты металдан
жасалған ұзарту түтігінен (8) ажыратып, құрғақ
немесе сәл дымқыл жұмсақ шүберекпен
сүртіңіз. Щетканың қылдарын тазалау үшін,
қажет болса, жіңішке ұштың (26) көмегімен кез
келген кірді кетіңіз.
кілем щеткасымен салыстырғанда 30
%-ға артық (сынақ IEC 60312 стандартына
сәйкес жасалған). Люкс паркет щеткасының
пластмассалық бөліктерін тазалау үшін
щетканы металдан жасалған ұзарту түтігінен
(8) ажыратып, құрғақ немесе сәл дымқыл
жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. Айналмалы
қылдарды тазалау үшін қауіпсіздік құлпын
орнына бұрып, шешіп алыңыз. Одан кейін
айналмалы щетканы бөлшектеп, тазалауға
кірісіңіз. Байланып қалған шаштар мен жіптерді
қайшымен кесіп алыңыз, бірақ щетканың
қылдарын зақымдап алмаңыз.
   
  
   


Қаптағыш щеткасы (5) диван, матрас, көрпе,
жастық, т.б. заттарды тазалауға қолайлы.
Ол шаңсорғыштың сору күші басқаратын
айналмалы қылдармен жабдықталған, олар
болса терең тазалауға және маталардан жүн,
шаш немесе кенелерді кетіруге мүмкіндік
береді. Оған қоса, қорғайтын тор қылдардың
тазаланатын бетке тиюіне жол бермей,
маталарды нәзік түрде өңдеуді қамтамасыз
етеді.
Қаптағыш щеткасының пластмассалық
бөліктерін тазалау үшін щетканы металдан
жасалған ұзарту түтігінен (8) ажыратып, құрғақ
Айыр қосылмаған немесе тимей тұр.
Шаң дорбасын ауыстырыңыз. Көп мөлшерде өте ұсақ
шаң немесе ұнтақ (ұн т.б.) сорылса, дорба әлі толмаған
болса да, «шаң дорбасы толы» қызыл түсті индикаторы
жануы мүмкін. Мұның себебі Аса таза шаң дорбасы өте
ұсақ шаң/ұнтақ түйіршіктерін ұстап тұрып, максималды
гигиенаны қамтамасыз ету.
Шаң дорбасы жоқ модельдерде шаң контейнерін
тазалаңыз.
Сүзгілерді тазалаңыз және қажет болса, оларды
ауыстырыңыз.
Ұзарту түтігі, майысқақ түтік және щетка бітеліп





 
kz
83
kz
қалмағанына көз жеткізіңіз.
Сүзгілерді тазалаңыз және қажет болса, оларды
ауыстырыңыз.
Ұзарту түтігі, майысқақ түтік және щетка бітеліп
қалмағанына көз жеткізіңіз.
Шаң дорбасын ауыстырыңыз. Көп мөлшерде өте ұсақ
шаң немесе ұнтақ (ұн т.б.) сорылса, Аса таза шаң
дорбасы бітеліп қалуы мүмкін.
Шаң контейнерін және оның сүзгілерін тазалаңыз.
Батарея заряды жеткіліксіз.
Батареялар бөлігіне батареялар дұрыс салынбаған.
Оң және теріс полюстеріне назар аударып, екі ААА
батареясын орналастырыңыз.
Оң және теріс полюстеріне назар аударып, батареяларды
шығарып алыңыз да, қайта орнатыңыз.
Қуатты қашықтан басқару тетігінің инфрақызыл
сигналына электрондық құрылғылар немесе басқа
заттар кедергі жасап тұруы немесе жауып тұруы мүмкін.
Ұн сияқты өте ұсақ шаң не ұнтақ сорылса, аздаған
электростатикалық разрядтар байқалуы мүмкін.
Жоғарыда айтылған заттар сорған кезде металдан
жасалған ұзарту түтігін қолданбай, тек пластмассалық
майысқақ түтікті қолданыңыз және төмен сору күшін
орнатыңыз.
Бір немесе бірнеше қосымша дұрыс орнатылмаған.
Сүзгілер мен щеткалар нұсқауларға сәйкес
орнатылғанына көз жеткізіңіз. Шаң дорбасы бар
модельде аралық қабатың дұрыс орналастырылғанын
да тексеріңіз.
Шаң дорбасы/контейнері толы. Шаң дорбасын
ауыстырыңыз немесе шаң контейнерін босатыңыз.
Сүзгілерді тазалаңыз және қажет болса, оларды
ауыстырыңыз.
Ауа реттегіші ашық. Ол дұрыс жабылғанына көз жеткізіңіз.
Аса таза шаң дорбасы немесе шаң контейнері дұрыс
орнатылмаған. Қауіпсіздік иінтірегі шаң бөлігінің
қақпасын жабуға мүмкіндік беруі үшін ол орнына дұрыс
орналастырылғанына көз жеткізіңіз.
Сору күшін азайтыңыз, әсіресе кілемдер мен жалпы
маталарды тазалаған кезде. Сору әсерін азайту үшін
ауа реттегішін ашыңыз.
Орау кезінде кабель түйінделіп қалмауын қамтамасыз
етіңіз. Ол тұрып қалса, қуат кабелін толығымен шығарып,
орауды қайталаңыз.














  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Hotpoint SL B16 APR Инструкция по применению

Категория
Пылесосы
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ