BORK I800 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

BORK I800 — это мощная паровая гладильная система, которая проникает в самые глубокие слои ткани и гарантирует превосходный результат с одновременным уничтожением бактерий. С помощью специальных режимов подачи пара и защитной подошвы вы сможете подобрать оптимальную температуру для деликатных тканей, не опасаясь за их повреждение. Удобная ручка для переноски, автосмотка шнура и жаропрочная подставка для утюга сделают процесс глажки максимально комфортным.

BORK I800 — это мощная паровая гладильная система, которая проникает в самые глубокие слои ткани и гарантирует превосходный результат с одновременным уничтожением бактерий. С помощью специальных режимов подачи пара и защитной подошвы вы сможете подобрать оптимальную температуру для деликатных тканей, не опасаясь за их повреждение. Удобная ручка для переноски, автосмотка шнура и жаропрочная подставка для утюга сделают процесс глажки максимально комфортным.

i
800
ГЛАДИЛЬНАЯ СИСТЕМА
(ПАРОГЕНЕРАТОР) i800
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
2 3
МОЩНАЯ СИСТЕМА ПАРООБРАЗОВАНИЯ
Постоянный поток пара под давлением 3,5 бар проникает в волокна ткани
по всей глубине, бережно разглаживает их и уничтожает бактерии, гарантируя
безупречный результат и безопасность для вашего здоровья.
УДОБСТВО И БЕЗОПАСНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Ручка для переноски, автосмотка шнура и жаропрочная подставка для утюга
значительно упростят использование парогенератора и обеспечат
безопасность при работе с системой. Вам останется только наслаждаться
процессом и превосходным результатом.
Зарегистрируйте вашу технику BORK by Laurastar в личном кабинете на bork.ru.
Вы получите быстрый доступ к инструкциям, аксессуарам, запчастям
и напоминаниям о необходимости замены расходных материалов.
  by aurastar
4 5
СПЕЦИАЛЬНАЯ НАСАДКА ДЛЯ ДЕЛИКАТНЫХ ТКАНЕЙ
Дополнительная подошва из алюминия предназначена для обработки
деликатных тканей: льна, шелка, тонкого хлопка, шерсти и др. Она защитит
вещи от разрушительного воздействия высоких температур и сохранит
ихпервозданный вид.
ЛЕГКИЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ УТЮГ
Компактный и легкий утюг в сочетании с мощной системой парообразования
позволяет добиться идеального разглаживания даже большого
количества вещей без ощущения тяжести и усталости в руках, в том числе
при вертикальном отпаривании.
6 7
Парогенератор
Паропровод
Сливная пробка
Резервуар
Ручка
Фильтрующий патрон
Утюг
Теплоизолирующий коврик
Кнопка PULSE
прерывистая
подача пара
Кнопка STEAM
Кнопка замены
фильтрующего патрона
со световым индикатором
Кнопка включения
со световым индикатором
Индикатор отсутствия воды
8 9
Внимательно прочтите данное руководство
пользователя перед использованием прибора.
Удалите и безопасно утилизируйте все
упаковочные материалы.
Проведите первичную очистку паровой системы.
ПРАВИЛА ПОДКЛЮЧЕНИЯ
К РОЗЕТКЕ
Не прикасайтесь влажными руками к вилке
шнура питания.
Подключайте устройство только к розетке
с заземлением.
При отключении прибора от электросети
не тяните за шнур; беритесь только за вилку.
УСТАНОВКА ПАРОВОЙ
ГЛАДИЛЬНОЙ СИСТЕМЫ
Достаньте прибор из упаковки
за ручку и установите его на ровную
и твердую поверхность.
Установите держатель провода на столе
и закрепите паропровод.
Система рассчитана на работу с водопроводной
водой. Используйте фильтрующий
патрон, поставляемый в комплекте,
для обеспечения качественного и долговечного
функционирования системы.
Не используйте добавки, например, воду,
содержащую ароматизаторы или химические
реагенты, и вторичную воду из сушилок, так
как это может нарушить правильную работу
прибора.
Держатель провода Защитная подошва Фильтрующий патрон
Термоизолирующий коврик
10 11
ВКЛЮЧЕНИЕ
Обязательно заполните резервуар водой
до конца: это необходимо для оптимальной
работы прибора. Нагрев прибора без воды
может привести к его повреждению.
Не направляйте вертикальную струю пара
на людей или домашних животных.
Приподнимите крышку резервуара для воды,
потяните за нее, чтобы снять резервуар.
Вставьте в резервуар фильтрующий патрон,
поставляемый в комплекте, и заполните его
водой из-под крана.
Поставьте резервуар на место, приподняв
крышку, затем закройте ее.
Подключите прибор к электрической розетке.
Нажмите на основной выключатель
.
Белый индикатор будет мигать в течение
3 минут после включения. Когда он перестанет
мигать, прибор готов к использованию.
Для вашего удобства и безопасности
предусмотрено автоматическое отключение
паровой системы, если она не используется
в течение 10 минут.
До начала глажения или после продолжительной
паузы нажмите 2–3 раза на кнопку пара
на утюге, не направляя его на белье, чтобы
удалить скопившийся конденсат и избежать
пятен воды на одежде.
ЗАВЕРШЕНИЕ РАБОТЫ С ПАРОВОЙ ГЛАДИЛЬНОЙ СИСТЕМОЙ
Выключитесистемунажатиемна основной
выключатель и отключитеприборот электросети.
Перед тем как складывать прибор на хранение,
подождите не менее 2 часов, чтобы он остыл.
Положите термоизолирующий коврик и утюг
на станцию. Рекомендуется сначала положить
коврик и только потом утюг.
Сложите шнур питания, свернув его вокруг
прибора. Если в вашей модели есть опция
автоматического сматывания шнура, слегка
потяните за шнур для начала автоматического
сматывания. Сложите паропровод, свернув его
вокруг прибора.
Вы можете оставить воду в бойлере
до следующего использования системы.
12 13
ЗАЩИТНАЯ ПОДОШВА
Защитную подошву необходимо использовать
для темных тканей, которые подвержены блеску,
и для деликатных тканей типа шелка, которые
могут прилипать к утюгу. Для использования
защитной подошвы:
Сначала поместите носик утюга в переднюю
часть защитной подошвы, потом опустите утюг
и зафиксируйте его в подошве.
Подождите примерно минуту, чтобы подошва
нагрелась до нужной температуры.
Для снятия защитной подошвы потяните
за язычок и извлеките утюг, пока он еще
горячий.
Защитная подошва и утюг крайне горячие.
Будьте особо внимательны при снятии защитной
подошвы.
Всегда снимайте защитную подошву сразу
после использования.
Такие ткани, как мохер, бархат, кашемир, ангора,
не должны соприкасаться с защитной подошвой.
Гладьте эти ткани на расстоянии примерно
10 см с помощью пара, чтобы не ворсить их.
Затем встряхните одежду, чтобы придать ей
объем.
Для бархата, вельвета, трикотажа рекомендуется
обработка паром без защитной подошвы
на расстоянии 2–3см от ткани. Затем
выровняйте ткань рукой.
ГЛАЖЕНИЕ
Для идеального проглаживания ткани требуется
сначала размягчить волокна паром, а потом
зафиксировать их путем просушивания. Только
в этом случае удастся полностью удалить складки.
Для достижения оптимального эффекта делайте
движение вперед с подачей пара, а движение
обратно без подачи пара, чтобы просушить ткань.
РЕЖИМЫ ПОДАЧИ ПАРА
Для достижения наилучшего результата
при глажении предлагается два режима
подачипара.
Режим STEAM
Нажмите на одну из двух кнопок STEAM – вы
получите одну струю пара. Нажмите несколько
раз, чтобы получить несколько струй пара.
Режим прерывистой подачи пара PULSE
Активируйте режим прерывистой подачи пара
PULSE приведением кнопки в положение ON,
удерживайте нажатой кнопку STEAM для подачи
небольших струек пара. Для завершения работы
в режиме прерывистой подачи пара PULSE
выберите положение OFF.
Для прекращения подачи пара отпустите кнопку
STEAM.
Для качественного проглаживания и увеличения
времени автономной работы вашего прибора
проглаживайте ткань в первый раз с подачей пара
и затем во второй раз без подачи пара, чтобы
высушить ткань.
14 15
ВЕРТИКАЛЬНОЕ ОТПАРИВАНИЕ
Повесьте одежду на вешалку.
Проведите утюгом сверху вниз, слегка касаясь
ткани, подавая пар небольшими струйками.
Практически все ткани отпариваются легко,
за исключением хлопка, льна и некоторых
видов шелка. Если изделие плохо поддается
отпариванию, разложите и прогладьте его
на гладильной доске.
Запрещается гладить и отпаривать одежду
на человеке или домашнем животном.
Не направляйте вертикальную струю пара
в направлении человека или домашних
животных.
ИНДИКАТОР ОТСУТСТВИЯ ВОДЫ
Звуковой сигнал и красная лампочка-индикатор
предупреждают, что резервуар пуст.
Для заполнения резервуара водой
приподнимите крышку резервуара для воды
и потяните за нее, чтобы снять резервуар.
Вы можете заполнять резервуар
без предварительного отключения прибора.
Заполните резервуар водопроводной водой.
Установите резервуар на место с поднятой
крышкой, потом закройте ее.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАЩИТНОЙ ПОДОШВЫ
Рекомендации на этикетке Положение термостата утюга Защитная подошва
Очень деликатные синтетические ткани (синтетический бархат, Alcantara
®
(синтетическая замша),
спортивная стрейчевая одежда, микрофибра полиамид/полиэстер, вискоза, полиуретан)
с подошвой
Шерсть, шелк, синтетические ткани с подошвой
Хлопок, лен, арамид без подошвы
16 17
ТЕКУЩЕЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед очисткой прибора его необходимо
отключить от питания и дать остыть.
Отключите питание прибора и достаньте вилку
из розетки. Подождите как минимум 2 часа, пока
он не остынет. Рекомендуется чистить прибор
перед его использованием.
Не пользуйтесь средствами удаления
накипи и другими химическими средствами.
Промывайте прибор исключительно водой.
ЧИСТКА ПОДОШВЫ УТЮГА
Если подошва утюга загрязнена, очистите ее
при помощи салфетки для подошвы согласно
инструкции по применению.
Стойкие пятна можно удалить с помощью
абразивной губки для посуды. После этого
удалите оксид алюминия с подошвы при помощи
влажной тряпки.
Абразивную губку можно использовать только
для удаления пятен с подошвы!
ЗАМЕНА ФИЛЬТРУЮЩЕГО
ПАТРОНА
Красный индикатор
предупреждает
о необходимости замены фильтрующего
патрона. Одновременно со сменой патрона
слейте воду из системы.
Приподнимите крышку резервуара для воды,
потяните за нее, чтобы снять резервуар. Слейте
воду и достаньте фильтрующий патрон.
Поставьте новый фильтрующий патрон
и заполните резервуар водой.
Подтвердите, что замена выполнена, нажав
на кнопку замены патрона
.
СЛИВ ВОДЫ ИЗ СИСТЕМЫ
Проверьте, что прибор отключен от электросети,
резервуар снят, а утюг и диэлектрический
коврик отложены.
Энергично встряхните прибор круговыми
движениями и поднесите его к раковине.
Приподнимите защитную крышку сливного
отверстия и открутите его, используя монетку.
Слейте всю содержащуюся в системе воду.
Закрутите сливное отверстие, закройте его
защитной крышкой и заполните резервуар
водой.
Включите систему.
ХРАНЕНИЕ
Прибор рекомендовано хранить в собранном виде
в сухом прохладном месте, изолированном от мест
хранения кислот и щелочей, при температуре
от 5 до 30°С и относительной влажности
не более65 %.
Для удобства использования в комплектацию
утюга входит силиконовая подставка.
При необходимости сделать перерыв в работе
поставьте утюг горизонтально на подставку.
18 19
ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема Возможная причина Меры устранения
Бойлер гудит, когда пар выходит из утюга Вибрация парогенератора Такой шум – нормальное явление для нового изделия, пропадает впроцессе работы
Постукивание при включении системы Идет нагрев системы Такой шум – нормальное явление при нагревании системы
Белый индикатор мигает во время глажения Идет подогрев воды Прибор работает нормально
Утюг перестал подавать пар
Упало давление пара.
Резервуар пуст
Прибор выключен
Вилка отключена от электросети
Заполните резервуар водой
Нажмите на основной выключатель прибора
Включите систему в розетку
Красный индикатор продолжает гореть
приполном резервуаре
Резервуар неправильно установлен Снимите резервуар и снова установите его на место до конца, придерживая крышку
в открытом положении
С подошвы капает вода Утюг не готов к использованию
Из прибора давно не сливали воду
Для промывки резервуара использовали
неводу, а другое средство
Дождитесь, когда белый индикатор основного выключателя перестанет мигать
Слейте воду
Звоните в сервисную службу
Утюг не нагревается Прибор отключен от электросети
Основной выключатель не включен
Включите вилку в розетку
Включите прибор
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Прибор предназначен исключительно
для эксплуатации в домашних условиях.
Используйте прибор в помещении
и только для глажения текстильных изделий
в соответствии с данным руководством.
Вынимайте вилку прибора из розетки
каждый раз после использования прибора.
Не оставляйте прибор включенным в розетку,
если не собираетесь пользоваться им.
Избегайте попадания компонентов прибора
в воду или какую-либо иную жидкость.
Вилка данного прибора должна подключаться
исключительно к заземленной розетке.
Не пользуйтесь переносной розеткой,
разветвителем или другими видами
удлинителей. Необходимо обеспечить
быстрый и легкий доступ к розетке на случай
непредвиденной ситуации.
Подошва утюга и паровая струя крайне горячие.
Не гладьте и не обрабатывайте паром одежду
на теле человека или домашних животных.
Избегайте контакта рук и других частей
тела с подошвой утюга и паровой струей
во время использования и остывания прибора.
Соприкосновение с горячими металлическими
элементами, горячей водой или паром может
вызвать ожоги.
Ни в коем случае не оставляйте включенный
прибор без присмотра.
Утюг должен находиться в выключенном
состоянии при подключении или отключении
от электропитания. Перед заливом или спуском
воды из устройства обязательно дайте ему
остыть не менее 2 часов.
Дети, а также лица с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
возможностями, не имеющие достаточного
опыта работы с прибором, могут включать
его исключительно под контролем лица,
ответственного за их безопасность.
Держите прибор в недоступном для детей
месте.
Во всех случаях необходимо размещать утюг
на термоизолирующем коврике, идущем
в комплекте. Не оставляйте утюг на чехле
гладильной доски, либо на одежде.
Не пейте воду, находящуюся в резервуаре
с фильтрующим патроном.
20 21
Будьте крайне внимательны при снятии
и перемещении защитной подошвы после
использования утюга. Ставьте горячую подошву
на подставку для утюга.
Очистка, ремонт и техническое обслуживание
прибора должны производиться исключительно
при условии, что утюг выключен и прошло
не менее 2 часов, в течение которых он должен
был остыть.
Следите за тем, чтобы шнур питания
не соприкасался с горячей поверхностью.
До того как складывать утюг на хранение,
убедитесь, что он полностью остыл.
Не глотайте гранулы деминерализации,
содержащиеся в фильтрующем патроне.
Патрон можно утилизировать вместе
с бытовыми отходами.
Соприкосновение крайне деликатных тканей
(например, мохера, кашемира, бархата или
ангоры) с нагретой защитной подошвой может
привести к их повреждению. При глажке
деликатных тканей с использованием защитной
подошвы необходимо удерживать утюг
на расстоянии от ткани и выпускать пар.
Запрещается пользоваться прибором, если
он был поврежден в результате падения
или имеет видимые признаки повреждений.
Не используйте прибор с поврежденным
паропроводом или шнуром. Во избежание
поражения электрическим током не открывайте
и не разбирайте прибор.
Не включайте прибор, если в нем нет воды.
Протирайте прибор снаружи мягкой и влажной
тряпкой. Не используйте растворители, масла
и абразивные чистящие средства.
Во избежание перегрузок электросети
не включайте другие приборы большой
мощности одновременно с этим прибором.
Не открывайте резьбовую сливную пробку
во время работы. До того как открывать
ее, подождите как минимум 2 часа, чтобы
прибор остыл. Будьте осторожны, откручивая
резьбовую пробку слива: после нескольких
оборотов пар под давлением начинает выходить
из парогенератора, что приводит к опасности
ожога.
Не допускайте попадания посторонних
предметов внутрь через отверстия
прибора. В случае попадания воды или
посторонних предметов в прибор немедленно
отключите его от электросети и обратитесь
в сертифицированную службу поддержки
клиентов BORK.
Во избежание опасности поражения
электрическим током, отключая прибор
от электросети, не тяните за кабель. Возьмитесь
за вилку и извлеките ее.
Расположите шнур питания и паропровод
таким образом, чтобы никто не мог случайно
выдернуть или задеть их.
Не выбрасывайте использованный прибор
вместе с обычными бытовыми отходами!
МЕРЫ ПО УСТРАНЕНИЮ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
При обнаружении неисправностей в работе
прибора следует обратиться к разделу
«Диагностика и устранение неисправностей».
В случае если неисправность прибора
не удалось устранить, немедленно прекратите
его использование и передайте в ближайший
сервисный центр компании BORK
для тестирования, замены или ремонта.
В целях безопасности все работы по ремонту
и обслуживанию устройства должны
выполняться только представителями
уполномоченных сервисных центров компании
BORK. Адреса и телефоны сервисных центров
можно узнать на сайте bork.ru или по телефону
8 800 500 88 99.
22
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение: 220–240 В
Частота: 50/60 Гц
Мощность: 2000–2200 Вт
Объем резервуара: ~1,1 л
Габариты (В×Ш×Г): ~456 × 277 × 277 мм
Вес утюга: ~1 кг
Общий вес: ~5,3–5,5 кг
Сделано в Португалии
Информация о назначении изделия:
устройство предназначено для отпаривания
и глажки одежды.
Специальные условия реализации не установлены.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Гладильная система: 1 шт.
Руководство пользователя
с гарантийным талоном: 1 шт.
Внимание! Вследствие постоянного
совершенствования продукции производитель
сохраняет за собой право на внесение изменений
в конструкцию, комплектацию и технические
характеристики.
Новейшую версию данного руководства можно
посмотреть на сайте bork.ru.
Уважаемый покупатель, при возникновении любых вопросов, связанных с покупкой, эксплуатацией и обслуживанием техники BORK,
вы можете проконсультироваться по телефону
8 800 500 88 99
(cлужба информационной поддержки).
ИСТИННЫЕ ШЕДЕВРЫ ДОМАШНЕЙ КОЛЛЕКЦИИ
26 27
 G
802
5 автоматических режимов
4 степени прожарки
Съемные панели с антипригарным покрытием Quantanium
Термощуп для контроля прожарки
  C
804
18 степеней помола
Манометр для контроля давления
Функция подачи пара и горячей воды
Возможность программирования
 B
802
12 скоростей
5 автоматических программ
Запатентованная система ножей ProKinetix
Возможность нагревания смеси
 K
810
5 автоматических режимов
3 степени крепости чая
Функция заваривания
Функция отложенного старта
Видеообзоры бытовой техники
премиум-класса, советы экспертов,
рецепты и звездные гости — все
это вы найдете на официальном
канале BORK на YouTube.
Коллекция бытовой техники
премиум-класса, отзывы клиентов
о продукции BORK, полезные
советы и новости из официальных
бутиков бренда.
Советы по выбору бытовой
техники, рецепты от бренд-шефа,
дизайнерские решения и другие
идеи для красивой и комфортной
жизни от экспертов BORK.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Компания BORK несет гарантийные обязательства в течение 1 года с даты продажи данного изделия. Срок службы, установленный компанией BORK на данное изделие, составляет
3 года с даты продажи при условии, что изделие используется согласно правилам и рекомендациям, изложенным в приложенном к нему руководстве по эксплуатации, и применимым
техническим стандартам.
Во избежание недоразумений убедительно просим вас внимательно изучить Руководство
пользователя, условия гарантийных обязательств, проверить правильность заполнения
гарантийного талона. Гарантийный талон действителен при наличии правильно и разборчиво
указанных: модели, серийного номера изделия, даты продажи, четких печатей фирмы-
продавца, подписи покупателя. Модель и серийный номер на изделии должны соответство-
вать указанным в гарантийном талоне.
При нарушении этих условий и в случае, когда данные, указанные в гарантийном
талоне, изменены, стерты или перезаписаны, гарантийный талон признается
недействительным. В случае если дату продажи установить невозможно, в соответствии
с Законом «О защите прав потребителей», гарантийный срок и срок службы исчисляются
с даты изготовления изделия.
Изделие
ГЛАДИЛЬНАЯ СИСТЕМА
Дата изготовления закодирована в серийном номере изделия, например:
1и 2-й знаки — неделя изготовления; 3 и 4-йзнаки— год изготовления;
последние 5 цифр — серийный номер.
Изделие проверено, укомплектовано, механических повреждений не имеет.
Сусловиями гарантийных обязательств и сервисного обслуживания согласен.
Подпись покупателя Подпись продавца
М. П.
Модель
Серийный номер
Дата приобретения
Информация о фирме-продавце
(наименование, юридический адрес)
i800
Наименование и местонахождение изготовителя (уполномоченного изготовителем лица), импортера, информация для связи с ними указаны на упаковке изделия.
УСЛОВИЯ СЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Изготовитель оставляет за собой право отказать в удовлетворении требований потребителей по гарантийным обязательствам в случае несоблюдения условий эксплуатации,
установки изделия, умышленных или неосторожных действий покупателя (потребителя) или третьих лиц, повлекших повреждение изделия.
Гарантия не распространяется
На элементы и детали, имеющие естественный износ. При этом под естественным из-
носом понимают последствия эксплуатации изделия, вызвавшие ухудшение его техни-
ческого состояния и внешнего вида из-за длительного использования данного изделия.
Гарантия не распространяется на изделия с повреждениями, вызванными
Неправильной эксплуатацией, небрежным обращением, нарушением правил
хранения, неправильным подключением, несоблюдением прилагаемого Руководства
пользователя.
Попаданием посторонних предметов, веществ, жидкостей, насекомых или животных
внутрь корпуса изделия.
Воздействием высоких и низких внешних температур на нетермостойкие части изделия.
Механическими воздействиями.
Неквалифицированным ремонтом и другим вмешательством, повлекшим изменения
в конструкции изделия.
Исполь зованием изделия в промышленных и/или коммерческих целях.
Повреждением электрических шнуров.
Использованием чистящих средств, не преду смотренных данным Руководством поль-
зователя.
Использованием нестандартных (неоригинальных) расходных материалов, принадлеж-
ностей, запасных частей.
Подключением в сеть с напряжением, отличным от указанного в Руководстве пользо-
вателя изделия, или с несоответствием параметров питающей сети государственным
стандартам Российской Федерации.
Обстоятельствами непреодолимой силы (пожар, наводнение, молния).
Замена в изделии неисправных частей (деталей, узлов, сборочных единиц) в период га-
рантийного срока не ведет к установлению нового гарантийного срока на все изделие,
либо на замененные части.
Адрес сервисного центра
ООО «Сервис», Москва, Большая Садовая ул., 10.
Актуальная информация о наличии сервисных центров в вашем регионе
насайте bork.ru или по телефону 8 800 500 88 99.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

BORK I800 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

BORK I800 — это мощная паровая гладильная система, которая проникает в самые глубокие слои ткани и гарантирует превосходный результат с одновременным уничтожением бактерий. С помощью специальных режимов подачи пара и защитной подошвы вы сможете подобрать оптимальную температуру для деликатных тканей, не опасаясь за их повреждение. Удобная ручка для переноски, автосмотка шнура и жаропрочная подставка для утюга сделают процесс глажки максимально комфортным.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ