Philips BT9290/32 Руководство пользователя

Категория
Машинки для бритья тела
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

67

Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош
келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану
үшін өніміңізді  веб-бетінде тіркеңіз.

1 Дәлдегіш кесу тарағы
2 Стандартты кесу тарағы
3 Бұралатын кесу тарағы
4 Лазер бағыттағышы
5 Кесу тарағының бағыттағыш тесігі
6 Ұзындықты орнату дисплейі
7 Ұзындықты орнатуға арналған масштаб дөңгелегі
8 Қосу/өшіру түймесі
9 Батарея шамдары
10 Кішкене штепсельге арналған розетка
11 Адаптер
12 Кішкене штепсельдік ұш
13 Щетка
14 Сақтау қалтасы (тек BT925/BT9290)

Құралды қолданбас бұрын, осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып
шығып, болашақта анықтамалық құрал ретінде пайдалану үшін сақтап
қойыңыз.

- Адаптерді құрғақ күйде ұстаңыз.

- Құралды қоспас бұрын, адаптерде көрсетілген кернеу жергілікті
розетканың кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз.
- Адаптерде трансформатор бар. Адаптерді кесіп тастап, оның
орнына басқа штепсельдік ұш жалғауға болмайды, бұл өте қауіпті
жағдай туғызады.
- Қауіпсіздігіне жауапты адамның қадағалауынсыз немесе құрылғыны
пайдалану нұсқауларынсыз, физикалық және ойлау қабілеті шектеулі,
сезімталдығы төмен, сондай-ақ білімі мен тәжірибесі аз адамдар
(соның ішінде балалар) бұл құрылғыны қолданбауы керек.
- Құралды және оның сымын балалардың қолдары жетпейтін жерде
сақтаңыз.
- Құралды ваннаға немесе душқа түсіп жатқанда қолданбаңыз.

- Қолданбас бұрын, құралды әрдайым тексеріңіз. Құралдың қандай да
бір бөлшектері зақымдалса немесе сынса, оны қолданбаңыз, себебі
бұл жарақаттануға әкеп соғуы мүмкін.
- Бұл құрылғыны тек пайдаланушы нұсқаулығында көрсетілген арнайы
мақсатта қолданыңыз.
- Құралды 5°C және 35°C температура аралығында пайдаланыңыз,
зарядтаңыз және сақтаңыз.
- Құралды зарядтау үшін, тек қосымша берілген адапторды ғана
қолданыңыз.

- Ағын сумен тазалау алдында құралды өшіріп, ток көзінен
ажыратыңыз.
- Қолданылатын ортада температура, қысым немесе ылғалдылық
қатты өзгерсе, құралды пайдаланбас бұрын оның қоршаған орта
жағдайларына бейімделуіне 30 минут беріңіз.
- Адаптер зақымданған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны тек
түпнұсқасымен ауыстыру керек.
- Құралды тазалау үшін қысылған ауаны, қырғыш жөкелерді, қырғыш
тазалау құралдарын, сондай-ақ бензин немесе ацетон сияқты
сұйықтықтарды пайдалануға болмайды.
- Шу деңгейі: Lc= 65 дБ (A)

- Құрал халықаралық IEC бекіткен қауіпсіздік заңына сәйкес келеді
және оны ағын сумен жуа беруге болады.
- Осы Philips құралы электромагниттік өрістерге қатысты барлық
қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді.

- Өнімде IEC60825-1 стандартына сай келетін 1-сыныпты лазер
бағыттағышы бар.
- Барлық қатерлерден аман болу үшін, лазер сәулесін көзіңізден ары
әкетіп, лазер сәулесіне ұзақ уақыт тік қарамаңыз.


Құралды алғаш рет немесе ұзақ уақыттан кейін қолданар алдында толық
зарядтау керек.
Егер құралдың заряды мүлде болмаса, зарядтау шамамен 60 минут
созылады.
1Құралдыңөшіптұрғанынжәнелазербағыттағышының«өшірулі»
позициядаекенінтексеріңіз.
2Құралдыңкішкенешанышқысынзарядтаушығаенгізіп,адаптерді
қабырғадағырозеткағаенгізіңіз.
68
, Алдымен,төменгібатареяшамықызғылтсарыжәнеақтүсті
болыпкезектесіпжыпылықтайды.
, Шамамен3минуттанкейін,төменгібатареяшамытекақтүсті
болыпжыпылықтайды.Бұлбатареядабірсымсызкесусеансы
үшінжеткіліктіэнергиябарекенінкөрсетеді.
, Зарядтаупроцесіжалғасқанда,батареяныңзаряддеңгейі
артқанынкөрсетуүшінкөбірекшамдаржыпылықтайбастайды.
, Құралтолықзарядталғанда,барлықбатареяшамдарыақтүсті
болыптұтасжанады.
Толық зарядталған кезде құрал әлі де ток желісіне қосылып тұрса,
батарея шамдары 30 минуттан кейін өшеді.

, Батареятаусылабастағанда,төменгібатареяшамықызғылт
сарытүстіболыпжыпылықтайбастайды.Құралдыөшіргенкезде,
төменгібатареяшамыбірнешесекундбойықызғылтсарытүсті
болыпжыпылықтайбереді.
, Батареятаусылғандажәнетөмендегіәрекеттерорындалғанда
құралдыңтөменгіжағындағыбатареяшамыжоғарыжиілікте
қызғылтсарытүстіболыпжыпылықтайды:
- қосу/өшіру түймесін басу
- масштаб дөңгелегін бұрау
- лазер бағыттағышын белсендіру

Құралды ток желісінен қолдануға да болады.
1Құралдыңрозеткасынашағынашаныкіргізіңіз.
2Адаптердіқабырғадағырозеткағақосыңыз.
 69
3Құрылғынықосуүшін,қосу/өшірутүймесінбасыңыз.

Бұл құралды бет түктерін (сақал, мұрт және бакимбард) кесу үшін
пайдалануыңызға болады. Бұл құрал төменгі дене бөліктеріндегі түкті
немесе шашты кесуге арналмаған.

Сақалдың, бакимбардтың және мұрттың шеттерін анықтау үшін лазер
бағыттағышын пайдалануыңызға болады. Лазер бағыттағышын кесу
басының 32 мм (1,25 дюйм), сонымен қатар 15 мм (0,6 дюйм) жағымен
пайдалануға болады.
Ескертпе: Лазер бағыттағышын тек тарақсыз кескенде пайдалануға
болады.
Ескертпе: Лазер бағыттағышынан шыққан жарық көзге зиянсыз болса
да, жарыққа ұзақ қарамауға және жарықты көзге түсірмеуге кеңес
береміз.
1Құрылғынықосуүшін,қосу/өшірутүймесінбасыңыз.
2Лазербағыттағышыменкесуүшінқосуүшінлазер
бағыттағышыныңүстінбасыңыз.
, Лазербағыттағышышығадыжәнеоныңжарығыкесубасының
үстіндежарқырайды.
70
Ескертпе: Лазер бағыттағышымен кессеңіз, кесу басын бұрамастан
бұрын лазер бағыттағышын міндетті түрде «өшірулі» позициясына
итеріңіз. Лазер бағыттағышы шығып тұрғанда кесу басын бұрауға
әрекет етсеңіз, лазер бағыттағышын зақымдауыңыз мүмкін.
3Сақалдыңшеттеріанықталатынжерденкесудібастаңызжәне
кесукезіндебағыттауүшінлазербағыттағышынпайдаланыңыз.
Кеңес Құралды лазер жарығы кесілетін шетке дәл түсетіндей етіп
ұстаңыз, одан кейін кесу басын теріге қойыңыз.
4Аяқтағанкезде,құралдыөшіруүшінқосу/өшірутүймесінбасыңыз.
Кеңес Құрал моторы жұмыс істемей тұрғанда, лазер бағыттағышы
3 минут ішінде автоматты түрде өшеді. Лазер бағыттағышының
автоматты өшуінен бұрын 3 минут ішінде лазер бағыттағышын
сақалдың контурлары симметриялық немесе тік екенін тексеру үшін
пайдалана аласыз.
5Лазербағыттағышын«өшірулі»позицияғабекітуүшін
(«сырт»оныңүстінбасыңыз.

Тарақсыз кессеңіз, түк теріге жақын кесіледі. Кесу басының 32 мм
(1,25 дюйм) жағы және 15 мм (0,6 дюйм) жағы бар. Кесу басының
15 мм (0,6i дюйм) жағы 32 мм (1,25 дюйм) жағына қарағанда дәл
сәндеуге және контурлауға мүмкіндік береді.
 71
1Тарақтардыңбіреуіәлідекесубасындаболса,онытартып
шығарыңыз.
Тарақтың иілмелі ұшынан ешқашан тартпаңыз. Әрдайым оның
бүйірлерінен ұстап тартыңыз.
2Кесубасынпайдаланылатынжағықұралдыңалдынақарағанша
бұраңыз.
3Құрылғынықосуүшін,қосу/өшірутүймесінбасыңыз.
4Құралдыкесуқажетаймаққаеңқолайлыпозициядаұстап,қажетті
бағыттажүргізіңіз.
Кеңес Теріге жақын қолайлы кесу үшін кесу басының тегіс жағын теріге
қойып, қажетті бағытта жүргізіңіз.
5Аяқтағанкезде,құралдыөшіруүшінқосу/өшірутүймесінбасыңыз.

Құрал екі тарақпен келеді: стандартты тарақ және дәлдегіш тарақ.
Бұл тарақтар кесу басын теріден белгілі бір қашықтықта ұстайды. Бұл
қашықтық қалған түк ұзындығын анықтайды және масштаб дөңгелегін
бұрау арқылы реттеледі.
- Сақалды кесу үшін стандартты тарақты пайдаланыңыз.
- Дәлдегіш тарақты қол жеткізу қиын аймақтарды кесу үшін
пайдаланыңыз, мысалы, мұрын астын.
72
1Тарақтықұралдыңекіжағындағыбағытталғантесікшегесырғытып
енгізіңіз(«сырт»).
Ескертпе: 15 мм (0,6 дюйм) жағы құралдың алдына қарап тұрғанда
тарақ кесу басына шақ келмейді. Егер жағдай осы болса, тарақты кесу
басына сырғытпастан бұрын, есу басын бұраңыз.
2Ұзындықпараметрінтаңдауүшінмасштабдөңгелегінбұраңыз.
- Құралдың алдыңғы жағында таңдалған ұзындық параметрі жанады.
- Ұзындықты 0,4 мм-ден 7 мм-ге дейін таңдай аласыз (төмендегі
«Ұзындық параметрлері» бөліміндегі кестені қараңыз).
3Құрылғынықосуүшін,қосу/өшірутүймесінбасыңыз.
4Сақалдыкесуүшінкесубасынтүкарқылыжайлапжылжытыңыз.
5Аяқтағанкезде,құралдыөшіруүшінқосу/өшірутүймесінбасыңыз.

- Тарақтың ұштары құралдың жүру бағытына қарап тұруы тиіс.
- Біркелкі шаш ұзындығына жету үшін шашты кесу тарағының жалпақ
бөлігі әрқашан теріге толық тиіп тұруын тексеріңіз.
- Түктер әртүрлі бағытта өсетіндіктен, құралды да әртүрлі бағытта
(жоғары, төмен немесе көлденең) жүргізу керек.
- Тері мен түк құрғақ кезде кесу оңайырақ болады.

мм
0.4 0,6 0.8 1.0 1.2
1.4 1.6 1.8 2.0 2,5
3,0 3,5 4,0 4.5 5,0
6,0 7,0
 73

Құралды қолданған сайын тазалаңыз.
Құралдытазалауүшінқысылғанауаны,қыратыншүберектерді,
қырғыштазалауқұралдарын,сондай-ақбензиннемесеацетонсияқты
сұйықтықтардыпайдалануғаболмайды.
Ескертпе: Кесу басын майлаудың қажеті жоқ.

1Құрылғыныөшіріңіз.
2Тарақтытриммербасынантартыпшығарыңыз.
3Триммербасынағынсуастында,жылысументазалаңызнемесе
берілгенщеткаментазалаңыз.
4Кесутарақтарынағынсуастынданемесеберілгентазалау
щеткасыментазалаңыз.
Кеңес Құралды қалтада сақтамастан бұрын оның құрғауын
қамтамасыз ету үшін лазері шығып тұрған күйде жақсы желдетілген
бөлмеде құрғатыңыз.

Ескертпе: Триммер басының қосқышын кемінде үш сайын бір рет
тазалаңыз.
1Құрылғыныөшіріңіз.
2Тарақтытриммербасынантартыпшығарыңыз.
3Құралданкесубасынтартыпшығарыңыз.
Ескертпе: Лазер бағыттағышын зақымдап алмау үшін кесу басын
алмастан бұрын, лазер бағыттағышын «өшірулі» позицияға қойыңыз.
74
4Кесубасыныңқосқышынберілгентазалаущеткасыментазалаңыз.
5Кесубасыныңішінберілгентазалаущеткасыментазалаңыз.
6Тазалауданкейінтриммербасынқайтаданқұрылғығасалыңыз.

Қосалқы құралдар немесе қосалқы бөлшектер сатып алу үшін,
 сайтына кіріңіз немесе Philips
дилеріне барыңыз. Сондай-ақ,еліңіздегі Philips Тұтынушыларды қолдау
орталығына хабарласыңыз (байланыс мәліметтерін дүниежүзілік кепілдік
парақшасынан қараңыз).

Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса, 
 мекенжайындағы Philips веб-сайтына кіріңіз немесе
дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз.

- Қызмет мерзімі аяқталғанда, құралды әдеттегі қоқыспен бірге
тастамай, ресми жинау орнына тапсырыңыз. Осылайша, сіз қоршаған
ортаны сақтауға көмектесесіз.
 75
- Кірістірілген қайта зарядталатын батареялардың құрамында
қоршаған ортаны ластайтын заттар бар. Құралды арнайы жинау
орнына өткізбес бұрын, батареяларын алыңыз. Батареяны арнайы
батареялар жинайтын орынға өткізіңіз. Егер батареяны алу кезінде
қиындық туса, құралды Philips қызмет көрсету орталығына апаруға
болады. Орталық қызметкерлері батареяны алып, қоршаған ортаға
қауіпсіз жолмен жояды.

Сұрақ Жауап
Лазер жарығы көзіме
зиянды ма?
Жоқ, зиянды емес. Құрал үй қолданысы үшін мұқият тексерілген. Соған
қарамастан, жарыққа ұзақ қарамауға және жарықты тікелей көздеріңізге
түсірмеуге кеңес береміз.
Кесу басын бұра
алмаймын. Неге?
Кесу басын бұрмастан бұрын, лазер бағыттағышын «өшірулі» позицияға
итеруіңіз керек.
Бұл құралды ағын су
астында тазалауға
болады ма?
Құрал суға төнімді, сондықтан оны ағын су астында, жылы сумен тазалауға
болады.
Кеңес: Лазер бағыттағышының лазер терезесінде тамшы жиналуын
болдырмау үшін құралды ағын су астында шаймауға кеңес береміз.
Тарақ кесу басына неге
шақ келмейді?
Кесу басының кең жағы құралдың алдына қарап тұрғанда ғана тарақтарды
пайдалануға болады. Тарақ шақ келмесе:
1) кесу басының тар жағы құралдың алдына қарап тұрғанда оны кесу
басына салуға әрекет еткенсіз. Кесу басын қалыпты кесу позициясына
бұрап, тарақты оған сырғытыңыз.
2) Лазер бағыттағышы әлі қосулы. Тарақтардың біреуімен кесу үшін лазер
бағыттағышын «өшірулі» позициясына итеріңіз.
Тарақтар арасында
қандай айырмашылық
бар?
Стандартты тарақ сақалыңызды тегіс ұзындықта кесуге қолайлы. Дәлдегіш
тарақ әсіресе қол жеткізу қиын аймақтарды кесуге қолайлы, мысалы, мұрын
астын.
Лазер жарығын неге
көрмеймін?
Лазер бағыттағышы «өшірулі» позицияда. Лазер бағыттағышының үстін
басу арқылы лазер бағыттағышын қосыңыз.
Лазер бағыттағышы шығып тұрғанда, құралды өшіргенсіз. 3 минуттан кейін
лазер бағыттағышы автоматты түрде өшеді. Лазер бағыттағышының үстін
басу арқылы лазер бағыттағышын қосыңыз.
Құралды өте жарық бөлмеде немесе аймақта пайдаланып отырсыз.
Жарығы көмескілеу бөлмеге немесе аймаққа көшіңіз.
Лазер бағыттағышын
пайдаланғанда түктерді
неге көре алмаймын?
Құралды тым қараңғы бөлмеде немесе аймақта пайдаланып отырған
болуыңыз мүмкін. Бөлмедегі жарықты қосыңыз немесе жарығырақ
бөлмеге немесе аймаққа өтіңіз.
76
Сұрақ Жауап
Тек бір кесу сеансы
үшін құралды
зарядтауға қанша
уақыт кетеді?
Бұл құралда жылдам зарядтау функциясы бар. Құрал зарядтала бастағанда,
төменгі шам қызғылт сары және ақ түсті болып кезектесіп жыпылықтайды.
3 минуттан кейін, төменгі шам қызғылт сары түсті болып жыпылықтауын
тоқтатып, тек ақ түсті болып жыпылықтайды. Бұл батареяда бір кесу
сеансы үшін жеткілікті энергия бар екенін көрсетеді.
Неге тік үздіксіз лазер
сызығын көрмеймін?
Лазер бағыттағышынан шыққан лазер шамы келесі себептерден үзілуі
мүмкін:
Лазер бағыттағышының лазер терезесі кір. Лазер бағыттағышын шығарып,
лазер терезесін шүберекпен сүртіңіз.
Лазер терезесінің артына тамшы жиналған. Лазер бағыттағышын
шығарып, оны жақсы желдетілген бөлмеде құрғатыңыз. Лазер
бағыттағышы 3 минуттан кейін автоматты түрде өшеді.
Кесу басын дұрыс жинамағансыз. Оның дұрыс жиналғанын тексеру үшін
кесу басын төмен басыңыз.
 77
121

Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться
всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте прибор на
веб-сайте www.philips.com/welcome.

1 Гребень для аккуратного подравнивания
2 Стандартный гребень
3 Поворачивающаяся насадка-триммер
4 Лазерный указатель
5 Направляющий паз для гребня
6 Дисплей для установки длины
7 Колесико для выбора длины
8 Кнопка включения/выключения
9 Индикаторы заряда аккумулятора
10 Гнездо для маленького штекера
11 Адаптер
12 Маленький штекер
13 Щеточка для очистки
14 Футляр для хранения (только для модели BT925/BT9290)

Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с
руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.

- Избегайте попадания жидкости на адаптер.

- Перед подключением прибора убедитесь, что номинальное
напряжение, указанное на адаптере, соответствует напряжению
местной электросети.
- В конструкцию адаптера входит трансформатор. Запрещается
заменять адаптер или присоединять к нему другие штекеры: это
опасно.
- Данный прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной
системы или ограниченными умственными или физическими
способностями, а также лицами с недостаточным опытом
и знаниями, кроме как под контролем и руководством лиц,
ответственных за их безопасность.
- Храните прибор и шнур в недоступном для детей месте.
- Не пользуйтесь прибором в ванной или под душем.

- Всегда проверяйте прибор перед использованием. Не пользуйтесь
прибором, если повреждена какая-либо его часть: это может
привести к травме.
- Используйте этот прибор только по назначению, как указано в
руководстве пользователя.
- Использование прибора, его зарядка и хранение должны
производиться при температуре от 5°C до 35°C.

- Для зарядки прибора используйте только адаптер, входящий в
комплект поставки.
- Перед очисткой прибора с использованием воды убедитесь, что
он выключен и отключен от электросети.
- Если прибор подвергался существенным перепадам температуры,
давления или влажности, подождите 30 минут перед тем как его
использовать.
- Если адаптер поврежден, заменяйте его только таким же
адаптером, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора.
- Запрещается использовать для чистки прибора сжатый воздух,
губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или
растворители типа бензина или ацетона.
- Уровень шума: Lc = 65 дБ (A)

- Прибор соответствует международному стандарту техники
безопасности IEC. Его можно промывать под струей воды.
- Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам
и нормам по воздействию электромагнитных полей.

- В приборе используется лазер класса 1, который соответствует
стандарту IEC60825-1.
- В целях безопасной эксплуатации прибора не направляйте
лазерный луч в глаза и не смотрите на луч лазера.


Перед первым использованием прибора или после продолжительного
перерыва следует полностью зарядить аккумулятор.
Если аккумулятор полностью разряжен, зарядка занимает около
60 минут.
1 Убедитесь, что прибор выключен, а лазерный указатель
установлен в положение “выключено”.
2 Вставьте маленький штекер в прибор и подключите адаптер к
розетке электросети.
122
, Нижний индикатор заряда аккумулятора начнет попеременно
мигать оранжевым и белым светом.
, Примерно через 3 минуты нижний индикатор заряда
аккумулятора начнет мигать белым светом. Это означает, что
заряда аккумулятора достаточно для одного сеанса стрижки.
, В ходе процесса зарядки начинает мигать больше индикаторов,
что указывает на увеличение уровня заряда аккумулятора.
, По окончании зарядки все индикаторы заряда аккумулятора
загорятся белым светом.
Если полностью заряженное устройство все еще подключено к
электропитанию, индикатор заряда аккумулятора выключается через
30 минут.

, Когда аккумулятор почти разряжен, индикатор заряда
аккумулятора в нижней части устройства начинает мигать
оранжевым светом. При выключении прибора индикатор заряда
аккумулятора продолжает мигать оранжевым светом еще
несколько секунд.
, Индикатор заряда аккумулятора в нижней части устройства
начинает быстро мигать оранжевым светом при разрядке
аккумулятора и выполнении следующих действий:
- нажатие кнопки включения/выключения;
- поворот колеса настройки;
- включение лазерного указателя.
 123

Питание прибора может также осуществляться от сети.
1 Вставьте маленький штекер в разъем прибора.
2 Подключите адаптер к розетке электросети.
3 Нажмите кнопку включения/выключения для включения
прибора.

Используйте этот прибор для подравнивания волос на лице (бороды,
усов и висков). Не используйте его для подравнивания волос ниже
шеи или волос на голове.

Для создания четкого контура бороды, усов и висков можно
использовать лазерный указатель. Лазерный указатель можно
использовать с насадкой-триммером, установленной как широкой
(32 мм), так и узкой (15 мм) стороной.
Примечание Лазерный указатель можно использовать только при
подравнивании без гребня.
Примечание Хотя свет лазерного указателя безвреден для глаз,
рекомендуем не смотреть на него вблизи и не направлять лазерный луч
в глаза.
1 Нажмите кнопку включения/выключения для включения
прибора.
124
2 Для подравнивания с помощью лазерного указателя нажмите на
верхнюю часть корпуса лазерного указателя для его включения.
, Лазерный указатель откроется, и луч лазера будет освещать
верхнюю часть насадки-триммера.
Примечание При подравнивании с использованием лазерного указателя
перед поворотом насадки-триммера убедитесь, что лазерный
указатель установлен в положение “выключено”. Если лазерный
указатель не отключить, он может быть поврежден при повороте
насадки-триммера.
3 Начинайте подравнивание на границе контура бороды, в
качестве ориентира используйте лазерный указатель.
Совет. Держите прибор так, чтобы лазерный луч попадал
непосредственно на место подравнивания, затем приложите насадку-
триммер к коже.
4 По окончании нажмите кнопку включения/выключения, чтобы
выключить прибор.
Совет. Лазерный указатель отключается автоматически через
3 минуты после выключения прибора. В течение 3 минут после
отключения прибора можно использовать лазерный луч, чтобы
проверить, насколько ровной и симметричной получилась стрижка.
5 Нажмите на верхнюю часть лазерного указателя, переключив его
в положение “выключено” (до щелчка).
 125

При подравнивании без использования гребня волосы состригаются
очень коротко. Насадка-триммер имеет две стороны — 32 мм и
15 мм. Сторона 15 мм позволяет моделировать контур более точно.
1 Снимите гребень (если он установлен) с насадки-триммера.
Запрещается снимать гребень, взявшись за гибкую верхнюю часть.
Снимайте гребень, взявшись за боковые панели.
2 Поворачивая насадку-триммер, направьте ее нужной стороной в
сторону передней панели прибора.
3 Нажмите кнопку включения/выключения для включения
прибора.
4 Удерживая прибор в удобном положении, совершайте
движения в нужном направлении.
Совет. Для удобного подравнивания волос до короткой длины
установите насадку-триммер плоской частью к поверхности кожи и
совершайте движения в нужном направлении.
5 По окончании нажмите кнопку включения/выключения, чтобы
выключить прибор.

В комплект прибора входят два гребня: стандартный и для
аккуратного подравнивания. Эти гребни позволяют установить
насадку-триммер на определенном расстоянии от кожи.
Это расстояние определяет конечную длину волос и может
регулироваться поворотом кольца настройки.
- Для подравнивания бороды используйте стандартный гребень.
126
- Используйте гребень для аккуратного подравнивания в
труднодоступных местах, например в области под носом.
1 Установите гребень в направляющие пазы с двух сторон
прибора (должен прозвучать щелчок).
Примечание Гребень нельзя установить на насадку-триммер, если
сторона длиной 15 мм повернута в сторону передней панели прибора.
В таком случае, прежде чем устанавливать гребень на насадку-
триммер, поверните насадку-триммер.
2 С помощью кольца настройки выберите длину.
- Выбранная длина загорится на передней панели прибора.
- Можно выбрать длину от 0,4 до 7 мм (см. таблицу “Настройки
длины” ниже).
3 Нажмите кнопку включения/выключения для включения
прибора.
4 Подравнивая бороду, медленно перемещайте гребень по
волосам.
5 По окончании нажмите кнопку включения/выключения, чтобы
выключить прибор.
 127

- Следите, чтобы зубцы гребня всегда были направлены в сторону
движения прибора.
- Для получения ровной стрижки следите, чтобы плоская сторона
гребня полностью прилегала к коже.
- Так как волосы на различных участках растут в разных
направлениях, прибор необходимо перемещать в разных
направлениях (вверх, вниз или поперек).
- Подравнивание легче производить на сухой коже и волосах.

мм
0,4 0,6 0,8 1,0 1,2
1,4 1,6 1,8 2,0 2,5
3,0 3,5 4,0 4,5 5,0
6,0 7,0

Всегда очищайте устройство после использования.
Запрещается использовать для чистки прибора сжатый воздух,
губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или
растворители типа бензина или ацетона.
Примечание Смазывание насадки-триммера не требуется.

1 Выключите прибор.
2 Снимите гребень с насадки-триммера, потянув ее на себя.
3 Промойте насадку-триммер под струей теплой воды или
очистите при помощи щеточки для очистки (входит в
комплект).
4 Промойте гребни под струей воды или очистите при помощи
прилагаемой щеточки для очистки.
Совет. Прежде чем убрать прибор в чехол на хранение, тщательно
высушите его с открытым лазерным указателем в хорошо
проветриваемой комнате.
128

Примечание Обязательно очищайте крепление насадки-триммера по
меньшей мере раз в три месяца.
1 Выключите прибор.
2 Снимите гребень с насадки-триммера, потянув ее на себя.
3 Снимите насадку-триммер с прибора.
Примечание Во избежание повреждения лазерного указателя, перед
тем как снимать насадку-триммер, всегда устанавливайте его в
положение “выключено”.
4 Крепление насадки-триммера очистите с помощью прилагаемой
щеточки для очистки.
5 Внутренние части насадки-триммера также очистите
прилагаемой щеточкой для очистки.
6 После очистки снова установите насадку-триммер на прибор.

Чтобы приобрести аксессуары или запасные части, посетите веб-сайт
www.shop.philips.com/service или обратитесь в местную торговую
организацию Philips. Вы также можете обратиться в местный центр
поддержки потребителей Philips (контактные данные указаны на
гарантийном талоне).
 129
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175

Philips BT9290/32 Руководство пользователя

Категория
Машинки для бритья тела
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ